1381
1408
msgid "Initializing..."
1382
1409
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
1384
#: digikam/main/digikamapp.cpp:273 showfoto/main/showfoto.cpp:212
1411
#: digikam/main/digikamapp.cpp:272 showfoto/main/showfoto.cpp:212
1385
1412
msgid "Checking ICC repository..."
1386
1413
msgstr "ICC ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
1388
#: digikam/main/digikamapp.cpp:281
1415
#: digikam/main/digikamapp.cpp:280
1389
1416
msgid "Reading database..."
1390
1417
msgstr "...ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1392
#: digikam/main/digikamapp.cpp:390
1419
#: digikam/main/digikamapp.cpp:389
1394
1421
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
1395
1422
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
1396
1423
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
1399
#: digikam/main/digikamapp.cpp:452
1426
#: digikam/main/digikamapp.cpp:451
1400
1427
msgid "Auto-Detecting Camera..."
1401
1428
msgstr "...ਕੈਮਰਾ ਆਪੇ-ਖੋਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
1403
#: digikam/main/digikamapp.cpp:466 digikam/main/digikamapp.cpp:481
1430
#: digikam/main/digikamapp.cpp:465 digikam/main/digikamapp.cpp:480
1404
1431
msgid "Opening Download Dialog..."
1405
1432
msgstr "...ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
1407
#: digikam/main/digikamapp.cpp:517
1434
#: digikam/main/digikamapp.cpp:516
1408
1435
msgid "Initializing Main View..."
1409
1436
msgstr "...ਮੁੱਖ ਝਲਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
1411
#: digikam/main/digikamapp.cpp:615
1438
#: digikam/main/digikamapp.cpp:614 utilities/importui/main/importui.cpp:797
1412
1439
msgid "Exit Preview Mode"
1413
1440
msgstr "ਝਲਕ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ"
1415
#: digikam/main/digikamapp.cpp:620
1442
#: digikam/main/digikamapp.cpp:619 utilities/importui/main/importui.cpp:802
1416
1443
msgid "Next Image"
1417
1444
msgstr "ਅੱਗੇ ਚਿੱਤਰ"
1419
#: digikam/main/digikamapp.cpp:626 digikam/main/digikamapp.cpp:632
1420
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:481
1421
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:617
1446
#: digikam/main/digikamapp.cpp:625 digikam/main/digikamapp.cpp:631
1447
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:616
1448
#: utilities/importui/main/importui.cpp:610
1449
#: utilities/importui/main/importui.cpp:808
1450
#: utilities/importui/main/importui.cpp:814
1422
1451
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
1423
1452
msgid "Previous Image"
1424
1453
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਚਿੱਤਰ"
1426
#: digikam/main/digikamapp.cpp:637
1455
#: digikam/main/digikamapp.cpp:636 utilities/importui/main/importui.cpp:819
1427
1456
msgid "First Image"
1428
1457
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚਿੱਤਰ"
1430
#: digikam/main/digikamapp.cpp:642
1459
#: digikam/main/digikamapp.cpp:641 utilities/importui/main/importui.cpp:824
1431
1460
msgid "Last Image"
1432
1461
msgstr "ਆਖਰੀ ਚਿੱਤਰ"
1434
#: digikam/main/digikamapp.cpp:678
1463
#: digikam/main/digikamapp.cpp:677
1436
1465
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
1438
#: digikam/main/digikamapp.cpp:700
1467
#: digikam/main/digikamapp.cpp:699
1439
1468
msgid "Forward"
1442
#: digikam/main/digikamapp.cpp:718
1471
#: digikam/main/digikamapp.cpp:717
1443
1472
msgid "Refresh"
1446
#: digikam/main/digikamapp.cpp:720
1475
#: digikam/main/digikamapp.cpp:719
1447
1476
msgid "Refresh the contents of the current album."
1448
1477
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਲਬਮ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ।"
1450
#: digikam/main/digikamapp.cpp:742
1479
#: digikam/main/digikamapp.cpp:741
1451
1480
msgid "&New..."
1452
1481
msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
1454
#: digikam/main/digikamapp.cpp:744
1483
#: digikam/main/digikamapp.cpp:743
1455
1484
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
1456
1485
msgstr "ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਖਾਲੀ ਐਲਬਮ ਬਣਾਉ।"
1458
#: digikam/main/digikamapp.cpp:750
1487
#: digikam/main/digikamapp.cpp:749
1459
1488
msgid "&Move to Album..."
1460
1489
msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(&M)..."
1462
#: digikam/main/digikamapp.cpp:751
1491
#: digikam/main/digikamapp.cpp:750
1463
1492
msgid "Move selected images into an album."
1464
1493
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ।"
1466
#: digikam/main/digikamapp.cpp:757
1495
#: digikam/main/digikamapp.cpp:756
1467
1496
msgid "Delete Album"
1468
1497
msgstr "ਐਲਬਮ ਹਟਾਓ"
1470
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763 digikam/main/digikamapp.cpp:821
1499
#: digikam/main/digikamapp.cpp:762 digikam/main/digikamapp.cpp:820
1471
1500
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:81
1472
1501
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:91
1473
1502
msgid "Properties"
1474
1503
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
1476
#: digikam/main/digikamapp.cpp:764
1505
#: digikam/main/digikamapp.cpp:763
1477
1506
msgid "Edit album properties and collection information."
1478
1507
msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਅਤੇ ਭੰਡਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧੋ।"
1480
#: digikam/main/digikamapp.cpp:770
1509
#: digikam/main/digikamapp.cpp:769
1481
1510
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
1482
1511
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਥੰਮਨੇਲ ਮੁੜ-ਬਣਾਉ"
1484
#: digikam/main/digikamapp.cpp:771
1513
#: digikam/main/digikamapp.cpp:770
1485
1514
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
1488
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777
1517
#: digikam/main/digikamapp.cpp:776
1489
1518
msgid "Write Metadata to Images"
1490
1519
msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਲਿਖੋ"
1492
#: digikam/main/digikamapp.cpp:778 digikam/main/digikamapp.cpp:935
1521
#: digikam/main/digikamapp.cpp:777 digikam/main/digikamapp.cpp:934
1494
1523
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
1495
1524
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
1498
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787
1527
#: digikam/main/digikamapp.cpp:786
1499
1528
msgid "Reread Metadata From Images"
1500
1529
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਪੜ੍ਹੋ"
1502
#: digikam/main/digikamapp.cpp:788 digikam/main/digikamapp.cpp:945
1531
#: digikam/main/digikamapp.cpp:787 digikam/main/digikamapp.cpp:944
1504
1533
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
1505
1534
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
1506
1535
"files' metadata)."
1509
#: digikam/main/digikamapp.cpp:797
1538
#: digikam/main/digikamapp.cpp:796
1510
1539
msgid "Open in File Manager"
1511
1540
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
1513
#: digikam/main/digikamapp.cpp:803
1542
#: digikam/main/digikamapp.cpp:802
1514
1543
msgid "Open in Terminal"
1515
1544
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
1517
#: digikam/main/digikamapp.cpp:809
1546
#: digikam/main/digikamapp.cpp:808
1518
1547
msgid "Browse Tags..."
1519
1548
msgstr "...ਟੈਗ ਵੇਖੋ"
1521
#: digikam/main/digikamapp.cpp:815
1550
#: digikam/main/digikamapp.cpp:814
1522
1551
msgctxt "new tag"
1523
1552
msgid "N&ew..."
1524
1553
msgstr "ਨਵਾਂ(&e)..."
1526
#: digikam/main/digikamapp.cpp:827 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
1555
#: digikam/main/digikamapp.cpp:826 digikam/tags/tagmodificationhelper.cpp:254
1527
1556
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:68
1528
1557
#: digikam/utils/searchmodificationhelper.cpp:82
1529
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1882
1530
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:632
1558
#: utilities/importui/main/importui.cpp:416
1534
#: digikam/main/digikamapp.cpp:833
1562
#: digikam/main/digikamapp.cpp:832 utilities/importui/main/importui.cpp:439
1538
#: digikam/main/digikamapp.cpp:838
1566
#: digikam/main/digikamapp.cpp:837 utilities/importui/main/importui.cpp:443
1539
1567
msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view"
1540
1568
msgid "Thumbnails"
1541
1569
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ"
1543
#: digikam/main/digikamapp.cpp:843
1571
#: digikam/main/digikamapp.cpp:842
1545
1573
#| msgid "Previous Image"
1546
1574
msgctxt "View the selected image"
1547
1575
msgid "Preview Image"
1548
1576
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਚਿੱਤਰ"
1550
#: digikam/main/digikamapp.cpp:850
1578
#: digikam/main/digikamapp.cpp:849 utilities/importui/main/importui.cpp:455
1551
1579
msgctxt "@action Switch to map view"
1555
#: digikam/main/digikamapp.cpp:858 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
1583
#: digikam/main/digikamapp.cpp:857 utilities/scriptiface/scriptiface.cpp:66
1556
1584
msgid "Script Console"
1557
1585
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਨਸੋਲ"
1559
#: digikam/main/digikamapp.cpp:866
1587
#: digikam/main/digikamapp.cpp:865
1560
1588
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:275
1561
1589
msgid "Edit..."
1562
1590
msgstr "ਸੋਧ..."
1564
#: digikam/main/digikamapp.cpp:868
1592
#: digikam/main/digikamapp.cpp:867
1565
1593
msgid "Open the selected item in the image editor."
1566
1594
msgstr "ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਚਿੱਤਰ ਐਡੀਟਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
1568
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872 showfoto/setup/setup.cpp:109
1569
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:646
1596
#: digikam/main/digikamapp.cpp:871 showfoto/setup/setup.cpp:108
1597
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:517
1570
1598
msgid "Image Editor"
1571
1599
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਐਡੀਟਰ"
1573
#: digikam/main/digikamapp.cpp:873
1601
#: digikam/main/digikamapp.cpp:872
1574
1602
msgid "Open the image editor."
1575
1603
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਐਡੀਟਰ ਖੋਲ੍ਹੋ।"
1577
#: digikam/main/digikamapp.cpp:879
1605
#: digikam/main/digikamapp.cpp:878
1578
1606
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:126
1579
1607
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1364
1580
#: utilities/setup/setup.cpp:272
1608
#: utilities/setup/setup.cpp:281
1581
1609
msgid "Light Table"
1582
1610
msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਟੇਬਲ"
1584
#: digikam/main/digikamapp.cpp:884
1612
#: digikam/main/digikamapp.cpp:883
1585
1613
msgid "Place onto Light Table"
1588
#: digikam/main/digikamapp.cpp:886
1616
#: digikam/main/digikamapp.cpp:885
1589
1617
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
1590
1618
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਲਾਈਟ ਟੇਬਲ ਥੰਬਰ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ।"
1592
#: digikam/main/digikamapp.cpp:890
1620
#: digikam/main/digikamapp.cpp:889
1593
1621
msgid "Add to Light Table"
1594
1622
msgstr "ਲਾਈਟ ਟੇਬਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
1596
#: digikam/main/digikamapp.cpp:892
1624
#: digikam/main/digikamapp.cpp:891
1598
1626
#| msgid "Adds new items to the current Album."
1599
1627
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
1600
1628
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
1602
#: digikam/main/digikamapp.cpp:898 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:789
1630
#: digikam/main/digikamapp.cpp:897 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:789
1603
1631
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:145
1604
1632
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:283
1605
1633
msgid "Batch Queue Manager"
1608
#: digikam/main/digikamapp.cpp:903
1636
#: digikam/main/digikamapp.cpp:902
1609
1637
msgid "Add to Current Queue"
1610
1638
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਤਾਰ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
1612
#: digikam/main/digikamapp.cpp:905
1640
#: digikam/main/digikamapp.cpp:904
1614
1642
#| msgid "Adds new items to the current Album."
1615
1643
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
1616
1644
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
1618
#: digikam/main/digikamapp.cpp:909
1646
#: digikam/main/digikamapp.cpp:908
1619
1647
msgid "Add to New Queue"
1620
1648
msgstr "ਨਵੀਂ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ"
1622
#: digikam/main/digikamapp.cpp:911
1650
#: digikam/main/digikamapp.cpp:910
1624
1652
#| msgid "Adds new items to the current Album."
1625
1653
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
1626
1654
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
1628
#: digikam/main/digikamapp.cpp:928
1656
#: digikam/main/digikamapp.cpp:927
1629
1657
msgctxt "@action Import photos from camera"
1631
1659
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
1633
#: digikam/main/digikamapp.cpp:934
1661
#: digikam/main/digikamapp.cpp:933
1634
1662
msgid "Write Metadata to Selected Images"
1635
1663
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲਿਖੋ"
1637
#: digikam/main/digikamapp.cpp:944
1665
#: digikam/main/digikamapp.cpp:943
1638
1666
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
1639
1667
msgstr "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਮੁੜ-ਪੜ੍ਹੋ"
1641
#: digikam/main/digikamapp.cpp:954
1669
#: digikam/main/digikamapp.cpp:953
1642
1670
msgid "Find Similar..."
1643
1671
msgstr "ਰਲਦੇ ਲੱਭੋ..."
1645
#: digikam/main/digikamapp.cpp:955
1673
#: digikam/main/digikamapp.cpp:954
1646
1674
msgid "Find similar images using selected item as reference."
1649
#: digikam/main/digikamapp.cpp:961 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:498
1677
#: digikam/main/digikamapp.cpp:960 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:498
1650
1678
#: digikam/utils/editablesearchtreeview.cpp:67
1651
1679
msgid "Rename..."
1652
1680
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
1654
#: digikam/main/digikamapp.cpp:963
1682
#: digikam/main/digikamapp.cpp:962
1655
1683
msgid "Change the filename of the currently selected item."
1656
1684
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੁਣੀ ਆਈਟਮ ਦਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲੋ।"
1658
#: digikam/main/digikamapp.cpp:970 showfoto/main/showfoto.cpp:554
1659
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:417
1686
#: digikam/main/digikamapp.cpp:969 showfoto/main/showfoto.cpp:563
1687
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:416
1660
1688
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:495
1661
1689
msgctxt "Non-pluralized"
1662
1690
msgid "Move to Trash"
1663
1691
msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
1665
#: digikam/main/digikamapp.cpp:982
1693
#: digikam/main/digikamapp.cpp:981
1666
1694
msgid "Delete Permanently"
1667
1695
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਓ"
1669
#: digikam/main/digikamapp.cpp:992
1697
#: digikam/main/digikamapp.cpp:991
1670
1698
msgid "Delete permanently without confirmation"
1671
1699
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਓ"
1673
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1000
1701
#: digikam/main/digikamapp.cpp:999
1674
1702
msgid "Move to trash without confirmation"
1675
1703
msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੋ"
1677
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1007
1705
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1006
1678
1706
msgid "&Sort Albums"
1679
1707
msgstr "ਐਲਬਮ ਲੜੀਬੱਧ(&S)"
1681
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1008
1709
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1007
1682
1710
msgid "Sort Albums in tree-view."
1683
1711
msgstr "ਐਲਬਮ ਟਰੀ-ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਲੜੀਬੱਧ।"
1685
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1015
1713
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1014 utilities/importui/main/importui.cpp:521
1686
1714
msgid "By Folder"
1689
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1016
1717
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1015
1690
1718
msgid "By Category"
1691
1719
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
1693
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1017 digikam/main/digikamapp.cpp:1045
1721
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1016 digikam/main/digikamapp.cpp:1044
1694
1722
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:196
1723
#: utilities/importui/main/importui.cpp:471
1695
1724
msgid "By Date"
1727
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1021
1728
msgid "Include Album Sub-Tree"
1698
1731
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1022
1699
msgid "Include Album Sub-Tree"
1702
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1023
1703
1732
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
1735
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1027
1736
msgid "Include Tag Sub-Tree"
1706
1739
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1028
1707
msgid "Include Tag Sub-Tree"
1710
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1029
1712
1741
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
1745
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1035
1746
msgid "&Sort Images"
1747
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ(&S)"
1716
1749
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1036
1717
msgid "&Sort Images"
1718
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ(&S)"
1720
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1037
1722
1751
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
1725
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1043
1754
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1042
1726
1755
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:195
1756
#: utilities/importui/main/importui.cpp:469
1727
1757
msgid "By Name"
1730
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1044
1760
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1043 utilities/importui/main/importui.cpp:470
1731
1761
msgid "By Path"
1734
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1046
1764
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1045
1735
1765
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:197
1736
1766
msgid "By File Size"
1737
1767
msgstr "ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ"
1739
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1047
1769
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1046 utilities/importui/main/importui.cpp:473
1740
1770
msgid "By Rating"
1741
1771
msgstr "ਰੇਟਿੰਗ ਨਾਲ"
1773
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1062
1774
msgid "Image Sorting &Order"
1775
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ ਢੰਗ(&O)"
1743
1777
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1063
1744
msgid "Image Sorting &Order"
1745
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ ਢੰਗ(&O)"
1747
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1064
1748
1778
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
1751
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1069
1781
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1068
1752
1782
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:205
1783
#: utilities/importui/main/importui.cpp:500
1753
1784
msgid "Ascending"
1754
1785
msgstr "ਵੱਧਦਾ ਕ੍ਰਮ"
1756
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1070
1787
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1069
1757
1788
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:206
1789
#: utilities/importui/main/importui.cpp:501
1758
1790
msgid "Descending"
1759
1791
msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕ੍ਰਮ"
1793
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1079
1794
msgid "&Group Images"
1795
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗਰੁੱਪ(&G)"
1761
1797
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1080
1762
msgid "&Group Images"
1763
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗਰੁੱਪ(&G)"
1765
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1081
1766
1798
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
1769
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1087
1801
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1086 utilities/importui/main/importui.cpp:520
1770
1802
msgid "Flat List"
1771
1803
msgstr "ਸਮਤਲ ਲਿਸਟ"
1773
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1088
1805
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1087
1774
1806
msgid "By Album"
1777
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1089
1809
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1088 utilities/importui/main/importui.cpp:522
1778
1810
msgid "By Format"
1779
1811
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
1781
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1106
1813
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1105
1782
1814
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:275
1783
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:298
1815
#: utilities/importui/main/importui.cpp:319
1784
1816
msgid "Select All"
1785
1817
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
1787
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1113 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:305
1788
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:471
1819
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1112
1820
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:470
1821
#: utilities/importui/main/importui.cpp:326
1789
1822
msgid "Select None"
1790
1823
msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ"
1792
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1120 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:861
1793
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:312
1825
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1119 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:861
1826
#: utilities/importui/main/importui.cpp:333
1794
1827
msgid "Invert Selection"
1795
1828
msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ"
1797
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1152
1798
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:490
1830
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1151
1831
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:489
1832
#: utilities/importui/main/importui.cpp:555
1799
1833
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:560
1800
1834
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:588
1801
1835
msgid "Zoom to 100%"
1802
1836
msgstr "100% ਲਈ ਜ਼ੂਮ"
1804
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1159
1805
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:495
1838
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1158
1839
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:494
1840
#: utilities/importui/main/importui.cpp:550
1806
1841
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:565
1807
1842
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:593
1808
1843
msgid "Fit to &Window"
1809
1844
msgstr "ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਫਿੱਟ(&W)"
1811
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1171
1812
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:513
1813
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
1814
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:141
1818
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1175
1846
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1170
1822
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1181
1850
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1175
1823
1851
msgid "Selection"
1826
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1187
1854
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1180
1827
1855
msgid "With All Sub-Albums"
1828
1856
msgstr "ਸਭ ਸਬ-ਐਲਬਮਾਂ ਨਾਲ"
1830
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1194
1858
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1186
1831
1859
msgid "Presentation View"
1832
1860
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਝਲਕ"
1834
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1203 libs/widgets/common/thumbbardock.h:109
1862
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1194 libs/widgets/common/thumbbardock.h:111
1863
#: utilities/importui/main/importui.cpp:570
1835
1864
msgid "Show Thumbbar"
1836
1865
msgstr "ਥੰਮਨੇਲਬਾਰ ਵੇਖੋ"
1838
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1215 utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:465
1839
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:611
1867
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1206
1868
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:610
1869
#: utilities/importui/main/importui.cpp:594
1840
1870
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:616
1841
1871
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:439
1842
1872
msgid "Components Information"
1843
1873
msgstr "ਭਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ"
1845
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1232
1875
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1223
1846
1876
msgid "Kipi Plugins Handbook"
1847
1877
msgstr "ਕਿਪਿ ਪਲੱਗਇਨ ਹੱਥਲੀ ਬੁੱਕ"
1849
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1247 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
1879
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1238 libs/widgets/common/searchtextbar.h:101
1850
1880
msgid "Search..."
1851
1881
msgstr "ਖੋਜ..."
1853
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1254
1883
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1245
1854
1884
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:214
1855
1885
msgid "Advanced Search..."
1856
1886
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ..."
1858
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1268
1888
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1259
1859
1889
msgid "Database Migration..."
1860
1890
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ..."
1862
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1274
1892
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1265
1863
1893
msgid "Maintenance..."
1864
1894
msgstr "ਦੇਖਭਾਲ..."
1866
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1280
1896
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1271
1867
1897
msgid "Add Camera Manually..."
1868
1898
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਖੁਦ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ..."
1870
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1296
1900
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1287
1871
1901
msgid "Loading cameras..."
1872
1902
msgstr "...ਕੈਮਰੇ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
1874
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1468
1904
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1459 utilities/importui/main/importui.cpp:2247
1905
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2270
1876
1907
msgid "No item selected (%1 item)"
1877
1908
msgid_plural "No item selected (%1 items)"
1878
1909
msgstr[0] "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ (%1 ਆਈਟਮ)"
1879
1910
msgstr[1] "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ (%1 ਆਈਟਮਾਂ)"
1881
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1486
1912
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1477 utilities/importui/main/importui.cpp:2265
1883
1914
msgid " (%1 of %2)"
1884
1915
msgstr " (%2 ਵਿੱਚੋਂ %1)"
1886
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1491
1917
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1482 utilities/importui/main/importui.cpp:2279
1888
1919
msgid "%2/%1 item selected"
1889
1920
msgid_plural "%2/%1 items selected"
1890
1921
msgstr[0] "%2/%1 ਆਈਟਮ ਚੁਣੀ"
1891
1922
msgstr[1] "%2/%1 ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੀਆਂ"
1893
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1528
1924
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1519
1894
1925
msgid "Write Metadata to Image"
1895
1926
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
1896
1927
msgstr[0] "ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲਿਖੋ"
1897
1928
msgstr[1] "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲਿਖੋ"
1899
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1530
1930
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1521
1900
1931
msgid "Reread Metadata From Image"
1901
1932
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
1902
1933
msgstr[0] "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹੋ"
1903
1934
msgstr[1] "ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹੋ"
1905
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1595 utilities/setup/setup.cpp:284
1936
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1586 utilities/setup/setup.cpp:293
1906
1937
msgid "Cameras"
1909
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1597
1940
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1588
1910
1941
msgid "USB Storage Devices"
1911
1942
msgstr "USB ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ"
1913
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1599
1944
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1590
1914
1945
msgid "Card Readers"
1915
1946
msgstr "ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ"
1917
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1608
1948
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1599
1918
1949
msgid "Add Images..."
1919
1950
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
1921
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1610
1952
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1601
1922
1953
msgid "Adds new items to an Album."
1923
1954
msgstr "ਇੱਕ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।"
1925
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1616
1956
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1607
1926
1957
msgid "Add Folders..."
1927
1958
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
1929
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1617
1960
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1608
1930
1961
msgid "Adds new folders to Album library."
1931
1962
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
1933
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1699
1964
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1690
1935
1966
msgid "Images found in %1"
1936
1967
msgstr "%1 ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਮਿਲੇ"
1938
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1748
1969
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1739
1940
1971
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
1941
1972
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ (\"%1\") ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
1943
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1760
1974
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1751
1945
1976
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
1946
1977
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਕੈਮਰਾ (\"%1\") ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
1948
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1920
1979
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1911
1950
1981
msgid "Images on %1"
1951
1982
msgstr "%1 ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ"
1953
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1944
1984
#: digikam/main/digikamapp.cpp:1935
1954
1985
msgid "Cannot access the storage device.\n"
1955
1986
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਜੰਤਰ ਅਸੈੱਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
1957
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2150
1988
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2141
1958
1989
msgid "CompactFlash Card Reader"
1959
1990
msgstr "ਕੰਪੈਕਟ-ਫਲੈਸ਼ ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ"
1961
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2153
1992
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2144
1962
1993
msgid "Memory Stick Reader"
1963
1994
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਟਿੱਕ ਰੀਡਰ"
1965
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2156
1996
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2147
1966
1997
msgid "SmartMedia Card Reader"
1967
1998
msgstr "ਸਮਾਰਟ-ਮੀਡਿਆ ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ"
1969
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2159
2000
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2150
1970
2001
msgid "SD / MMC Card Reader"
1971
2002
msgstr "SD / MMC ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ"
1973
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2162
2004
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2153
1974
2005
msgid "xD Card Reader"
1975
2006
msgstr "xD ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ"
1977
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2174
2008
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2165
1978
2009
msgid "USB Disk"
1979
2010
msgstr "USB ਡਿਸਕ"
1981
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2178
2012
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2169
1982
2013
msgctxt "non-USB removable storage device"
1986
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2246
2017
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2237
1988
2019
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
1989
2020
msgid "%1 \"%2\" at %3"
1990
2021
msgstr "%3 ਉੱਤੇ %1 \"%2\""
1992
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2249
2023
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2240
1994
2025
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
1995
2026
msgid "%1 \"%2\""
1996
2027
msgstr "%1 \"%2\""
1998
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2255
2029
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2246
2000
2031
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
2001
2032
msgid "%1 at %2"
2002
2033
msgstr "%2 ਉੱਤੇ %1"
2004
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2264
2035
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2255
2006
2037
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
2010
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2407
2041
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2398
2011
2042
msgctxt "general keyboard shortcuts"
2012
2043
msgid "General"
2015
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2409
2046
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2400
2016
2047
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
2017
2048
msgid "KIPI-Plugins"
2018
2049
msgstr "ਕਿਪਿ-ਪਲੱਗਇਨ"
2020
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2535 showfoto/main/showfoto.cpp:220
2051
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2526 showfoto/main/showfoto.cpp:221
2021
2052
msgid "Loading themes..."
2022
2053
msgstr "...ਥੀਮ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
2024
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2537 showfoto/main/showfoto.cpp:466
2055
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2528 showfoto/main/showfoto.cpp:471
2025
2056
msgid "&Themes"
2026
2057
msgstr "ਸਰੂਪ(&T)"
2028
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2554
2059
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2545
2029
2060
msgid "Loading tools..."
2030
2061
msgstr "...ਟੂਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
2032
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2654
2063
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2645
2033
2064
msgid "Select folder to parse"
2034
2065
msgstr "ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
2036
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2668
2067
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2659
2037
2068
msgid "Select folders to import into album"
2038
2069
msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
2040
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2692
2071
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2683
2042
2073
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
2043
2074
"folders into.</p>"
2044
2075
msgstr "<p>ਡਿਜਿਕੈਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਟਿਕਾਣਾ ਐਲਬਮ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p>"
2046
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2810
2077
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2801
2047
2078
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
2048
2079
msgstr "Exif ਸਥਿਤੀ ਟੈਗ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ"
2050
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2814
2081
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2805
2051
2082
msgctxt "normal exif orientation"
2055
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2815 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2272
2086
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2806 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2340
2056
2087
msgid "Flipped Horizontally"
2057
2088
msgstr "ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਝਟਕਿਆ"
2059
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2816
2090
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2807
2060
2091
msgid "Rotated Upside Down"
2061
2092
msgstr "ਉੱਤਲਾ ਪਾਸਾ ਹੇਠਾਂ ਘੁੰਮਾਇਆ"
2063
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2817 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2276
2094
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2808 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2344
2064
2095
msgid "Flipped Vertically"
2065
2096
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕਿਆ"
2067
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2818
2098
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2809
2068
2099
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
2069
2100
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ / ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਘੁੰਮਾਇਆ"
2071
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2819 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2284
2102
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2810 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2352
2072
2103
msgid "Rotated Right"
2073
2104
msgstr "ਸੱਜੇ ਘੁੰਮਾਇਆ"
2075
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2820
2106
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2811
2076
2107
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
2077
2108
msgstr "ਸੱਜੇ ਦਾਅ / ਵਰਟੀਕਲ ਘੁੰਮਾਇਆ"
2079
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2821 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2280
2110
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2812 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
2080
2111
msgid "Rotated Left"
2081
2112
msgstr "ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਇਆ"
2083
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2965 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:394
2114
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2956 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:394
2084
2115
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:85
2086
2117
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
2088
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2969 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:399
2119
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2960 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:399
2089
2120
msgctxt "rotate image left"
2093
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2976 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:406
2124
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2967 digikam/utils/contextmenuhelper.cpp:406
2094
2125
msgctxt "rotate image right"
2098
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2986
2129
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2977
2099
2130
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/flip.cpp:51
2103
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2990
2134
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2981
2104
2135
msgid "Horizontally"
2105
2136
msgstr "ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ"
2107
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2997
2138
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2988
2108
2139
msgid "Vertically"
2109
2140
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ"
2111
#: digikam/main/digikamapp.cpp:3007
2142
#: digikam/main/digikamapp.cpp:2998
2112
2143
msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information"
2728
2780
msgid "Preparing slideshow"
2729
2781
msgstr "ਸਲਾਇਡ-ਸ਼ੋ ਤਿਆਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
2731
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:72
2732
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
2733
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1415
2734
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:138
2783
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:73
2784
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
2785
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1361
2786
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:64
2735
2787
msgid "File Properties"
2736
2788
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
2738
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:77
2790
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:78
2791
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:69
2739
2792
msgctxt "filename"
2743
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:85 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:404
2796
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:86 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:508
2744
2797
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:208
2745
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1427
2746
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:150
2798
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1373
2799
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:77
2750
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:90
2803
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:91
2751
2804
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:373
2752
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1432
2753
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:155
2805
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1378
2806
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:82
2757
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:92
2758
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:352
2759
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1433
2760
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:156
2810
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:93
2811
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:434
2812
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1379
2813
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:84
2762
2815
msgid "%1 (%2)"
2763
2816
msgstr "%1 (%2)"
2765
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:100
2766
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:103
2818
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:101
2819
#: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:126
2767
2820
#: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:123
2768
2821
#: imageplugins/filters/colorfxtool.cpp:148
2769
2822
#: imageplugins/filters/distortionfxtool.cpp:129
2770
2823
#: libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132
2771
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1456
2772
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:167
2824
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1402
2825
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:92
2776
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:108
2829
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:109
2830
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:100
2777
2831
msgctxt "unknown / invalid image dimension"
2778
2832
msgid "Unknown"
2781
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:114
2835
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:115
2782
2836
#: imageplugins/transform/ratiocroptool.cpp:1030
2783
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:538
2784
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:181
2837
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:540
2838
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:106
2786
2840
msgctxt "width x height (megapixels Mpx)"
2787
2841
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
2788
2842
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
2790
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:118
2791
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1465
2792
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:185
2844
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:119
2845
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1411
2846
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:110
2793
2847
msgid "Dimensions:"
2796
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:135
2797
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262
2798
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
2799
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1484
2800
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:202
2850
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:136
2851
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:292
2852
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:347
2853
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1430
2854
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:126
2801
2855
msgid "Photograph Properties"
2802
2856
msgstr "ਫੋਟੋਗਰਾਫ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
2804
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:147
2805
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
2806
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:214
2858
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:148
2859
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1442
2860
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:138
2807
2861
msgid "Make/Model:"
2808
2862
msgstr "ਬਣਾਉਣ/ਮਾਡਲ:"
2810
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:162 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:167
2864
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:163 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:168
2811
2865
msgctxt "creation date of the image"
2812
2866
msgid "Created:"
2813
2867
msgstr "ਬਣਾਇਆ:"
2815
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:181
2816
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:457
2869
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:182
2870
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:539
2817
2871
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:269
2818
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:573
2819
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1527
2820
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:245
2872
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:575
2873
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1473
2822
2875
msgid "%1 (35mm: %2)"
2823
2876
msgstr "%1 (35mm: %2)"
2825
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:189
2826
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1535
2827
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:253
2878
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:190
2879
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1481
2828
2880
msgid "Aperture/Focal:"
2829
2881
msgstr "ਅਪਰਚਰ/ਫੋਕਲ:"
2831
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:195 libs/dialogs/imagedialog.cpp:208
2832
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:462
2883
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:196 libs/dialogs/imagedialog.cpp:210
2884
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:544
2833
2885
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:274
2834
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:578
2835
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1543
2836
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:261
2886
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:580
2887
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1489
2888
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:165
2837
2889
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:495
2840
2892
msgstr "%1 ISO"
2842
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:202
2843
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1550
2844
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:268
2894
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:203
2895
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1496
2896
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:172
2845
2897
msgid "Exposure/Sensitivity:"
2846
2898
msgstr "ਐਕਸ਼ਪੋਜ਼ਰ/ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ:"
2848
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:229
2849
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1577
2850
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:295
2900
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:230
2901
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1523
2851
2902
msgid "Mode/Program:"
2852
2903
msgstr "ਮੋਡ/ਪਰੋਗਰਾਮ:"
2854
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:242
2905
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:243
2855
2906
msgctxt "camera flash settings"
2857
2908
msgstr "ਫਲੈਸ਼:"
2859
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:254
2860
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1601
2861
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:319
2910
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:255
2911
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1547
2912
#: utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:197
2862
2913
msgid "White Balance:"
2863
2914
msgstr "ਚਿੱਟਾ ਸੁਤੰਲਨ:"
2865
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:268
2866
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:338
2916
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:275
2917
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:334
2918
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:390
2920
#| msgid "File Properties"
2921
msgid "Video Properties"
2922
msgstr "ਫਾਇਲ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
2924
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:286
2926
#| msgid "Aspect ratio:"
2927
msgid "Aspect Ratio:"
2928
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:"
2930
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
2932
#| msgid "Duration: %1"
2936
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
2940
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
2944
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:310
2948
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:322
2950
#| msgid "Video Files"
2951
msgid "Video Codec:"
2952
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
2954
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:334
2956
#| msgid "Audio Files"
2957
msgid "Audio Bit Rate:"
2958
msgstr "ਆਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
2960
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:346
2961
msgid "Audio Channel Type:"
2964
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:358
2966
#| msgid "Compression: "
2967
msgid "Audio Compressor:"
2970
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:372
2971
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:426
2867
2972
msgid "digiKam Properties"
2868
2973
msgstr "ਡਿਜਿਕੈਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
2870
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:276
2975
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:380
2874
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:290
2979
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:394
2875
2980
msgctxt "caption of the file"
2876
2981
msgid "Caption:"
2877
2982
msgstr "ਸੁਰਖੀ:"
2879
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:298
2984
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:402
2883
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:352
2988
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:456
2884
2989
msgid "Labels:"
2887
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:379
2992
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:483
2888
2993
msgid "Album Properties"
2889
2994
msgstr "ਐਲਬਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
2891
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:383 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:453
2892
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1419
2893
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:142
2996
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:487 digikam/utils/tooltipfiller.cpp:557
2997
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1365
2894
2998
#: utilities/setup/importfilters.cpp:95
2898
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:389
3002
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:493
2899
3003
#: utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:394
2901
3005
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ:"
2903
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:395
3007
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:499
2904
3008
msgid "Collection:"
2905
3009
msgstr "ਭੰਡਾਰ:"
2907
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:416
3011
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:520
2908
3012
msgid "Category:"
2909
3013
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ:"
2911
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:429
3015
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:533
2912
3016
msgid "Caption:"
2913
3017
msgstr "ਸੁਰਖੀ:"
2915
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:450
3019
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:554
2919
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:461
3023
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:565
2920
3024
msgctxt "Image filter reproducible: Yes"
2924
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:464
3028
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:568
2925
3029
msgctxt "Image filter reproducible: Partially"
2926
3030
msgid "Partially"
2929
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:467
3033
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:571
2930
3034
msgctxt "Image filter reproducible: No"
2934
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:473
3038
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:577
2935
3039
msgid "Reproducible:"
2936
3040
msgstr "ਮੁੜ-ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਯੋਗ:"
2938
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:482
3042
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:586
2939
3043
msgctxt "Image filter description"
2940
3044
msgid "Description:"
2941
3045
msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
2943
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:486
3047
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:590
2944
3048
msgid "Identifier:"
2945
3049
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ:"
2947
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:491
3051
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:595
2948
3052
msgid "Technical Parameters"
2949
3053
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
2951
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:509
3055
#: digikam/utils/tooltipfiller.cpp:613
2952
3056
msgid "<i>Binary Data</i>"
2953
3057
msgstr "<i>ਬਾਈਨਰੀ ਡਾਟਾ</i>"
3292
3401
"ਕਰੋਗੇ।</p><p>ਧੰਨਵਾਦ ਸਹਿਤ,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-"
3293
3402
"left:20px;'>ਡਿਜਿਕੈਮ ਟੀਮ</p>"
3295
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:97
3404
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:99
3296
3405
#: libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:63
3297
3406
msgid "Adjust Curves"
3298
3407
msgstr "ਕਰਵ ਅਡਜੱਸਟ"
3300
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:290
3409
#: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:291
3301
3410
msgid "Adjust Curve"
3302
3411
msgstr "ਕਰਵ ਅਡਜੱਸਟ"
3304
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:176
3305
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:918
3413
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:177
3414
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:921
3306
3415
msgid "Adjust Levels"
3307
3416
msgstr "ਲੈਵਲ ਅਡਜੱਸਟ"
3309
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:213
3310
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:203
3418
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:214
3419
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:205
3312
3421
"This is the histogram drawing of the selected channel from the original "
3316
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221
3425
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
3318
3427
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3319
3428
msgid "Select the input intensity of the histogram here."
3320
3429
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3322
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:222
3431
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:223
3323
3432
msgid "Input intensity."
3326
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229
3435
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
3328
3437
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3329
3438
msgid "Select the output intensity of the histogram here."
3330
3439
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3332
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:230
3441
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:231
3333
3442
msgid "Output intensity."
3334
3443
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਇਟੈਂਸਟੀ।"
3336
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237
3445
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
3338
3447
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3339
3448
msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."
3340
3449
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3342
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:238
3451
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:239
3343
3452
msgid "Minimal input intensity."
3346
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244
3347
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:294
3455
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
3456
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:296
3348
3457
msgid "Gamma input value."
3349
3458
msgstr "ਗਾਮਾ ਇੰਪੁੱਟ ਮੁੱਲ ਹੈ।"
3351
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:245
3460
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:246
3352
3461
msgid "Select the gamma input value here."
3353
3462
msgstr "ਗਾਮਾ ਇੰਪੁੱਟ ਮੁੱਲ ਇੱਥੇ ਚੁਣੋ।"
3355
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251
3464
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
3356
3465
msgid "Maximal input intensity."
3359
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:252
3468
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:253
3361
3470
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3362
3471
msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here."
3363
3472
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3365
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258
3474
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
3366
3475
msgid "Minimal output intensity."
3369
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:259
3478
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:260
3371
3480
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3372
3481
msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here."
3373
3482
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3375
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265
3484
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
3376
3485
msgid "Maximal output intensity."
3379
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:266
3488
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:267
3381
3490
#| msgid "<p>Select here the border type to add around the image."
3382
3491
msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here."
3383
3492
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
3385
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275
3494
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
3386
3495
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:177
3387
3496
msgid "All channels shadow tone color picker"
3390
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:276
3499
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:277
3392
3501
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3393
3502
"<b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3397
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283
3506
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
3398
3507
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:185
3399
3508
msgid "All channels middle tone color picker"
3402
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:284
3511
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:285
3404
3513
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3405
3514
"<b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3409
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291
3518
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
3410
3519
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:193
3411
3520
msgid "All channels highlight tone color picker"
3414
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:292
3523
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:293
3416
3525
"With this button, you can pick the color from the original image used to set "
3417
3526
"<b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity "
3421
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315
3530
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
3422
3531
msgid "Adjust all levels automatically."
3423
3532
msgstr "ਸਭ ਲੈਵਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ।"
3425
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:316
3534
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:317
3427
3536
"If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
3428
3537
msgstr "ਜੇ ਇਹ ਬਟਨ ਦੱਬਿਆ ਤਾਂ ਸਭ ਚੈਨਲ ਲੈਵਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।"
3430
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:319
3431
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:257
3539
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:320
3540
#: imageplugins/color/filmtool.cpp:259
3432
3541
#: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:167
3433
3542
#: libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:215
3435
3544
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(&R)"
3437
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321
3546
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
3438
3547
msgid "Reset current channel levels' values."
3441
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:322
3550
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:323
3443
3552
"If you press this button, all levels' values from the currently selected "
3444
3553
"channel will be reset to the default values."
3447
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:927
3556
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:930
3448
3557
msgid "Select Gimp Levels File to Load"
3449
3558
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਜੈਮਪ ਲੈਵਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
3451
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:937
3560
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:940
3452
3561
msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
3455
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:953
3564
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:956
3456
3565
msgid "Gimp Levels File to Save"
3457
3566
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਜੈਮਪ ਲੈਵਲ ਫਾਇਲ"
3459
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:963
3568
#: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:966
3460
3569
msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
3463
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:91
3572
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:103
3464
3573
msgid "Auto Correction"
3465
3574
msgstr "ਆਟੋ ਕਰੈਕਸ਼ਨ"
3467
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:121
3468
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:281
3576
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:133
3577
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:293
3469
3578
#: libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:65
3470
3579
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60
3471
3580
msgid "Auto Levels"
3472
3581
msgstr "ਆਟੋ ਲੈਵਲ"
3474
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:122
3583
#: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:134
3476
3585
"<b>Auto Levels</b>:<p>This option maximizes the tonal range in the Red, "
3477
3586
"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
4046
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:78
4155
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79
4047
4156
msgid "Hot Pixels Tool"
4048
4157
msgstr "ਹਾਟ ਪਿਕਸਲ ਟੂਲ"
4050
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:115
4159
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:116
4051
4160
msgid "Hot Pixels"
4052
4161
msgstr "ਹਾਟ ਪਿਕਸਲ"
4054
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128
4163
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:129
4055
4164
#: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:65
4056
4165
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:71
4057
4166
msgid "Filter:"
4058
4167
msgstr "ਫਿਲਟਰ:"
4060
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:130
4169
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
4061
4170
msgctxt "average filter mode"
4062
4171
msgid "Average"
4065
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:131
4174
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
4066
4175
msgctxt "linear filter mode"
4068
4177
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
4070
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:132
4179
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
4071
4180
msgctxt "quadratic filter mode"
4072
4181
msgid "Quadratic"
4075
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:133
4184
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:134
4076
4185
msgctxt "cubic filter mode"
4080
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:136
4189
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:137
4081
4190
msgid "Black Frame..."
4082
4191
msgstr "ਕਾਲਾ ਫਰੇਮ..."
4084
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:138
4193
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:139
4086
4195
"Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
4087
4196
"pixels removal filter."
4090
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:188
4091
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1743
4199
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:189
4200
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1720
4092
4201
msgid "Loading: "
4093
4202
msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: "
4095
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:227
4204
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:228
4096
4205
msgid "Select Black Frame Image"
4097
4206
msgstr "ਕਾਲਾ ਫਰੇਮ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
4099
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:283
4208
#: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:284
4100
4209
msgid "Hot Pixels Correction"
4101
4210
msgstr "ਹਾਟ ਪਿਕਸਲ ਸੋਧ"
4103
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:98
4212
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:122
4104
4213
msgid "Restoration..."
4105
4214
msgstr "ਰੀ-ਸਟੋਰੇਸ਼ਨ..."
4107
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:103
4216
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:127
4108
4217
msgid "Sharpen..."
4109
4218
msgstr "ਤਿੱਖਪਨ..."
4111
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:108
4220
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:132
4112
4221
msgid "Blur..."
4113
4222
msgstr "ਬਲਰ..."
4115
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:113
4224
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:137
4116
4225
msgid "Noise Reduction..."
4117
4226
msgstr "ਨੋਵਾਇਸ ਘਟਾਓ..."
4119
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:118
4228
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:142
4121
4230
#| msgid "Increase Contrast"
4122
4231
msgid "Local Contrast..."
4123
4232
msgstr "ਭਿੰਨਤਾ ਵਧਾਓ"
4125
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:123
4234
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:147
4126
4235
msgid "Red Eye..."
4127
4236
msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ..."
4129
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:124
4238
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:148
4131
4240
"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
4132
4241
"including the eyes to use this option."
4135
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:130
4244
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:154
4136
4245
msgid "In-painting..."
4137
4246
msgstr "ਇਨ-ਪੇਟਿੰਗ..."
4139
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:133
4248
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:157
4141
4250
"This filter can be used to in-paint a part in a photo. To use this option, "
4142
4251
"select a region to in-paint."
4145
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:138
4254
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:162
4146
4255
msgid "Vignetting Correction..."
4149
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:143
4258
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:167
4150
4259
msgid "Distortion..."
4151
4260
msgstr "ਡਿਸਟੋਰਸ਼ਨ..."
4153
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:148
4262
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:172
4154
4263
msgid "Hot Pixels..."
4155
4264
msgstr "ਹਾਟ ਪਿਕਸਲ..."
4157
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:164
4266
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:188
4158
4267
#: utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64
4159
4268
msgid "Enhance"
4160
4269
msgstr "ਇੰਹਾਂਸ"
4162
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:242
4271
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:266
4163
4272
msgid "Red-Eye Correction Tool"
4164
4273
msgstr "ਰੈੱਡ-ਆਈ ਸੁਧਾਰ ਟੂਲ"
4166
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:243
4275
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:267
4168
4277
"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
4172
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:265
4281
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:286
4173
4282
msgid "In-Painting Photograph Tool"
4174
4283
msgstr "ਇਨ-ਪੇਟਿੰਗ ਫੋਟੋਗਰਾਫ਼ ਟੂਲ"
4176
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:266
4285
#: imageplugins/enhance/imageplugin_enhance.cpp:287
4177
4286
msgid "To use this tool, you need to select a region to in-paint."
4180
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:148
4289
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:159
4181
4290
msgid "In-painting"
4182
4291
msgstr "ਇਨ-ਪੇਟਿੰਗ"
4184
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:170
4185
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:144
4293
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:181
4294
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:155
4186
4295
#: imageplugins/transform/resizetool.cpp:248
4187
4296
#: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:69
4188
4297
msgid "Visit CImg library website"
4189
4298
msgstr "CImg ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
4191
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:172
4192
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:146
4300
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:183
4301
#: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:157
4193
4302
msgid "Filtering type:"
4194
4303
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਕਿਸਮ:"
4196
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:175
4305
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:186
4197
4306
msgctxt "no inpainting type"
4199
4308
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
4201
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:176
4310
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:187
4202
4311
msgid "Remove Small Artifact"
4205
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:177
4314
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:188
4206
4315
msgid "Remove Medium Artifact"
4209
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:178
4318
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:189
4210
4319
msgid "Remove Large Artifact"
4213
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:179
4322
#: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:190
4215
4324
"<p>Select the filter preset to use for photograph restoration here:</"
4216
4325
"p><p><b>None</b>: Most common values. Puts settings to default.<br/"
9475
9629
"(Deflate) is used to save the file.</p>"
9478
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2268
9632
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336
9479
9633
msgid "Unspecified"
9480
9634
msgstr "ਅਣ-ਦੱਸਿਆ"
9482
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2270
9636
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2338
9483
9637
msgctxt "Rotation of an unrotated image"
9487
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2274
9641
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2342
9488
9642
msgid "Rotated by 180 Degrees"
9489
9643
msgstr "180 ਡਿਗਰੀਆਂ ਘੁੰਮਾਇਆ"
9491
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2278
9645
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2346
9492
9646
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
9493
9647
msgstr "ਹਰੀਜ਼ੱਟਲ ਫਿਲਪ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਇਆ"
9495
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2282
9649
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2350
9496
9650
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
9497
9651
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕਿਆ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਘੁੰਮਾਇਆ"
9499
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2286
9653
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2354
9500
9654
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
9501
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:532
9655
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:534
9502
9656
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:362
9503
9657
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:397
9504
9658
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:429
9505
9659
#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:452
9506
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
9507
#: utilities/cameragui/views/cameraiconviewtooltip.cpp:175
9508
#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.h:110
9509
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
9660
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
9661
#: utilities/imageeditor/core/undoaction.h:117
9662
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:740
9510
9663
msgid "Unknown"
9513
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2322
9666
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2390
9515
9668
msgctxt "Temperature in Kelvin"
9519
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
9672
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9520
9673
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9524
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2336 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2348
9677
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2413 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2426
9525
9678
msgctxt "For use in longitude coordinate"
9529
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2377
9682
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443 libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2456
9530
9683
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9534
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2365
9687
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2443
9535
9688
msgctxt "For use in latitude coordinate"
9539
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2386
9692
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2465
9541
9694
msgctxt "Height in meters"
9545
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2527
9698
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2605
9546
9699
msgid "Flash has been fired"
9547
9700
msgstr "ਫਲੈਸ਼ ਮਾਰੀ ਗਈ"
9549
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2528
9702
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2606
9550
9703
msgid "Flash with red-eye reduction mode"
9553
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:157
9554
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:184
9706
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
9707
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:225
9556
9709
msgstr "ਫਾਇਲ: "
9558
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:158
9559
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:185
9711
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
9712
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:226
9560
9713
msgid "Folder: "
9561
9714
msgstr "ਫੋਲਡਰ: "
9563
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:159
9564
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:186
9716
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
9717
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:227
9566
9719
msgstr "ਮਿਤੀ: "
9568
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:160
9569
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:187
9721
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
9722
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:228
9571
9724
msgstr "ਸਾਈਜ਼: "
9573
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:161
9726
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
9574
9727
msgid "Readable: "
9575
9728
msgstr "ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ: "
9577
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:162
9730
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
9578
9731
msgid "Writable: "
9579
9732
msgstr "ਲਿਖਣਯੋਗ: "
9581
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:163
9582
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
9734
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:193
9735
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:264
9584
9737
msgstr "ਟਾਈਪ: "
9586
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:164
9587
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:223
9739
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:194
9740
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:265
9588
9741
msgid "Dimensions: "
9591
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:165
9744
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
9592
9745
msgid "New Name: "
9593
9746
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ: "
9595
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:166
9748
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
9596
9749
msgid "Downloaded: "
9597
9750
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ: "
9599
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204
9752
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:234
9600
9753
msgid "Camera File Properties"
9601
9754
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫਾਇਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
9603
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:211
9604
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:252
9756
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:241
9757
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:295
9608
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:212
9609
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:253
9761
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:242
9762
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:296
9610
9763
msgid "Model: "
9611
9764
msgstr "ਮਾਡਲ: "
9613
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:213
9614
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:254
9766
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:243
9767
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:297
9615
9768
msgid "Created: "
9616
9769
msgstr "ਬਣਾਇਆ: "
9618
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:214
9619
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:255
9771
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:244
9772
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:298
9621
9774
msgstr "ਲੈਨਜ਼: "
9623
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:215
9624
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:256
9776
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:245
9777
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:299
9625
9778
msgid "Aperture: "
9626
9779
msgstr "ਅਪਰਚਰ: "
9628
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:216
9629
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:257
9781
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246
9782
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:300
9630
9783
msgid "Focal: "
9631
9784
msgstr "ਫੋਕਲ: "
9633
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:217
9634
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:258
9786
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:247
9787
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:301
9635
9788
msgid "Exposure: "
9636
9789
msgstr "ਐਕਪੋਜ਼ਰ: "
9638
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:218
9639
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:259
9791
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:248
9792
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:302
9640
9793
msgid "Sensitivity: "
9641
9794
msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ: "
9643
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:219
9644
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:260
9796
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:249
9797
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:303
9645
9798
msgid "Mode/Program: "
9646
9799
msgstr "ਮੋਡ/ਪਰੋਗਰਾਮ: "
9648
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:220
9649
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:261
9801
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:250
9802
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:304
9650
9803
msgid "Flash: "
9651
9804
msgstr "ਫਲੈਸ਼: "
9653
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:221
9654
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:262
9806
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:251
9807
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:305
9655
9808
msgid "White balance: "
9656
9809
msgstr "ਚਿੱਟਾ ਸੰਤੁਲਨ: "
9658
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:306
9811
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:299
9812
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:354
9814
#| msgid "Aspect ratio:"
9815
msgid "Aspect Ratio: "
9816
msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ:"
9818
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:300
9819
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:358
9820
msgid "Audio Bit Rate: "
9823
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:301
9824
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:359
9826
#| msgid "Alpha Channel: "
9827
msgid "Audio Channel Type: "
9828
msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ: "
9830
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:302
9831
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:360
9833
#| msgid "Compression: "
9834
msgid "Audio Compressor: "
9837
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:303
9838
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:355
9840
#| msgid "Duration: %1"
9844
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304
9845
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:356
9846
msgid "Frame Rate: "
9849
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:305
9850
#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:357
9851
msgid "Video Codec: "
9854
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:388
9659
9855
msgid "<i>unknown</i>"
9660
9856
msgstr "<i>ਅਣਜਾਣ</i>"
9662
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:359
9858
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:441
9663
9859
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:216
9664
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1445
9860
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1391
9665
9861
msgid "RAW Image"
9666
9862
msgstr "RAW ਚਿੱਤਰ"
9668
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:397
9864
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:479
9669
9865
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:235
9670
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1463
9671
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:869
9866
#: libs/widgets/q3support/thumbbar.cpp:1409
9867
#: utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:740
9673
9869
msgid "%1x%2 (%3Mpx)"
9674
9870
msgstr "%1x%2 (%3Mpx)"
9676
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:403
9872
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:485
9677
9873
msgid "<i>unchanged</i>"
9678
9874
msgstr "<i>ਅਣ-ਤਬਦੀਲ</i>"
9680
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:423
9876
#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:505
9681
9877
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:189
9682
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:509
9878
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:510
9683
9879
msgid "<i>unavailable</i>"
9684
9880
msgstr "<i>ਅਣ-ਉਪਲੱਬਧ</i>"
11749
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:135
11942
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
11751
11944
#| msgid "Show album items tool-tips"
11752
11945
msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps"
11753
11946
msgstr "ਐਲਬਮ ਆਈਟਮ ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖੋ"
11755
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
11948
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137
11757
11950
"Set this option to display the image information when the mouse hovers over "
11758
11951
"a thumbbar item."
11761
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:139
11954
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
11762
11955
#: utilities/queuemanager/basetools/decorate/watermark.cpp:189
11763
11956
msgid "Font:"
11764
11957
msgstr "ਫੋਂਟ:"
11766
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140
11959
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141
11767
11960
msgid "Select here the font used to display text in tooltips."
11768
11961
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਇੱਥੇ ਚੁਣੋ।"
11770
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
11963
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
11771
11964
msgid "File/Image Information"
11772
11965
msgstr "ਫਾਇਲ/ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
11774
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:147 utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
11967
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
11775
11968
msgid "Show file name"
11776
11969
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵੇਖੋ"
11778
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
11971
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:184
11779
11972
msgid "Set this option to display the image file name."
11782
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:150 utilities/setup/setuptooltip.cpp:150
11975
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
11783
11976
msgid "Show file date"
11784
11977
msgstr "ਫਾਇਲ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ"
11786
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:151 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
11979
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
11787
11980
msgid "Set this option to display the image file date."
11790
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:153
11983
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:189
11791
11984
msgid "Show file size"
11792
11985
msgstr "ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ ਵੇਖੋ"
11794
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:154 utilities/setup/setuptooltip.cpp:154
11987
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:155 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
11795
11988
msgid "Set this option to display the image file size."
11798
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:156 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
11991
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:192
11799
11992
msgid "Show image type"
11800
11993
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ ਵੇਖੋ"
11802
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:157 utilities/setup/setuptooltip.cpp:157
11995
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:158 utilities/setup/setuptooltip.cpp:193
11803
11996
msgid "Set this option to display the image type."
11806
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:159 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
11999
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
11807
12000
msgid "Show image dimensions"
11808
12001
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮਾਪ ਵੇਖੋ"
11810
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:160 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
12003
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:161 utilities/setup/setuptooltip.cpp:196
11811
12004
msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels."
11814
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:175 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
11815
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:175
12007
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setupslideshow.cpp:119
12008
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 utilities/setup/setuptooltip.cpp:373
11816
12009
msgid "Show camera make and model"
11817
12010
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮੇਕ ਅਤੇ ਮਾਡਲ ਵੇਖੋ"
11819
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:176 utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
12012
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:177 utilities/setup/setuptooltip.cpp:212
12013
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:374
11821
12015
"Set this option to display the make and model of the camera with which the "
11822
12016
"image has been taken."
11823
12017
msgstr "ਕੈਮਰਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚੀ ਗਈ ਸੀ, ਦਾ ਮੇਕ ਅਤੇ ਮਾਡਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।"
11825
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:179 utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
12019
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:215
11826
12020
msgid "Show camera date"
11827
12021
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ"
11829
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:180 utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
12023
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:181 utilities/setup/setuptooltip.cpp:216
11830
12024
msgid "Set this option to display the date when the image was taken."
11831
12025
msgstr "ਜਦੋਂ ਤਸਵੀਰ ਲਈ ਗਈ ਸੀ, ਮਿਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
11833
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:182 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
11834
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
12027
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setupslideshow.cpp:113
12028
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 utilities/setup/setuptooltip.cpp:377
11835
12029
msgid "Show camera aperture and focal length"
11836
12030
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਅਪਰਚਰ ਅਤੇ ਫੋਕਲ ਲੰਬਾਈ ਵੇਖੋ"
11838
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:183 utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
12032
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:184 utilities/setup/setuptooltip.cpp:219
12033
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:378
11840
12035
"Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
11841
12036
"take the image."
11842
12037
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕੈਮਰਾ ਅਪਰਚਰ ਅਤੇ ਫੋਕਲ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਕਰ।"
11844
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:186 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
11845
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:186
12039
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setupslideshow.cpp:116
12040
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:222 utilities/setup/setuptooltip.cpp:381
11846
12041
msgid "Show camera exposure and sensitivity"
11847
12042
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਐਕਪੋਜਰ ਅਤੇ ਸੈਨਸਵਿਟੀ ਵੇਖੋ"
11849
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:187 utilities/setup/setuptooltip.cpp:187
12044
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:188 utilities/setup/setuptooltip.cpp:223
12045
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:382
11851
12047
"Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
11853
12049
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਕੈਮਰਾ ਐਕਸਪੋਜ਼ਰ ਅਤੇ ਸੈਨਸਵਿਟੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।"
11855
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:190 utilities/setup/setuptooltip.cpp:190
12051
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:226
11856
12052
msgid "Show camera mode and program"
11857
12053
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮੋਡ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵੇਖੋ"
11859
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:191 utilities/setup/setuptooltip.cpp:191
12055
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:192 utilities/setup/setuptooltip.cpp:227
11861
12057
"Set this option to display the camera mode and program used to take the "
11863
12059
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਕੈਮਰਾ ਮੋਡ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।"
11865
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:194 utilities/setup/setuptooltip.cpp:194
12061
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:230
12062
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:385
11866
12063
msgid "Show camera flash settings"
11867
12064
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫਲੈਸ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ"
11869
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:195 utilities/setup/setuptooltip.cpp:195
12066
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:196 utilities/setup/setuptooltip.cpp:231
12067
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:386
11871
12069
"Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
11872
12070
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਗਈ ਕੈਮਰਾ ਫਲੈਸ਼ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਵਰਤੋਂ।"
11874
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:198 utilities/setup/setuptooltip.cpp:198
12072
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:234
12073
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:389
11875
12074
msgid "Show camera white balance settings"
11876
12075
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਚਿੱਟਾ ਬੈਲਨਸ ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ"
11878
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:199 utilities/setup/setuptooltip.cpp:199
12077
#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:200 utilities/setup/setuptooltip.cpp:235
12078
#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:390
11880
12080
"Set this option to display the camera white balance settings used to take "
12969
13207
msgid "Folder aware numbering"
12972
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:420
12973
msgid "Connecting to camera..."
12974
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
12976
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:428
12977
msgid "Connection established."
12978
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ"
12980
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:432
12981
msgid "Connection failed."
12982
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
12984
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:440
12985
msgid "Getting camera information..."
12986
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
12988
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:454
12989
msgid "Getting available free space on camera..."
12990
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
12992
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:464
12993
msgid "Getting preview..."
12994
msgstr "ਝਲਕ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
12996
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:473
12997
msgid "Capture image..."
12998
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
13000
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:482
13001
msgid "Listing folders..."
13002
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
13004
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:489
13005
msgid "The folders have been listed."
13006
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਹਨ।"
13008
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:499
13010
msgid "Listing files in %1..."
13011
msgstr "%1 'ਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
13013
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:505
13014
#, fuzzy, kde-format
13015
#| msgid "Failed to list files in %1"
13016
msgid "Failed to list files in %1."
13017
msgstr "%1 'ਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
13019
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:513
13021
msgid "The files in %1 have been listed."
13022
msgstr "%1 ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ।"
13024
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:532
13025
#, fuzzy, kde-format
13026
#| msgid "Getting thumbnails for %1..."
13027
msgid "Getting thumbs info for %1..."
13028
msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
13030
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:558
13031
#, fuzzy, kde-format
13032
#| msgid "Getting thumbnails for %1..."
13033
msgid "Getting Metadata for %1..."
13034
msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
13036
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:579
13038
msgid "Downloading file %1..."
13039
msgstr "%1 ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
13041
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:597
13042
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:905
13043
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:951
13045
msgid "Failed to download %1..."
13046
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ..."
13048
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:607
13050
msgid "EXIF rotating file %1..."
13051
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ EXIF ਘੁੰਮਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
13053
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:620
13054
#, fuzzy, kde-format
13055
#| msgid "Fix internal date && time"
13056
msgid "Fix Internal date to file %1..."
13057
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦਿਓ"
13059
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:640
13060
#, fuzzy, kde-format
13061
#| msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
13062
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
13063
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਲਈ ਮੈਟਾਡਾਟਾ ਟੈਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
13065
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:655
13067
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
13068
msgstr "%1 ਨੂੰ ਲੂਜ਼ਲਿਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
13070
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:689
13072
msgid "Retrieving file %1 from camera..."
13073
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ %1 ਫਾਇਲ ਪਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
13075
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:699
13077
msgid "Failed to retrieve file %1 from camera."
13078
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਫਾਇਲ %1 ਫਾਇਲ ਪਰਾਪਤ ਕਰਨ 'ਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
13080
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:716
13082
msgid "Uploading file %1 to camera..."
13083
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
13085
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:739
13087
msgid "Deleting file %1..."
13088
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
13090
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:761
13092
msgid "Toggle lock file %1..."
13095
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:819
13096
msgid "Rename File"
13097
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
13099
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:886
13101
msgid "Skipped file %1"
13102
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
13104
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:896
13105
#, fuzzy, kde-format
13106
#| msgid "Failed to save file: %1"
13107
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
13108
msgstr "%1: ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
13110
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:911
13112
msgid "Download successfully %1..."
13113
msgstr "%1 ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ..."
13115
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:950
13117
msgid "Failed to download file \"%1\"."
13118
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
13120
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:961
13121
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:988
13122
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1014
13123
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1040
13124
msgid " Do you want to continue?"
13125
msgstr " ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13127
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:977
13129
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
13130
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
13132
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:978
13134
msgid "Failed to upload %1..."
13135
msgstr "%1 ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ..."
13137
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1002
13139
msgid "Failed to delete %1..."
13140
msgstr "%1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ..."
13142
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1004
13144
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
13145
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
13147
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1028
13149
msgid "Failed to lock %1..."
13150
msgstr "...%1 ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
13152
#: utilities/cameragui/controller/cameracontroller.cpp:1030
13154
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
13155
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਲਈ ਲਾਕ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
13157
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1479
13160
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13163
"ਟਾਈਟਲ: <b>%1</b><br/>ਮਾਡਲ: <b>%2</b><br/>ਪੋਰਟ: <b>%3</b><br/>ਪਾਥ: <b>%4</"
13166
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1488
13169
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
13170
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
13171
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
13174
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1494
13175
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1495
13176
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1496
13177
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1497
13178
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1498
13179
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1499
13180
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
13181
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
13182
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
13183
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
13184
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
13185
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
13189
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1494
13190
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1495
13191
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1496
13192
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1497
13193
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1498
13194
#: utilities/cameragui/devices/gpcamera.cpp:1499
13195
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:568
13196
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:569
13197
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:570
13198
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:571
13199
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:572
13200
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:573
13204
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:292
13205
msgid "Button (not supported by KControl)"
13206
msgstr "ਬਟਨ (ਕੇ-ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
13208
#: utilities/cameragui/devices/gpconfigdlg.cpp:301
13209
msgid "Date (not supported by KControl)"
13210
msgstr "ਮਿਤੀ (ਕੇ-ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
13212
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:546
13214
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
13215
"disk card readers.<br/><br/>"
13217
"USB/IEEE1394 ਮਾਸ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕੈਮਰਾ ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼ ਡਿਸਕ ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ ਲਈ <b>ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਕੈਮਰਾ</b> "
13220
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:551
13223
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13224
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
13226
"ਟਾਈਟਲ: <b>%1</b><br/>ਮਾਡਲ: <b>%2</b><br/>ਪੋਰਟ: <b>%3</b><br/>ਪਾਥ: <b>%4</"
13227
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
13229
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:562
13232
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
13233
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
13234
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
13236
"ਥੰਮਨੇਲ: <b>%1</b><br/>ਕੈਪਚਰ ਚਿੱਤਰ: <b>%2</b><br/>ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਉ: <b>%3</b><br/>ਅੱਪਲੋਡ "
13237
"ਆਈਟਮਾਂ: <b>%4</b><br/>ਬਣਾਈਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ: <b>%5</b><br/>ਹਟਾਈਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ: <b>%6</"
13240
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:579
13242
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
13243
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
13246
#: utilities/cameragui/devices/umscamera.cpp:587
13248
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
13249
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
13250
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
13251
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
13254
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:68
13256
msgid "%1 - Select Camera Folder"
13257
msgstr "%1 - ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
13259
#: utilities/cameragui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:86
13261
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
13262
msgstr "<p>ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>"
13264
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:45
13265
msgid "Device Information"
13266
msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
13268
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
13272
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:60
13273
msgid "Device Summary"
13274
msgstr "ਜੰਤਰ ਸੰਖੇਪ"
13276
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
13280
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:70
13281
msgid "Device Manual"
13282
msgstr "ਜੰਤਰ ਮੇਨੂਅਲ"
13284
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
13288
#: utilities/cameragui/dialogs/camerainfodialog.cpp:80
13289
msgid "About Driver"
13290
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਬਾਰੇ"
13292
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
13293
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:265
13294
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
13298
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
13299
msgid "Do not show this message again"
13300
msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
13302
#: utilities/cameragui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
13303
msgid "Do not ask again"
13304
msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
13306
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:70
13308
msgid "Capture from %1"
13309
msgstr "%1 ਤੋਂ ਕੈਪਚਰ ਕਰੋ"
13311
#: utilities/cameragui/dialogs/capturedlg.cpp:73
13312
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:287
13316
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:238
13317
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
13318
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਡਿਜਿਕੈਮ ਤਸਵੀਰ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਬਾਅਦ ਨਾਂ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲੇ।"
13320
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:240
13321
msgid "File Renaming Options"
13322
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਚੋਣ"
13324
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:246
13325
msgid "Auto-creation of Albums"
13326
msgstr "ਐਲਬਮਾਂ ਦਾ ਸਵੈ-ਨਿਰਮਾਣ"
13328
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:252
13329
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
13330
msgstr "ਤੁਰੰਤ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਉੱਤੇ (JPEG ਹੀ)"
13332
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:258
13338
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:319
13339
msgid "Select New Items"
13340
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ"
13342
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:325
13343
msgid "Select Locked Items"
13344
msgstr "ਲਾਕ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ"
13346
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:332
13347
msgctxt "View the selected image"
13351
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:339
13352
msgid "Download New"
13353
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
13355
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:346
13356
msgid "Download Selected"
13357
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ"
13359
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:353
13360
msgid "Download All"
13361
msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ"
13363
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:359
13364
msgid "Download/Delete New"
13365
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
13367
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:366
13368
msgid "Download/Delete Selected"
13369
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
13371
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:373
13372
msgid "Download/Delete All"
13373
msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
13375
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:379
13379
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:386
13380
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:630
13381
msgid "Toggle Lock"
13384
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:393
13386
#| msgid "Downloaded: "
13387
msgid "Mark as downloaded"
13390
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:399
13391
msgid "Delete Selected"
13392
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਹਟਾਓ"
13394
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:407
13398
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:413
13402
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:419
13403
msgid "Show last photo first"
13404
msgstr "ਆਖਰੀ ਫੋਟੋ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖਾਉ"
13406
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:442
13407
msgid "Show History"
13410
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:749
13411
msgid "Canceling current operation, please wait..."
13412
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
13414
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:804
13415
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
13416
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13418
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:813
13419
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
13420
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
13422
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:852
13423
msgid "Scanning for new files, please wait..."
13424
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
13426
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:918
13427
#: utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:604
13431
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1017
13433
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
13434
"and turned on. Would you like to try again?"
13436
"ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ "
13437
"ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13439
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1021
13440
msgid "Connection Failed"
13441
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ"
13443
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1022
13445
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
13447
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1023
13448
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:188
13452
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1247
13453
msgid "Select Image to Upload"
13454
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
13456
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1280
13457
#, fuzzy, kde-format
13459
#| "There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
13461
#| "Space require: %1\n"
13462
#| "Available free space: %2"
13464
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
13466
"Space require: %1\n"
13467
"Available free space: %2"
13469
"ਕੈਮਰਾ ਮੀਡਿਆ ਉੱਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
13472
"ਉਪਲੱਬਧ ਖਾਲੀ ਥਾਂ: %2"
13474
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1330
13477
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
13478
"enter a new filename (without extension):"
13480
"ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ <b>%2</b> ਆਈਟਮ ਰੱਖਦਾ ਹੈ <br/>ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ "
13481
"ਜੀ (ਬਿਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ):"
13483
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1333
13484
msgid "File already exists"
13485
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
13487
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1395
13489
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
13493
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1431
13495
"Collection which host your default target album set to process download from "
13496
"camera device is not available. Please select another one from camera "
13497
"configuration dialog."
13500
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1439
13502
"Your default target album set to process download from camera device is not "
13503
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
13506
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1456
13508
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
13509
"the camera pictures into.</p>"
13510
msgstr "<p>ਕੈਮਰਾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਿਜਿਕੈਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਤੋਂ ਟਿਕਾਣਾ ਐਲਬਮ ਚੁਣੋ ਜੀ।</p>"
13512
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1493
13514
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਟਰਾਈ ਕਰੋ"
13516
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1495
13517
msgid "Cancel Download"
13518
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
13520
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1498
13523
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
13524
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
13526
"Estimated space required: %1\n"
13527
"Available free space: %2"
13529
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੀ ਐਲਬਮ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਪਰੋਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ "
13530
"ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
13532
"ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ: %1\n"
13533
"ਉਪਲੱਬਧ ਖਾਲੀ ਥਾਂ: %2"
13535
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1504
13536
msgid "Insufficient Disk Space"
13537
msgstr "ਘੱਟ ਡਿਸਕ ਥਾਂ"
13539
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1725
13540
msgid "Download is completed..."
13541
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ..."
13543
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1858
13545
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
13546
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
13550
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:1869
13553
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
13555
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
13558
"ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਬੱਸ ਤਿਆਰੀ ਹੈ। ਹਟਾਈ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13560
"ਇਹ %1 ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਹਟਾਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਕੇ ਮਿਲਣ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ "
13561
"ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
13563
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2050
13564
#, fuzzy, kde-format
13565
#| msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
13566
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
13567
msgstr "%2 ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਇਸੇ ਨਾਂ (%1) ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
13569
#: utilities/cameragui/main/cameraui.cpp:2062
13570
#, fuzzy, kde-format
13571
#| msgid "Failed to find Album for path '%1'"
13572
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
13573
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਮਾਰਗ '%1' ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ"
13575
#. i18n: ectx: Menu (Device)
13576
#: utilities/cameragui/main/cameraui.rc:6
13580
#: utilities/cameragui/views/camerafolderview.cpp:68
13581
msgid "Camera Folders"
13582
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ"
13584
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:626
13585
msgctxt "View the selected image"
13589
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:628
13593
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:629
13594
msgid "Download && Delete"
13595
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹਟਾਓ"
13597
#: utilities/cameragui/views/cameraiconview.cpp:840
13598
msgid "&Upload to camera"
13599
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ(&U)"
13601
#: utilities/cameragui/views/cameranamehelper.cpp:110
13602
msgid "auto-detected"
13605
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:83
13606
msgid "Fix internal date && time"
13607
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦਿਓ"
13609
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:85
13610
msgid "Auto-rotate/flip image"
13611
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਟੋ-ਘੁੰਮਾਓ/ਝਟਕੋ"
13613
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:86
13614
msgid "Convert to lossless file format"
13615
msgstr "ਲੂਜ਼ਲਿਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਬਦਲੋ"
13617
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:88
13618
msgid "New image format:"
13619
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
13621
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:105
13623
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
13627
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:107
13629
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
13630
"EXIF information provided by the camera."
13633
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:109
13635
#| msgid "Set here the texture type to apply to image."
13636
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
13637
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸਚਰ ਟਾਈਪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
13639
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:111
13641
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
13642
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
13643
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
13647
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:115
13649
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
13650
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
13654
#: utilities/cameragui/widgets/advancedsettings.cpp:118
13656
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
13657
"All metadata will be preserved during the conversion."
13660
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
13662
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
13663
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
13664
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
13665
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
13666
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
13667
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
13668
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
13669
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
13670
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
13671
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
13672
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
13673
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
13674
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
13675
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
13676
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
13677
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
13680
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
13681
msgid "Extension-based sub-albums"
13684
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
13685
msgid "Date-based sub-albums"
13686
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਧਾਰਿਤ ਅਧੀਨ-ਐਲਬਮ"
13688
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
13689
msgid "Date format:"
13690
msgstr "ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ:"
13692
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
13696
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
13700
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
13701
msgid "Local Settings"
13702
msgstr "ਲੋਕਲ ਸੈਟਿੰਗ"
13704
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
13705
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
13709
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
13710
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
13711
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਡਿਜਿਕੈਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਐਲਬਮ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਏ, ਜਦੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇ।"
13713
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
13715
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13716
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
13717
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
13720
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
13722
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
13723
"created file date-based sub-albums of the destination album."
13726
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
13728
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
13729
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
13730
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
13731
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
13732
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
13733
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
13736
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
13738
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
13741
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
13746
#: utilities/cameragui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
13747
msgid "Format is not valid..."
13748
msgstr "...ਫਾਰਮੈਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
13750
#: utilities/cameragui/widgets/capturewidget.cpp:92
13751
msgid "Cannot display camera preview"
13752
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
13754
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:150
13755
msgid "Only New Files"
13756
msgstr "ਕੇਵਲ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ"
13758
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:155
13760
msgstr "Raw ਫਾਇਲਾਂ"
13762
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:165
13763
msgid "JPG/TIFF Files"
13764
msgstr "JPG/TIFF ਫਾਇਲਾਂ"
13766
#: utilities/cameragui/widgets/filtercombo.cpp:170
13767
msgid "Video Files"
13768
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
13770
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:332
13771
msgid "Camera Media"
13772
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮੀਡਿਆ"
13774
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:336
13775
msgid "Album Library"
13776
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
13778
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:346
13779
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:357
13783
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:349
13784
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:360
13788
#: utilities/cameragui/widgets/freespacewidget.cpp:352
13792
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
13793
msgid "Camera filenames"
13794
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
13796
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
13798
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
13800
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸੋਧ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
13802
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
13803
msgid "Change case to:"
13806
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
13807
msgctxt "Leave filename as it is"
13808
msgid "Leave as-is"
13809
msgstr "ਇੰਝ ਹੀ ਛੱਡੋ"
13811
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
13812
msgctxt "Filename to uppercase"
13816
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
13817
msgctxt "Filename to lowercase"
13821
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
13822
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
13823
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇ ਕੇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਇੱਥੇ ਕਰੋ।"
13825
#: utilities/cameragui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
13826
msgctxt "Custom Image Renaming"
13830
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
13833
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
13834
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
13835
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
13836
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
13837
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
13840
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
13841
msgid "Execute script for image:"
13844
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
13846
#| msgid "No tags selected"
13847
msgid "No script selected"
13848
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
13850
#: utilities/cameragui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
13852
#| msgid "<p>Set here the font color to use."
13853
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
13854
msgstr "<p>ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਇੱਥੇ ਦਿਉ।"
13856
13210
#: utilities/facedetection/assignnamewidget.cpp:252
13857
13211
msgid "Confirm"
13858
13212
msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
14590
13944
msgid "Search by area:"
14591
13945
msgstr "ਇਸ 'ਚ ਖੋਜ:"
14593
#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:282
14596
"Failed to load image\n"
14602
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:122
13947
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:122
14604
13949
#| msgid "Color Profiles Directory"
14605
13950
msgid "Color Profile Mismatch"
14606
13951
msgstr "ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
14608
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:126
13953
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:126
14610
13955
#| msgid "Assign profile"
14611
13956
msgid "Missing Color Profile"
14612
13957
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ"
14614
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:130
13959
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:130
14615
13960
msgid "Image with Uncalibrated Color"
14618
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:136
13963
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136
14619
13964
#, kde-format
14620
13965
msgctxt "<Problem> - <filename>"
14621
13966
msgid "%1 - %2"
14622
13967
msgstr "%1 - %2"
14624
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:146
13969
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:146
14625
13970
msgid "Don't know"
14626
13971
msgstr "ਪਤਾ ਨਹੀਂ"
14628
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:147
13973
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:147
14629
13974
msgid "Take the safest and most appropriate action"
14632
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:205
13977
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:205
14634
13979
"<p>This image has an <b>embedded color profile</b><br/> which does not match "
14635
13980
"your working space color profile.<br/>How do you want to proceed?</p>"
14638
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:211
13983
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:211
14640
13985
"<p>This image has <b>no information about the color space</b><br/>that was "
14641
13986
"used when creating the image. <br/>How do you want to proceed?</p>"
14644
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:218
13989
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:218
14646
13991
"<p>The color information of this image is uncalibrated.<br/>How do you want "
14647
13992
"to proceed?</p>"
14650
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:249
14651
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:605
13995
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:249
13996
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:605
14653
13998
#| msgid "Embedded color profile:"
14654
13999
msgid "Embedded Color Profile:"
14655
14000
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
14657
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:255
14002
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:255
14658
14003
msgid "Input Color Profile:"
14659
14004
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
14661
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:271
14006
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:271
14663
14008
#| msgid "Color Space"
14664
14009
msgid "Working Color Space:"
14665
14010
msgstr "ਰੰਗ ਥਾਂ"
14667
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:294
14012
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:294
14668
14013
msgid "Original Colors:"
14669
14014
msgstr "ਅਸਲ ਰੰਗ:"
14671
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:298
14016
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:298
14673
14018
#| msgid "Border Color: "
14674
14019
msgid "Uncorrected Colors:"
14675
14020
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਰੰਗ: "
14677
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:302
14022
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:302
14678
14023
msgid "Raw Colors:"
14679
14024
msgstr "Raw ਰੰਗ:"
14681
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:317
14026
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:317
14682
14027
msgid "Resulting Colors:"
14685
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:321
14030
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:321
14687
14032
#| msgid "Connection Failed"
14688
14033
msgid "Correction Applied:"
14689
14034
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ"
14691
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:325
14036
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:325
14692
14037
msgid "Corrected Colors:"
14693
14038
msgstr "ਠੀਕ ਕੀਤੇ ਰੰਗ:"
14695
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:357
14040
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:357
14696
14041
msgid "Keep the embedded profile, do not convert"
14699
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:358
14044
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:358
14701
14046
#| msgid "Color Space"
14702
14047
msgid "Convert to working color space"
14703
14048
msgstr "ਰੰਗ ਥਾਂ"
14705
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:359
14050
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:359
14706
14051
msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:"
14709
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:362
14054
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:362
14710
14055
msgid "and then convert to working space"
14713
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:366
14714
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:463
14058
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:366
14059
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:463
14715
14060
#: utilities/setup/setupicc.cpp:756
14716
14061
msgid "No Profile Available"
14717
14062
msgstr "ਕੋਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
14719
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:402
14064
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:402
14720
14065
msgid "Assign profile and convert to working color space"
14723
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:403
14068
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:403
14725
14070
#| msgid "Assign profile"
14726
14071
msgid "Assign and keep color profile"
14727
14072
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ"
14729
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:404
14074
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:404
14730
14075
msgid "Leave the file untagged, do not color manage"
14733
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:450
14078
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:450
14734
14079
msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?"
14737
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:453
14082
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:453
14738
14083
msgid "sRGB (Internet standard)"
14741
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:454
14086
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:454
14743
14088
#| msgid "Current workspace color profile:"
14744
14089
msgid "Current working color space"
14745
14090
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
14747
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:455
14092
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:455
14748
14093
msgid "This profile:"
14749
14094
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
14751
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:497
14096
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:497
14753
14098
"Please select the input color profile of the device (camera) used to create "
14754
14099
"this image:"
14757
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:503
14102
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:503
14758
14103
#: utilities/setup/setupicc.cpp:758
14759
14104
msgid "No Input Profile Available"
14760
14105
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਪਰੋਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
14762
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:601
14107
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:601
14764
14109
#| msgid "Assign profile"
14765
14110
msgid "Assigned Color Profile:"
14766
14111
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ"
14768
#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:615
14113
#: utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:615
14769
14114
msgid "<b>No Profile</b>"
14770
14115
msgstr "<b>ਕੋਈ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ</b>"
14772
#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:169
14773
msgid "Loading Image Plugins..."
14774
msgstr "...ਚਿੱਤਰ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
14776
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:79
14117
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:79
14778
14119
#| msgid "Soft-proofing"
14779
14120
msgid "Soft Proofing Options"
14780
14121
msgstr "ਸਾਫਟ ਪਰੂਫ਼ਿੰਗ"
14782
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:86
14123
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:86
14784
14125
#| msgid "Soft-proofing"
14785
14126
msgid "Soft Proofing On"
14786
14127
msgstr "ਸਾਫਟ ਪਰੂਫ਼ਿੰਗ"
14788
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:87
14129
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:87
14789
14130
msgid "Enable soft-proofing color managed view"
14792
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:88
14133
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:88
14794
14135
#| msgid "Soft-proofing"
14795
14136
msgid "Soft Proofing Off"
14796
14137
msgstr "ਸਾਫਟ ਪਰੂਫ਼ਿੰਗ"
14798
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:89
14139
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89
14799
14140
msgid "Disable soft-proofing color managed view"
14802
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:97
14143
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:97
14804
14145
#| msgid "<b>Configure Preview Behavior</b>"
14805
14146
msgid "<b>Configure the Soft Proofing View</b>"
14806
14147
msgstr "<b>ਝਲਕ ਰਵੱਈਆ ਸੰਰਚਨਾ</b>"
14808
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:105
14149
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:105
14809
14150
msgid "Profile of the output device to simulate:"
14812
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:108
14153
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:108
14813
14154
#: utilities/setup/setupicc.cpp:436
14815
14156
"<p>Select the profile for your output device (usually, your printer). This "
14829
14170
"<p>ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਚੁਣੇ ਸਾਫਟ ਪਰੂਫ਼ ਪਰੋਫਾਇਲ ਬਾਰੇ ਪੂਰੇ ਵੇਰਵੇ ਸਣੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।</"
14832
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:130
14173
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:130
14834
14175
#| msgid "Rendering Intent:"
14835
14176
msgid "Rendering intent:"
14836
14177
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਭਾਗ:"
14838
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:135
14179
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:135
14839
14180
msgid "Highlight out-of-gamut colors"
14842
#: utilities/imageeditor/canvas/softproofdialog.cpp:137
14183
#: utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:137
14843
14184
msgid "Highlighting color:"
14844
14185
msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਰੰਗ:"
14846
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:346
14187
#: utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:343
14847
14188
#, kde-format
14848
14189
msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
14849
14190
msgstr "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
14851
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:183
14192
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:180
14852
14193
msgid "Guide:"
14853
14194
msgstr "ਗਾਈਡ:"
14855
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186
14196
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:183
14857
14198
#| msgid "<p>Set here the font color to use."
14858
14199
msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines."
14859
14200
msgstr "<p>ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਇੱਥੇ ਦਿਉ।"
14861
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192
14202
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:189
14863
14204
#| msgid "<p>Set here the border width in pixels to add around the image."
14864
14205
msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines."
14865
14206
msgstr "<p>ਇੱਥੇ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਹਾਸ਼ੀਆ ਚੌੜਾਈ ਪਿਕਸਲ 'ਚ ਦਿਓ।"
14867
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203
14208
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:200
14868
14209
msgid "Reset all settings to their default values."
14869
14210
msgstr "ਸਭ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲਾਂ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
14871
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:222
14212
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:219
14872
14213
msgid "Load..."
14873
14214
msgstr "ਲੋਡ..."
14875
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:223
14216
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:220
14877
14218
#| msgid "<p>Load all filter parameters from settings text file."
14878
14219
msgid "Load all parameters from settings text file."
14879
14220
msgstr "<p>ਸੈਟਿੰਗ ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸਭ ਫਿਲਟਰ ਮੁੱਲ ਲੋਡ ਕਰੋ।"
14881
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:227
14222
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:224
14883
14224
#| msgid "<p>Save all filter parameters to settings text file."
14884
14225
msgid "Save all parameters to settings text file."
14885
14226
msgstr "<p>ਸਭ ਫਿਲਟਰ ਮੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗ ਪਾਠ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ।"
14887
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:231
14228
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:228
14888
14229
#: utilities/searchwindow/searchview.cpp:530
14890
14231
msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ"
14892
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:232
14233
#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:229
14893
14234
msgid "Try all settings."
14894
14235
msgstr "ਸਭ ਸੈਟਿੰਗ ਟਰਾਈ ਕਰੋ।"
14896
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:331
14237
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:330
14897
14238
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:451
14898
14239
msgid "&First"
14899
14240
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(&F)"
14901
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:336
14242
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
14902
14243
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:457
14903
14244
msgid "&Last"
14904
14245
msgstr "ਆਖਰੀ(&L)"
14906
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:342
14247
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:341
14907
14248
msgctxt "@action"
14908
14249
msgid "Open Original"
14909
14250
msgstr "ਅਸਲੀ ਖੋਲ੍ਹੋ"
14252
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:350
14253
msgctxt "@action Save changes to current version"
14254
msgid "Save Changes"
14255
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
14911
14257
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:351
14912
msgctxt "@action Save changes to current version"
14913
msgid "Save Changes"
14914
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਸੰਭਾਲੋ"
14916
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:352
14917
14258
msgctxt "@info:tooltip"
14918
14259
msgid "Save the modifications to the current version of the file"
14921
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:357
14262
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:356
14922
14263
msgctxt "@action Save changes to a newly created version"
14923
14264
msgid "Save As New Version"
14926
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:358
14267
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:357
14928
14269
#| msgid "Save current selection to a new virtual Album"
14929
14270
msgctxt "@info:tooltip"
14930
14271
msgid "Save the current modifications to a new version of the file"
14931
14272
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵੁਰਚੁਅਲ ਐਲਬਮ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
14933
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
14274
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:363
14935
14276
"@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and "
14937
14278
msgid "Save New Version As..."
14938
14279
msgstr "...ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ"
14940
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
14281
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:364
14941
14282
msgctxt "@info:tooltip"
14943
14284
"Save the current modifications to a new version of the file, specifying the "
14944
14285
"filename and format"
14947
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:372
14288
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:371
14948
14289
msgctxt "@action Save As New Version...Save in format..."
14949
14290
msgid "Save in Format"
14950
14291
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
14293
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:372
14294
msgctxt "@action:inmenu"
14952
14298
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:373
14953
14299
msgctxt "@action:inmenu"
14957
14303
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:374
14958
14304
msgctxt "@action:inmenu"
14962
14308
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:375
14963
14309
msgctxt "@action:inmenu"
14967
14313
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:376
14968
14314
msgctxt "@action:inmenu"
14972
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:377
14973
msgctxt "@action:inmenu"
14974
14315
msgid "JPEG 2000"
14975
14316
msgstr "JPEG 2000"
14318
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:389
14977
14323
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:390
14982
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:391
14984
14325
#| msgid "Choose the folder containing your collection"
14985
14326
msgctxt "@info:tooltip"
14986
14327
msgid "Save the file in a folder outside your collection"
14987
14328
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਭੰਡਾਰ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
14330
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:398
14332
msgid "Discard Changes"
14333
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਅਣਡਿੱਠੇ"
14989
14335
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:399
14991
msgid "Discard Changes"
14992
msgstr "ਬਦਲਾਅ ਅਣਡਿੱਠੇ"
14994
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:400
14995
14336
msgctxt "@info:tooltip"
14996
14337
msgid "Discard all current changes to this file"
14999
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:412
14340
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:411
15000
14341
msgid "Print Image..."
15001
14342
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ..."
15003
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:431
14344
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
15005
14346
msgstr "ਵਾਪਸ"
15007
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:450
14348
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:449
15009
14350
msgstr "ਪਰਤਾਓ"
15011
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:466
14352
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:465
15012
14353
msgctxt "Create a selection containing the full image"
15013
14354
msgid "Select All"
15014
14355
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ"
15016
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:500
14357
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:499
15017
14358
msgid "Fit to &Selection"
15018
14359
msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਫਿੱਟ(&S)"
15020
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505
14361
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
15022
14363
"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
15025
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:518
14366
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
15026
14367
msgid "Under-Exposure Indicator"
15029
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:520
14370
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519
15032
14373
#| "Set this option to display the camera white balance settings used to take "
15661
15020
msgid "Mouse-over mode"
15662
15021
msgstr "ਕਰਵ ਰਹਿਤ ਮੋਡ"
15664
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:87
15665
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:105
15023
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:422
15024
msgid "Connecting to camera..."
15025
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
15027
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:430
15028
msgid "Connection established."
15029
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ"
15031
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:434
15032
msgid "Connection failed."
15033
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
15035
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:442
15036
msgid "Getting camera information..."
15037
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15039
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:456
15040
msgid "Getting available free space on camera..."
15041
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15043
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:466
15044
msgid "Getting preview..."
15045
msgstr "ਝਲਕ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15047
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:475
15048
msgid "Capture image..."
15049
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕੈਪਚਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
15051
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:484
15052
msgid "Listing folders..."
15053
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲਿਸਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
15055
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:491
15056
msgid "The folders have been listed."
15057
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਹਨ।"
15059
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:501
15061
msgid "Listing files in %1..."
15062
msgstr "%1 'ਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ..."
15064
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:507
15065
#, fuzzy, kde-format
15066
#| msgid "Failed to list files in %1"
15067
msgid "Failed to list files in %1."
15068
msgstr "%1 'ਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ"
15070
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:523
15072
msgid "The files in %1 have been listed."
15073
msgstr "%1 ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਈਆਂ।"
15075
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:543
15076
#, fuzzy, kde-format
15077
#| msgid "Getting thumbnails for %1..."
15078
msgid "Getting thumbs info for %1..."
15079
msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
15081
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:569
15082
#, fuzzy, kde-format
15083
#| msgid "Getting thumbnails for %1..."
15084
msgid "Getting Metadata for %1..."
15085
msgstr "%1 ਲਈ ਥੰਮਨੇਲ ਲਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
15087
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:592
15089
msgid "Downloading file %1..."
15090
msgstr "%1 ਫਾਇਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15092
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:610
15093
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:892
15094
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:938
15096
msgid "Failed to download %1..."
15097
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ..."
15099
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:624
15100
#, fuzzy, kde-format
15101
#| msgid "Fix internal date && time"
15102
msgid "Fix Internal date to file %1..."
15103
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦਿਓ"
15105
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:649
15106
#, fuzzy, kde-format
15107
#| msgid "Setting Metadata tags to file %1..."
15108
msgid "Apply Metadata template to file %1..."
15109
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਲਈ ਮੈਟਾਡਾਟਾ ਟੈਗ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
15111
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:664
15113
msgid "Converting %1 to lossless file format..."
15114
msgstr "%1 ਨੂੰ ਲੂਜ਼ਲਿਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
15116
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:703
15118
msgid "Uploading file %1 to camera..."
15119
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15121
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:726
15123
msgid "Deleting file %1..."
15124
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
15126
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:748
15128
msgid "Toggle lock file %1..."
15131
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:806
15132
msgid "Rename File"
15133
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
15135
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:873
15137
msgid "Skipped file %1"
15138
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
15140
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:883
15141
#, fuzzy, kde-format
15142
#| msgid "Failed to save file: %1"
15143
msgid "Failed to save sidecar file for %1..."
15144
msgstr "%1: ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
15146
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:898
15148
msgid "Download successfully %1..."
15149
msgstr "%1 ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ..."
15151
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:937
15153
msgid "Failed to download file \"%1\"."
15154
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
15156
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:948
15157
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:975
15158
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1001
15159
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1027
15160
msgid " Do you want to continue?"
15161
msgstr " ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
15163
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:964
15165
msgid "Failed to upload file \"%1\"."
15166
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
15168
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:965
15170
msgid "Failed to upload %1..."
15171
msgstr "%1 ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ..."
15173
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:989
15175
msgid "Failed to delete %1..."
15176
msgstr "%1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ..."
15178
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:991
15180
msgid "Failed to delete file \"%1\"."
15181
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
15183
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1015
15185
msgid "Failed to lock %1..."
15186
msgstr "...%1 ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
15188
#: utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1017
15190
msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"."
15191
msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਲਈ ਲਾਕ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
15193
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1479
15196
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
15199
"ਟਾਈਟਲ: <b>%1</b><br/>ਮਾਡਲ: <b>%2</b><br/>ਪੋਰਟ: <b>%3</b><br/>ਪਾਥ: <b>%4</"
15202
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1488
15205
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
15206
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
15207
"Directories: <b>%6</b><br/><br/>"
15210
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
15211
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
15212
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
15213
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
15214
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
15215
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
15216
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
15217
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
15218
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
15219
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
15220
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
15221
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
15225
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1494
15226
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1495
15227
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1496
15228
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1497
15229
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1498
15230
#: utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1499
15231
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:566
15232
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:567
15233
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:568
15234
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:569
15235
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:570
15236
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:571
15240
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:292
15241
msgid "Button (not supported by KControl)"
15242
msgstr "ਬਟਨ (ਕੇ-ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
15244
#: utilities/importui/backend/gpconfigdlg.cpp:301
15245
msgid "Date (not supported by KControl)"
15246
msgstr "ਮਿਤੀ (ਕੇ-ਕੰਟਰੋਲ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
15248
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:544
15250
"<b>Mounted Camera</b> driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash "
15251
"disk card readers.<br/><br/>"
15253
"USB/IEEE1394 ਮਾਸ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕੈਮਰਾ ਅਤੇ ਫਲੈਸ਼ ਡਿਸਕ ਕਾਰਡ ਰੀਡਰ ਲਈ <b>ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਕੈਮਰਾ</b> "
15256
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:549
15259
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
15260
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
15262
"ਟਾਈਟਲ: <b>%1</b><br/>ਮਾਡਲ: <b>%2</b><br/>ਪੋਰਟ: <b>%3</b><br/>ਪਾਥ: <b>%4</"
15263
"b><br/>UUID: <b>%5</b><br/><br/>"
15265
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:560
15268
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
15269
"b><br/>Upload items: <b>%4</b><br/>Create directories: <b>%5</b><br/>Delete "
15270
"directories: <b>%6</b><br/><br/>"
15272
"ਥੰਮਨੇਲ: <b>%1</b><br/>ਕੈਪਚਰ ਚਿੱਤਰ: <b>%2</b><br/>ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਉ: <b>%3</b><br/>ਅੱਪਲੋਡ "
15273
"ਆਈਟਮਾਂ: <b>%4</b><br/>ਬਣਾਈਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ: <b>%5</b><br/>ਹਟਾਈਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ: <b>%6</"
15276
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:577
15278
"For more information about the <b>Mounted Camera</b> driver, please read the "
15279
"<b>Supported Digital Still Cameras</b> section in the digiKam manual."
15282
#: utilities/importui/backend/umscamera.cpp:585
15284
"The <b>Mounted Camera</b> driver is a simple interface to a camera disk "
15285
"mounted locally on your system.<br/><br/>It does not use libgphoto2 drivers."
15286
"<br/><br/>To report any problems with this driver, please contact the "
15287
"digiKam team at:<br/><br/>http://www.digikam.org/?q=contact"
15290
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:67
15292
msgid "%1 - Select Camera Folder"
15293
msgstr "%1 - ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
15295
#: utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:85
15297
"<p>Please select the camera folder where you want to upload the images.</p>"
15298
msgstr "<p>ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>"
15300
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:44
15301
msgid "Device Information"
15302
msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
15304
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:58
15308
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:59
15309
msgid "Device Summary"
15310
msgstr "ਜੰਤਰ ਸੰਖੇਪ"
15312
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:68
15316
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:69
15317
msgid "Device Manual"
15318
msgstr "ਜੰਤਰ ਮੇਨੂਅਲ"
15320
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:78
15324
#: utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:79
15325
msgid "About Driver"
15326
msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਬਾਰੇ"
15328
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:137
15329
#: utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:265
15330
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:142
15334
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:228
15335
msgid "Do not show this message again"
15336
msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
15338
#: utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:265
15339
msgid "Do not ask again"
15340
msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
15342
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:70
15344
msgid "Capture from %1"
15345
msgstr "%1 ਤੋਂ ਕੈਪਚਰ ਕਰੋ"
15347
#: utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:73
15348
#: utilities/importui/main/importui.cpp:308
15352
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:104
15354
#| msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
15355
msgctxt "@info:tooltip"
15356
msgid "This item is locked."
15357
msgstr "ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
15359
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:110
15361
#| msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
15362
msgctxt "@info:tooltip"
15363
msgid "This item is not locked."
15364
msgstr "ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਹੈ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
15366
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:177
15367
msgctxt "@info:tooltip"
15368
msgid "This item download status is unknown"
15371
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:183
15372
msgctxt "@info:tooltip"
15373
msgid "This item download status is new"
15376
#: utilities/importui/items/importoverlays.cpp:189
15377
msgctxt "@info:tooltip"
15378
msgid "This item download status is downloaded"
15381
#: utilities/importui/main/importui.cpp:259
15382
msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
15383
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਡਿਜਿਕੈਮ ਤਸਵੀਰ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਬਾਅਦ ਨਾਂ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲੇ।"
15385
#: utilities/importui/main/importui.cpp:261
15386
msgid "File Renaming Options"
15387
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਨਾਂ ਚੋਣ"
15389
#: utilities/importui/main/importui.cpp:267
15390
msgid "Auto-creation of Albums"
15391
msgstr "ਐਲਬਮਾਂ ਦਾ ਸਵੈ-ਨਿਰਮਾਣ"
15393
#: utilities/importui/main/importui.cpp:273
15394
msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
15395
msgstr "ਤੁਰੰਤ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਉੱਤੇ (JPEG ਹੀ)"
15397
#: utilities/importui/main/importui.cpp:279
15403
#: utilities/importui/main/importui.cpp:340
15404
msgid "Select New Items"
15405
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ"
15407
#: utilities/importui/main/importui.cpp:346
15408
msgid "Select Locked Items"
15409
msgstr "ਲਾਕ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ"
15411
#: utilities/importui/main/importui.cpp:353
15415
#: utilities/importui/main/importui.cpp:357
15416
msgid "Download New"
15417
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
15419
#: utilities/importui/main/importui.cpp:363
15420
msgid "Download Selected"
15421
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ"
15423
#: utilities/importui/main/importui.cpp:369
15424
msgid "Download All"
15425
msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ"
15427
#: utilities/importui/main/importui.cpp:376
15428
msgid "Download/Delete New"
15429
msgstr "ਨਵੇਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
15431
#: utilities/importui/main/importui.cpp:383
15432
msgid "Download/Delete Selected"
15433
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
15435
#: utilities/importui/main/importui.cpp:390
15436
msgid "Download/Delete All"
15437
msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ"
15439
#: utilities/importui/main/importui.cpp:396
15443
#: utilities/importui/main/importui.cpp:403
15444
msgid "Toggle Lock"
15447
#: utilities/importui/main/importui.cpp:410
15449
#| msgid "Downloaded: "
15450
msgid "Mark as downloaded"
15453
#: utilities/importui/main/importui.cpp:420
15454
msgid "Delete Selected"
15455
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਹਟਾਓ"
15457
#: utilities/importui/main/importui.cpp:427
15461
#: utilities/importui/main/importui.cpp:432
15465
#: utilities/importui/main/importui.cpp:448
15467
#| msgid "Previous Image"
15468
msgctxt "View the selected image"
15469
msgid "Preview Item"
15470
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਚਿੱਤਰ"
15472
#: utilities/importui/main/importui.cpp:462
15474
#| msgid "&Sort Images"
15475
msgid "&Sort Items"
15476
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ(&S)"
15478
#: utilities/importui/main/importui.cpp:463
15479
msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view"
15482
#: utilities/importui/main/importui.cpp:472
15484
#| msgid "By File Size"
15488
#: utilities/importui/main/importui.cpp:474
15490
#| msgid "Download Selected"
15491
msgid "By Download State"
15492
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਡਾਊਨਲੋਡ"
15494
#: utilities/importui/main/importui.cpp:494
15496
#| msgid "Image Sorting &Order"
15497
msgid "Item Sorting &Order"
15498
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਲੜੀਬੱਧ ਢੰਗ(&O)"
15500
#: utilities/importui/main/importui.cpp:495
15501
msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner."
15504
#: utilities/importui/main/importui.cpp:513
15506
#| msgid "&Group Images"
15507
msgid "&Group Items"
15508
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਗਰੁੱਪ(&G)"
15510
#: utilities/importui/main/importui.cpp:514
15511
msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed"
15514
#: utilities/importui/main/importui.cpp:565
15515
msgid "Show History"
15518
#: utilities/importui/main/importui.cpp:906
15519
msgid "Canceling current operation, please wait..."
15520
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
15522
#: utilities/importui/main/importui.cpp:961
15523
msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
15524
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
15526
#: utilities/importui/main/importui.cpp:970
15527
msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
15528
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
15530
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1009
15531
msgid "Scanning for new files, please wait..."
15532
msgstr "ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਜਾਰੀ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
15534
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1175
15536
"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
15537
"and turned on. Would you like to try again?"
15539
"ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ ਲਵੋ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੁੜਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ "
15540
"ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
15542
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1179
15543
msgid "Connection Failed"
15544
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ"
15546
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1180
15548
msgstr "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼"
15550
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1300
15551
msgid "Select Image to Upload"
15552
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ"
15554
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1333
15555
#, fuzzy, kde-format
15557
#| "There is no enough free space on Camera Media to upload pictures.\n"
15559
#| "Space require: %1\n"
15560
#| "Available free space: %2"
15562
"There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n"
15564
"Space require: %1\n"
15565
"Available free space: %2"
15567
"ਕੈਮਰਾ ਮੀਡਿਆ ਉੱਤੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
15570
"ਉਪਲੱਬਧ ਖਾਲੀ ਥਾਂ: %2"
15572
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1387
15575
"Camera Folder <b>%1</b> already contains the item <b>%2</b>.<br/>Please "
15576
"enter a new filename (without extension):"
15578
"ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ <b>%2</b> ਆਈਟਮ ਰੱਖਦਾ ਹੈ <br/>ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਓ "
15579
"ਜੀ (ਬਿਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ):"
15581
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1390
15582
msgid "File already exists"
15583
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
15585
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1451
15587
"Your custom target album date format is not valid. Please check your "
15591
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1490
15593
"Collection which host your default target album set to process download from "
15594
"camera device is not available. Please select another one from camera "
15595
"configuration dialog."
15598
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1498
15600
"Your default target album set to process download from camera device is not "
15601
"available. Please select another one from camera configuration dialog."
15604
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1515
15606
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
15607
"the camera pictures into.</p>"
15608
msgstr "<p>ਕੈਮਰਾ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਡਿਜਿਕੈਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਤੋਂ ਟਿਕਾਣਾ ਐਲਬਮ ਚੁਣੋ ਜੀ।</p>"
15610
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1552
15612
msgstr "ਕਿਵੇਂ ਵੀ ਟਰਾਈ ਕਰੋ"
15614
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1554
15615
msgid "Cancel Download"
15616
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕਰੋ"
15618
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1557
15621
"There is not enough free space on the disk of the album you selected to "
15622
"download and process the selected pictures from the camera.\n"
15624
"Estimated space required: %1\n"
15625
"Available free space: %2"
15627
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੀ ਐਲਬਮ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਪਰੋਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਥਾਂ "
15628
"ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
15630
"ਲੋੜੀਦੀ ਡਿਸਕ ਥਾਂ: %1\n"
15631
"ਉਪਲੱਬਧ ਖਾਲੀ ਥਾਂ: %2"
15633
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1563
15634
msgid "Insufficient Disk Space"
15635
msgstr "ਘੱਟ ਡਿਸਕ ਥਾਂ"
15637
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1804
15639
"Images download finished, you can now detach your camera while the images "
15640
"will be auto-rotated"
15643
#: utilities/importui/main/importui.cpp:1808
15645
#| msgid "Downloaded: "
15646
msgid "Images download finished"
15649
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2110
15651
"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will "
15652
"not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them "
15656
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2121
15659
"About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?"
15661
"About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you "
15664
"ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਬੱਸ ਤਿਆਰੀ ਹੈ। ਹਟਾਈ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
15666
"ਇਹ %1 ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਿਆਰ ਹੈ। ਹਟਾਈਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਮੁੜ ਕੇ ਮਿਲਣ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ "
15667
"ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
15669
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2390
15670
#, fuzzy, kde-format
15671
#| msgid "A file with same name (%1) exists in folder %2"
15672
msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2."
15673
msgstr "%2 ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਇਸੇ ਨਾਂ (%1) ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
15675
#: utilities/importui/main/importui.cpp:2402
15676
#, fuzzy, kde-format
15677
#| msgid "Failed to find Album for path '%1'"
15678
msgid "Failed to find Album for path '%1'."
15679
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਮਾਰਗ '%1' ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ"
15681
#. i18n: ectx: Menu (Device)
15682
#: utilities/importui/main/importui.rc:6
15686
#: utilities/importui/views/camerafolderview.cpp:68
15687
msgid "Camera Folders"
15688
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫੋਲਡਰ"
15690
#: utilities/importui/views/cameranamehelper.cpp:110
15691
msgid "auto-detected"
15694
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:83
15695
msgid "Fix internal date && time"
15696
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦਿਓ"
15698
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:85
15699
msgid "Auto-rotate/flip image"
15700
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਟੋ-ਘੁੰਮਾਓ/ਝਟਕੋ"
15702
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:86
15703
msgid "Convert to lossless file format"
15704
msgstr "ਲੂਜ਼ਲਿਸ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਬਦਲੋ"
15706
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:88
15707
msgid "New image format:"
15708
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮੈਟ:"
15710
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:105
15712
"Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are "
15716
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:107
15718
"Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using "
15719
"EXIF information provided by the camera."
15722
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:109
15724
#| msgid "Set here the texture type to apply to image."
15725
msgid "Select here which metadata template you want to apply to images."
15726
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸਚਰ ਟਾਈਪ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
15728
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:111
15730
"Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if "
15731
"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The "
15732
"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, "
15736
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:115
15738
"Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
15739
"image format. <b>Note:</b> Image conversion can take a while on a slow "
15743
#: utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:118
15745
"Select your preferred lossless image file format to convert to. <b>Note:</b> "
15746
"All metadata will be preserved during the conversion."
15749
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:87
15751
"<p>These expressions may be used to customize date format:</p><p><b>d</b>: "
15752
"The day as a number without a leading zero (1 to 31)</p><p><b>dd</b>: The "
15753
"day as a number with a leading zero (01 to 31)</p><p><b>ddd</b>: The "
15754
"abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</p><p><b>dddd</b>: The "
15755
"long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').</p><p><b>M</b>: The "
15756
"month as a number without a leading zero (1 to 12)</p><p><b>MM</b>: The "
15757
"month as a number with a leading zero (01 to 12)</p><p><b>MMM</b>: The "
15758
"abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</p><p><b>MMMM</b>: "
15759
"The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</p><p><b>yy</"
15760
"b>: The year as two digit number (eg. 00 to 99)</p><p><b>yyyy</b>: The year "
15761
"as four digit number (eg. 2012)</p><p>All other input characters will be "
15762
"treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in "
15763
"singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. "
15764
"Examples, if date is 20 July 1969:<p><p><b>dd.MM.yyyy</b> : 20.07.1969</"
15765
"p><p><b>ddd MMMM d yy</b> : Sun July 20 69</p><p><b>'Photo shoted' dddd</"
15766
"b> : Photo shotted Sunday</p>"
15769
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:108
15770
msgid "Extension-based sub-albums"
15773
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:109
15774
msgid "Date-based sub-albums"
15775
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਧਾਰਿਤ ਅਧੀਨ-ਐਲਬਮ"
15777
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:111
15778
msgid "Date format:"
15779
msgstr "ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ:"
15781
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:113
15785
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:114
15789
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:115
15790
msgid "Local Settings"
15791
msgstr "ਲੋਕਲ ਸੈਟਿੰਗ"
15793
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:116
15794
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/rotate.cpp:97
15798
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:135
15799
msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
15800
msgstr "ਦੱਸੋ ਕਿ ਡਿਜਿਕੈਮ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਐਲਬਮ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਏ, ਜਦੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇ।"
15802
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:136
15804
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
15805
"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, "
15806
"you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera."
15809
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:139
15811
"Enable this option if you want to download your pictures into automatically "
15812
"created file date-based sub-albums of the destination album."
15815
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:142
15817
"<p>Select your preferred date format used to create new albums. The options "
15818
"available are:</p><p><b>ISO</b>: the date format is in accordance with ISO "
15819
"8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: <i>2006-08-24</i></p><p><b>Full Text</b>: the date "
15820
"format is in a user-readable string. E.g.: <i>Thu Aug 24 2006</i></"
15821
"p><p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
15822
"settings.</p><p><b>Custom</b>: use a customized format for date.</p>"
15825
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:150
15827
"Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format."
15830
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:248
15835
#: utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:252
15836
msgid "Format is not valid..."
15837
msgstr "...ਫਾਰਮੈਟ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
15839
#: utilities/importui/widgets/capturewidget.cpp:92
15840
msgid "Cannot display camera preview"
15841
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
15843
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:151
15844
msgid "Only New Files"
15845
msgstr "ਕੇਵਲ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ"
15847
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:156
15849
msgstr "Raw ਫਾਇਲਾਂ"
15851
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:166
15852
msgid "JPG/TIFF Files"
15853
msgstr "JPG/TIFF ਫਾਇਲਾਂ"
15855
#: utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:171
15856
msgid "Video Files"
15857
msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਾਇਲਾਂ"
15859
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:334
15860
msgid "Camera Media"
15861
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਮੀਡਿਆ"
15863
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:338
15864
msgid "Album Library"
15865
msgstr "ਐਲਬਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
15867
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:348
15868
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:359
15872
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:351
15873
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:362
15877
#: utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:354
15881
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:111
15882
msgid "Camera filenames"
15883
msgstr "ਕੈਮਰਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
15885
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:113
15887
"Turn on this option to use the camera provided image filenames without "
15889
msgstr "ਕੈਮਰੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸੋਧ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
15891
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:119
15892
msgid "Change case to:"
15895
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:123
15896
msgctxt "Leave filename as it is"
15897
msgid "Leave as-is"
15898
msgstr "ਇੰਝ ਹੀ ਛੱਡੋ"
15900
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:124
15901
msgctxt "Filename to uppercase"
15905
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:125
15906
msgctxt "Filename to lowercase"
15910
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:127
15911
msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames."
15912
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦੇ ਕੇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਢੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਇੱਥੇ ਕਰੋ।"
15914
#: utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:138
15915
msgctxt "Custom Image Renaming"
15919
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:69
15922
"<p>These expressions may be used to customize the command line:</p><p><b>"
15923
"%file</b>: full path of the imported file</p><p><b>%filename</b>: file name "
15924
"of the imported file</p><p><b>%path</b>: path of the imported file</p><p><b>"
15925
"%orgfilename</b>: original file name</p><p><b>%orgpath</b>: original path</"
15926
"p><p>If there are no expressions full path is added to the command.<p>"
15929
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:80
15930
msgid "Execute script for image:"
15933
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:85
15935
#| msgid "No tags selected"
15936
msgid "No script selected"
15937
msgstr "ਕੋਈ ਟੈਗ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ"
15939
#: utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:96
15941
#| msgid "<p>Set here the font color to use."
15942
msgid "Set here the script that is executed for every imported image."
15943
msgstr "<p>ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਇੱਥੇ ਦਿਉ।"
15945
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:92
15946
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:110
15666
15947
#, kde-format
15667
15948
msgid "Tag: %1"
15668
15949
msgstr "ਟੈਗ: %1"
15670
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:237
15951
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:235
15671
15952
#, kde-format
15672
15953
msgid "Target URL %1 is not valid."
15673
15954
msgstr "ਟਾਰਗੈਟ URL %1 ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
15675
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:245
15956
#: utilities/kipiiface/kipiinterface.cpp:243
15676
15957
msgid "Target album is not in the album library."
15677
15958
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਐਲਬਮ ਐਲਬਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
15679
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:140
15960
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:97
15680
15961
msgid "Loading KIPI Plugins..."
15681
15962
msgstr "...ਕਿਪਿ ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
15683
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:267
15684
msgid "No tool available"
15685
msgstr "ਕੋਈ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
15687
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:303
15964
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:157
15688
15965
msgid "Export Tools"
15689
15966
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਟੂਲ"
15691
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:307
15968
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:161
15692
15969
msgid "Import Tools"
15693
15970
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਟੂਲ"
15695
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:311
15972
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:165
15696
15973
msgid "Images Tools"
15697
15974
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟੂਲ"
15699
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:315
15976
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:169
15700
15977
msgid "Miscellaneous Tools"
15701
15978
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਟੂਲ"
15703
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:319
15980
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:173
15704
15981
msgid "Batch Tools"
15705
15982
msgstr "ਬੈਚ ਟੂਲ"
15707
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:323
15984
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:177
15708
15985
msgid "Albums Tools"
15709
15986
msgstr "ਐਲਬਮ ਟੂਲ"
15711
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:327
15988
#: utilities/kipiiface/kipipluginloader.cpp:181
15712
15989
msgid "Unknown Tools"
15713
15990
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੂਲ"