68
68
msgid "KDE Multiple Monitors"
69
69
msgstr "കെഡിഇ ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകള്"
72
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
74
msgstr "അനി പീറ്റര്, ഹരി വഷ്ണു, പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്"
77
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
79
msgstr "peter.ani@gmail.com, harivishnu@gmail.com, pravi.a@gmail.com"
71
81
#. i18n: file: xineramawidget.ui:17
72
82
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1)
74
84
msgid "Multiple Monitor Support"
75
85
msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ"
77
87
#. i18n: file: xineramawidget.ui:23
78
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama)
80
90
msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
81
91
msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുള്ള മായാ പണിയിടത്തിനുള്ള പിന്തുണ പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
83
93
#. i18n: file: xineramawidget.ui:33
84
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance)
86
96
msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
87
97
msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകളില് ജാലക റെസിസ്റ്റന്സിനുള്ള പിന്തുണ പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
89
99
#. i18n: file: xineramawidget.ui:43
90
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement)
91
#: rc.cpp:12 rc.cpp:56
92
102
msgid "Enable multiple monitor window placement support"
93
103
msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകളില് ജാലകം സ്ഥാപിക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
95
105
#. i18n: file: xineramawidget.ui:53
96
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize)
97
#: rc.cpp:15 rc.cpp:59
98
108
msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
99
109
msgstr "ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകളില് ജാലകം വലുതാക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
101
111
#. i18n: file: xineramawidget.ui:63
102
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen)
103
#: rc.cpp:18 rc.cpp:62
104
114
msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
106
116
"ഒന്നിലധികം മോണിറ്ററുകളില് ജാലകം പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തിലാക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
108
118
#. i18n: file: xineramawidget.ui:92
109
119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
110
#: rc.cpp:21 rc.cpp:65
114
124
#. i18n: file: xineramawidget.ui:97
115
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
116
#: rc.cpp:24 rc.cpp:68
120
130
#. i18n: file: xineramawidget.ui:102
121
131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
122
#: rc.cpp:27 rc.cpp:71
123
133
msgid "X Coordinate"
124
134
msgstr "എക്സ് (X) നിര്ദേശാങ്കം"
126
136
#. i18n: file: xineramawidget.ui:107
127
137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
128
#: rc.cpp:30 rc.cpp:74
129
139
msgid "Y Coordinate"
130
140
msgstr "വൈ (Y) നിര്ദേശാങ്കം"
132
142
#. i18n: file: xineramawidget.ui:112
133
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
134
#: rc.cpp:33 rc.cpp:77
138
148
#. i18n: file: xineramawidget.ui:117
139
149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable)
140
#: rc.cpp:36 rc.cpp:80
144
154
#. i18n: file: xineramawidget.ui:133
145
155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
146
#: rc.cpp:39 rc.cpp:83
147
157
msgid "Show unmanaged windows on:"
148
158
msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്യാത്ത ജാലകങ്ങള് കാണിക്കേണ്ടതു്:"
150
160
#. i18n: file: xineramawidget.ui:170
151
161
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify)
152
#: rc.cpp:42 rc.cpp:86
153
163
msgid "&Identify All Displays"
154
164
msgstr "എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും &തിരിച്ചറിയുക"
157
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
159
msgstr "അനി പീറ്റര്, ഹരി വഷ്ണു, പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്"
162
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
164
msgstr "peter.ani@gmail.com, harivishnu@gmail.com, pravi.a@gmail.com"