1181
1164
"programming error."
1184
#: kio/global.cpp:816
1167
#: kio/global.cpp:818
1185
1168
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
1188
#: kio/global.cpp:817
1171
#: kio/global.cpp:819
1189
1172
msgid "Could Not Mount Device"
1192
#: kio/global.cpp:818
1175
#: kio/global.cpp:820
1195
1178
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported "
1196
1179
"error was: <strong>%1</strong>"
1199
#: kio/global.cpp:821
1182
#: kio/global.cpp:823
1201
1184
"The device may not be ready, for example there may be no media in a "
1202
1185
"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
1203
1186
"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
1206
#: kio/global.cpp:825
1189
#: kio/global.cpp:827
1208
1191
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
1209
1192
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
1213
#: kio/global.cpp:829
1196
#: kio/global.cpp:831
1215
1198
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
1216
1199
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
1219
#: kio/global.cpp:835
1202
#: kio/global.cpp:837
1220
1203
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
1223
#: kio/global.cpp:836
1206
#: kio/global.cpp:838
1224
1207
msgid "Could Not Unmount Device"
1227
#: kio/global.cpp:837
1210
#: kio/global.cpp:839
1230
1213
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The "
1231
1214
"reported error was: <strong>%1</strong>"
1234
#: kio/global.cpp:840
1217
#: kio/global.cpp:842
1236
1219
"The device may be busy, that is, still in use by another application or "
1237
1220
"user. Even such things as having an open browser window on a location on "
1238
1221
"this device may cause the device to remain in use."
1241
#: kio/global.cpp:844
1224
#: kio/global.cpp:846
1243
1226
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On "
1244
1227
"UNIX systems, system administrator privileges are often required to "
1245
1228
"uninitialize a device."
1248
#: kio/global.cpp:848
1231
#: kio/global.cpp:850
1249
1232
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
1252
#: kio/global.cpp:853
1235
#: kio/global.cpp:855
1253
1236
msgid "Cannot Read From Resource"
1254
1237
msgstr "വിഭവത്തില് നിന്നും വായിയ്ക്കാന് സാധ്യമല്ല"
1256
#: kio/global.cpp:854
1239
#: kio/global.cpp:856
1259
1242
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
1260
1243
"opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
1263
#: kio/global.cpp:857
1246
#: kio/global.cpp:859
1264
1247
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
1265
1248
msgstr "നിങ്ങള്ക്ക് ഈ വിഭവത്തില് നിന്നും വായിയ്ക്കാനുള്ള അധികാരമില്ലായിരിക്കാം."
1267
#: kio/global.cpp:866
1250
#: kio/global.cpp:868
1268
1251
msgid "Cannot Write to Resource"
1269
1252
msgstr "വിഭവത്തിലേയ്ക്ക് എഴുതുവാന് സാധ്യമല്ല"
1271
#: kio/global.cpp:867
1254
#: kio/global.cpp:869
1274
1257
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
1275
1258
"opened, an error occurred while writing to the resource."
1278
#: kio/global.cpp:870
1261
#: kio/global.cpp:872
1279
1262
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
1282
#: kio/global.cpp:879 kio/global.cpp:890
1265
#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892
1283
1266
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
1286
#: kio/global.cpp:880
1269
#: kio/global.cpp:882
1287
1270
msgid "Could Not Bind"
1290
#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892
1273
#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894
1292
1275
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
1293
1276
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
1294
1277
"network connections."
1297
#: kio/global.cpp:891
1280
#: kio/global.cpp:893
1298
1281
msgid "Could Not Listen"
1301
#: kio/global.cpp:901
1284
#: kio/global.cpp:903
1302
1285
msgid "Could Not Accept Network Connection"
1305
#: kio/global.cpp:902
1288
#: kio/global.cpp:904
1307
1290
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting "
1308
1291
"to accept an incoming network connection."
1311
#: kio/global.cpp:906
1294
#: kio/global.cpp:908
1312
1295
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
1315
#: kio/global.cpp:911
1298
#: kio/global.cpp:913
1317
1300
msgid "Could Not Login: %1"
1320
#: kio/global.cpp:912
1303
#: kio/global.cpp:914
1322
1305
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
1325
#: kio/global.cpp:923
1308
#: kio/global.cpp:925
1326
1309
msgid "Could Not Determine Resource Status"
1329
#: kio/global.cpp:924
1312
#: kio/global.cpp:926
1330
1313
msgid "Could Not Stat Resource"
1333
#: kio/global.cpp:925
1316
#: kio/global.cpp:927
1336
1319
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
1337
1320
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
1340
#: kio/global.cpp:928
1323
#: kio/global.cpp:930
1341
1324
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
1344
#: kio/global.cpp:936
1327
#: kio/global.cpp:938
1345
1328
msgid "Could Not Cancel Listing"
1348
#: kio/global.cpp:937
1331
#: kio/global.cpp:939
1349
1332
msgid "FIXME: Document this"
1352
#: kio/global.cpp:941
1335
#: kio/global.cpp:943
1353
1336
msgid "Could Not Create Folder"
1356
#: kio/global.cpp:942
1339
#: kio/global.cpp:944
1357
1340
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
1360
#: kio/global.cpp:943
1343
#: kio/global.cpp:945
1361
1344
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
1364
#: kio/global.cpp:950
1347
#: kio/global.cpp:952
1365
1348
msgid "Could Not Remove Folder"
1368
#: kio/global.cpp:951
1351
#: kio/global.cpp:953
1370
1353
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
1373
#: kio/global.cpp:953
1356
#: kio/global.cpp:955
1374
1357
msgid "The specified folder may not exist."
1377
#: kio/global.cpp:954
1360
#: kio/global.cpp:956
1378
1361
msgid "The specified folder may not be empty."
1381
#: kio/global.cpp:957
1364
#: kio/global.cpp:959
1382
1365
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
1385
#: kio/global.cpp:962
1368
#: kio/global.cpp:964
1386
1369
msgid "Could Not Resume File Transfer"
1389
#: kio/global.cpp:963
1372
#: kio/global.cpp:965
1392
1375
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be "
1393
1376
"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
1396
#: kio/global.cpp:966
1379
#: kio/global.cpp:968
1397
1380
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
1400
#: kio/global.cpp:968
1383
#: kio/global.cpp:970
1401
1384
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
1404
#: kio/global.cpp:973
1387
#: kio/global.cpp:975
1405
1388
msgid "Could Not Rename Resource"
1408
#: kio/global.cpp:974
1391
#: kio/global.cpp:976
1410
1393
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
1413
#: kio/global.cpp:982
1396
#: kio/global.cpp:984
1414
1397
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
1417
#: kio/global.cpp:983
1400
#: kio/global.cpp:985
1420
1403
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</"
1421
1404
"strong> failed."
1424
#: kio/global.cpp:990
1407
#: kio/global.cpp:992
1425
1408
msgid "Could Not Change Ownership of Resource"
1428
#: kio/global.cpp:991
1411
#: kio/global.cpp:993
1431
1414
"An attempt to change the ownership of the specified resource <strong>%1</"
1432
1415
"strong> failed."
1435
#: kio/global.cpp:998
1418
#: kio/global.cpp:1000
1436
1419
msgid "Could Not Delete Resource"
1439
#: kio/global.cpp:999
1422
#: kio/global.cpp:1001
1441
1424
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
1444
#: kio/global.cpp:1006
1427
#: kio/global.cpp:1008
1445
1428
msgid "Unexpected Program Termination"
1448
#: kio/global.cpp:1007
1431
#: kio/global.cpp:1009
1451
1434
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
1452
1435
"strong> protocol has unexpectedly terminated."
1455
#: kio/global.cpp:1015
1438
#: kio/global.cpp:1017
1456
1439
msgid "Out of Memory"
1459
#: kio/global.cpp:1016
1442
#: kio/global.cpp:1018
1462
1445
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
1463
1446
"strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
1466
#: kio/global.cpp:1024
1449
#: kio/global.cpp:1026
1467
1450
msgid "Unknown Proxy Host"
1470
#: kio/global.cpp:1025
1453
#: kio/global.cpp:1027
1473
1456
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</"
1602
1585
"strong> could not be deleted."
1605
#: kio/global.cpp:1127
1588
#: kio/global.cpp:1129
1606
1589
msgid "Could Not Rename Original File"
1609
#: kio/global.cpp:1128
1592
#: kio/global.cpp:1130
1612
1595
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>%"
1613
1596
"1</strong>, however it could not be renamed."
1616
#: kio/global.cpp:1136
1599
#: kio/global.cpp:1138
1617
1600
msgid "Could Not Rename Temporary File"
1620
#: kio/global.cpp:1137
1603
#: kio/global.cpp:1139
1623
1606
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>%"
1624
1607
"1</strong>, however it could not be created."
1627
#: kio/global.cpp:1145
1610
#: kio/global.cpp:1147
1628
1611
msgid "Could Not Create Link"
1631
#: kio/global.cpp:1146
1614
#: kio/global.cpp:1148
1632
1615
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
1635
#: kio/global.cpp:1147
1618
#: kio/global.cpp:1149
1637
1620
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
1640
#: kio/global.cpp:1154
1623
#: kio/global.cpp:1156
1641
1624
msgid "No Content"
1644
#: kio/global.cpp:1159
1627
#: kio/global.cpp:1161
1645
1628
msgid "Disk Full"
1648
#: kio/global.cpp:1160
1631
#: kio/global.cpp:1162
1651
1634
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
1652
1635
"inadequate disk space."
1655
#: kio/global.cpp:1162
1638
#: kio/global.cpp:1164
1657
1640
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
1658
1641
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
1659
1642
"3) obtain more storage capacity."
1662
#: kio/global.cpp:1169
1645
#: kio/global.cpp:1171
1663
1646
msgid "Source and Destination Files Identical"
1666
#: kio/global.cpp:1170
1649
#: kio/global.cpp:1172
1668
1651
"The operation could not be completed because the source and destination "
1669
1652
"files are the same file."
1672
#: kio/global.cpp:1172
1655
#: kio/global.cpp:1174
1673
1656
msgid "Choose a different filename for the destination file."
1676
#: kio/global.cpp:1183
1659
#: kio/global.cpp:1185
1677
1660
msgid "Undocumented Error"
1680
#: kio/fileundomanager.cpp:116
1681
msgid "Creating directory"
1684
#: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:173
1688
#: kio/fileundomanager.cpp:119
1692
#: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:159 kio/job.cpp:166 kio/job.cpp:191
1663
#: kio/renamedialog.cpp:124
1664
msgid "Appl&y to All"
1667
#: kio/renamedialog.cpp:125
1669
"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent "
1670
"folder conflicts for the remainder of the current job.\n"
1671
"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with "
1672
"an existing file in the directory."
1675
#: kio/renamedialog.cpp:126
1677
"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent "
1678
"conflicts for the remainder of the current job."
1681
#: kio/renamedialog.cpp:131
1683
msgstr "&പേരു് മാറ്റുക"
1685
#: kio/renamedialog.cpp:133
1686
msgid "Suggest New &Name"
1687
msgstr "പുതിയ &പേരു് നിര്ദ്ദേശിക്കുക"
1689
#: kio/renamedialog.cpp:139
1693
#: kio/renamedialog.cpp:140
1694
msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead"
1697
#: kio/renamedialog.cpp:141
1698
msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead"
1701
#: kio/renamedialog.cpp:146
1702
msgctxt "Write files into an existing folder"
1706
#: kio/renamedialog.cpp:146
1708
msgstr "&മാറ്റിയെഴുതുക"
1710
#: kio/renamedialog.cpp:148
1712
"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its "
1713
"existing contents.\n"
1714
"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
1718
#: kio/renamedialog.cpp:153
1720
msgstr "&വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
1722
#: kio/renamedialog.cpp:162
1725
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
1726
"Please enter a new file name:"
1728
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
1729
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
1731
#: kio/renamedialog.cpp:166
1735
#: kio/renamedialog.cpp:238
1738
#| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"
1739
#| "Please enter a new file name:"
1740
msgid "This action will overwrite the destination."
1742
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
1743
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
1745
#: kio/renamedialog.cpp:240
1694
1747
#| msgid "Source"
1695
msgctxt "The source of a file operation"
1697
1749
msgstr "ശ്രോതസ്സ്"
1699
#: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:160 kio/job.cpp:167
1751
#: kio/renamedialog.cpp:241
1701
1753
#| msgid "Destination"
1702
msgctxt "The destination of a file operation"
1703
1754
msgid "Destination"
1704
1755
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
1706
#: kio/fileundomanager.cpp:123
1710
#: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:179 kio/job.cpp:185
1714
#: kio/fileundomanager.cpp:284
1718
#: kio/fileundomanager.cpp:288
1722
#: kio/fileundomanager.cpp:290
1726
#: kio/fileundomanager.cpp:292
1730
#: kio/fileundomanager.cpp:294
1731
msgid "Und&o: Rename"
1734
#: kio/fileundomanager.cpp:296
1735
msgid "Und&o: Trash"
1738
#: kio/fileundomanager.cpp:298
1739
msgid "Und&o: Create Folder"
1742
#: kio/fileundomanager.cpp:764
1757
#: kio/renamedialog.cpp:247
1758
msgid "Warning, the destination is newer!"
1761
#: kio/renamedialog.cpp:278
1763
msgid "An older item named '%1' already exists."
1764
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് പഴയൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
1766
#: kio/renamedialog.cpp:280
1768
msgid "A similar file named '%1' already exists."
1769
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് മറ്റൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
1771
#: kio/renamedialog.cpp:282
1773
msgid "A newer item named '%1' already exists."
1774
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് പുതിയൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
1776
#: kio/renamedialog.cpp:293
1780
msgstr "&പേരു് മാറ്റുക"
1782
#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/paste.cpp:242 kio/krun.cpp:1125
1783
#: kio/kdirlister.cpp:331
1745
"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been "
1747
"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n"
1748
"Are you sure you want to delete %4?"
1751
#: kio/fileundomanager.cpp:767
1752
msgid "Undo File Copy Confirmation"
1755
#: kio/kdesktopfileactions.cpp:60
1792
#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65
1757
1794
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
1760
#: kio/kdesktopfileactions.cpp:76
1797
#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81
1763
1800
"The desktop entry of type\n"
2115
2285
msgid "Open with:"
2119
2289
msgid "You are not authorized to execute this file."
2124
2294
msgid "Launching %1"
2129
2299
msgid "Error processing Exec field in %1"
2133
2303
msgid "You are not authorized to execute this service."
2137
2307
msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
2138
2308
msgid "Warning"
2142
2312
msgctxt "program name follows in a line edit below"
2143
2313
msgid "This will start the program:"
2147
2317
msgid "If you do not trust this program, click Cancel"
2152
2322
msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution"
2155
#: kio/krun.cpp:1123 kio/renamedialog.cpp:387 kio/paste.cpp:228
2156
#: kio/kdirlister.cpp:331
2165
#: kio/krun.cpp:1156
2325
#: kio/krun.cpp:1158
2168
2328
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
2169
2329
"not exist.</qt>"
2172
#: kio/krun.cpp:1734
2332
#: kio/krun.cpp:1747
2174
2334
msgid "Could not find the program '%1'"
2177
#: kio/copyjob.cpp:1326 kio/copyjob.cpp:1897
2337
#: kio/kimageio.cpp:43
2338
msgid "All Pictures"
2339
msgstr "എല്ലാ ചിത്രങ്ങളും"
2341
#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76
2343
msgid "No service implementing %1"
2346
#: kio/kdirlister.cpp:341
2349
"URL cannot be listed\n"
2353
#: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908
2178
2354
msgid "Already Exists as Folder"
2179
2355
msgstr "ഫോള്ഡറായി നിലവിലുണ്ടു്"
2181
#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45
2182
msgid "Updating System Configuration"
2183
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ക്രമീകരണം പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
2185
#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46
2186
msgid "Updating system configuration."
2187
msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ക്രമീകരണം പരിഷ്കരിക്കുന്നു."
2189
#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52
2190
msgid "The desktop is offline"
2191
msgstr "ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഓഫ് ലൈന് ആകുന്നു"
2193
#: kio/renamedialog.cpp:122
2194
msgid "Appl&y to All"
2197
#: kio/renamedialog.cpp:123
2199
"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent "
2200
"folder conflicts for the remainder of the current job.\n"
2201
"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with "
2202
"an existing file in the directory."
2205
#: kio/renamedialog.cpp:124
2207
"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent "
2208
"conflicts for the remainder of the current job."
2211
#: kio/renamedialog.cpp:129
2213
msgstr "&പേരു് മാറ്റുക"
2215
#: kio/renamedialog.cpp:131
2216
msgid "Suggest New &Name"
2217
msgstr "പുതിയ &പേരു് നിര്ദ്ദേശിക്കുക"
2219
#: kio/renamedialog.cpp:137
2223
#: kio/renamedialog.cpp:138
2224
msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead"
2227
#: kio/renamedialog.cpp:139
2228
msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead"
2231
#: kio/renamedialog.cpp:144
2232
msgctxt "Write files into an existing folder"
2236
#: kio/renamedialog.cpp:144
2238
msgstr "&മാറ്റിയെഴുതുക"
2240
#: kio/renamedialog.cpp:146
2242
"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its "
2243
"existing contents.\n"
2244
"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
2248
#: kio/renamedialog.cpp:151
2250
msgstr "&വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
2252
#: kio/renamedialog.cpp:160
2255
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
2256
"Please enter a new file name:"
2258
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
2259
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
2261
#: kio/renamedialog.cpp:162
2265
#: kio/renamedialog.cpp:234
2266
#, fuzzy, kde-format
2268
#| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"
2269
#| "Please enter a new file name:"
2270
msgid "This action will overwrite '%1' with a newer file '%2'."
2272
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
2273
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
2275
#: kio/renamedialog.cpp:236
2276
#, fuzzy, kde-format
2278
#| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"
2279
#| "Please enter a new file name:"
2280
msgid "This action will overwrite '%1' with a file of the same age '%2'."
2282
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
2283
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
2285
#: kio/renamedialog.cpp:238
2286
#, fuzzy, kde-format
2288
#| "This action would overwrite '%1' with itself.\n"
2289
#| "Please enter a new file name:"
2290
msgid "This action will overwrite '%1' with an older file '%2'."
2292
"ഇങ്ങനെ ചെയ്താല് '%1' ഉപയോഗിച്ചു തന്നെ അതിനെ മാറ്റിയെഴുതുന്നു.\n"
2293
"ദയവായി ഫയലിനു് പുതിയ പേരു് നല്കുക:"
2295
#: kio/renamedialog.cpp:242
2301
#: kio/renamedialog.cpp:243
2303
#| msgid "Destination"
2305
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
2307
#: kio/renamedialog.cpp:261
2309
msgid "An older item named '%1' already exists."
2310
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് പഴയൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
2312
#: kio/renamedialog.cpp:263
2314
msgid "A similar file named '%1' already exists."
2315
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് മറ്റൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
2317
#: kio/renamedialog.cpp:265
2319
msgid "A newer item named '%1' already exists."
2320
msgstr "'%1' എന്ന പേരില് പുതിയൊരു വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്."
2322
#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:130
2323
msgid "Filename for clipboard content:"
2326
#: kio/paste.cpp:123
2331
#: kio/paste.cpp:139
2333
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
2334
"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
2337
#: kio/paste.cpp:210 kio/paste.cpp:277
2338
msgid "The clipboard is empty"
2339
msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡ് കാലിയാണു്"
2341
#: kio/paste.cpp:324
2344
msgid_plural "&Paste %1 Files"
2345
msgstr[0] "ഫയല് &ഒട്ടിക്കുക"
2346
msgstr[1] "%1 ഫയലുകള് &ഒട്ടിക്കുക"
2348
#: kio/paste.cpp:326
2351
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
2352
msgstr[0] "യുആര്എല് &ഒട്ടിക്കുക"
2353
msgstr[1] "%1 യുആര്എല്സ് &ഒട്ടിക്കുക"
2355
#: kio/paste.cpp:328
2356
msgid "&Paste Clipboard Contents"
2357
msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡിലുള്ളവ &ഒട്ടിക്കുക"
2359
#: kio/kdirlister.cpp:341
2362
"URL cannot be listed\n"
2366
#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76
2368
msgid "No service implementing %1"
2371
#: kio/chmodjob.cpp:215
2357
#: kio/chmodjob.cpp:214
2374
2360
"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>. You have insufficient "
2375
2361
"access to the file to perform the change.</qt>"
2378
#: kio/chmodjob.cpp:215
2364
#: kio/chmodjob.cpp:214
2379
2365
msgid "&Skip File"
2935
2916
"Perl script 'fileshareset' is set suid root."
2938
#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 kfile/kpropertiesdialog.cpp:992
2942
2919
#: kfile/kpreviewprops.cpp:50
2943
2920
msgid "P&review"
2946
#: kfile/kcommentwidget.cpp:65
2948
msgid "Add Comment..."
2951
#: kfile/kcommentwidget.cpp:71
2956
#: kfile/kcommentwidget.cpp:124
2957
msgctxt "@title:window"
2958
msgid "Change Comment"
2961
#: kfile/kcommentwidget.cpp:125
2962
msgctxt "@title:window"
2923
#: kfile/knfotranslator.cpp:40 kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413
2928
#: kfile/knfotranslator.cpp:41
2930
#| msgid "Detailed View"
2931
msgctxt "@label creation date"
2933
msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച"
2935
#: kfile/knfotranslator.cpp:42
2938
msgctxt "@label file content size"
2940
msgstr "വലിപ്പമനുസരിച്ചു്"
2942
#: kfile/knfotranslator.cpp:43
2943
msgctxt "@label file depends from"
2947
#: kfile/knfotranslator.cpp:44
2949
#| msgid "Directory"
2950
msgctxt "@label Software used to generate content"
2954
#: kfile/knfotranslator.cpp:45
2956
"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/"
2957
"nie#hasLogicalPart"
2958
msgid "Has Logical Part"
2961
#: kfile/knfotranslator.cpp:46
2963
#| msgid "Parent Folder"
2964
msgctxt "@label parent directory"
2966
msgstr "പേരന്റ് ഫോള്ഡര്"
2968
#: kfile/knfotranslator.cpp:47
2973
#: kfile/knfotranslator.cpp:48
2975
#| msgid "modified on %1"
2976
msgctxt "@label modified date of file"
2978
msgstr "%1-ല് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു"
2980
#: kfile/knfotranslator.cpp:49
2985
msgstr "തരമനുസരിച്ചു്"
2987
#: kfile/knfotranslator.cpp:50
2992
msgstr "ബ&ന്ധിക്കുക"
2994
#: kfile/knfotranslator.cpp:51
2999
#: kfile/knfotranslator.cpp:52
3002
msgctxt "@label music title"
3006
#: kfile/knfotranslator.cpp:53
3008
#| msgid "Information"
3009
msgctxt "@label file URL"
3013
#: kfile/knfotranslator.cpp:54
3015
#| msgid "Directory"
3020
#: kfile/knfotranslator.cpp:55
3022
msgid "Average Bitrate"
3025
#: kfile/knfotranslator.cpp:56
3030
#: kfile/knfotranslator.cpp:57
3031
msgctxt "@label number of characters"
3035
#: kfile/knfotranslator.cpp:58
3040
msgstr "ബ&ന്ധിക്കുക"
3042
#: kfile/knfotranslator.cpp:59
3047
#: kfile/knfotranslator.cpp:60
3049
#| msgid "Destination"
3052
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
3054
#: kfile/knfotranslator.cpp:61
3059
msgstr "&പേരു് മാറ്റുക"
3061
#: kfile/knfotranslator.cpp:62
3066
#: kfile/knfotranslator.cpp:63
3068
msgid "Interlace Mode"
3071
#: kfile/knfotranslator.cpp:64
3072
msgctxt "@label number of lines"
3076
#: kfile/knfotranslator.cpp:65
3078
msgid "Programming Language"
3081
#: kfile/knfotranslator.cpp:66
3086
#: kfile/knfotranslator.cpp:67
3091
#: kfile/knfotranslator.cpp:68
3092
msgctxt "@label number of words"
3096
#: kfile/knfotranslator.cpp:69
3097
msgctxt "@label EXIF aperture value"
3101
#: kfile/knfotranslator.cpp:70
3102
msgctxt "@label EXIF"
3103
msgid "Exposure Bias Value"
3106
#: kfile/knfotranslator.cpp:71
3107
msgctxt "@label EXIF"
3108
msgid "Exposure Time"
3111
#: kfile/knfotranslator.cpp:72
3112
msgctxt "@label EXIF"
3116
#: kfile/knfotranslator.cpp:73
3117
msgctxt "@label EXIF"
3118
msgid "Focal Length"
3121
#: kfile/knfotranslator.cpp:74
3122
msgctxt "@label EXIF"
3123
msgid "Focal Length 35 mm"
3126
#: kfile/knfotranslator.cpp:75
3127
msgctxt "@label EXIF"
3128
msgid "ISO Speed Ratings"
3131
#: kfile/knfotranslator.cpp:76
3132
msgctxt "@label EXIF"
3136
#: kfile/knfotranslator.cpp:77
3137
msgctxt "@label EXIF"
3138
msgid "Metering Mode"
3141
#: kfile/knfotranslator.cpp:78
3142
msgctxt "@label EXIF"
3146
#: kfile/knfotranslator.cpp:79
3148
#| msgid "Destination"
3149
msgctxt "@label EXIF"
3151
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
3153
#: kfile/knfotranslator.cpp:80
3154
msgctxt "@label EXIF"
3155
msgid "White Balance"
3158
#: kfile/knfotranslator.cpp:81
3159
msgctxt "@label music genre"
3163
#: kfile/knfotranslator.cpp:82
3164
msgctxt "@label music album"
3168
#: kfile/knfotranslator.cpp:83
3173
#: kfile/knfotranslator.cpp:84
3174
msgctxt "@label music track number"
3178
#: kfile/knfotranslator.cpp:85
3181
msgctxt "@label file type"
3183
msgstr "തരമനുസരിച്ചു്"
3185
#: kfile/knfotranslator.cpp:86
3186
msgctxt "@label Number of fuzzy translations"
3187
msgid "Fuzzy Translations"
3190
#: kfile/knfotranslator.cpp:87
3191
msgctxt "@label Name of last translator"
3192
msgid "Last Translator"
3195
#: kfile/knfotranslator.cpp:88
3196
msgctxt "@label Number of obsolete translations"
3197
msgid "Obsolete Translations"
3200
#: kfile/knfotranslator.cpp:89
3202
msgid "Translation Source Date"
3205
#: kfile/knfotranslator.cpp:90
3206
msgctxt "@label Number of total translations"
3207
msgid "Total Translations"
3210
#: kfile/knfotranslator.cpp:91
3212
#| msgid "Trash File"
3213
msgctxt "@label Number of translated strings"
3215
msgstr "ഫയല് ചവറ്റുകുട്ടയിലിടുക"
3217
#: kfile/knfotranslator.cpp:92
3219
msgid "Translation Date"
3222
#: kfile/knfotranslator.cpp:93
3223
msgctxt "@label Number of untranslated strings"
3224
msgid "Untranslated"
2966
3227
#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50
2967
3228
msgid "Encoding:"
2970
#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kicondialog.cpp:344
3231
#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348
2971
3232
msgid "Select Icon"
2974
#: kfile/kicondialog.cpp:365
3235
#: kfile/kicondialog.cpp:369
2975
3236
msgid "Icon Source"
2978
#: kfile/kicondialog.cpp:374
3239
#: kfile/kicondialog.cpp:378
2979
3240
msgid "S&ystem icons:"
2982
#: kfile/kicondialog.cpp:381
3243
#: kfile/kicondialog.cpp:385
2983
3244
msgid "O&ther icons:"
2986
3247
#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121
2987
3248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
2988
#: kfile/kicondialog.cpp:384 rc.cpp:134
3249
#: kfile/kicondialog.cpp:388 rc.cpp:134
2989
3250
msgid "&Browse..."
2992
#: kfile/kicondialog.cpp:395
3253
#: kfile/kicondialog.cpp:399
2993
3254
msgid "&Search:"
2996
#: kfile/kicondialog.cpp:402
3257
#: kfile/kicondialog.cpp:406
2997
3258
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
3000
#: kfile/kicondialog.cpp:433
3261
#: kfile/kicondialog.cpp:437
3001
3262
msgid "Actions"
3004
#: kfile/kicondialog.cpp:434
3265
#: kfile/kicondialog.cpp:438
3005
3266
msgid "Animations"
3008
#: kfile/kicondialog.cpp:435
3269
#: kfile/kicondialog.cpp:439
3009
3270
msgid "Applications"
3012
#: kfile/kicondialog.cpp:436
3273
#: kfile/kicondialog.cpp:440
3013
3274
msgid "Categories"
3016
#: kfile/kicondialog.cpp:437
3277
#: kfile/kicondialog.cpp:441
3017
3278
msgid "Devices"
3020
#: kfile/kicondialog.cpp:438
3281
#: kfile/kicondialog.cpp:442
3021
3282
msgid "Emblems"
3024
#: kfile/kicondialog.cpp:439
3285
#: kfile/kicondialog.cpp:443
3028
#: kfile/kicondialog.cpp:440
3289
#: kfile/kicondialog.cpp:444
3029
3290
msgid "Filesystems"
3032
#: kfile/kicondialog.cpp:441
3293
#: kfile/kicondialog.cpp:445
3033
3294
msgid "International"
3036
#: kfile/kicondialog.cpp:442
3297
#: kfile/kicondialog.cpp:446
3037
3298
msgid "Mimetypes"
3040
#: kfile/kicondialog.cpp:443
3301
#: kfile/kicondialog.cpp:447
3044
#: kfile/kicondialog.cpp:444
3305
#: kfile/kicondialog.cpp:448
3048
#: kfile/kicondialog.cpp:687
3309
#: kfile/kicondialog.cpp:691
3049
3310
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
3050
3311
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
3052
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:230
3053
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:242 kfile/kpropertiesdialog.cpp:257
3054
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:273
3313
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229
3314
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256
3315
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
3056
3317
msgid "Properties for %1"
3059
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:240
3320
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239
3061
3322
msgid "Properties for 1 item"
3062
3323
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
3066
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:770
3327
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:771
3067
3328
msgctxt "@title:tab File properties"
3068
3329
msgid "&General"
3071
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:969
3332
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:970
3072
3333
msgid "Create new file type"
3075
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:971
3336
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:972
3076
3337
msgid "Edit file type"
3079
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:983
3340
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984
3080
3341
msgid "Contents:"
3083
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1025
3344
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1026
3084
3345
msgid "Calculate"
3087
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1026
3348
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1027
3091
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1242
3352
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243
3092
3353
msgid "Refresh"
3095
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1044
3356
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045
3096
3357
msgid "Points to:"
3099
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057
3360
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1058
3100
3361
msgid "Created:"
3103
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1077
3364
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1078
3104
3365
msgid "Accessed:"
3107
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098
3368
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099
3108
3369
msgid "Mounted on:"
3111
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1106 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2797
3372
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1107 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798
3113
3374
#| msgid "Device"
3114
3375
msgid "Device usage:"
3115
3376
msgstr "ഡിവൈസ്"
3117
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
3378
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1205 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926
3119
3380
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
3120
3381
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
3123
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1221 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1237
3384
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238
3126
3387
msgid_plural "%1 files"
3130
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238
3391
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1223 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
3132
3393
msgid "1 sub-folder"
3133
3394
msgid_plural "%1 sub-folders"
3137
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218
3398
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219
3140
3401
"Calculating... %1 (%2)\n"
3144
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1251
3405
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1252
3145
3406
msgid "Calculating..."
3148
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1284
3409
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1285
3150
3411
msgid "At least %1"
3153
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1321
3414
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
3154
3415
msgid "The new file name is empty."
3157
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1498 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2671
3158
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2965 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3214
3418
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1499 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672
3419
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215
3161
3422
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
3162
3423
"<b>%1</b>.</qt>"
3165
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577
3166
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1582
3426
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
3427
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583
3167
3428
msgid "Forbidden"
3170
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574
3431
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
3171
3432
msgid "Can Read"
3174
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575
3435
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576
3175
3436
msgid "Can Read & Write"
3178
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578
3439
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
3179
3440
msgid "Can View Content"
3182
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579
3443
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1580
3183
3444
msgid "Can View & Modify Content"
3186
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583
3447
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
3187
3448
msgid "Can View Content & Read"
3190
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584
3451
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1585
3191
3452
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
3194
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680
3455
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
3195
3456
msgid "&Permissions"
3198
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1934
3459
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935
3199
3460
msgid "Access Permissions"
3202
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700
3463
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701
3203
3464
msgid "This file is a link and does not have permissions."
3204
3465
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
3208
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704
3469
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1705
3209
3470
msgid "Only the owner can change permissions."
3212
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707
3473
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708
3213
3474
msgid "O&wner:"
3216
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713
3477
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714
3217
3478
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
3220
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715
3481
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716
3221
3482
msgid "Gro&up:"
3224
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1721
3485
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722
3225
3486
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
3228
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723
3489
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1724
3229
3490
msgid "O&thers:"
3232
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729
3493
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1730
3234
3495
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
3235
3496
"group, are allowed to do."
3238
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1734
3499
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735
3239
3500
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
3242
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735
3503
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736
3243
3504
msgid "Is &executable"
3246
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1739
3507
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1740
3248
3509
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
3249
3510
"contained files and folders. Other users can only add new files, which "
3250
3511
"requires the 'Modify Content' permission."
3253
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743
3514
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744
3255
3516
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
3256
3517
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
3259
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1750
3520
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1751
3260
3521
msgid "A&dvanced Permissions"
3263
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759
3524
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760
3264
3525
msgid "Ownership"
3267
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1766
3528
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1767
3271
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1841
3532
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1842
3275
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884
3536
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1885
3276
3537
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
3279
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1924
3540
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
3280
3541
msgid "Advanced Permissions"
3283
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1942
3544
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943
3287
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
3548
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948
3293
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949
3554
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
3297
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954
3558
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955
3298
3559
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
3301
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956
3562
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957
3302
3563
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
3305
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1960
3566
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
3311
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962
3572
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963
3315
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967
3576
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
3317
3578
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
3318
3579
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
3321
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970
3582
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971
3322
3583
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
3325
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1975
3586
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
3326
3587
msgctxt "Enter folder"
3330
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
3591
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977
3331
3592
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
3334
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1979
3595
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
3338
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
3599
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981
3339
3600
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
3342
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1990
3603
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
3343
3604
msgid "Special"
3346
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1994
3607
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
3348
3609
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
3349
3610
"be seen in the right hand column."
3352
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1997
3613
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998
3354
3615
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
3358
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2001
3619
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
3362
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2005
3623
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
3366
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2013
3627
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
3367
3628
msgid "Set UID"
3370
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2017
3631
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018
3372
3633
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
3376
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2020
3637
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021
3378
3639
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
3379
3640
"the permissions of the owner."
3382
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2024
3643
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025
3383
3644
msgid "Set GID"
3386
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2028
3647
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029
3388
3649
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
3391
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2031
3652
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032
3393
3654
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
3394
3655
"the permissions of the group."
3397
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2035
3658
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036
3398
3659
msgctxt "File permission"
3402
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2039
3663
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040
3404
3665
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
3405
3666
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
3408
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2043
3669
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044
3410
3671
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
3414
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2220
3675
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221
3418
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2237
3679
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238
3419
3680
msgid "Varying (No Change)"
3422
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2336
3683
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337
3423
3684
msgid "This file uses advanced permissions"
3424
3685
msgid_plural "These files use advanced permissions."
3428
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2357
3689
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358
3429
3690
msgid "This folder uses advanced permissions."
3430
3691
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
3434
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2373
3695
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374
3435
3696
msgid "These files use advanced permissions."
3438
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2591
3699
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592
3442
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2598
3703
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599
3446
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2730
3707
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731
3447
3708
msgid "De&vice"
3450
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2761
3711
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762
3451
3712
msgid "Device (/dev/fd0):"
3454
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762
3715
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763
3455
3716
msgid "Device:"
3458
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2775
3719
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776
3459
3720
msgid "Read only"
3462
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2779
3723
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780
3463
3724
msgid "File system:"
3466
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2787
3727
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788
3467
3728
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
3470
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788
3731
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789
3471
3732
msgid "Mount point:"
3474
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2925
3476
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
3477
msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
3480
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3021
3735
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022
3481
3736
msgid "&Application"
3484
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3145
3739
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146
3486
3741
msgid "Add File Type for %1"
3489
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146
3744
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147
3490
3745
msgid "Select one or more file types to add:"
3493
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3288
3748
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289
3494
3749
msgid "Only executables on local file systems are supported."
3497
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3302
3752
#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303
3499
3754
msgid "Advanced Options for %1"
3502
#: kfile/knfotranslator.cpp:40
3504
#| msgid "Detailed View"
3505
msgctxt "@label creation date"
3507
msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച"
3509
#: kfile/knfotranslator.cpp:41
3512
msgctxt "@label file content size"
3514
msgstr "വലിപ്പമനുസരിച്ചു്"
3516
#: kfile/knfotranslator.cpp:42
3517
msgctxt "@label file depends from"
3521
#: kfile/knfotranslator.cpp:43
3523
#| msgid "Parent Folder"
3524
msgctxt "@label parent directory"
3526
msgstr "പേരന്റ് ഫോള്ഡര്"
3528
#: kfile/knfotranslator.cpp:44
3757
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414
3530
3759
#| msgid "modified on %1"
3531
msgctxt "@label modified date of file"
3532
3761
msgid "Modified"
3533
3762
msgstr "%1-ല് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു"
3535
#: kfile/knfotranslator.cpp:45
3540
msgstr "തരമനുസരിച്ചു്"
3542
#: kfile/knfotranslator.cpp:46
3547
msgstr "ബ&ന്ധിക്കുക"
3549
#: kfile/knfotranslator.cpp:47
3552
msgctxt "@label music title"
3556
#: kfile/knfotranslator.cpp:48
3558
#| msgid "Information"
3559
msgctxt "@label file URL"
3563
#: kfile/knfotranslator.cpp:49
3565
#| msgid "Directory"
3570
#: kfile/knfotranslator.cpp:50
3572
msgid "Average Bitrate"
3575
#: kfile/knfotranslator.cpp:51
3580
#: kfile/knfotranslator.cpp:52
3581
msgctxt "@label number of characters"
3585
#: kfile/knfotranslator.cpp:53
3590
msgstr "ബ&ന്ധിക്കുക"
3592
#: kfile/knfotranslator.cpp:54
3597
#: kfile/knfotranslator.cpp:55
3602
msgstr "&പേരു് മാറ്റുക"
3604
#: kfile/knfotranslator.cpp:56
3609
#: kfile/knfotranslator.cpp:57
3611
msgid "Interlace Mode"
3614
#: kfile/knfotranslator.cpp:58
3615
msgctxt "@label number of lines"
3619
#: kfile/knfotranslator.cpp:59
3621
msgid "Programming Language"
3624
#: kfile/knfotranslator.cpp:60
3629
#: kfile/knfotranslator.cpp:61
3634
#: kfile/knfotranslator.cpp:62
3635
msgctxt "@label number of words"
3639
#: kfile/knfotranslator.cpp:63
3640
msgctxt "@label EXIF aperture value"
3644
#: kfile/knfotranslator.cpp:64
3645
msgctxt "@label EXIF"
3646
msgid "Exposure Bias Value"
3649
#: kfile/knfotranslator.cpp:65
3650
msgctxt "@label EXIF"
3651
msgid "Exposure Time"
3654
#: kfile/knfotranslator.cpp:66
3655
msgctxt "@label EXIF"
3659
#: kfile/knfotranslator.cpp:67
3660
msgctxt "@label EXIF"
3661
msgid "Focal Length"
3664
#: kfile/knfotranslator.cpp:68
3665
msgctxt "@label EXIF"
3666
msgid "Focal Length 35 mm"
3669
#: kfile/knfotranslator.cpp:69
3670
msgctxt "@label EXIF"
3671
msgid "ISO Speed Ratings"
3674
#: kfile/knfotranslator.cpp:70
3675
msgctxt "@label EXIF"
3679
#: kfile/knfotranslator.cpp:71
3680
msgctxt "@label EXIF"
3681
msgid "Metering Mode"
3684
#: kfile/knfotranslator.cpp:72
3685
msgctxt "@label EXIF"
3689
#: kfile/knfotranslator.cpp:73
3691
#| msgid "Destination"
3692
msgctxt "@label EXIF"
3694
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം"
3696
#: kfile/knfotranslator.cpp:74
3697
msgctxt "@label EXIF"
3698
msgid "White Balance"
3701
#: kfile/knfotranslator.cpp:75
3702
msgctxt "@label music genre"
3706
#: kfile/knfotranslator.cpp:76
3707
msgctxt "@label music album"
3711
#: kfile/knfotranslator.cpp:77
3712
msgctxt "@label music track number"
3716
#: kfile/knfotranslator.cpp:78 kfile/kfilemetadatawidget.cpp:626
3719
msgctxt "@label file type"
3764
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415
3769
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416
3774
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417
3779
msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക"
3781
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418
3786
msgstr "വലിപ്പമനുസരിച്ചു്"
3788
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419
3793
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"
3795
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420
3800
msgstr "വലിപ്പമനുസരിച്ചു്"
3802
#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421
3721
3807
msgstr "തരമനുസരിച്ചു്"
3809
#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163
3723
3813
#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269
3724
3814
msgid "Known Applications"
5485
5683
"into the text area.</p><p>Wildcards such as * and ? are allowed.</p></qt>"
5488
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562
5686
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:561
5489
5687
msgid "&Filter:"
5492
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782
5690
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:781
5494
5692
#| msgid "Could not delete file %1."
5495
5693
msgid "You can only select one file"
5496
5694
msgstr "%1 ഫയല് വെട്ടിമാറ്റുവാനായില്ല."
5498
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783
5696
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782
5499
5697
msgid "More than one file provided"
5502
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947
5700
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:946
5504
5702
#| msgid "You did not select a file to trash."
5505
5703
msgid "You can only select local files"
5506
5704
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലിടാനുള്ള ഫയല് നിങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല."
5508
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948
5706
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947
5509
5707
msgid "Remote files not accepted"
5512
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966
5710
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:965
5514
5712
"More than one folder has been selected and this dialog does not accept "
5515
5713
"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select "
5516
5714
"only one folder to list it."
5519
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966
5717
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:965
5520
5718
msgid "More than one folder provided"
5523
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974
5721
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:973
5525
5723
"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
5526
5724
"ignored and the selected folder will be listed"
5529
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974
5727
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:973
5531
5729
#| msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
5532
5730
msgid "Files and folders selected"
5533
5731
msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ചതു് ഒരു ഫോള്ഡറായിരുന്നു, എന്നാല് %1 ഒരു ഫയലാണു്."
5535
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989
5733
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:988
5537
5735
msgid "The file \"%1\" could not be found"
5540
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989
5738
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:988
5541
5739
msgid "Cannot open file"
5544
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260
5742
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1259
5545
5743
msgid "This is the name to save the file as."
5548
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265
5746
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1264
5550
5748
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
5551
5749
"listing several files, separated by spaces."
5554
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272
5752
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271
5555
5753
msgid "This is the name of the file to open."
5556
5754
msgstr "ഇതാണു് തുറക്കുവാനുള്ള ഫയല്."
5558
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286
5756
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1285
5559
5757
msgctxt "@title:window"
5761
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1468
5763
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
5563
5766
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469
5565
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
5568
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470
5570
5768
#| msgid "O&verwrite All"
5571
5769
msgid "Overwrite File?"
5572
5770
msgstr "എല്ലാം മാറ്റി&യെഴുതുക"
5574
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601
5772
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1600
5576
5774
"The chosen filenames do not\n"
5577
5775
"appear to be valid."
5580
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603
5778
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1602
5581
5779
msgid "Invalid Filenames"
5782
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1682
5783
msgid "You can only select local files."
5584
5786
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683
5585
msgid "You can only select local files."
5588
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684
5589
5787
msgid "Remote Files Not Accepted"
5592
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1789
5790
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1786
5593
5791
msgid "*|All Folders"
5596
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1792 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36
5794
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1789 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36
5597
5795
msgid "*|All Files"
5798
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2038
5800
msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)"
5600
5803
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2041
5602
msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)"
5605
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2044
5607
5805
msgid "Icon size: %1 pixels"
5610
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172
5808
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2161
5612
5810
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
5615
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2173
5813
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162
5617
5815
msgid "the extension <b>%1</b>"
5620
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2181
5818
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2170
5621
5819
msgid "Automatically select filename e&xtension"
5624
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182
5822
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171
5625
5823
msgid "a suitable extension"
5628
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192
5826
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2181
5631
5829
"This option enables some convenient features for saving files with "