~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-ml/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kalgebra.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-29 17:52:23 UTC
  • mfrom: (1.1.27 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101129175223-ibmv38ogtmohgntx
Tags: 4:4.5.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 01:36+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:15+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 11:56+0530\n"
13
13
"Last-Translator: മണിലാല്‍ കെ.എം|Manilal K M <libregeek@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Malayalam <Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|"
21
21
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
 
24
 
#: src/console.cpp:59
 
24
#: src/consolehtml.cpp:139
 
25
#, kde-format
 
26
msgid " <a href='%1'>%2</a>"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: src/consolehtml.cpp:144
25
30
#, fuzzy, kde-format
26
 
#| msgid "Error: %1"
27
 
msgid ""
28
 
"%1\n"
29
 
"Error: %2"
30
 
msgstr "പിശകു്: %1"
31
 
 
32
 
#: src/console.cpp:141 src/functionsmodel.cpp:75 src/variablesmodel.cpp:86
33
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:79
34
 
msgctxt "@title:column"
35
 
msgid "Name"
36
 
msgstr "പേരു്"
37
 
 
38
 
#: src/console.cpp:142 src/variablesmodel.cpp:89
39
 
msgctxt "@title:column"
40
 
msgid "Value"
41
 
msgstr "മൂല്യം"
42
 
 
43
 
#: src/consolehtml.cpp:110
 
31
#| msgid "Operations"
 
32
msgid "Options: %1"
 
33
msgstr "പ്രക്രിയകള്‍"
 
34
 
 
35
#: src/consolehtml.cpp:150
44
36
#, fuzzy, kde-format
45
37
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
46
38
msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
47
39
msgstr "<ul class='error'>പിശകു്: %1<li>%2</li></ul>"
48
40
 
49
 
#: src/consolehtml.cpp:168
 
41
#: src/consolehtml.cpp:208
50
42
#, fuzzy, kde-format
51
43
#| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>"
52
44
msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1</ul>"
53
45
msgstr "<ul class='error'>പിശകു്: %1<li>%2</li></ul>"
54
46
 
55
 
#: src/consolehtml.cpp:261
 
47
#: src/consolehtml.cpp:301
56
48
#, kde-format
57
49
msgid "Paste \"%1\" to input"
58
50
msgstr ""
73
65
msgid "<b>Formula</b>"
74
66
msgstr "<b>%1</b>"
75
67
 
76
 
#: src/expressionedit.cpp:295
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "Result: %1"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: src/expressionedit.cpp:308
82
 
msgctxt "Current parameter is the bounding"
83
 
msgid " : bounds"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: src/expressionedit.cpp:313
87
 
#, kde-format
88
 
msgctxt "n-ary function prototype"
89
 
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
90
 
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
91
 
 
92
 
#: src/expressionedit.cpp:317 src/expressionedit.cpp:346
93
 
#, kde-format
94
 
msgctxt "Function name in function prototype"
95
 
msgid "<em>%1</em>("
96
 
msgstr "<em>%1</em>("
97
 
 
98
 
#: src/expressionedit.cpp:318
99
 
#, kde-format
100
 
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
101
 
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
102
 
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
103
 
 
104
 
#: src/expressionedit.cpp:321
105
 
#, kde-format
106
 
msgctxt "Parameter in function prototype"
107
 
msgid "par%1"
108
 
msgstr "par%1"
109
 
 
110
 
#: src/expressionedit.cpp:324 src/expressionedit.cpp:333
111
 
#: src/expressionedit.cpp:352
112
 
#, kde-format
113
 
msgctxt "Current parameter in function prototype"
114
 
msgid "<b>%1</b>"
115
 
msgstr "<b>%1</b>"
116
 
 
117
 
#: src/expressionedit.cpp:327 src/expressionedit.cpp:357
118
 
msgctxt "Function parameter separator"
119
 
msgid ", "
120
 
msgstr ", "
121
 
 
122
 
#: src/expressionedit.cpp:347
123
 
#, kde-format
124
 
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
125
 
msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
126
 
msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
127
 
 
128
 
#: src/expressionedit.cpp:456
129
 
msgid "To Expression"
130
 
msgstr "വാക്ക്യത്തിലേക്കു്"
131
 
 
132
 
#: src/expressionedit.cpp:458
133
 
msgid "To MathML"
134
 
msgstr "MathML-ലേക്കു്"
135
 
 
136
 
#: src/expressionedit.cpp:460
137
 
msgid "Simplify"
138
 
msgstr "ലളിതമാക്കുക"
139
 
 
140
 
#: src/expressionedit.cpp:462
141
 
#, fuzzy
142
 
#| msgctxt "@title:column"
143
 
#| msgid "Example"
144
 
msgid "Examples"
145
 
msgstr "ഉദാഹരണം"
146
 
 
147
 
#: src/functioncartesian.cpp:179 src/functioncartesian.cpp:193
148
 
#: src/functionpolar.cpp:134
149
 
msgid "We can only draw Real results."
150
 
msgstr ""
151
 
 
152
 
#: src/function.cpp:51
153
 
msgid "Function type not recognized"
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: src/function.cpp:66 exp.g:396
157
 
#, fuzzy
158
 
#| msgctxt "Function parameter separator"
159
 
#| msgid ", "
160
 
msgid ", "
161
 
msgstr ", "
162
 
 
163
 
#: src/function.cpp:66
164
 
#, kde-format
165
 
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: src/function.cpp:69
169
 
msgid "The expression is not correct"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: src/functionedit.cpp:46
173
 
msgid "Add/Edit a function"
174
 
msgstr "ഫംഗ്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക/മാറ്റമാകുക"
175
 
 
176
 
#: src/functionedit.cpp:91
177
 
msgid "Preview"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: src/functionedit.cpp:98
181
 
msgid "From:"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: src/functionedit.cpp:100
185
 
msgid "To:"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: src/functionedit.cpp:103
189
 
#, fuzzy
190
 
#| msgid "Operations"
191
 
msgid "Options"
192
 
msgstr "പ്രക്രിയകള്‍"
193
 
 
194
 
#: src/functionedit.cpp:108
195
 
msgid "OK"
196
 
msgstr "ശരി"
197
 
 
198
 
#: src/functionedit.cpp:110
199
 
msgctxt "@action:button"
200
 
msgid "Clear"
201
 
msgstr "വെടിപ്പാക്കുക"
202
 
 
203
 
#: src/functionedit.cpp:212
204
 
#, kde-format
205
 
msgctxt "text ellipsis"
206
 
msgid "%1..."
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: src/functionedit.cpp:248
210
 
msgid "The options you specified are not correct"
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: src/functionedit.cpp:253
214
 
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: src/functionparametric.cpp:107
218
 
msgctxt "if the specified function is not a vector"
219
 
msgid "The parametric function does not return a vector"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: src/functionparametric.cpp:112
223
 
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
224
 
msgid "A two-dimensional vector is needed"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: src/functionparametric.cpp:115
228
 
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
229
 
msgid "The parametric function items should be scalars"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: src/functionpolar.cpp:103
233
 
msgid "center"
234
 
msgstr "മധ്യം"
235
 
 
236
 
#: src/functionsmodel.cpp:78
237
 
msgctxt "@title:column"
238
 
msgid "Function"
239
 
msgstr "ഫംഗ്ഷന്‍"
240
 
 
241
 
#: src/functionsmodel.cpp:107
242
 
#, kde-format
243
 
msgid "%1 function added"
244
 
msgstr "%1 ഫംഗ്ഷന്‍ ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
245
 
 
246
 
#: src/functionsview.cpp:50
247
 
#, kde-format
248
 
msgid "Hide '%1'"
249
 
msgstr "'%1' അദൃശ്യമാക്കുക"
250
 
 
251
 
#: src/functionsview.cpp:53
252
 
#, kde-format
253
 
msgid "Show '%1'"
254
 
msgstr "'%1' കാണിക്കുക"
255
 
 
256
 
#: src/functionsview.cpp:58
257
 
#, kde-format
258
 
msgid "Remove '%1'"
259
 
msgstr "'%1' നീക്കം ചെയ്യുക"
260
 
 
261
 
#: src/graph2d.cpp:418
262
 
msgid "Selected viewport too small"
263
 
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വ്യൂപോര്‍ട്ട് വളരെ ചെറുതാണു്"
264
 
 
265
 
#: src/graph3d.cpp:435
 
68
#: src/graph3d.cpp:451
266
69
msgid "Error: Wrong type of function"
267
70
msgstr ""
268
71
 
269
 
#: src/graph3d.cpp:446
270
 
msgid "Error: We need values to draw a graph"
271
 
msgstr "പ്രശ്നം: ഗ്രാഫ് വരയ്ക്കാന്‍ വിലകള്‍ വേണം"
272
 
 
273
 
#: src/graph3d.cpp:456
 
72
#: src/graph3d.cpp:461
274
73
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
275
74
#| msgctxt "3D graph done in x miliseconds"
276
75
#| msgid "Done: %1ms"
278
77
msgid "Done: %1ms"
279
78
msgstr "പൂര്‍ത്തിയായി: %1ms"
280
79
 
281
 
#: src/graph3d.cpp:459 src/graph3d.cpp:461
 
80
#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466
282
81
#, kde-format
283
82
msgid "Error: %1"
284
83
msgstr "പിശകു്: %1"
285
84
 
286
 
#: src/kalgebra.cpp:68
 
85
#: src/kalgebra.cpp:75
 
86
msgid "Plot 2D"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: src/kalgebra.cpp:97
 
90
msgid "Plot 3D"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: src/kalgebra.cpp:116
287
94
#, fuzzy
288
95
#| msgid "To Expression"
289
96
msgid "Session"
290
97
msgstr "വാക്ക്യത്തിലേക്കു്"
291
98
 
292
 
#: src/kalgebra.cpp:81 src/kalgebra.cpp:165
 
99
#: src/kalgebra.cpp:129 src/kalgebra.cpp:222
293
100
msgid "Variables"
294
101
msgstr "വേരിയബിളുകള്‍"
295
102
 
296
 
#: src/kalgebra.cpp:100
 
103
#: src/kalgebra.cpp:148
297
104
msgid "&Console"
298
105
msgstr "&കണ്‍സോള്‍"
299
106
 
300
 
#: src/kalgebra.cpp:113
 
107
#: src/kalgebra.cpp:160
301
108
msgid "C&onsole"
302
109
msgstr "&കണ്‍സോള്‍"
303
110
 
304
 
#: src/kalgebra.cpp:115
 
111
#: src/kalgebra.cpp:162
305
112
#, fuzzy
306
113
#| msgctxt "@item:inmenu"
307
114
#| msgid "&Load Script"
309
116
msgid "&Load Script..."
310
117
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് &ലഭ്യമാക്കുക"
311
118
 
312
 
#: src/kalgebra.cpp:117
 
119
#: src/kalgebra.cpp:164
313
120
#, fuzzy
314
121
#| msgctxt "@item:inmenu"
315
122
#| msgid "&Save Script"
316
123
msgid "Recent Scripts"
317
124
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് &സൂക്ഷിക്കുക"
318
125
 
319
 
#: src/kalgebra.cpp:121
 
126
#: src/kalgebra.cpp:168
320
127
#, fuzzy
321
128
#| msgctxt "@item:inmenu"
322
129
#| msgid "&Save Script"
324
131
msgid "&Save Script..."
325
132
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് &സൂക്ഷിക്കുക"
326
133
 
327
 
#: src/kalgebra.cpp:123
 
134
#: src/kalgebra.cpp:170
328
135
msgctxt "@item:inmenu"
329
136
msgid "&Export Log..."
330
137
msgstr ""
331
138
 
332
 
#: src/kalgebra.cpp:136
 
139
#: src/kalgebra.cpp:172
 
140
msgid "Execution Mode"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: src/kalgebra.cpp:174
 
144
#, fuzzy
 
145
#| msgid "A calculator"
 
146
msgctxt "@item:inmenu"
 
147
msgid "Calculate"
 
148
msgstr "ഗണനി"
 
149
 
 
150
#: src/kalgebra.cpp:175
 
151
#, fuzzy
 
152
#| msgctxt "@title:column"
 
153
#| msgid "Value"
 
154
msgctxt "@item:inmenu"
 
155
msgid "Evaluate"
 
156
msgstr "മൂല്യം"
 
157
 
 
158
#: src/kalgebra.cpp:193
333
159
msgid "Functions"
334
160
msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്‍"
335
161
 
336
 
#: src/kalgebra.cpp:148
 
162
#: src/kalgebra.cpp:205
337
163
msgid "List"
338
164
msgstr "പട്ടിക"
339
165
 
340
 
#: src/kalgebra.cpp:153 src/kalgebra.cpp:357
 
166
#: src/kalgebra.cpp:210 src/kalgebra.cpp:426
341
167
msgid "&Add"
342
168
msgstr "&ചേര്‍ക്കുക"
343
169
 
344
 
#: src/kalgebra.cpp:169
 
170
#: src/kalgebra.cpp:226
345
171
msgid "Viewport"
346
172
msgstr ""
347
173
 
348
 
#: src/kalgebra.cpp:173
 
174
#: src/kalgebra.cpp:230
349
175
msgid "&2D Graph"
350
176
msgstr "&2ഡി ഗ്രാഫ്"
351
177
 
352
 
#: src/kalgebra.cpp:184
 
178
#: src/kalgebra.cpp:242
353
179
msgid "2&D Graph"
354
180
msgstr "&2ഡി ഗ്രാഫ്"
355
181
 
356
 
#: src/kalgebra.cpp:186
 
182
#: src/kalgebra.cpp:244
357
183
msgid "&Grid"
358
184
msgstr "&ഗ്രിഡ്"
359
185
 
360
 
#: src/kalgebra.cpp:187
 
186
#: src/kalgebra.cpp:245
361
187
msgid "&Keep Aspect Ratio"
362
188
msgstr "ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ &സൂക്ഷിക്കുക"
363
189
 
364
 
#: src/kalgebra.cpp:195
 
190
#: src/kalgebra.cpp:253
365
191
msgid "Resolution"
366
192
msgstr "റെസൊല്യൂഷന്‍"
367
193
 
368
 
#: src/kalgebra.cpp:196
 
194
#: src/kalgebra.cpp:254
369
195
msgctxt "@item:inmenu"
370
196
msgid "Poor"
371
197
msgstr "മോശമായത്"
372
198
 
373
 
#: src/kalgebra.cpp:197
 
199
#: src/kalgebra.cpp:255
374
200
msgctxt "@item:inmenu"
375
201
msgid "Normal"
376
202
msgstr "സാധാരണ"
377
203
 
378
 
#: src/kalgebra.cpp:198
 
204
#: src/kalgebra.cpp:256
379
205
msgctxt "@item:inmenu"
380
206
msgid "Fine"
381
207
msgstr "നല്ലത്"
382
208
 
383
 
#: src/kalgebra.cpp:199
 
209
#: src/kalgebra.cpp:257
384
210
msgctxt "@item:inmenu"
385
211
msgid "Very Fine"
386
212
msgstr "വളരെ നല്ലത്"
387
213
 
388
 
#: src/kalgebra.cpp:229
 
214
#: src/kalgebra.cpp:287
389
215
msgid "&3D Graph"
390
216
msgstr "3ഡി &ഗ്രാഫ്"
391
217
 
392
 
#: src/kalgebra.cpp:237
 
218
#: src/kalgebra.cpp:296
393
219
msgid "3D &Graph"
394
220
msgstr "3ഡി &ഗ്രാഫ്"
395
221
 
396
 
#: src/kalgebra.cpp:239
 
222
#: src/kalgebra.cpp:298
397
223
msgid "&Transparency"
398
224
msgstr "സുതാര്യത"
399
225
 
400
 
#: src/kalgebra.cpp:241
 
226
#: src/kalgebra.cpp:300
401
227
msgid "&Reset View"
402
228
msgstr "കാഴ്ച &വീണ്ടും ക്രമീകരിക്കുക"
403
229
 
404
 
#: src/kalgebra.cpp:242
 
230
#: src/kalgebra.cpp:301
405
231
msgid "Type"
406
232
msgstr "തരം"
407
233
 
408
 
#: src/kalgebra.cpp:243
 
234
#: src/kalgebra.cpp:302
409
235
msgid "Dots"
410
236
msgstr "കുത്തുകള്‍"
411
237
 
412
 
#: src/kalgebra.cpp:244
 
238
#: src/kalgebra.cpp:303
413
239
msgid "Lines"
414
240
msgstr "വരികള്‍"
415
241
 
416
 
#: src/kalgebra.cpp:245
 
242
#: src/kalgebra.cpp:304
417
243
msgid "Solid"
418
244
msgstr "കട്ടിയുള്ള"
419
245
 
420
 
#: src/kalgebra.cpp:263
 
246
#: src/kalgebra.cpp:322
421
247
msgid "Operations"
422
248
msgstr "പ്രക്രിയകള്‍"
423
249
 
424
 
#: src/kalgebra.cpp:267
 
250
#: src/kalgebra.cpp:326
425
251
msgid "&Dictionary"
426
252
msgstr "&നിഘണ്ടു"
427
253
 
428
 
#: src/kalgebra.cpp:279
 
254
#: src/kalgebra.cpp:338
429
255
msgid "Look for:"
430
256
msgstr "തെരയുക:"
431
257
 
432
 
#: src/kalgebra.cpp:346
 
258
#: src/kalgebra.cpp:415
433
259
msgid "&Editing"
434
260
msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
435
261
 
436
 
#: src/kalgebra.cpp:400 src/kalgebra.cpp:416
 
262
#: src/kalgebra.cpp:469 src/kalgebra.cpp:485
437
263
msgid "Script (*.kal)"
438
264
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് (*.kal)"
439
265
 
440
 
#: src/kalgebra.cpp:400
 
266
#: src/kalgebra.cpp:469
441
267
msgid "Choose a script"
442
268
msgstr "ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
443
269
 
444
 
#: src/kalgebra.cpp:427
 
270
#: src/kalgebra.cpp:496
445
271
#, fuzzy
446
272
#| msgid "Text File (*)"
447
273
msgid "HTML File (*.html)"
448
274
msgstr "വാചക ഫയല്‍ (*)"
449
275
 
450
 
#: src/kalgebra.cpp:469
 
276
#: src/kalgebra.cpp:538
451
277
msgid "*.png|PNG File"
452
278
msgstr "൨"
453
279
 
454
 
#: src/kalgebra.cpp:494
 
280
#: src/kalgebra.cpp:563
455
281
msgid ""
456
282
"*.png|Image File\n"
457
283
"*.svg|SVG File"
459
285
"*.png|Image ഫയല്‍\n"
460
286
"*.svg|SVG ഫയല്‍"
461
287
 
462
 
#: src/kalgebra.cpp:542
 
288
#: src/kalgebra.cpp:610
463
289
msgctxt "@info:status"
464
290
msgid "Ready"
465
291
msgstr "തയ്യാര്‍"
466
292
 
467
 
#: src/kalgebra.cpp:566
 
293
#: src/kalgebra.cpp:644
468
294
#, fuzzy
469
295
#| msgid "Add/Edit a variable"
470
296
msgid "Add variable"
471
297
msgstr "ചരം ചേര്‍ക്കുക/മാറ്റുക"
472
298
 
473
 
#: src/kalgebra.cpp:570
 
299
#: src/kalgebra.cpp:648
474
300
msgid "Enter a name for the new variable"
475
301
msgstr ""
476
302
 
488
314
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
489
315
msgstr "അലെയിക്സ് പോള്‍ ഗോണ്‍സാലസ്"
490
316
 
 
317
#: src/main.cpp:29
 
318
msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: src/main.cpp:29
 
322
msgid ""
 
323
"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting "
 
324
"functions."
 
325
msgstr ""
 
326
 
491
327
#: src/varedit.cpp:37
492
328
msgid "Add/Edit a variable"
493
329
msgstr "ചരം ചേര്‍ക്കുക/മാറ്റുക"
530
366
msgid "Apply"
531
367
msgstr ""
532
368
 
 
369
#: analitzagui/expressionedit.cpp:306
 
370
#, kde-format
 
371
msgid "Result: %1"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: analitzagui/expressionedit.cpp:317
 
375
msgctxt "Current parameter is the bounding"
 
376
msgid " : bounds"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: analitzagui/expressionedit.cpp:322
 
380
#, kde-format
 
381
msgctxt "n-ary function prototype"
 
382
msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
 
383
msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
 
384
 
 
385
#: analitzagui/expressionedit.cpp:326 analitzagui/expressionedit.cpp:354
 
386
#, kde-format
 
387
msgctxt "Function name in function prototype"
 
388
msgid "<em>%1</em>("
 
389
msgstr "<em>%1</em>("
 
390
 
 
391
#: analitzagui/expressionedit.cpp:327
 
392
#, kde-format
 
393
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
 
394
msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
 
395
msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
 
396
 
 
397
#: analitzagui/expressionedit.cpp:330
 
398
#, kde-format
 
399
msgctxt "Parameter in function prototype"
 
400
msgid "par%1"
 
401
msgstr "par%1"
 
402
 
 
403
#: analitzagui/expressionedit.cpp:333 analitzagui/expressionedit.cpp:342
 
404
#: analitzagui/expressionedit.cpp:360
 
405
#, kde-format
 
406
msgctxt "Current parameter in function prototype"
 
407
msgid "<b>%1</b>"
 
408
msgstr "<b>%1</b>"
 
409
 
 
410
#: analitzagui/expressionedit.cpp:336 analitzagui/expressionedit.cpp:365
 
411
msgctxt "Function parameter separator"
 
412
msgid ", "
 
413
msgstr ", "
 
414
 
 
415
#: analitzagui/expressionedit.cpp:355
 
416
#, kde-format
 
417
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
 
418
msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
 
419
msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
 
420
 
 
421
#: analitzagui/expressionedit.cpp:470
 
422
msgid "To Expression"
 
423
msgstr "വാക്ക്യത്തിലേക്കു്"
 
424
 
 
425
#: analitzagui/expressionedit.cpp:472
 
426
msgid "To MathML"
 
427
msgstr "MathML-ലേക്കു്"
 
428
 
 
429
#: analitzagui/expressionedit.cpp:474
 
430
msgid "Simplify"
 
431
msgstr "ലളിതമാക്കുക"
 
432
 
 
433
#: analitzagui/expressionedit.cpp:476
 
434
#, fuzzy
 
435
#| msgctxt "@title:column"
 
436
#| msgid "Example"
 
437
msgid "Examples"
 
438
msgstr "ഉദാഹരണം"
 
439
 
 
440
#: analitzagui/functioncartesian.cpp:190 analitzagui/functioncartesian.cpp:204
 
441
#: analitzagui/functionpolar.cpp:177
 
442
msgid "We can only draw Real results."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: analitzagui/function.cpp:56
 
446
msgid "Function type not recognized"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: analitzagui/function.cpp:71 exp.g:395
 
450
#, fuzzy
 
451
#| msgctxt "Function parameter separator"
 
452
#| msgid ", "
 
453
msgid ", "
 
454
msgstr ", "
 
455
 
 
456
#: analitzagui/function.cpp:71
 
457
#, kde-format
 
458
msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: analitzagui/function.cpp:74
 
462
msgid "The expression is not correct"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: analitzagui/functionedit.cpp:48
 
466
msgid "Add/Edit a function"
 
467
msgstr "ഫംഗ്ഷന്‍ ചേര്‍ക്കുക/മാറ്റമാകുക"
 
468
 
 
469
#: analitzagui/functionedit.cpp:93
 
470
msgid "Preview"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: analitzagui/functionedit.cpp:100
 
474
msgid "From:"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: analitzagui/functionedit.cpp:102
 
478
msgid "To:"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: analitzagui/functionedit.cpp:105
 
482
#, fuzzy
 
483
#| msgid "Operations"
 
484
msgid "Options"
 
485
msgstr "പ്രക്രിയകള്‍"
 
486
 
 
487
#: analitzagui/functionedit.cpp:110
 
488
msgid "OK"
 
489
msgstr "ശരി"
 
490
 
 
491
#: analitzagui/functionedit.cpp:112
 
492
msgctxt "@action:button"
 
493
msgid "Clear"
 
494
msgstr "വെടിപ്പാക്കുക"
 
495
 
 
496
#: analitzagui/functionedit.cpp:214
 
497
#, kde-format
 
498
msgctxt "text ellipsis"
 
499
msgid "%1..."
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: analitzagui/functionedit.cpp:253
 
503
msgid "The options you specified are not correct"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: analitzagui/functionedit.cpp:258
 
507
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: analitzagui/functionimplicit.cpp:437
 
511
msgctxt ""
 
512
"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the "
 
513
"function has to satisfy the implicit function theorem."
 
514
msgid "Implicit function undefined in the plane"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: analitzagui/functionparametric.cpp:159
 
518
msgctxt "if the specified function is not a vector"
 
519
msgid "The parametric function does not return a vector"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: analitzagui/functionparametric.cpp:164
 
523
msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
 
524
msgid "A two-dimensional vector is needed"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: analitzagui/functionparametric.cpp:167
 
528
msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
 
529
msgid "The parametric function items should be scalars"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: analitzagui/functionpolar.cpp:145
 
533
msgid "center"
 
534
msgstr "മധ്യം"
 
535
 
 
536
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79
 
537
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86
 
538
msgctxt "@title:column"
 
539
msgid "Name"
 
540
msgstr "പേരു്"
 
541
 
 
542
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87
 
543
msgctxt "@title:column"
 
544
msgid "Function"
 
545
msgstr "ഫംഗ്ഷന്‍"
 
546
 
 
547
#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117
 
548
#, kde-format
 
549
msgid "%1 function added"
 
550
msgstr "%1 ഫംഗ്ഷന്‍ ചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു"
 
551
 
 
552
#: analitzagui/functionsview.cpp:50
 
553
#, kde-format
 
554
msgid "Hide '%1'"
 
555
msgstr "'%1' അദൃശ്യമാക്കുക"
 
556
 
 
557
#: analitzagui/functionsview.cpp:53
 
558
#, kde-format
 
559
msgid "Show '%1'"
 
560
msgstr "'%1' കാണിക്കുക"
 
561
 
 
562
#: analitzagui/functionsview.cpp:58
 
563
#, kde-format
 
564
msgid "Remove '%1'"
 
565
msgstr "'%1' നീക്കം ചെയ്യുക"
 
566
 
 
567
#: analitzagui/graph2d.cpp:424
 
568
msgid "Selected viewport too small"
 
569
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വ്യൂപോര്‍ട്ട് വളരെ ചെറുതാണു്"
 
570
 
533
571
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82
534
572
msgctxt "@title:column"
535
573
msgid "Description"
546
584
msgstr "ഉദാഹരണം"
547
585
 
548
586
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118
549
 
msgctxt ""
550
 
"Documents the bounding inside a function call, just translate the words"
551
 
msgid " : var=from..to"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:121
 
587
msgctxt "Syntax for function bounding"
 
588
msgid " : var"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120
 
592
msgctxt "Syntax for function bounding values"
 
593
msgid "=from..to"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123
555
597
#, kde-format
556
598
msgid "%1("
557
599
msgstr "%1("
558
600
 
559
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:124
 
601
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126
560
602
#, fuzzy, kde-format
561
603
#| msgid "%1... parameters, ...)"
562
604
msgid "%1... parameters, ...%2)"
563
605
msgstr "%1... പരാമീറ്ററുകള്‍, ...)"
564
606
 
565
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:127
 
607
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129
566
608
#, kde-format
567
609
msgid "par%1"
568
610
msgstr "par%1"
569
611
 
570
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140
 
612
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142
571
613
msgid "Addition"
572
614
msgstr "സങ്കലനം"
573
615
 
574
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143
 
616
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145
575
617
msgid "Multiplication"
576
618
msgstr "ഗുണനം"
577
619
 
578
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146
 
620
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148
579
621
msgid "Division"
580
622
msgstr "ഹരണം"
581
623
 
582
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:149
 
624
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151
583
625
msgid "Subtraction"
584
626
msgstr "വ്യവകലനം"
585
627
 
586
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:152
 
628
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154
587
629
msgid "Power"
588
630
msgstr "ഊര്‍ജ്ജം"
589
631
 
590
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:155
 
632
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157
591
633
msgid "Remainder"
592
634
msgstr "ശിഷ്ടം"
593
635
 
594
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:158
 
636
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160
595
637
msgid "Quotient"
596
638
msgstr "ഹരണഫലം"
597
639
 
598
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:161
 
640
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163
599
641
msgid "The factor of"
600
642
msgstr ""
601
643
 
602
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:164
 
644
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166
603
645
msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
604
646
msgstr ""
605
647
 
606
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:167
 
648
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169
607
649
msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
608
650
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന കോണിന്റെ സൈന്‍ കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള ഫംഗ്ഷന്‍"
609
651
 
610
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:170
 
652
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172
611
653
msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
612
654
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന കോണിന്റെ കൊസൈന്‍ കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള ഫംഗ്ഷന്‍"
613
655
 
614
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:173
 
656
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175
615
657
msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
616
658
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന കോണിന്റെ ടാന്‍ജെന്റ് കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള ഫംഗ്ഷന്‍"
617
659
 
618
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:176
 
660
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178
619
661
msgid "Secant"
620
662
msgstr "സീക്കെന്‍ഡ്"
621
663
 
622
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:179
 
664
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181
623
665
msgid "Cosecant"
624
666
msgstr "കൊസീക്കെന്‍ഡ്"
625
667
 
626
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:182
 
668
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184
627
669
msgid "Cotangent"
628
670
msgstr "കൊടാന്‍ജെന്റ്"
629
671
 
630
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:185
 
672
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187
631
673
msgid "Hyperbolic sine"
632
674
msgstr ""
633
675
 
634
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:188
 
676
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190
635
677
msgid "Hyperbolic cosine"
636
678
msgstr ""
637
679
 
638
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:191
 
680
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193
639
681
msgid "Hyperbolic tangent"
640
682
msgstr ""
641
683
 
642
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:194
 
684
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196
643
685
msgid "Hyperbolic secant"
644
686
msgstr ""
645
687
 
646
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:197
 
688
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199
647
689
msgid "Hyperbolic cosecant"
648
690
msgstr ""
649
691
 
650
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:200
 
692
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202
651
693
msgid "Hyperbolic cotangent"
652
694
msgstr ""
653
695
 
654
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:203
 
696
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205
655
697
msgid "Arc sine"
656
698
msgstr ""
657
699
 
658
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:206
 
700
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208
659
701
msgid "Arc cosine"
660
702
msgstr ""
661
703
 
662
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:209
 
704
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211
663
705
#, fuzzy
664
706
#| msgid "Cotangent"
665
707
msgid "Arc tangent"
666
708
msgstr "കൊടാന്‍ജെന്റ്"
667
709
 
668
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:212
 
710
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214
669
711
#, fuzzy
670
712
#| msgid "Cotangent"
671
713
msgid "Arc cotangent"
672
714
msgstr "കൊടാന്‍ജെന്റ്"
673
715
 
674
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:218
 
716
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220
675
717
msgid "Hyperbolic arc tangent"
676
718
msgstr ""
677
719
 
678
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:221
 
720
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223
679
721
msgid "Summatory"
680
722
msgstr ""
681
723
 
682
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:224
 
724
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226
683
725
msgid "Productory"
684
726
msgstr ""
685
727
 
686
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:227
 
728
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229
687
729
#, fuzzy
688
730
#| msgctxt "@title:column"
689
731
#| msgid "Description"
690
732
msgid "Differentiation"
691
733
msgstr "വിവരണം"
692
734
 
693
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:230
 
735
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232
694
736
msgid "Hyperbolic arc sine"
695
737
msgstr ""
696
738
 
697
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:233
 
739
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235
698
740
msgid "Hyperbolic arc cosine"
699
741
msgstr ""
700
742
 
701
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:236
 
743
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238
702
744
#, fuzzy
703
745
#| msgid "Cosecant"
704
746
msgid "Arc cosecant"
705
747
msgstr "കൊസീക്കെന്‍ഡ്"
706
748
 
707
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:239
 
749
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241
708
750
msgid "Hyperbolic arc cosecant"
709
751
msgstr ""
710
752
 
711
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:242
 
753
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244
712
754
#, fuzzy
713
755
#| msgid "Cosecant"
714
756
msgid "Arc secant"
715
757
msgstr "കൊസീക്കെന്‍ഡ്"
716
758
 
717
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:245
 
759
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247
718
760
msgid "Hyperbolic arc secant"
719
761
msgstr ""
720
762
 
721
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:248
 
763
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250
722
764
msgid "Exponent (e^x)"
723
765
msgstr ""
724
766
 
725
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:251
 
767
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253
726
768
msgid "Base-e logarithm"
727
769
msgstr ""
728
770
 
729
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:254
 
771
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256
730
772
msgid "Base-10 logarithm"
731
773
msgstr ""
732
774
 
733
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:257
 
775
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259
734
776
msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
735
777
msgstr ""
736
778
 
737
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:272
 
779
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274
738
780
msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
739
781
msgstr ""
740
782
 
741
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:275
 
783
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277
742
784
msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
743
785
msgstr ""
744
786
 
745
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:278
 
787
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280
746
788
msgid "Minimum"
747
789
msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ"
748
790
 
749
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:281
 
791
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283
750
792
msgid "Maximum"
751
793
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ"
752
794
 
753
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:284
 
795
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286
754
796
msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
755
797
msgstr "വലുതു്. gt(a,b)=a>b"
756
798
 
757
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:287
 
799
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289
758
800
msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
759
801
msgstr "ചെറുതു്. lt(a,b)=a<b"
760
802
 
761
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:290
 
803
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:292
762
804
msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
763
805
msgstr "സമം. eq(a,b) = a=b"
764
806
 
765
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:293
 
807
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:295
766
808
msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
767
809
msgstr ""
768
810
 
769
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:296
 
811
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:298
770
812
msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
771
813
msgstr "സമമല്ല. neq(a,b)=a≠b"
772
814
 
773
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:299
 
815
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:301
774
816
msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
775
817
msgstr "വലുതു് അല്ലെങ്കില്‍ സമം. geq(a,b)=a≥b"
776
818
 
777
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:302
 
819
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:304
778
820
msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
779
821
msgstr "ചെറുതു് അല്ലെങ്കില്‍ സമം. leq(a,b)=a≤b"
780
822
 
781
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:305
 
823
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:307
782
824
msgid "Boolean and"
783
825
msgstr "ബൂളിയന്‍ and"
784
826
 
785
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:308
 
827
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:310
786
828
msgid "Boolean not"
787
829
msgstr "ബൂളിയന്‍ not"
788
830
 
789
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:311
 
831
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:313
790
832
msgid "Boolean or"
791
833
msgstr "ബൂളിയന്‍ or"
792
834
 
793
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:314
 
835
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:316
794
836
msgid "Boolean xor"
795
837
msgstr "ബൂളിയന്‍ xor"
796
838
 
797
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:317
 
839
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:319
798
840
#, fuzzy
799
841
#| msgid "Multiplication"
800
842
msgid "Boolean implication"
801
843
msgstr "ഗുണനം"
802
844
 
803
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:320
 
845
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:322
804
846
msgid "Greatest common divisor"
805
847
msgstr ""
806
848
 
807
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:323
 
849
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:325
808
850
msgid "Least common multiple"
809
851
msgstr ""
810
852
 
811
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:326
 
853
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:328
812
854
msgid "Root"
813
855
msgstr "റൂട്ട്"
814
856
 
815
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:329
 
857
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:331
816
858
msgid "Cardinal"
817
859
msgstr ""
818
860
 
819
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:332
 
861
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:334
820
862
msgid "Scalar product"
821
863
msgstr ""
822
864
 
823
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:335
824
 
msgid "Select an element from a container"
 
865
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:337
 
866
msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
825
867
msgstr ""
826
868
 
827
 
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:338
 
869
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:340
828
870
msgid "Joins several items of the same type"
829
871
msgstr ""
830
872
 
831
 
#: analitza/analyzer.cpp:87 analitza/analyzer.cpp:104
832
 
#: analitza/analyzer.cpp:127
 
873
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89
 
874
msgctxt "@title:column"
 
875
msgid "Value"
 
876
msgstr "മൂല്യം"
 
877
 
 
878
#: analitza/analyzer.cpp:107 analitza/analyzer.cpp:126
 
879
#: analitza/analyzer.cpp:150
833
880
msgid "Must specify a correct operation"
834
881
msgstr ""
835
882
 
836
 
#: analitza/analyzer.cpp:102 analitza/analyzer.cpp:132
 
883
#: analitza/analyzer.cpp:124 analitza/analyzer.cpp:155
837
884
#, fuzzy
838
885
#| msgctxt "Function parameter separator"
839
886
#| msgid ", "
841
888
msgid "', '"
842
889
msgstr ", "
843
890
 
844
 
#: analitza/analyzer.cpp:100 analitza/analyzer.cpp:130
 
891
#: analitza/analyzer.cpp:122 analitza/analyzer.cpp:153
845
892
#, kde-format
846
893
msgid "Unknown identifier: '%1'"
847
894
msgstr ""
848
895
 
849
 
#: analitza/analyzer.cpp:552
 
896
#: analitza/analyzer.cpp:591
850
897
#, kde-format
851
898
msgid "The %1 derivative has not been implemented."
852
899
msgstr ""
853
900
 
854
 
#: analitza/analyzer.cpp:618
 
901
#: analitza/analyzer.cpp:657
855
902
msgctxt "Error message, no proper condition found."
856
903
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
857
904
msgstr ""
858
905
 
859
 
#: analitza/analyzer.cpp:895
 
906
#: analitza/analyzer.cpp:937
860
907
msgid "Type not supported for bounding."
861
908
msgstr ""
862
909
 
863
 
#: analitza/analyzer.cpp:898
 
910
#: analitza/analyzer.cpp:940
864
911
msgid "Incorrect domain."
865
912
msgstr ""
866
913
 
867
 
#: analitza/analyzer.cpp:923
 
914
#: analitza/analyzer.cpp:963
868
915
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
869
916
msgstr ""
870
917
 
871
 
#: analitza/analyzer.cpp:925
 
918
#: analitza/analyzer.cpp:965
872
919
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
873
920
msgstr ""
874
921
 
875
 
#: analitza/analyzer.cpp:1842
 
922
#: analitza/analyzer.cpp:1894
876
923
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself"
877
924
msgid "Defined a variable cycle"
878
925
msgstr ""
879
926
 
880
 
#: analitza/analyzer.cpp:1901
 
927
#: analitza/analyzer.cpp:1936
881
928
msgid "The result is not a number"
882
929
msgstr ""
883
930
 
907
954
msgid "Missing boundary for '%1'"
908
955
msgstr ""
909
956
 
910
 
#: analitza/expression.cpp:167
 
957
#: analitza/expression.cpp:164
 
958
#, kde-format
 
959
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: analitza/expression.cpp:169
911
963
#, kde-format
912
964
msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
913
965
msgstr ""
914
966
 
915
 
#: analitza/expression.cpp:181
 
967
#: analitza/expression.cpp:183
916
968
msgid "Wrong declare"
917
969
msgstr ""
918
970
 
919
 
#: analitza/expression.cpp:191
 
971
#: analitza/expression.cpp:193
920
972
#, kde-format
921
973
msgid "Empty container: %1"
922
974
msgstr ""
923
975
 
924
 
#: analitza/expression.cpp:210
 
976
#: analitza/expression.cpp:212
925
977
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure"
926
978
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
927
979
msgstr ""
928
980
 
929
 
#: analitza/expression.cpp:225
 
981
#: analitza/expression.cpp:227
930
982
#, kde-format
931
983
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
932
984
msgstr ""
933
985
 
934
 
#: analitza/expression.cpp:241
 
986
#: analitza/expression.cpp:243
935
987
msgctxt "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition"
936
988
msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
937
989
msgstr ""
938
990
 
939
 
#: analitza/expression.cpp:249
 
991
#: analitza/expression.cpp:251
940
992
#, kde-format
941
993
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition"
942
994
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
943
995
msgstr ""
944
996
 
945
 
#: analitza/expression.cpp:254
 
997
#: analitza/expression.cpp:256
946
998
msgid "We can only declare variables"
947
999
msgstr ""
948
1000
 
949
 
#: analitza/expression.cpp:260
 
1001
#: analitza/expression.cpp:262
950
1002
msgid "We can only have bounded variables"
951
1003
msgstr ""
952
1004
 
953
 
#: analitza/expression.cpp:279
 
1005
#: analitza/expression.cpp:361
954
1006
#, kde-format
955
1007
msgid "Error while parsing: %1"
956
1008
msgstr ""
957
1009
 
958
 
#: analitza/expression.cpp:306
 
1010
#: analitza/expression.cpp:390
959
1011
#, kde-format
960
1012
msgctxt "An error message"
961
1013
msgid "Container unknown: %1"
962
1014
msgstr ""
963
1015
 
964
 
#: analitza/expression.cpp:312
 
1016
#: analitza/expression.cpp:396
965
1017
#, kde-format
966
1018
msgid "Cannot codify the %1 value."
967
1019
msgstr ""
968
1020
 
969
 
#: analitza/expression.cpp:318
 
1021
#: analitza/expression.cpp:402
970
1022
#, kde-format
971
1023
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
972
1024
msgstr ""
973
1025
 
974
 
#: analitza/expression.cpp:322
 
1026
#: analitza/expression.cpp:406
975
1027
#, kde-format
976
1028
msgid "The element '%1' is not an operator."
977
1029
msgstr ""
978
1030
 
979
 
#: analitza/expression.cpp:336
 
1031
#: analitza/expression.cpp:419
980
1032
msgid "Do not want empty vectors"
981
1033
msgstr ""
982
1034
 
983
 
#: analitza/expression.cpp:353
 
1035
#: analitza/expression.cpp:436
984
1036
#, kde-format
985
1037
msgctxt "Error message due to an unrecognized input"
986
1038
msgid "Not supported/unknown: %1"
987
1039
msgstr ""
988
1040
 
989
 
#: exp.g:396
 
1041
#: exp.g:395
990
1042
#, kde-format
991
1043
msgctxt "error message"
992
1044
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
993
1045
msgstr ""
994
1046
 
995
 
#: exp.g:398
 
1047
#: exp.g:397
996
1048
msgid "Missing right parenthesis"
997
1049
msgstr ""
998
1050
 
999
 
#: exp.g:400
 
1051
#: exp.g:399
1000
1052
msgid "Unbalanced right parenthesis"
1001
1053
msgstr ""
1002
1054
 
1003
 
#: exp.g:402
 
1055
#: exp.g:401
1004
1056
#, kde-format
1005
1057
msgid "Unexpected token %1"
1006
1058
msgstr ""
1007
1059
 
1008
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:505
 
1060
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:512
1009
1061
#, kde-format
1010
1062
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter."
1011
1063
msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
1012
1064
msgstr[0] ""
1013
1065
msgstr[1] ""
1014
1066
 
1015
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:549
 
1067
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:556
1016
1068
#, kde-format
1017
1069
msgid "Could not call '%1'"
1018
1070
msgstr ""
1019
1071
 
1020
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:557
 
1072
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:564
1021
1073
#, kde-format
1022
1074
msgid "Could not solve '%1'"
1023
1075
msgstr ""
1024
1076
 
1025
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:576
 
1077
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:583
1026
1078
msgid "Could not determine the type for piecewise"
1027
1079
msgstr ""
1028
1080
 
1029
 
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:714
 
1081
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:726
1030
1082
#, kde-format
1031
1083
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
1032
1084
msgstr ""
1093
1145
msgid "Could not calculate a list's %1"
1094
1146
msgstr ""
1095
1147
 
 
1148
#, fuzzy
 
1149
#~| msgid "Error: %1"
 
1150
#~ msgid ""
 
1151
#~ "%1\n"
 
1152
#~ "Error: %2"
 
1153
#~ msgstr "പിശകു്: %1"
 
1154
 
 
1155
#~ msgid "Error: We need values to draw a graph"
 
1156
#~ msgstr "പ്രശ്നം: ഗ്രാഫ് വരയ്ക്കാന്‍ വിലകള്‍ വേണം"
 
1157
 
1096
1158
#~ msgid "Generating... Please wait"
1097
1159
#~ msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നു... ദയവായി കാത്തിരിക്കുക"
1098
1160