~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-ug/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-e3tsr65dgvajqtd1
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 02:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
 
#: calendarclipboard.cpp:87
21
 
msgid "Error performing deletion."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: calendarclipboard.cpp:92
25
 
msgid "Error performing copy."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: calendarclipboard.cpp:116
29
 
#, kde-format
30
 
msgid "Can't find item: %1"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: calendarclipboard.cpp:132 calendarclipboard.cpp:150
34
 
msgid "Error while removing relations."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: calendarclipboard.cpp:177
38
 
#, kde-format
39
 
msgid "Error while deleting incidences: %1"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: calendarclipboard.cpp:201
43
 
#, kde-format
44
 
msgid ""
45
 
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
46
 
"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: calendarclipboard.cpp:206 calendarclipboard.cpp:245
50
 
msgid "KOrganizer Confirmation"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: calendarclipboard.cpp:207
54
 
msgid "Cut Only This"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: calendarclipboard.cpp:208
58
 
#, fuzzy
59
 
#| msgid "Copy Journal"
60
 
#| msgid_plural "Copy %1 Journals"
61
 
msgid "Cut All"
62
 
msgstr "%1 ژۇرنال كۆچۈرۈش"
63
 
 
64
 
#: calendarclipboard.cpp:241
65
 
#, kde-format
66
 
msgid ""
67
 
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
68
 
"the to-do with all its sub-to-dos?"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: calendarclipboard.cpp:246
72
 
msgid "Copy Only This"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: calendarclipboard.cpp:247
76
 
#, fuzzy
77
 
#| msgid "Copy Journal"
78
 
#| msgid_plural "Copy %1 Journals"
79
 
msgid "Copy All"
80
 
msgstr "%1 ژۇرنال كۆچۈرۈش"
81
 
 
82
 
#: calendarmodel.cpp:214
83
 
msgctxt "@title:column calendar event summary"
84
 
msgid "Summary"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: calendarmodel.cpp:216
88
 
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
89
 
msgid "Start Date and Time"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: calendarmodel.cpp:218
93
 
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
94
 
msgid "End Date and Time"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: calendarmodel.cpp:220
98
 
msgctxt "@title:column calendar event type"
99
 
msgid "Type"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: calendarmodel.cpp:222
103
 
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
104
 
msgid "Due Date and Time"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: calendarmodel.cpp:224
108
 
msgctxt "@title:column todo item priority"
109
 
msgid "Priority"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: calendarmodel.cpp:226
113
 
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
114
 
msgid "Complete"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: calendarmodel.cpp:235
118
 
#, fuzzy
119
 
#| msgctxt "@title:window"
120
 
#| msgid "Add Calendar"
121
 
msgctxt "@title:column calendar title"
122
 
msgid "Calendar"
123
 
msgstr "يىلنامە قوش"
124
 
 
125
 
#: freebusymanager.cpp:359
126
 
#, kde-format
127
 
msgid ""
128
 
"Failed to download free/busy data from: %1\n"
129
 
"Reason: %2"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: freebusymanager.cpp:361 freebusymanager.cpp:385
133
 
msgid "Free/busy retrieval error"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: freebusymanager.cpp:383
137
 
#, kde-format
138
 
msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: freebusymanager.cpp:400
142
 
#, kde-format
143
 
msgid ""
144
 
"<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. "
145
 
"There might be a problem with the access rights, or you specified an "
146
 
"incorrect URL. The system said: <em>%2</em>.</p><p>Please check the URL or "
147
 
"contact your system administrator.</p></qt>"
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: freebusymanager.cpp:607
151
 
msgid "The free/busy information was successfully sent."
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: freebusymanager.cpp:608 invitationhandler_p.cpp:136
155
 
msgid "Sending Free/Busy"
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: freebusymanager.cpp:612
159
 
#, kde-format
160
 
msgid "Unable to publish the free/busy data: %1"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: freebusymanager.cpp:742
164
 
msgid ""
165
 
"<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
166
 
"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.</p><p>Contact "
167
 
"your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#: freebusymanager.cpp:747
171
 
msgid "No Free/Busy Upload URL"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: freebusymanager.cpp:758
175
 
#, kde-format
176
 
msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: freebusymanager.cpp:759
180
 
msgid "Invalid URL"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: history_p.cpp:82
184
 
msgid "General error"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: history_p.cpp:92
188
 
#, kde-format
189
 
msgid "%1 creation"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#: history_p.cpp:164
193
 
#, kde-format
194
 
msgid "%1 deletion"
195
 
msgstr ""
196
 
 
197
 
#: history_p.cpp:249
198
 
#, kde-format
199
 
msgid "%1 modification"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: incidencechanger.cpp:308
203
 
#, kde-format
204
 
msgid "Error while trying to create calendar item. Error was: %1"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: incidencechanger.cpp:357
208
 
#, kde-format
209
 
msgid "Error while trying to delete calendar item. Error was: %1"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: incidencechanger.cpp:413
213
 
#, kde-format
214
 
msgid "Error while trying to modify calendar item. Error was: %1"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#: incidencechanger.cpp:821 incidencechanger.cpp:927
218
 
msgid "That calendar item was already deleted, or currently being deleted."
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: incidencechanger.cpp:1122
222
 
msgid "Operation can not be performed due to ACL restrictions"
223
 
msgstr ""
224
 
 
225
 
#: incidencechanger.cpp:1125
226
 
msgid "The chosen collection is invalid"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: incidencechanger.cpp:1128
230
 
msgid ""
231
 
"Default collection is invalid or doesn't have proper ACLs and "
232
 
"DestinationPolicyNeverAsk was used"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: incidencechanger.cpp:1132
236
 
msgid "Duplicate item id in a group operation"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: incidencechanger.cpp:1135
240
 
msgid ""
241
 
"One change belonging to a group of changes failed. All changes are being "
242
 
"rolled back."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: incidencechanger.cpp:1140
246
 
msgid "Unknown error"
247
 
msgstr ""
248
 
 
249
 
#: invitationhandler.cpp:85
250
 
msgid "Error loading calendar."
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#: invitationhandler.cpp:93
254
 
#, kde-format
255
 
msgid "Error message: %1"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: invitationhandler.cpp:94
259
 
msgid "Unknown error while parsing iCal invitation"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: invitationhandler.cpp:98
263
 
msgid "Error while processing an invitation or update."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: invitationhandler.cpp:156
267
 
#, kde-format
268
 
msgid "Invalid action: %1"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: invitationhandler.cpp:196
272
 
#, kde-format
273
 
msgid ""
274
 
"The item '%1' has no attendees. Therefore no groupware message will be sent."
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: invitationhandler.cpp:199
278
 
msgid "Message Not Sent"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: invitationhandler_p.cpp:74 invitationhandler_p.cpp:123
282
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:409
283
 
#, kde-format
284
 
msgid "Error: %1"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: invitationhandler_p.cpp:85
288
 
#, kde-format
289
 
msgid "Error loading calendar: %1"
290
 
msgstr ""
291
 
 
292
 
#: invitationhandler_p.cpp:132
293
 
#, kde-format
294
 
msgid ""
295
 
"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n"
296
 
"Method: %2"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: invitationhandler_p.cpp:143
300
 
#, kde-format
301
 
msgctxt ""
302
 
"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
303
 
msgid ""
304
 
"Unable to send the item '%1'.\n"
305
 
"Method: %2"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: invitationhandler_p.cpp:160 invitationhandler_p.cpp:182
309
 
msgid "The item information was successfully sent."
310
 
msgstr ""
311
 
 
312
 
#: invitationhandler_p.cpp:161
313
 
msgid "Publishing"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#: invitationhandler_p.cpp:166
317
 
#, kde-format
318
 
msgid "Unable to publish the item '%1'"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: invitationhandler_p.cpp:183
322
 
msgid "Forwarding"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: invitationhandler_p.cpp:190
326
 
#, kde-format
327
 
msgid "Unable to forward the item '%1'"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: invitationhandler_p.cpp:192
331
 
msgid "Forwarding Error"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:53
335
 
#, kde-format
336
 
msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:78
340
 
msgid "Group Scheduling Email"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:110
344
 
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:197
348
 
#, kde-format
349
 
msgid ""
350
 
"The event \"%1\" includes other people.\n"
351
 
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
352
 
msgstr ""
353
 
 
354
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:201
355
 
#, kde-format
356
 
msgid ""
357
 
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
358
 
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:205
362
 
msgid ""
363
 
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
364
 
"attendees?"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:221
368
 
msgid ""
369
 
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
370
 
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:252
374
 
#, kde-format
375
 
msgid ""
376
 
"You changed the invitation \"%1\".\n"
377
 
"Do you want to email the attendees an update message?"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:256 invitationhandlerhelper_p.cpp:271
381
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:280 invitationhandlerhelper_p.cpp:332
382
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:352
383
 
msgid "Send Update"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:269 invitationhandlerhelper_p.cpp:327
387
 
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:278
391
 
msgid ""
392
 
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
393
 
"status update to the event organizer?"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:300
397
 
#, kde-format
398
 
msgid ""
399
 
"You removed the invitation \"%1\".\n"
400
 
"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:304
404
 
#, kde-format
405
 
msgid ""
406
 
"You removed the invitation \"%1\".\n"
407
 
"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:308
411
 
#, kde-format
412
 
msgid ""
413
 
"You removed the invitation \"%1\".\n"
414
 
"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?"
415
 
msgstr ""
416
 
 
417
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:329
418
 
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?"
419
 
msgstr ""
420
 
 
421
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:349
422
 
msgid ""
423
 
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
424
 
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
425
 
msgstr ""
426
 
 
427
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:377 mailscheduler_p.cpp:119
428
 
#, kde-format
429
 
msgid "Counter proposal: %1"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:395
433
 
msgid "Sending group scheduling email failed."
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: invitationhandlerhelper_p.cpp:396
437
 
msgid "Abort Update"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: mailclient_p.cpp:65 mailclient_p.cpp:109
441
 
msgid "There are no attendees to e-mail"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: mailclient_p.cpp:126
445
 
msgid "Free Busy Object"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: mailclient_p.cpp:150 mailclient_p.cpp:171
449
 
msgid "Free Busy Message"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: mailclient_p.cpp:213
453
 
msgid "Error while creating transport"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: mailclient_p.cpp:246
457
 
msgid "Error fetching transport. Unable to send invitations"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: mailclient_p.cpp:392
461
 
#, kde-format
462
 
msgid "Error queuing message in outbox: %1"
463
 
msgstr ""
464
 
 
465
 
#: mailscheduler_p.cpp:195
466
 
msgid "Error sending e-mail: "
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: publishdialog.cpp:39
470
 
msgid "Select Addresses"
471
 
msgstr ""
472
 
 
473
 
#: publishdialog.cpp:50
474
 
msgid "Send email to these recipients"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: publishdialog.cpp:51
478
 
msgid ""
479
 
"Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the "
480
 
"recipients you have entered."
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: publishdialog.cpp:54
484
 
msgid "Cancel recipient selection and the email"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: publishdialog.cpp:55
488
 
msgid ""
489
 
"Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be "
490
 
"terminated."
491
 
msgstr ""
492
 
 
493
 
#: publishdialog.cpp:58
494
 
msgid ""
495
 
"Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling."
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget)
499
 
#: publishdialog_base.ui:23
500
 
msgid "The list of addressees to receive the invitation"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget)
504
 
#: publishdialog_base.ui:26
505
 
msgid ""
506
 
"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive "
507
 
"the iCalendar invitation."
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew)
511
 
#: publishdialog_base.ui:37
512
 
#, fuzzy
513
 
#| msgid "Create a new event"
514
 
msgid "Create a new recipient"
515
 
msgstr "يېڭى ھادىسە قۇرىدۇ"
516
 
 
517
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew)
518
 
#: publishdialog_base.ui:40
519
 
msgid ""
520
 
"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new "
521
 
"addressee to add to the recipients list"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew)
525
 
#: publishdialog_base.ui:43
526
 
msgid "&New"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove)
530
 
#: publishdialog_base.ui:50
531
 
msgid "Remove the recipient currently selected"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove)
535
 
#: publishdialog_base.ui:53
536
 
msgid ""
537
 
"Click this button to remove the recipient currently selected from the list"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove)
541
 
#: publishdialog_base.ui:56
542
 
msgid "&Remove"
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
546
 
#: publishdialog_base.ui:63
547
 
msgid "Select a recipient from your address book"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
551
 
#: publishdialog_base.ui:66
552
 
msgid ""
553
 
"Click this button to show another dialog where you will be able to select a "
554
 
"recipient from your address book"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
558
 
#: publishdialog_base.ui:69
559
 
msgid "&Select..."
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
563
 
#: publishdialog_base.ui:98
564
 
msgctxt "recipient name"
565
 
msgid "Name:"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
569
 
#: publishdialog_base.ui:108
570
 
msgid "The recipient's name"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
574
 
#: publishdialog_base.ui:111
575
 
msgid "This field contains the name of the recipient"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
579
 
#: publishdialog_base.ui:128
580
 
msgctxt "recipient email"
581
 
msgid "Email:"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
585
 
#: publishdialog_base.ui:138
586
 
msgid "The recipient's email address"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
590
 
#: publishdialog_base.ui:141
591
 
msgid "This field contains the email address of the recipient"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: publishdialog_p.cpp:44
595
 
msgid "(EmptyName)"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: publishdialog_p.cpp:45
599
 
msgid "(EmptyEmail)"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: scheduler_p.cpp:139 scheduler_p.cpp:235
603
 
msgid "Error: Assigning different incidence types."
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: scheduler_p.cpp:224 scheduler_p.cpp:245
607
 
msgid "This isn't an update. The found incidence was modified more recently."
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: scheduler_p.cpp:262
611
 
msgctxt "@info"
612
 
msgid ""
613
 
"<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item "
614
 
"could not be found in your calendar.</para><para>This may have occurred "
615
 
"because:<list><item>the organizer did not include you in the original "
616
 
"invitation</item><item>you did not accept the original invitation yet</"
617
 
"item><item>you deleted the original invitation from your calendar</"
618
 
"item><item>you no longer have access to the calendar containing the "
619
 
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
620
 
"you should know.</para>"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: scheduler_p.cpp:271
624
 
msgctxt "@title"
625
 
msgid "Cannot find invitation to be updated"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: scheduler_p.cpp:304
629
 
msgid "Could not find incidence to delete."
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: scheduler_p.cpp:364
633
 
msgctxt "@info"
634
 
msgid ""
635
 
"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has "
636
 
"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-"
637
 
"only or disabled calendar."
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: scheduler_p.cpp:374 scheduler_p.cpp:389 scheduler_p.cpp:525
641
 
#: scheduler_p.cpp:531
642
 
msgid "Generic Error"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: scheduler_p.cpp:441
646
 
#, kde-format
647
 
msgctxt "@info"
648
 
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: scheduler_p.cpp:444
652
 
#, kde-format
653
 
msgctxt "@info"
654
 
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: scheduler_p.cpp:448
658
 
msgctxt "@title"
659
 
msgid "Uninvited attendee"
660
 
msgstr ""
661
 
 
662
 
#: scheduler_p.cpp:449
663
 
msgctxt "@option"
664
 
msgid "Accept Attendance"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: scheduler_p.cpp:450
668
 
msgctxt "@option"
669
 
msgid "Reject Attendance"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: scheduler_p.cpp:453
673
 
msgctxt "@info"
674
 
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: scheduler_p.cpp:476
678
 
msgctxt "@info"
679
 
msgid ""
680
 
"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
681
 
"an update message?"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: scheduler_p.cpp:478
685
 
msgctxt "@title"
686
 
msgid "Attendee Added"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: scheduler_p.cpp:479
690
 
msgctxt "@option"
691
 
msgid "Send Messages"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: scheduler_p.cpp:480
695
 
msgctxt "@option"
696
 
msgid "Do Not Send"
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: scheduler_p.cpp:515
700
 
msgid "No incidence for scheduling."
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: scheduler_p.cpp:538
704
 
msgid "No Free Busy Cache"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: scheduler_p.cpp:557
708
 
msgid "Error saving freebusy object"
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
20
#: standardcalendaractionmanager.cpp:65
712
21
msgid "Add Calendar Folder..."
713
22
msgstr ""
1060
369
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
1061
370
msgid "Edit the selected incidence."
1062
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#, fuzzy
 
374
#~| msgid "Copy Journal"
 
375
#~| msgid_plural "Copy %1 Journals"
 
376
#~ msgid "Copy All"
 
377
#~ msgstr "%1 ژۇرنال كۆچۈرۈش"
 
378
 
 
379
#, fuzzy
 
380
#~| msgctxt "@title:window"
 
381
#~| msgid "Add Calendar"
 
382
#~ msgctxt "@title:column calendar title"
 
383
#~ msgid "Calendar"
 
384
#~ msgstr "يىلنامە قوش"