~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmsamba.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-03-23 13:16:21 UTC
  • mfrom: (1.12.40)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140323131621-ebiv7tajlqby43v7
Tags: 4:4.12.95-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 08:30+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18
18
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
149
149
msgid "Date & Time"
150
150
msgstr "Дата і час"
151
151
 
152
 
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70
 
152
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
153
153
msgid "Event"
154
154
msgstr "Подія"
155
155
 
156
 
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
 
156
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
157
157
msgid "Service/File"
158
158
msgstr "Служба/файл"
159
159
 
160
 
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
 
160
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
161
161
msgid "Host/User"
162
162
msgstr "Вузол/користувач"
163
163
 
180
180
"список порожній, натисніть кнопку «Оновити». Файл журналу samba буде "
181
181
"прочитано і дані у вікні буде оновлено.</p>"
182
182
 
183
 
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218
 
183
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
184
184
msgid "CONNECTION OPENED"
185
185
msgstr "З'ЄДНАННЯ ВІДКРИТО"
186
186
 
201
201
msgid "Could not open file %1"
202
202
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1"
203
203
 
204
 
#: kcmsambastatistics.cpp:45
 
204
#: kcmsambastatistics.cpp:44
205
205
msgid "Connections: 0"
206
206
msgstr "З'єднань: 0"
207
207
 
208
 
#: kcmsambastatistics.cpp:47
 
208
#: kcmsambastatistics.cpp:46
209
209
msgid "File accesses: 0"
210
210
msgstr "Доступів до файла: 0"
211
211
 
212
 
#: kcmsambastatistics.cpp:50
 
212
#: kcmsambastatistics.cpp:49
213
213
msgid "Event: "
214
214
msgstr "Подія: "
215
215
 
216
 
#: kcmsambastatistics.cpp:54
 
216
#: kcmsambastatistics.cpp:53
217
217
msgid "Service/File:"
218
218
msgstr "Служба/файл:"
219
219
 
220
 
#: kcmsambastatistics.cpp:58
 
220
#: kcmsambastatistics.cpp:57
221
221
msgid "Host/User:"
222
222
msgstr "Вузол/користувач:"
223
223
 
224
 
#: kcmsambastatistics.cpp:61
 
224
#: kcmsambastatistics.cpp:60
225
225
msgid "&Search"
226
226
msgstr "&Шукати"
227
227
 
228
 
#: kcmsambastatistics.cpp:62
 
228
#: kcmsambastatistics.cpp:61
229
229
msgid "Clear Results"
230
230
msgstr "Спорожнити поле результатів"
231
231
 
232
 
#: kcmsambastatistics.cpp:63
 
232
#: kcmsambastatistics.cpp:62
233
233
msgid "Show expanded service info"
234
234
msgstr "Показати додаткову інформацію про службу"
235
235
 
236
 
#: kcmsambastatistics.cpp:64
 
236
#: kcmsambastatistics.cpp:63
237
237
msgid "Show expanded host info"
238
238
msgstr "Показати додаткову інформацію про машину"
239
239
 
240
 
#: kcmsambastatistics.cpp:70
 
240
#: kcmsambastatistics.cpp:69
241
241
msgid "Nr"
242
242
msgstr "N"
243
243
 
244
 
#: kcmsambastatistics.cpp:70
 
244
#: kcmsambastatistics.cpp:69
245
245
msgid "Hits"
246
246
msgstr "Спроб"
247
247
 
248
 
#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141
 
248
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
249
249
msgid "Connection"
250
250
msgstr "З'єднання"
251
251
 
252
 
#: kcmsambastatistics.cpp:75
 
252
#: kcmsambastatistics.cpp:74
253
253
msgid "File Access"
254
254
msgstr "Доступ до файла"
255
255
 
256
 
#: kcmsambastatistics.cpp:131
 
256
#: kcmsambastatistics.cpp:130
257
257
#, kde-format
258
258
msgid "Connections: %1"
259
259
msgstr "З'єднань: %1"
260
260
 
261
 
#: kcmsambastatistics.cpp:132
 
261
#: kcmsambastatistics.cpp:131
262
262
#, kde-format
263
263
msgid "File accesses: %1"
264
264
msgstr "Доступ до файла: %1"
265
265
 
266
 
#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221
 
266
#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
267
267
msgid "FILE OPENED"
268
268
msgstr "ФАЙЛ ВІДКРИТО"
269
269