13
13
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 01:35+0000\n"
15
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:21+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 08:30+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18
18
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
149
149
msgid "Date & Time"
150
150
msgstr "Дата і час"
152
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:70
152
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:69
156
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
156
#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
157
157
msgid "Service/File"
158
158
msgstr "Служба/файл"
160
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:70
160
#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambalog.cpp:92 kcmsambastatistics.cpp:69
161
161
msgid "Host/User"
162
162
msgstr "Вузол/користувач"
180
180
"список порожній, натисніть кнопку «Оновити». Файл журналу samba буде "
181
181
"прочитано і дані у вікні буде оновлено.</p>"
183
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:218
183
#: kcmsambalog.cpp:206 kcmsambastatistics.cpp:152 kcmsambastatistics.cpp:217
184
184
msgid "CONNECTION OPENED"
185
185
msgstr "З'ЄДНАННЯ ВІДКРИТО"
201
201
msgid "Could not open file %1"
202
202
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1"
204
#: kcmsambastatistics.cpp:45
204
#: kcmsambastatistics.cpp:44
205
205
msgid "Connections: 0"
206
206
msgstr "З'єднань: 0"
208
#: kcmsambastatistics.cpp:47
208
#: kcmsambastatistics.cpp:46
209
209
msgid "File accesses: 0"
210
210
msgstr "Доступів до файла: 0"
212
#: kcmsambastatistics.cpp:50
212
#: kcmsambastatistics.cpp:49
216
#: kcmsambastatistics.cpp:54
216
#: kcmsambastatistics.cpp:53
217
217
msgid "Service/File:"
218
218
msgstr "Служба/файл:"
220
#: kcmsambastatistics.cpp:58
220
#: kcmsambastatistics.cpp:57
221
221
msgid "Host/User:"
222
222
msgstr "Вузол/користувач:"
224
#: kcmsambastatistics.cpp:61
224
#: kcmsambastatistics.cpp:60
228
#: kcmsambastatistics.cpp:62
228
#: kcmsambastatistics.cpp:61
229
229
msgid "Clear Results"
230
230
msgstr "Спорожнити поле результатів"
232
#: kcmsambastatistics.cpp:63
232
#: kcmsambastatistics.cpp:62
233
233
msgid "Show expanded service info"
234
234
msgstr "Показати додаткову інформацію про службу"
236
#: kcmsambastatistics.cpp:64
236
#: kcmsambastatistics.cpp:63
237
237
msgid "Show expanded host info"
238
238
msgstr "Показати додаткову інформацію про машину"
240
#: kcmsambastatistics.cpp:70
240
#: kcmsambastatistics.cpp:69
244
#: kcmsambastatistics.cpp:70
244
#: kcmsambastatistics.cpp:69
248
#: kcmsambastatistics.cpp:74 kcmsambastatistics.cpp:141
248
#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:140
249
249
msgid "Connection"
250
250
msgstr "З'єднання"
252
#: kcmsambastatistics.cpp:75
252
#: kcmsambastatistics.cpp:74
253
253
msgid "File Access"
254
254
msgstr "Доступ до файла"
256
#: kcmsambastatistics.cpp:131
256
#: kcmsambastatistics.cpp:130
258
258
msgid "Connections: %1"
259
259
msgstr "З'єднань: %1"
261
#: kcmsambastatistics.cpp:132
261
#: kcmsambastatistics.cpp:131
263
263
msgid "File accesses: %1"
264
264
msgstr "Доступ до файла: %1"
266
#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:221
266
#: kcmsambastatistics.cpp:165 kcmsambastatistics.cpp:220
267
267
msgid "FILE OPENED"
268
268
msgstr "ФАЙЛ ВІДКРИТО"