~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ar/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/kate.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 07:56:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418075644-pmnx91djbcrkxofo
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kate.po to
2
 
# This the Arabic Translation file for the KDE Advances Text Editor.
3
 
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4
 
#
5
 
# Ammer Alsabbagh <whollyboss@yahoo.com>, 2001.
6
 
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
7
 
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
8
 
# Ossama Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004.
9
 
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004.
10
 
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
11
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
12
 
msgid ""
13
 
msgstr ""
14
 
"Project-Id-Version: kate\n"
15
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-11 05:02+0000\n"
18
 
"Last-Translator: Youssef Chahibi <Unknown>\n"
19
 
"Language-Team: <en@li.org>\n"
20
 
"MIME-Version: 1.0\n"
21
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
24
 
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
25
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n"
26
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
27
 
"Language: \n"
28
 
 
29
 
#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
30
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
31
 
msgid "Your names"
32
 
msgstr ""
33
 
"عصام بايزيدي,وسيم بكر,أسامة محمد خياط,محمد سعد Mohamed SAAD, ,Launchpad "
34
 
"Contributions:"
35
 
 
36
 
#: rc.cpp:2 rc.cpp:2
37
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
38
 
msgid "Your emails"
39
 
msgstr ""
40
 
"bayazidi@arabeyes.org,bakr@mit.edu,okhayat@yahoo.com,metehyi@free.fr,,"
41
 
 
42
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
43
 
#: rc.cpp:4 rc.cpp:4
44
 
msgctxt "@item:inmenu"
45
 
msgid "C++ Header (GPL)"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
49
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
50
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
51
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
52
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1
53
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
54
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
55
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
56
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30
57
 
#: rc.cpp:44
58
 
msgctxt "@item:inmenu"
59
 
msgid "Source Code"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2
63
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:8
64
 
msgctxt "@info:whatsthis"
65
 
msgid "A very simple GPL C++ header file"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
69
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
70
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
71
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
72
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
73
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
74
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3
75
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4
76
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3
77
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3
78
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3
79
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4
80
 
#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10
81
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56
82
 
msgctxt "@info:credit"
83
 
msgid "Anders Lund <anders@alweb.dk>"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1
87
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:12
88
 
msgctxt "@item:inmenu"
89
 
msgid "HTML 4.01 Strict Document"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2
93
 
#: rc.cpp:14 rc.cpp:14
94
 
msgctxt "@item:inmenu"
95
 
msgid "Internet"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3
99
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:16
100
 
msgctxt "@info:whatsthis"
101
 
msgid ""
102
 
"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD."
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1
106
 
#: rc.cpp:20 rc.cpp:20
107
 
msgctxt "@item:inmenu"
108
 
msgid "C++ Source File (LGPL)"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2
112
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:24
113
 
msgctxt "@info:whatsthis"
114
 
msgid "A very simple LGPL C++ source file"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1
118
 
#: rc.cpp:28 rc.cpp:28
119
 
msgctxt "@item:inmenu"
120
 
msgid "C++ Source File (GPL)"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2
124
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:32
125
 
msgctxt "@info:whatsthis"
126
 
msgid "A very simple GPL C++ source file"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1
130
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:36
131
 
msgctxt "@item:inmenu"
132
 
msgid "Kate Highlight Definition"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3
136
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:38
137
 
msgctxt "@info:whatsthis"
138
 
msgid ""
139
 
"This template will create the basics of a kate highlight definition file."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2
143
 
#: rc.cpp:40 rc.cpp:40
144
 
msgctxt "@info:credit"
145
 
msgid "Dominik Haumann <dhdev@gmx.de>"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1
149
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:42
150
 
msgctxt "@item:inmenu"
151
 
msgid "C++ Header (LGPL)"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2
155
 
#: rc.cpp:46 rc.cpp:46
156
 
msgctxt "@info:whatsthis"
157
 
msgid "A very simple LGPL C++ header file"
158
 
msgstr ""
159
 
 
160
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1
161
 
#: rc.cpp:50 rc.cpp:50
162
 
msgctxt "@item:inmenu"
163
 
msgid "Kate Plugin Docbook Chapter"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2
167
 
#: rc.cpp:52 rc.cpp:52
168
 
msgctxt "@item:inmenu"
169
 
msgid "Documentation"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3
173
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:54
174
 
msgctxt "@info:whatsthis"
175
 
msgid ""
176
 
"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:5
180
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
181
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:59
182
 
msgid "&File"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:35
186
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
187
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:62
188
 
msgid "&Edit"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
192
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
193
 
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
194
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
195
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:46
196
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
197
 
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6
198
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
199
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86
200
 
msgid "&View"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:51
204
 
#. i18n: ectx: Menu (view-split)
205
 
#: rc.cpp:68 rc.cpp:68
206
 
msgid "Split View"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:76
210
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
211
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:71
212
 
msgid "&Tools"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:84
216
 
#. i18n: ectx: Menu (sessions)
217
 
#: rc.cpp:74 rc.cpp:74
218
 
msgid "Sess&ions"
219
 
msgstr "&جلسات"
220
 
 
221
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:95
222
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
223
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:77
224
 
msgid "&Settings"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:99
228
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
229
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:80
230
 
msgid "&Help"
231
 
msgstr ""
232
 
 
233
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:104
234
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
235
 
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
236
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
237
 
#. i18n: file: data/kateui.rc:104
238
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
239
 
#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14
240
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
241
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89
242
 
msgid "Main Toolbar"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file: tips:2
246
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
247
 
#: tips.cpp:3
248
 
msgid ""
249
 
"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
250
 
"and advanced features of all sorts.</p>\n"
251
 
"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
252
 
"dialog,\n"
253
 
"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
254
 
msgstr ""
255
 
"<p>يحوي كايت مجموعة رائعة من الملحقات، توفر ميزات\n"
256
 
"بسيطة ومتقدمة من كل الأنواع.</p>\n"
257
 
"<p>يمكنك تمكين/تعطيل هذه الملحقات بما يناسب حاجاتك في مربع حوار الإعداد،\n"
258
 
"اختر  <strong>إعدادات -&gt; أعدّ</strong> لتشغل ذلك.</p>\n"
259
 
 
260
 
#. i18n: file: tips:10
261
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
262
 
#: tips.cpp:11
263
 
msgid ""
264
 
"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
265
 
"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
266
 
msgstr ""
267
 
"<p>يمكن عكس الأحرف في كل جهة من المؤشر بمجرد ضغط\n"
268
 
"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
269
 
 
270
 
#. i18n: file: tips:16
271
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
272
 
#: tips.cpp:17
273
 
msgid ""
274
 
"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
275
 
"syntax highlighting.</p>\n"
276
 
"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
277
 
msgstr ""
278
 
"<p>يمكنك تصدير المستند الحالي كملف HTML، بالإضافة إلى\n"
279
 
"تمييز الصيغة.</p>\n"
280
 
"<p>فقط اختر <strong>ملف -&gt; صدّر -&gt; HTML...</strong></p>\n"
281
 
 
282
 
#. i18n: file: tips:23
283
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
284
 
#: tips.cpp:24
285
 
msgid ""
286
 
"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
287
 
"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
288
 
"can display any open document.</p>\n"
289
 
"<p>Just choose <br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical "
290
 
"]</strong></p>\n"
291
 
msgstr ""
292
 
"<p>يمكنك قسم محرر كايت بعدد المرات التي تحلو لك\n"
293
 
"في أي من الاتجاهين. لكل إطار سطر حالة خاص به \n"
294
 
"ويمكنه عرض أي مستند مفتوح.</p>\n"
295
 
"<p>فقط اختر <br><strong>عرض -&gt; اقسم [ أفقياً | عمودياً ]</strong></p>\n"
296
 
 
297
 
#. i18n: file: tips:31
298
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
299
 
#: tips.cpp:32
300
 
msgid ""
301
 
"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File "
302
 
"Selector</em>)\n"
303
 
"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
304
 
"the\n"
305
 
"main window.</p>\n"
306
 
msgstr ""
307
 
"<p>يمكنك سحب عروض الأداة (<em>لائحة الملفات</em> و <em>منتقي الملفات</em>)\n"
308
 
"لأي جهة تريدها في كيات، أو أن تكدسها، أو حتى تفصلها عن النافذة "
309
 
"الرئيسية.</p>\n"
310
 
 
311
 
#. i18n: file: tips:38
312
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
313
 
#: tips.cpp:39
314
 
msgid ""
315
 
"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on "
316
 
"<strong>\"Terminal\"</strong> at\n"
317
 
"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. i18n: file: tips:44
321
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
322
 
#: tips.cpp:45
323
 
msgid ""
324
 
"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
325
 
"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
326
 
"width=\"100%\"><tr><td>different\n"
327
 
"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
328
 
"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
329
 
"dialog.</p>\n"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#. i18n: file: tips:53
333
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
334
 
#: tips.cpp:54
335
 
msgid ""
336
 
"<p>You can open the currently edited file in any other application from "
337
 
"within\n"
338
 
"Kate.</p>\n"
339
 
"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
340
 
"configured\n"
341
 
"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
342
 
"choose any application on your system.</p>\n"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#. i18n: file: tips:63
346
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
347
 
#: tips.cpp:64
348
 
msgid ""
349
 
"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
350
 
"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> page of "
351
 
"the\n"
352
 
"configuration dialog.</p>\n"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#. i18n: file: tips:70
356
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
357
 
#: tips.cpp:71
358
 
msgid ""
359
 
"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> "
360
 
"from\n"
361
 
"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
362
 
"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Open/Save -&gt; "
363
 
"Modes & Filetypes</em>\n"
364
 
"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. i18n: file: tips:78
368
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
369
 
#: tips.cpp:79
370
 
msgid ""
371
 
"<p>You can cycle through all open documents by pressing "
372
 
"<strong>Alt+Left</strong>\n"
373
 
"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately "
374
 
"be displayed\n"
375
 
"in the active frame.</p>\n"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#. i18n: file: tips:85
379
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
380
 
#: tips.cpp:86
381
 
msgid ""
382
 
"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using "
383
 
"<em>Command Line</em>.</p>\n"
384
 
"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s "
385
 
"/oldtext/newtext/g</code>\n"
386
 
"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the "
387
 
"current\n"
388
 
"line.</p>\n"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. i18n: file: tips:93
392
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
393
 
#: tips.cpp:94
394
 
msgid ""
395
 
"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
396
 
"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#. i18n: file: tips:99
400
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
401
 
#: tips.cpp:100
402
 
msgid ""
403
 
"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool "
404
 
"view.\n"
405
 
"</p>\n"
406
 
"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
407
 
"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
408
 
"current folder.</p>\n"
409
 
"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#. i18n: file: tips:109
413
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
414
 
#: tips.cpp:110
415
 
msgid ""
416
 
"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
417
 
"Editing\n"
418
 
"in either will be reflected in both.</p>\n"
419
 
"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the "
420
 
"other\n"
421
 
"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
422
 
"horizontally.</p>\n"
423
 
msgstr ""
424
 
 
425
 
#. i18n: file: tips:118
426
 
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
427
 
#: tips.cpp:119
428
 
msgid ""
429
 
"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
430
 
"next/previous frame.</p>\n"
431
 
msgstr ""
432
 
 
433
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50
434
 
msgid "Close"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285
438
 
msgid "Close the current document."
439
 
msgstr "أغلق المستند الحالي."
440
 
 
441
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56
442
 
msgid "Tree Mode"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57
446
 
msgid "Set view style to Tree Mode"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60
450
 
msgid "List Mode"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61
454
 
msgid "Set view style to List Mode"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66
458
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87
459
 
msgid "Document Name"
460
 
msgstr "إسم المستند"
461
 
 
462
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67
463
 
msgid "Sort by Document Name"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71
467
 
msgid "Document Path"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72
471
 
msgid "Sort by Document Path"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75
475
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86
476
 
msgid "Opening Order"
477
 
msgstr "ترتيب الفتح"
478
 
 
479
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76
480
 
msgid "Sort by Opening Order"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183
484
 
msgid "View Mode"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
 
#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187
488
 
msgid "Sort By"
489
 
msgstr ""
490
 
 
491
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60
492
 
msgid "Background Shading"
493
 
msgstr ""
494
 
 
495
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67
496
 
msgid "&Viewed documents' shade:"
497
 
msgstr ""
498
 
 
499
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73
500
 
msgid "&Modified documents' shade:"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81
504
 
msgid "&Sort by:"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88
508
 
msgid "Url"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94
512
 
msgid "&View Mode:"
513
 
msgstr ""
514
 
 
515
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99
516
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88
517
 
msgid "Tree View"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100
521
 
msgid "List View"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105
525
 
msgid "&Show Full Path"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111
529
 
msgid ""
530
 
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
531
 
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
532
 
"recent documents have the strongest shade."
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115
536
 
msgid "Set the color for shading viewed documents."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117
540
 
msgid ""
541
 
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
542
 
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
543
 
msgstr ""
544
 
 
545
 
#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122
546
 
msgid ""
547
 
"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full "
548
 
"path rather than just the last folder name."
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
552
 
msgid "Document Tree"
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48
556
 
msgid "Show open documents in a tree"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96
560
 
msgid "Configure Tree View"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159
564
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187
565
 
msgid "Documents"
566
 
msgstr "مستندات"
567
 
 
568
 
#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202
569
 
msgid "&Show Active"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: app/katedocmanager.cpp:69
573
 
msgid ""
574
 
"A KDE text-editor component could not be found.\n"
575
 
"Please check your KDE installation."
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: app/katedocmanager.cpp:369
579
 
#, kde-format
580
 
msgid ""
581
 
"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it "
582
 
"anyway?"
583
 
msgstr ""
584
 
 
585
 
#: app/katedocmanager.cpp:371
586
 
msgid "Delete File?"
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: app/katedocmanager.cpp:513
590
 
#, kde-format
591
 
msgid ""
592
 
"<p>The document '%1' has been modified, but not saved.</p><p>Do you want to "
593
 
"save your changes or discard them?</p>"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: app/katedocmanager.cpp:515
597
 
msgid "Close Document"
598
 
msgstr "أغلق المستند"
599
 
 
600
 
#: app/katedocmanager.cpp:522
601
 
msgid "Save As"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436
605
 
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
606
 
msgstr "فتح ملف حيث كان Kate يحاول الخروج ، الغاء الخروج."
607
 
 
608
 
#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437
609
 
msgid "Closing Aborted"
610
 
msgstr "الغاء الخروج"
611
 
 
612
 
#: app/katedocmanager.cpp:622
613
 
msgid "Starting Up"
614
 
msgstr ""
615
 
 
616
 
#: app/katedocmanager.cpp:623
617
 
msgid "Reopening files from the last session..."
618
 
msgstr "جاري إعادة فتح الملفات من الجلسة الأخيرة..."
619
 
 
620
 
#: app/katedocmanager.cpp:829
621
 
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
622
 
msgstr ""
623
 
 
624
 
#: app/kateappcommands.cpp:78
625
 
msgid "All documents written to disk"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: app/kateappcommands.cpp:81
629
 
msgid "Document written to disk"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: app/kateappcommands.cpp:150
633
 
msgid ""
634
 
"<p><b>w/wa &mdash; write document(s) to disk</b></p><p>Usage: "
635
 
"<tt><b>w[a]</b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be "
636
 
"called in two ways:<br /> <tt>w</tt> &mdash; writes the current document to "
637
 
"disk<br /> <tt>wa</tt> &mdash; writes all documents to disk.</p><p>If no "
638
 
"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: app/kateappcommands.cpp:161
642
 
msgid ""
643
 
"<p><b>q/qa/wq/wqa &mdash; [write and] quit</b></p><p>Usage: "
644
 
"<tt><b>[w]q[a]</b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is "
645
 
"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be "
646
 
"called in several ways:<br /> <tt>q</tt> &mdash; closes the current view.<br "
647
 
"/> <tt>qa</tt> &mdash; closes all views, effectively quitting the "
648
 
"application.<br /> <tt>wq</tt> &mdash; writes the current document to disk "
649
 
"and closes its view.<br /> <tt>wqa</tt> &mdash; writes all documents to disk "
650
 
"and quits.</p><p>In all cases, if the view being closed is the last view, "
651
 
"the application quits. If no file name is associated with the document and "
652
 
"it should be written to disk, a file dialog will be shown.</p>"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: app/kateappcommands.cpp:176
656
 
msgid ""
657
 
"<p><b>x/xa &mdash; write and quit</b></p><p>Usage: "
658
 
"<tt><b>x[a]</b></tt></p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This "
659
 
"command can be called in two ways:<br /> <tt>x</tt> &mdash; closes the "
660
 
"current view.<br /> <tt>xa</tt> &mdash; closes all views, effectively "
661
 
"quitting the application.</p><p>In all cases, if the view being closed is "
662
 
"the last view, the application quits. If no file name is associated with the "
663
 
"document and it should be written to disk, a file dialog will be "
664
 
"shown.</p><p>Unlike the 'w' commands, this command only writes the document "
665
 
"if it is modified.</p>"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: app/kateappcommands.cpp:190
669
 
msgid ""
670
 
"<p><b>bp/bn &mdash; switch to previous/next document</b></p><p>Usage: "
671
 
"<tt><b>bp/bn</b></tt></p><p>Goes to <b>p</b>revious or <b>n</b>ext document "
672
 
"(\"<b>b</b>uffer\"). The two commands are:<br /> <tt>bp</tt> &mdash; goes to "
673
 
"the document before the current one in the document list.<br /> <tt>bn</tt> "
674
 
"&mdash; goes to the document after the current one in the document list.<br "
675
 
"/><p>Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you "
676
 
"end up at the first and vice versa.</p>"
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: app/kateappcommands.cpp:203
680
 
msgid ""
681
 
"<p><b>[v]new &mdash; split view and create new document</b></p><p>Usage: "
682
 
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
683
 
"document in the new view. This command can be called in two ways:<br /> "
684
 
"<tt>new</tt> &mdash; splits the view horizontally and opens a new "
685
 
"document.<br /> <tt>vnew</tt> &mdash; splits the view vertically and opens a "
686
 
"new document.<br /></p>"
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#: app/kateappcommands.cpp:213
690
 
msgid ""
691
 
"<p><b>e[dit] &mdash; reload current document</b></p><p>Usage: "
692
 
"<tt><b>e[dit]</b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document "
693
 
"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed "
694
 
"by another program.</p>"
695
 
msgstr ""
696
 
 
697
 
#: app/katemdi.cpp:120
698
 
msgid "Tool &Views"
699
 
msgstr "&عرض الأداة"
700
 
 
701
 
#: app/katemdi.cpp:122
702
 
msgid "Show Side&bars"
703
 
msgstr "أظهر الش&رائط الجانبية"
704
 
 
705
 
#: app/katemdi.cpp:161
706
 
#, kde-format
707
 
msgid "Show %1"
708
 
msgstr "أظهر %1"
709
 
 
710
 
#: app/katemdi.cpp:453
711
 
msgid "Behavior"
712
 
msgstr "سلوك"
713
 
 
714
 
#: app/katemdi.cpp:456
715
 
msgid "Make Non-Persistent"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: app/katemdi.cpp:456
719
 
msgid "Make Persistent"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: app/katemdi.cpp:458
723
 
msgid "Move To"
724
 
msgstr "أنقل الى"
725
 
 
726
 
#: app/katemdi.cpp:461
727
 
msgid "Left Sidebar"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: app/katemdi.cpp:464
731
 
msgid "Right Sidebar"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: app/katemdi.cpp:467
735
 
msgid "Top Sidebar"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: app/katemdi.cpp:470
739
 
msgid "Bottom Sidebar"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#: app/katemdi.cpp:776
743
 
msgid ""
744
 
"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not "
745
 
"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you "
746
 
"need to access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
747
 
"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views "
748
 
"with the assigned shortcuts.</qt>"
749
 
msgstr ""
750
 
 
751
 
#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352
752
 
#, kde-format
753
 
msgid ""
754
 
"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
755
 
msgstr "تعذر فتح الملف '%1'، إنه ليس ملف عادياً، إنه مجلد."
756
 
 
757
 
#: app/katesession.cpp:269
758
 
msgid ""
759
 
"Internal error: there is more than one instance open for a given session."
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: app/katesession.cpp:275
763
 
#, kde-format
764
 
msgid ""
765
 
"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there "
766
 
"instead of reopening?"
767
 
msgstr ""
768
 
 
769
 
#: app/katesession.cpp:466
770
 
msgid "No session selected to open."
771
 
msgstr "ليس هناك جلسة محددة للفتح."
772
 
 
773
 
#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491
774
 
msgid "No Session Selected"
775
 
msgstr "ليس هناك جلسة محددة"
776
 
 
777
 
#: app/katesession.cpp:491
778
 
msgid "No session selected to copy."
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: app/katesession.cpp:577
782
 
msgid "Specify New Name for Current Session"
783
 
msgstr "حدد الاسم الجديد للجلسة الحالية"
784
 
 
785
 
#: app/katesession.cpp:578
786
 
msgid ""
787
 
"There is already an existing session with your chosen name.\n"
788
 
"Please choose a different one\n"
789
 
"Session name:"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894
793
 
msgid "Session name:"
794
 
msgstr "إسم الجلسة:"
795
 
 
796
 
#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
797
 
msgid "To save a session, you must specify a name."
798
 
msgstr "يجب عليك تحديد إسم لتستطيع حفظ جلسة."
799
 
 
800
 
#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901
801
 
msgid "Missing Session Name"
802
 
msgstr "إسم الجلسة ناقص"
803
 
 
804
 
#: app/katesession.cpp:624
805
 
msgid "Session Chooser"
806
 
msgstr "أداة إختيار الجلسة"
807
 
 
808
 
#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737
809
 
msgid "Open Session"
810
 
msgstr "إفتح الجلسة"
811
 
 
812
 
#: app/katesession.cpp:628
813
 
msgid "New Session"
814
 
msgstr "جلسة جديدة"
815
 
 
816
 
#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835
817
 
msgid "Session Name"
818
 
msgstr "إسم الجلسة"
819
 
 
820
 
#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836
821
 
msgctxt "The number of open documents"
822
 
msgid "Open Documents"
823
 
msgstr ""
824
 
 
825
 
#: app/katesession.cpp:652
826
 
msgid "Use selected session as template"
827
 
msgstr ""
828
 
 
829
 
#: app/katesession.cpp:668
830
 
msgid "&Always use this choice"
831
 
msgstr "إستعمل هذا الخيار &دائما"
832
 
 
833
 
#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821
834
 
msgid "&Open"
835
 
msgstr ""
836
 
 
837
 
#: app/katesession.cpp:817
838
 
msgid "Manage Sessions"
839
 
msgstr "توجيه الجلسات"
840
 
 
841
 
#: app/katesession.cpp:853
842
 
msgid "&Rename..."
843
 
msgstr "إ&عادة تسمية..."
844
 
 
845
 
#: app/katesession.cpp:894
846
 
msgid "Specify New Name for Session"
847
 
msgstr "حدد الأسم الجديد للجلسة"
848
 
 
849
 
#: app/katesession.cpp:912
850
 
#, kde-format
851
 
msgid ""
852
 
"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another "
853
 
"session with the same name"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: app/katesession.cpp:912
857
 
msgid "Session Renaming"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:59
861
 
msgid "Configure"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:70
865
 
msgid "Application"
866
 
msgstr "تطبيق"
867
 
 
868
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:72
869
 
msgid "Application Options"
870
 
msgstr ""
871
 
 
872
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:77
873
 
msgid "General"
874
 
msgstr "عام"
875
 
 
876
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:78
877
 
msgid "General Options"
878
 
msgstr "خيارات عامة"
879
 
 
880
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:85
881
 
msgid "&Behavior"
882
 
msgstr "&سلوك"
883
 
 
884
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:91
885
 
msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
886
 
msgstr "ن&بّه عن الملفات المعدّلة من قبل إجرائات خارجية"
887
 
 
888
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:94
889
 
msgid ""
890
 
"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
891
 
"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
892
 
"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when "
893
 
"that file gains focus inside Kate."
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:105
897
 
msgid "Meta-Information"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:111
901
 
msgid "Keep &meta-information past sessions"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:114
905
 
msgid ""
906
 
"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to "
907
 
"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the "
908
 
"document has not changed when reopened."
909
 
msgstr ""
910
 
 
911
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
912
 
msgid "&Delete unused meta-information after:"
913
 
msgstr ""
914
 
 
915
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:127
916
 
msgid "(never)"
917
 
msgstr ""
918
 
 
919
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:148
920
 
msgid "Sessions"
921
 
msgstr "جلسات"
922
 
 
923
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
924
 
msgid "Session Management"
925
 
msgstr "توجيه الجلسة"
926
 
 
927
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:156
928
 
msgid "Elements of Sessions"
929
 
msgstr "عناصر من الجلسات"
930
 
 
931
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:162
932
 
msgid "Include &window configuration"
933
 
msgstr "شمل إعدادات ال&نافذة"
934
 
 
935
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:164
936
 
msgid ""
937
 
"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
938
 
"Kate"
939
 
msgstr ""
940
 
"حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استعادة جميع مشاهدك وإطاراتك في كل مرة تشغل فيها "
941
 
"Kate"
942
 
 
943
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:170
944
 
msgid "Behavior on Application Startup"
945
 
msgstr "السلوك عند إقلاع التطبيق"
946
 
 
947
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:174
948
 
msgid "&Start new session"
949
 
msgstr "إبدء &جلسة جديدة"
950
 
 
951
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:175
952
 
msgid "&Load last-used session"
953
 
msgstr "&حمًل الجلسة المستعملة مؤخراً"
954
 
 
955
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:176
956
 
msgid "&Manually choose a session"
957
 
msgstr "إختر جلسة &يدويا"
958
 
 
959
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:204
960
 
msgid "Plugins"
961
 
msgstr "الملحقات"
962
 
 
963
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
964
 
msgid "Plugin Manager"
965
 
msgstr "مسير الملحقات"
966
 
 
967
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:218
968
 
msgid "Editor Component"
969
 
msgstr ""
970
 
 
971
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
972
 
msgid "Editor Component Options"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: app/kateconfigdialog.cpp:408
976
 
msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'"
977
 
msgid " day"
978
 
msgid_plural " days"
979
 
msgstr[0] ""
980
 
msgstr[1] ""
981
 
 
982
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65
983
 
msgid "Documents Modified on Disk"
984
 
msgstr "المستندات المعدًلة على القرص"
985
 
 
986
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67
987
 
msgid "&Ignore"
988
 
msgstr "&تجاهل"
989
 
 
990
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69
991
 
msgid "&Reload"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76
995
 
msgid ""
996
 
"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog "
997
 
"if there are no more unhandled documents."
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79
1001
 
msgid ""
1002
 
"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the "
1003
 
"dialog if there are no more unhandled documents."
1004
 
msgstr ""
1005
 
 
1006
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82
1007
 
msgid ""
1008
 
"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are "
1009
 
"no more unhandled documents."
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96
1013
 
msgid ""
1014
 
"<qt>The documents listed below have changed on disk.<p>Select one or more at "
1015
 
"once, and press an action button until the list is empty.</p></qt>"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
1019
 
msgid "Filename"
1020
 
msgstr "إسم الملف"
1021
 
 
1022
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103
1023
 
msgid "Status on Disk"
1024
 
msgstr "الحالة على القرص"
1025
 
 
1026
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1027
 
msgid "Modified"
1028
 
msgstr "معدل"
1029
 
 
1030
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1031
 
msgid "Created"
1032
 
msgstr "تمً انشاءه"
1033
 
 
1034
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109
1035
 
msgid "Deleted"
1036
 
msgstr "ممحو"
1037
 
 
1038
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124
1039
 
msgid "&View Difference"
1040
 
msgstr "&عرض الفارق"
1041
 
 
1042
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127
1043
 
msgid ""
1044
 
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for "
1045
 
"the selected document, and shows the difference with the default "
1046
 
"application. Requires diff(1)."
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187
1050
 
#, kde-format
1051
 
msgid ""
1052
 
"Could not save the document \n"
1053
 
"'%1'"
1054
 
msgstr ""
1055
 
"لم استطع حفظ المستند\n"
1056
 
"'%1'"
1057
 
 
1058
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285
1059
 
msgid ""
1060
 
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
1061
 
"your PATH."
1062
 
msgstr ""
1063
 
"فشل تنفيذ الأمر diff. الرجاء التحقق من انً diff(1) مثبت و انًه في مسارك PATH."
1064
 
 
1065
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287
1066
 
msgid "Error Creating Diff"
1067
 
msgstr "خطأ إنشاء فارق"
1068
 
 
1069
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296
1070
 
msgid "Besides white space changes, the files are identical."
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297
1074
 
msgid "Diff Output"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: app/katemain.cpp:81
1078
 
msgid "Kate"
1079
 
msgstr "Kate"
1080
 
 
1081
 
#: app/katemain.cpp:82
1082
 
msgid "Kate - Advanced Text Editor"
1083
 
msgstr "Kate - محرر النصوص المتقدم"
1084
 
 
1085
 
#: app/katemain.cpp:83
1086
 
msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
1087
 
msgstr "جميع الحقوق محفوظة، 2000-2001، مؤلفو Kate"
1088
 
 
1089
 
#: app/katemain.cpp:85
1090
 
msgid "Christoph Cullmann"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: app/katemain.cpp:85
1094
 
msgid "Maintainer"
1095
 
msgstr "المشرف"
1096
 
 
1097
 
#: app/katemain.cpp:86
1098
 
msgid "Anders Lund"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88
1102
 
#: app/katemain.cpp:94
1103
 
msgid "Core Developer"
1104
 
msgstr "مطور الأساسي"
1105
 
 
1106
 
#: app/katemain.cpp:87
1107
 
msgid "Joseph Wenninger"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: app/katemain.cpp:88
1111
 
msgid "Hamish Rodda"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: app/katemain.cpp:89
1115
 
msgid "Dominik Haumann"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: app/katemain.cpp:89
1119
 
msgid "Developer & Highlight wizard"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: app/katemain.cpp:90
1123
 
msgid "Waldo Bastian"
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: app/katemain.cpp:90
1127
 
msgid "The cool buffersystem"
1128
 
msgstr "نظام التخزين الرائع"
1129
 
 
1130
 
#: app/katemain.cpp:91
1131
 
msgid "Charles Samuels"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: app/katemain.cpp:91
1135
 
msgid "The Editing Commands"
1136
 
msgstr "أوامر التحرير"
1137
 
 
1138
 
#: app/katemain.cpp:92
1139
 
msgid "Matt Newell"
1140
 
msgstr ""
1141
 
 
1142
 
#: app/katemain.cpp:92
1143
 
msgid "Testing, ..."
1144
 
msgstr "الاختبار ، ..."
1145
 
 
1146
 
#: app/katemain.cpp:93
1147
 
msgid "Michael Bartl"
1148
 
msgstr ""
1149
 
 
1150
 
#: app/katemain.cpp:93
1151
 
msgid "Former Core Developer"
1152
 
msgstr "المطوّر الأساسي السابق"
1153
 
 
1154
 
#: app/katemain.cpp:94
1155
 
msgid "Michael McCallum"
1156
 
msgstr ""
1157
 
 
1158
 
#: app/katemain.cpp:95
1159
 
msgid "Jochen Wilhemly"
1160
 
msgstr ""
1161
 
 
1162
 
#: app/katemain.cpp:95
1163
 
msgid "KWrite Author"
1164
 
msgstr "مؤلف برنامج KWrite"
1165
 
 
1166
 
#: app/katemain.cpp:96
1167
 
msgid "Michael Koch"
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: app/katemain.cpp:96
1171
 
msgid "KWrite port to KParts"
1172
 
msgstr "نقل KWrite إلى KParts"
1173
 
 
1174
 
#: app/katemain.cpp:97
1175
 
msgid "Christian Gebauer"
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: app/katemain.cpp:98
1179
 
msgid "Simon Hausmann"
1180
 
msgstr ""
1181
 
 
1182
 
#: app/katemain.cpp:99
1183
 
msgid "Glen Parker"
1184
 
msgstr ""
1185
 
 
1186
 
#: app/katemain.cpp:99
1187
 
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
1188
 
msgstr "خط زمني ل- KWrite ، عملية التكامل مع Kspell"
1189
 
 
1190
 
#: app/katemain.cpp:100
1191
 
msgid "Scott Manson"
1192
 
msgstr ""
1193
 
 
1194
 
#: app/katemain.cpp:100
1195
 
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
1196
 
msgstr "دعم تمييز الصيغة لتقنية XML في KWrite"
1197
 
 
1198
 
#: app/katemain.cpp:101
1199
 
msgid "John Firebaugh"
1200
 
msgstr ""
1201
 
 
1202
 
#: app/katemain.cpp:101
1203
 
msgid "Patches and more"
1204
 
msgstr "رقعات تصحيح  وأشياء أخرى"
1205
 
 
1206
 
#: app/katemain.cpp:103
1207
 
msgid "Matteo Merli"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: app/katemain.cpp:103
1211
 
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
1212
 
msgstr ""
1213
 
"التمييز للملفات الخاصة بنظام RPM )إدارة رزم برمجات RedHat( و Perl و Diff و "
1214
 
"أشياء أخرى"
1215
 
 
1216
 
#: app/katemain.cpp:104
1217
 
msgid "Rocky Scaletta"
1218
 
msgstr ""
1219
 
 
1220
 
#: app/katemain.cpp:104
1221
 
msgid "Highlighting for VHDL"
1222
 
msgstr ""
1223
 
 
1224
 
#: app/katemain.cpp:105
1225
 
msgid "Yury Lebedev"
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: app/katemain.cpp:105
1229
 
msgid "Highlighting for SQL"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: app/katemain.cpp:106
1233
 
msgid "Chris Ross"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: app/katemain.cpp:106
1237
 
msgid "Highlighting for Ferite"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: app/katemain.cpp:107
1241
 
msgid "Nick Roux"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: app/katemain.cpp:107
1245
 
msgid "Highlighting for ILERPG"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: app/katemain.cpp:108
1249
 
msgid "Carsten Niehaus"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: app/katemain.cpp:108
1253
 
msgid "Highlighting for LaTeX"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: app/katemain.cpp:109
1257
 
msgid "Per Wigren"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: app/katemain.cpp:109
1261
 
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: app/katemain.cpp:110
1265
 
msgid "Jan Fritz"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: app/katemain.cpp:110
1269
 
msgid "Highlighting for Python"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: app/katemain.cpp:111
1273
 
msgid "Daniel Naber"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: app/katemain.cpp:112
1277
 
msgid "Roland Pabel"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: app/katemain.cpp:112
1281
 
msgid "Highlighting for Scheme"
1282
 
msgstr ""
1283
 
 
1284
 
#: app/katemain.cpp:113
1285
 
msgid "Cristi Dumitrescu"
1286
 
msgstr ""
1287
 
 
1288
 
#: app/katemain.cpp:113
1289
 
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
1290
 
msgstr "لائحة أنواع المعلومات والكلمات المميزة في لغة PHP"
1291
 
 
1292
 
#: app/katemain.cpp:114
1293
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: app/katemain.cpp:114
1297
 
msgid "Very nice help"
1298
 
msgstr "مساعدة لطيفة جداً"
1299
 
 
1300
 
#: app/katemain.cpp:115
1301
 
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
1302
 
msgstr "كل الأشخاص الذين ساهموا ونسيت ذكرهم"
1303
 
 
1304
 
#: app/katemain.cpp:122
1305
 
msgid "Start Kate with a given session"
1306
 
msgstr "ابدء  Kate مع جلسة معطية"
1307
 
 
1308
 
#: app/katemain.cpp:123
1309
 
msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: app/katemain.cpp:125
1313
 
msgid ""
1314
 
"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another "
1315
 
"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters "
1316
 
"and no URLs are given at all"
1317
 
msgstr ""
1318
 
 
1319
 
#: app/katemain.cpp:127
1320
 
msgid ""
1321
 
"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs "
1322
 
"given to open"
1323
 
msgstr ""
1324
 
 
1325
 
#: app/katemain.cpp:129
1326
 
msgid ""
1327
 
"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used "
1328
 
"and another kate instance already has the given session opened)"
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: app/katemain.cpp:131
1332
 
msgid "Set encoding for the file to open"
1333
 
msgstr "حدد الترميز للملف المرغوب بفتحه"
1334
 
 
1335
 
#: app/katemain.cpp:133
1336
 
msgid "Navigate to this line"
1337
 
msgstr "إنتقل إلى هذا السطر"
1338
 
 
1339
 
#: app/katemain.cpp:135
1340
 
msgid "Navigate to this column"
1341
 
msgstr "إنتقل إلى هذا العامود"
1342
 
 
1343
 
#: app/katemain.cpp:137
1344
 
msgid "Read the contents of stdin"
1345
 
msgstr "إقرأ محتويات stdin."
1346
 
 
1347
 
#: app/katemain.cpp:139
1348
 
msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: app/katemain.cpp:140
1352
 
msgid "Document to open"
1353
 
msgstr "المستند المرغوب فتحه"
1354
 
 
1355
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1356
 
msgid "Name"
1357
 
msgstr "الاسم"
1358
 
 
1359
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71
1360
 
msgid "Comment"
1361
 
msgstr "تعليق"
1362
 
 
1363
 
#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73
1364
 
msgid ""
1365
 
"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
1366
 
"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
1367
 
msgstr ""
1368
 
"يمكنك هنا رؤية كل ملحقات كايت المتوفرة. تلك التي لها علامة صح هي محملة، وسوف "
1369
 
"تحمّل عند تشغيل كايت مرة أخرى."
1370
 
 
1371
 
#: app/kateviewmanager.cpp:127
1372
 
msgid "Split Ve&rtical"
1373
 
msgstr ""
1374
 
 
1375
 
#: app/kateviewmanager.cpp:131
1376
 
msgid "Split the currently active view vertically into two views."
1377
 
msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً عمودياً لعرضين."
1378
 
 
1379
 
#: app/kateviewmanager.cpp:135
1380
 
msgid "Split &Horizontal"
1381
 
msgstr "اقسم &أفقياً"
1382
 
 
1383
 
#: app/kateviewmanager.cpp:139
1384
 
msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
1385
 
msgstr "اقسم العرض النشيط حالياً أفقياً لعرضين."
1386
 
 
1387
 
#: app/kateviewmanager.cpp:143
1388
 
msgid "Cl&ose Current View"
1389
 
msgstr "أغلق العرض ال&حالي"
1390
 
 
1391
 
#: app/kateviewmanager.cpp:147
1392
 
msgid "Close the currently active splitted view"
1393
 
msgstr "أغلق العرض المقسّم النشيط حالياً"
1394
 
 
1395
 
#: app/kateviewmanager.cpp:150
1396
 
msgid "Next Split View"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: app/kateviewmanager.cpp:154
1400
 
msgid "Make the next split view the active one."
1401
 
msgstr "اجعل العرض المقسّم التالي هو النّشيط."
1402
 
 
1403
 
#: app/kateviewmanager.cpp:157
1404
 
msgid "Previous Split View"
1405
 
msgstr ""
1406
 
 
1407
 
#: app/kateviewmanager.cpp:161
1408
 
msgid "Make the previous split view the active one."
1409
 
msgstr "اجعل العرض المقسّم السابق هو النّشيط."
1410
 
 
1411
 
#: app/kateviewmanager.cpp:164
1412
 
msgid "Move Splitter Right"
1413
 
msgstr ""
1414
 
 
1415
 
#: app/kateviewmanager.cpp:167
1416
 
msgid "Move the splitter of the current view to the right"
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: app/kateviewmanager.cpp:170
1420
 
msgid "Move Splitter Left"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: app/kateviewmanager.cpp:173
1424
 
msgid "Move the splitter of the current view to the left"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: app/kateviewmanager.cpp:176
1428
 
msgid "Move Splitter Up"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: app/kateviewmanager.cpp:179
1432
 
msgid "Move the splitter of the current view up"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: app/kateviewmanager.cpp:182
1436
 
msgid "Move Splitter Down"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: app/kateviewmanager.cpp:185
1440
 
msgid "Move the splitter of the current view down"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: app/kateviewmanager.cpp:214
1444
 
msgid "Open File"
1445
 
msgstr "افتح ملف"
1446
 
 
1447
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91
1448
 
#, kde-format
1449
 
msgid "Save As (%1)"
1450
 
msgstr "احفظ ك... ( %1 )"
1451
 
 
1452
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163
1453
 
msgid "Save Documents"
1454
 
msgstr "احفظ المستندات"
1455
 
 
1456
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169
1457
 
msgid "&Save Selected"
1458
 
msgstr "ا&حفظ المحددة:"
1459
 
 
1460
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177
1461
 
msgid "Do &Not Close"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184
1465
 
msgid ""
1466
 
"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them "
1467
 
"before closing?</qt>"
1468
 
msgstr "<qt>تم تغيير المستندات التالية. هل تريد حفظها قبل الغلق ؟</qt>"
1469
 
 
1470
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187
1471
 
msgid "Location"
1472
 
msgstr "الموقع"
1473
 
 
1474
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196
1475
 
msgid "Se&lect All"
1476
 
msgstr "ت&حديد الكل"
1477
 
 
1478
 
#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247
1479
 
msgid ""
1480
 
"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you "
1481
 
"want to proceed."
1482
 
msgstr "استحالة كتابة البيانات اللتي طلبتها.الرجاء اختيار كيف تريد المتابعة."
1483
 
 
1484
 
#: app/katemainwindow.cpp:234
1485
 
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
1486
 
msgstr "استخدم هذا الأمر لتظهر أو تخفي شريط حالة العرض"
1487
 
 
1488
 
#: app/katemainwindow.cpp:236
1489
 
msgid "Sho&w Path"
1490
 
msgstr "أظهر الم&سار"
1491
 
 
1492
 
#: app/katemainwindow.cpp:239
1493
 
msgid "Show the complete document path in the window caption"
1494
 
msgstr "أظهر مسار المستند الكامل في عنوان النافذة"
1495
 
 
1496
 
#: app/katemainwindow.cpp:259
1497
 
msgid "Create a new document"
1498
 
msgstr "انشئ مستنداً جديداً"
1499
 
 
1500
 
#: app/katemainwindow.cpp:261
1501
 
msgid "Open an existing document for editing"
1502
 
msgstr "افتح مستنداً موجوداً للتحرير"
1503
 
 
1504
 
#: app/katemainwindow.cpp:265
1505
 
msgid ""
1506
 
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1507
 
"open them again."
1508
 
msgstr ""
1509
 
"يسرد هذا الملفات التي قمت بفتحها مؤخراً، ويسمح لك بفتحها بسهولة مرة أخرى."
1510
 
 
1511
 
#: app/katemainwindow.cpp:269
1512
 
msgid "Save A&ll"
1513
 
msgstr "احفظ ال&كل"
1514
 
 
1515
 
#: app/katemainwindow.cpp:272
1516
 
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: app/katemainwindow.cpp:275
1520
 
msgid "&Reload All"
1521
 
msgstr ""
1522
 
 
1523
 
#: app/katemainwindow.cpp:277
1524
 
msgid "Reload all open documents."
1525
 
msgstr ""
1526
 
 
1527
 
#: app/katemainwindow.cpp:280
1528
 
msgid "Close Orphaned"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: app/katemainwindow.cpp:282
1532
 
msgid ""
1533
 
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1534
 
"they are not accessible anymore."
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: app/katemainwindow.cpp:288
1538
 
msgid "Close Other"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: app/katemainwindow.cpp:290
1542
 
msgid "Close other open documents."
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: app/katemainwindow.cpp:293
1546
 
msgid "Clos&e All"
1547
 
msgstr "أ&غلق الكل"
1548
 
 
1549
 
#: app/katemainwindow.cpp:295
1550
 
msgid "Close all open documents."
1551
 
msgstr "أغلق كل المستندات المفتوحة."
1552
 
 
1553
 
#: app/katemainwindow.cpp:300
1554
 
msgid "Close this window"
1555
 
msgstr "أغلق هذه النافذة"
1556
 
 
1557
 
#: app/katemainwindow.cpp:304
1558
 
msgid "&New Window"
1559
 
msgstr ""
1560
 
 
1561
 
#: app/katemainwindow.cpp:306
1562
 
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1563
 
msgstr "أنشئ عرض Kate جديد (نافذة جديدة بنفس لائحة المستندات)."
1564
 
 
1565
 
#: app/katemainwindow.cpp:312
1566
 
msgid "Open W&ith"
1567
 
msgstr "ا&فتح باستخدام"
1568
 
 
1569
 
#: app/katemainwindow.cpp:314
1570
 
msgid ""
1571
 
"Open the current document using another application registered for its file "
1572
 
"type, or an application of your choice."
1573
 
msgstr ""
1574
 
"افتح المستند الحالي  باستخدام تطبيق آخر مسجّل لنفس نوعه، أو تطبيق من اختيارك."
1575
 
 
1576
 
#: app/katemainwindow.cpp:319
1577
 
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1578
 
msgstr "أعدّ تعيينات اختصارات لوحة مفاتيح التطبيق."
1579
 
 
1580
 
#: app/katemainwindow.cpp:322
1581
 
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1582
 
msgstr "أعدّ العناصر التي يجب أن تظهر في شريط الأدوات."
1583
 
 
1584
 
#: app/katemainwindow.cpp:325
1585
 
msgid ""
1586
 
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1587
 
msgstr "أعدّ النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكوّن التحريري."
1588
 
 
1589
 
#: app/katemainwindow.cpp:329
1590
 
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1591
 
msgstr "يظهر هذا تلميحات مفيدة حول استخدام هذا التطبيق."
1592
 
 
1593
 
#: app/katemainwindow.cpp:334
1594
 
msgid "&Plugins Handbook"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: app/katemainwindow.cpp:336
1598
 
msgid "This shows help files for various available plugins."
1599
 
msgstr "يظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفرة المتعددة."
1600
 
 
1601
 
#: app/katemainwindow.cpp:340
1602
 
msgid "&About Editor Component"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: app/katemainwindow.cpp:355
1606
 
msgctxt "Menu entry Session->New"
1607
 
msgid "&New"
1608
 
msgstr "&جديد"
1609
 
 
1610
 
#: app/katemainwindow.cpp:360
1611
 
msgid "&Open Session"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: app/katemainwindow.cpp:365
1615
 
msgid "&Save Session"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: app/katemainwindow.cpp:369
1619
 
msgid "Save Session &As..."
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: app/katemainwindow.cpp:373
1623
 
msgid "&Manage Sessions..."
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: app/katemainwindow.cpp:378
1627
 
msgid "&Quick Open Session"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: app/katemainwindow.cpp:385
1631
 
msgid ""
1632
 
"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: app/katemainwindow.cpp:386
1636
 
msgid "Close all documents"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: app/katemainwindow.cpp:609
1640
 
#, kde-format
1641
 
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1642
 
msgid "%1 [*]"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: app/katemainwindow.cpp:813
1646
 
msgid "&Other..."
1647
 
msgstr "&أخرى..."
1648
 
 
1649
 
#: app/katemainwindow.cpp:839
1650
 
#, kde-format
1651
 
msgid "Application '%1' not found."
1652
 
msgstr ""
1653
 
 
1654
 
#: app/katemainwindow.cpp:839
1655
 
msgid "Application not found"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361
1659
 
#, kde-format
1660
 
msgid " Line: %1 Col: %2 "
1661
 
msgstr " سطر: %1 عمود: %2 "
1662
 
 
1663
 
#: app/kateviewspace.cpp:270
1664
 
msgid " INS "
1665
 
msgstr " INS "
1666
 
 
1667
 
#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370
1668
 
msgid " LINE "
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: app/kateviewspace.cpp:370
1672
 
msgid " BLOCK "
1673
 
msgstr ""