~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-kde-ar/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ar/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-04-18 07:56:44 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120418075644-pmnx91djbcrkxofo
Tags: 1:12.04+20120417
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of plasma_applet_leavenote.po to Arabic
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
6
 
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2009.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
14
 
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
19
 
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
20
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n"
21
 
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
 
 
23
 
#: leavenote.cpp:79
24
 
msgid "Leave me a note: "
25
 
msgstr "اترك لي ملاحظة: "
26
 
 
27
 
#: leavenote.cpp:95
28
 
msgctxt "leave a note to the user that is using the computer"
29
 
msgid "Leave Note"
30
 
msgstr "اترك ملاحظة"
31
 
 
32
 
#: leavenote.cpp:157
33
 
msgid "General"
34
 
msgstr "عام"
35
 
 
36
 
#: leavenote.cpp:194
37
 
#, kde-format
38
 
msgctxt "String + time"
39
 
msgid "Somebody has left a note at %1"
40
 
msgstr "شخص ما ترك ملاحظة في %1"
41
 
 
42
 
#: leavenote.cpp:210
43
 
msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note."
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: leavenote.cpp:282
47
 
#, kde-format
48
 
msgid "One unread message"
49
 
msgid_plural "%1 unread messages"
50
 
msgstr[0] "لا توجد رسالة غير مقروءة"
51
 
msgstr[1] "رسالة واحد غير مقروءة"
52
 
msgstr[2] "رسالتان غير مقروءتين"
53
 
msgstr[3] "%1 رسائل غير مقروءة"
54
 
msgstr[4] "%1 رسالة غير مقروءة"
55
 
msgstr[5] "%1 رسالة غير مقروءة"
56
 
 
57
 
#. i18n: file: widget.ui:8
58
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
59
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
60
 
msgid "Use KNotes to create notes if it is installed."
61
 
msgstr "استخدم ك.نوتس (إن كان مثبتاً) لإنشاء الملاحظات."
62
 
 
63
 
#. i18n: file: widget.ui:11
64
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox)
65
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:12
66
 
msgid "Use KNotes"
67
 
msgstr "استخدم ك.نوتس"