9
9
"Project-Id-Version: kbounce\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 07:19+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Jozef Vydra <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:47+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 00:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
22
22
#: backgroundselector.cpp:110
23
23
msgid "No background pictures found."
28
28
"Welcome to KBounce.\n"
29
29
" Click to start a game"
31
31
"Vitajte v KBounce.\n"
32
32
" Kliknutím spustíte hru"
36
36
msgstr "Pozastavené"
40
40
msgid "You have successfully cleared more than %1% of the board\n"
41
41
msgstr "Úspešne ste vyčistili viac ako %1% hracej plochy\n"
45
45
msgid "%1 points: %2 points per remaining life\n"
46
46
msgstr "%1 bodov: %2 bodov za každý zostávajúci život\n"
50
50
msgid "%1 points: Bonus\n"
51
51
msgstr "%1 bodov: Bonus\n"
55
55
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
56
56
msgstr "%1 bodov: Celkové skóre pre túto úroveň\n"
60
60
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
61
61
msgstr "Do úrovne %1. Nezabudnite, tento raz získate %2 životov!"
66
66
" Click to start a game"
173
173
msgid "Background"
177
177
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
178
178
msgid "Your names"
180
180
"Jozef Vydra, ,Launchpad Contributions:,Jozef Káčer,Jozef Vydra,Martin,Tom"
183
183
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
184
184
msgid "Your emails"
185
185
msgstr "vydrajojo@gmail.com,,,quickparser@gmail.com,,,takact1@post.cz"
187
187
#. i18n: file: kbounceui.rc:17
188
188
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
189
#: rc.cpp:24 rc.cpp:29
190
190
msgid "Main Toolbar"
191
191
msgstr "Hlavný panel nástrojov"
193
193
#. i18n: file: backgroundselector.ui:14
194
194
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector)
195
#: rc.cpp:3 rc.cpp:32
196
196
msgid "kbouncebackgroundselector"
199
199
#. i18n: file: backgroundselector.ui:24
200
200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures)
201
#: rc.cpp:6 rc.cpp:35
202
202
msgid "Enable random pictures as background"
205
205
#. i18n: file: backgroundselector.ui:54
206
206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel)
207
#: rc.cpp:9 rc.cpp:38
208
208
msgid "Choose picture path:"
211
211
#. i18n: file: backgroundselector.ui:75
212
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
213
#: rc.cpp:12 rc.cpp:41
217
217
#. i18n: file: kbounce.kcfg:14
218
218
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
219
#: rc.cpp:15 rc.cpp:44
220
220
msgid "The graphical theme to be used."
221
221
msgstr "Grafická téma, ktorá bude použitá."
223
#. i18n: file: kbounce.kcfg:17
223
#. i18n: file: kbounce.kcfg:18
224
224
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (General)
225
#: rc.cpp:18 rc.cpp:47
226
226
msgid "Difficulty level"
229
#. i18n: file: kbounce.kcfg:23
229
#. i18n: file: kbounce.kcfg:24
230
230
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
231
#: rc.cpp:21 rc.cpp:50
232
232
msgid "Whether game sounds are played."
233
233
msgstr "Či budú prehrávané zvuky hry."