6
6
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:38+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Roman Paholík <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 23:46+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:13+0000\n"
16
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
19
19
#: desktopthemedetails.cpp:37
89
#: desktopthemedetails.cpp:207
89
#: desktopthemedetails.cpp:208
90
90
msgid "(Customized)"
91
91
msgstr "(Prispôsobené)"
93
#: desktopthemedetails.cpp:208
93
#: desktopthemedetails.cpp:209
94
94
msgid "User customized theme"
95
95
msgstr "Užívateľom prispôsobená téma"
97
#: desktopthemedetails.cpp:240
97
#: desktopthemedetails.cpp:241
100
100
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
101
101
msgstr "Položky témy boli zmenené. Naozaj chcete odstrániť tému \"%1\"?"
103
#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245
104
#: desktopthemedetails.cpp:248
103
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
104
#: desktopthemedetails.cpp:249
105
105
msgid "Remove Desktop Theme"
106
106
msgstr "Odstrániť tému plochy"
108
#: desktopthemedetails.cpp:245
108
#: desktopthemedetails.cpp:246
109
109
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
110
110
msgstr "Odstránenie štandardnej témy nie je povolené."
112
#: desktopthemedetails.cpp:248
112
#: desktopthemedetails.cpp:249
114
114
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
115
115
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tému \"%1\"?"
117
#: desktopthemedetails.cpp:276
117
#: desktopthemedetails.cpp:277
119
119
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
121
121
msgstr "Použite zmeny témy (s novým názvom témy) pred exportom."
123
#: desktopthemedetails.cpp:276
123
#: desktopthemedetails.cpp:277
124
124
msgid "Export Desktop Theme"
125
125
msgstr "Exportovať tému plochy"
127
#: desktopthemedetails.cpp:283
127
#: desktopthemedetails.cpp:284
128
128
msgid "Export theme to file"
129
129
msgstr "Exportovať tému do súboru"
131
#: desktopthemedetails.cpp:378
131
#: desktopthemedetails.cpp:379
132
132
msgid "Theme Item"
133
133
msgstr "Položka témy"
135
#: desktopthemedetails.cpp:378
135
#: desktopthemedetails.cpp:379
139
#: desktopthemedetails.cpp:409
139
#: desktopthemedetails.cpp:410
144
#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438
144
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
146
146
msgstr "Súbor..."
148
#: desktopthemedetails.cpp:441
148
#: desktopthemedetails.cpp:442
150
150
msgid "Select File to Use for %1"
151
151
msgstr "Vyberte súbor na použitie pre %1"
153
#: desktopthemedetails.cpp:484
153
#: desktopthemedetails.cpp:485
155
155
msgid " Author: %1"
156
156
msgstr " Autor: %1"
158
#: desktopthemedetails.cpp:490
158
#: desktopthemedetails.cpp:491
160
160
msgid "Version: %1"
161
161
msgstr "Verzia: %1"
190
190
msgid "Ralf Nolden"
191
191
msgstr "Ralf Nolden"
194
194
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
195
195
msgid "Your names"
197
197
"sparc3,Michal Šulek, ,Launchpad Contributions:,Michal Sulek,Roman "
198
198
"Paholík,Tom,sparc3"
201
201
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
202
202
msgid "Your emails"
203
203
msgstr "sparc3@azet.sk,misurel@gmail.com,,,,,takact1@post.cz,"
205
205
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21
206
206
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
207
#: rc.cpp:3 rc.cpp:107
211
211
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46
212
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
213
#: rc.cpp:6 rc.cpp:110
214
214
msgid "Get New Themes..."
215
215
msgstr "Získať nové témy..."
217
217
#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54
218
218
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
219
#: rc.cpp:9 rc.cpp:113
223
223
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26
224
224
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
225
#: rc.cpp:12 rc.cpp:116
226
226
msgid "Desktop Theme Details"
227
227
msgstr "Detaily témy plochy"
229
229
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41
230
230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
231
#: rc.cpp:15 rc.cpp:119
232
232
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
233
233
msgstr "Vyberte položku a upravte ju pomocou pridelenia témy"
235
235
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44
236
236
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
237
#: rc.cpp:18 rc.cpp:122
239
239
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
240
240
"the dropdown box on the right."
305
305
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112
306
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
307
#: rc.cpp:45 rc.cpp:149
308
308
msgid "Export Theme to File..."
309
309
msgstr "Exportovať tému do súboru..."
311
311
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136
312
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
313
#: rc.cpp:48 rc.cpp:152
314
314
msgid "New theme name:"
315
315
msgstr "Nový názov témy:"
317
317
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149
318
318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
319
#: rc.cpp:51 rc.cpp:155
320
320
msgid "Custom theme name"
321
321
msgstr "Názov vlastnej témy"
323
323
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152
324
324
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
325
#: rc.cpp:54 rc.cpp:158
326
326
msgid "Give a name to your custom theme."
327
327
msgstr "Zadajte názov svojej vlastnej témy."
329
329
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159
330
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
331
#: rc.cpp:57 rc.cpp:161
335
335
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172
336
336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
337
#: rc.cpp:60 rc.cpp:164
338
338
msgid "Custom theme author "
339
339
msgstr "Autor vlastnej témy "
341
341
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175
342
342
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
343
#: rc.cpp:63 rc.cpp:167
344
344
msgid "Enter the author name of your custom theme."
345
345
msgstr "Zadajte meno autora svojej vlastnej témy."
347
347
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182
348
348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
349
#: rc.cpp:66 rc.cpp:170
353
353
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195
354
354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
355
#: rc.cpp:69 rc.cpp:173
356
356
msgid "Custom theme version number"
357
357
msgstr "Číslo verzie vlastnej témy"
359
359
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198
360
360
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
361
#: rc.cpp:72 rc.cpp:176
362
362
msgid "Enter the version number of your custom theme."
363
363
msgstr "Zadajte číslo verzie svojej vlastnej témy."
365
365
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209
366
366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
367
#: rc.cpp:75 rc.cpp:179
368
368
msgid "Description:"
371
371
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228
372
372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
373
#: rc.cpp:78 rc.cpp:182
374
374
msgid "Custom theme description"
375
375
msgstr "Popis vlastnej témy"
377
377
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231
378
378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
379
#: rc.cpp:81 rc.cpp:185
380
380
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
381
381
msgstr "Zadajte popis svojej vlastnej témy."
383
383
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250
384
384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
385
#: rc.cpp:84 rc.cpp:188
386
386
msgid "Select theme from above to customize"
387
387
msgstr "Vyberte tému, ktorú chcete prispôsobiť"
389
389
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268
390
390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
391
#: rc.cpp:87 rc.cpp:191
392
392
msgid "Theme Author"
393
393
msgstr "Autor témy"
395
395
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284
396
396
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
397
#: rc.cpp:90 rc.cpp:194
398
398
msgid "Theme Name"
399
399
msgstr "Názov témy"
401
401
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294
402
402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
403
#: rc.cpp:93 rc.cpp:197
404
404
msgid "Theme Version"
405
405
msgstr "Verzia témy"
407
407
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306
408
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
409
#: rc.cpp:96 rc.cpp:200
410
410
msgid "The theme description goes here..."
411
411
msgstr "Sem pôjde popis témy..."
413
413
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368
414
414
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
415
#: rc.cpp:99 rc.cpp:203
416
416
msgid "Available themes"
417
417
msgstr "Dostupné témy"
419
419
#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371
420
420
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
421
#: rc.cpp:102 rc.cpp:206
423
423
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
424
424
"important items not listed below will use this start theme."