301
301
msgid "libical error"
302
302
msgstr "chyba libical"
304
#: icalformat_p.cpp:2423
304
#: icalformat_p.cpp:2437
305
305
msgid "No VERSION property found"
308
#: icalformat_p.cpp:2430
308
#: icalformat_p.cpp:2444
309
309
msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format"
312
#: icalformat_p.cpp:2436
312
#: icalformat_p.cpp:2450
313
313
msgid "Expected iCalendar, got unknown format"
317
317
msgctxt "@item event is tentative"
318
318
msgid "Tentative"
319
319
msgstr "Nezáväzný"
322
322
msgctxt "@item event is definite"
323
323
msgid "Confirmed"
324
324
msgstr "Potvrdené"
327
327
msgctxt "@item to-do is complete"
328
328
msgid "Completed"
329
329
msgstr "Dokončený"
332
332
msgctxt "@item to-do needs action"
333
333
msgid "Needs-Action"
334
334
msgstr "Potrebné úkony"
337
337
msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed"
342
342
msgctxt "@item to-do is in process"
343
343
msgid "In-Process"
344
344
msgstr "Prebieha"
347
347
msgctxt "@item journal is in draft form"
352
352
msgctxt "@item journal is in final form"
357
357
msgctxt "@item incidence access if for everyone"
362
362
msgctxt "@item incidence access is by owner only"
364
364
msgstr "Súkromné"
367
367
msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group"
368
368
msgid "Confidential"
371
#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688
371
#: incidenceformatter.cpp:269 incidenceformatter.cpp:2006
372
#: incidenceformatter.cpp:3037
373
374
msgid " (delegated by %1)"
374
375
msgstr " (delegovaný %1)"
376
#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691
377
#: incidenceformatter.cpp:272 incidenceformatter.cpp:2009
378
#: incidenceformatter.cpp:3040
378
380
msgid " (delegated to %1)"
379
381
msgstr " (delegovaný na %1)"
381
#: incidenceformatter.cpp:211
383
#: incidenceformatter.cpp:295 incidenceformatter.cpp:3060
382
384
msgid "Organizer:"
385
#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064
387
#: incidenceformatter.cpp:308 incidenceformatter.cpp:3068
389
#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071
391
#: incidenceformatter.cpp:317 incidenceformatter.cpp:3075
390
392
msgid "Required Participants:"
393
#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078
395
#: incidenceformatter.cpp:326 incidenceformatter.cpp:3082
394
396
msgid "Optional Participants:"
397
#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085
399
#: incidenceformatter.cpp:335 incidenceformatter.cpp:3089
398
400
msgid "Observers:"
401
#: incidenceformatter.cpp:259
403
#: incidenceformatter.cpp:354
402
404
msgid "Show mail"
405
#: incidenceformatter.cpp:282
407
#: incidenceformatter.cpp:378
407
409
msgid "Creation date: %1"
408
410
msgstr "Dátum vytvorenia: %1."
410
#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555
411
#: incidenceformatter.cpp:684
412
#: incidenceformatter.cpp:484 incidenceformatter.cpp:657
413
#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:3117
412
414
msgid "Calendar:"
415
#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563
416
#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61
417
#: incidenceformatter.cpp:491
418
msgctxt "@title:column event location"
417
419
msgid "Location:"
418
msgstr "Umiestnenie:"
420
#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439
421
#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467
422
#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177
423
#: incidenceformatter.cpp:1314
422
#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
423
#: incidenceformatter.cpp:532 incidenceformatter.cpp:539
424
#: incidenceformatter.cpp:812 incidenceformatter.cpp:1393
425
#: incidenceformatter.cpp:1518
427
#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449
428
#: incidenceformatter.cpp:457
429
#: incidenceformatter.cpp:519 incidenceformatter.cpp:534
430
#: incidenceformatter.cpp:549
430
432
msgctxt "<beginTime> - <endTime>"
434
#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469
436
#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:541
436
438
msgctxt "date as string"
440
#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179
442
#: incidenceformatter.cpp:546 incidenceformatter.cpp:1395
444
#: incidenceformatter.cpp:1225
446
#: incidenceformatter.cpp:565 incidenceformatter.cpp:708
447
#: incidenceformatter.cpp:1423 incidenceformatter.cpp:3132
445
448
msgid "Duration:"
446
449
msgstr "Trvanie:"
448
#: incidenceformatter.cpp:1229
451
#: incidenceformatter.cpp:572 incidenceformatter.cpp:715
452
#: incidenceformatter.cpp:1427 incidenceformatter.cpp:3138
449
453
msgid "Recurrence:"
450
454
msgstr "Opakovanie:"
452
#: incidenceformatter.cpp:479
456
#: incidenceformatter.cpp:585
453
457
msgid "Anniversary:"
456
#: incidenceformatter.cpp:481
460
#: incidenceformatter.cpp:587
457
461
msgid "Birthday:"
460
#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604
461
#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108
462
#: incidenceformatter.cpp:1315
464
#: incidenceformatter.cpp:597 incidenceformatter.cpp:724
465
#: incidenceformatter.cpp:820 incidenceformatter.cpp:1324
466
#: incidenceformatter.cpp:1519 incidenceformatter.cpp:3154
463
467
msgid "Description:"
466
#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737
467
#: incidenceformatter.cpp:3157
470
#: incidenceformatter.cpp:608 incidenceformatter.cpp:735
471
#: incidenceformatter.cpp:3162
468
472
msgid "Reminder:"
469
473
msgid_plural "Reminders:"
473
#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613
474
#: incidenceformatter.cpp:708
477
#: incidenceformatter.cpp:620 incidenceformatter.cpp:747
478
#: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:3172
475
479
msgid "Category:"
476
480
msgid_plural "Categories:"
480
#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655
484
#: incidenceformatter.cpp:630 incidenceformatter.cpp:779
481
485
msgid "Attachment:"
482
486
msgid_plural "Attachments:"
486
#: incidenceformatter.cpp:577
490
#: incidenceformatter.cpp:664
491
msgctxt "@title:column to-do location"
495
#: incidenceformatter.cpp:678
487
496
msgctxt "to-do start date/time"
491
#: incidenceformatter.cpp:594
500
#: incidenceformatter.cpp:697
492
501
msgctxt "to-do due date/time"
496
#: incidenceformatter.cpp:620
505
#: incidenceformatter.cpp:755 incidenceformatter.cpp:2918
497
506
msgid "Priority:"
500
#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920
509
#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:2924
501
510
msgctxt "Completed: date"
502
511
msgid "Completed:"
505
#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923
514
#: incidenceformatter.cpp:768 incidenceformatter.cpp:2927
506
515
msgid "Percent Done:"
509
#: incidenceformatter.cpp:633
518
#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2234
519
#: incidenceformatter.cpp:2235 incidenceformatter.cpp:2928
514
#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454
524
#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:2979
516
526
msgid "Free/Busy information for %1"
517
527
msgstr "Voľný/Zaneprázdnený informácia pre %1"
519
#: incidenceformatter.cpp:734
529
#: incidenceformatter.cpp:855
521
531
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
522
532
msgstr "Časy zaneprázdnenosti v rozsahu %1 - %2:"
524
#: incidenceformatter.cpp:742
534
#: incidenceformatter.cpp:863
525
535
msgctxt "tag for busy periods list"
527
537
msgstr "Zaneprázdnený:"
529
#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346
539
#: incidenceformatter.cpp:872 incidenceformatter.cpp:1550
531
541
msgctxt "hours part of duration"
713
729
msgstr[1] "1 minúta"
714
730
msgstr[2] "%1 minúty"
716
#: incidenceformatter.cpp:1617
732
#: incidenceformatter.cpp:1615
717
733
msgid "This invitation has been published"
720
#: incidenceformatter.cpp:1620
736
#: incidenceformatter.cpp:1618
722
738
msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
725
#: incidenceformatter.cpp:1624
741
#: incidenceformatter.cpp:1622
726
742
msgid "I created this invitation"
729
#: incidenceformatter.cpp:1400
745
#: incidenceformatter.cpp:1626
731
747
msgid "You received an invitation from %1"
734
#: incidenceformatter.cpp:1403
750
#: incidenceformatter.cpp:1629
735
751
msgid "You received an invitation"
738
#: incidenceformatter.cpp:1635
754
#: incidenceformatter.cpp:1633
740
756
msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
743
#: incidenceformatter.cpp:1638
759
#: incidenceformatter.cpp:1636
745
761
msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
748
#: incidenceformatter.cpp:1407
764
#: incidenceformatter.cpp:1642
749
765
msgid "This invitation was refreshed"
750
766
msgstr "Toto pozvanie bolo obnovené"
752
#: incidenceformatter.cpp:1409
768
#: incidenceformatter.cpp:1644
753
769
msgid "This invitation has been canceled"
756
#: incidenceformatter.cpp:1411
772
#: incidenceformatter.cpp:1646
757
773
msgid "Addition to the invitation"
760
#: incidenceformatter.cpp:1429
776
#: incidenceformatter.cpp:1651 incidenceformatter.cpp:1663
777
#: incidenceformatter.cpp:1728 incidenceformatter.cpp:1732
778
#: incidenceformatter.cpp:1786 incidenceformatter.cpp:1798
779
#: incidenceformatter.cpp:1872 incidenceformatter.cpp:1876
762
781
msgstr "Odosielateľ"
764
#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729
765
#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873
783
#: incidenceformatter.cpp:1650 incidenceformatter.cpp:1727
784
#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1871
767
786
msgid "%1 makes this counter proposal"
770
#: incidenceformatter.cpp:1440
789
#: incidenceformatter.cpp:1674
772
791
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
773
792
msgstr "%1 oznamuje, že toto pozvanie stále potrebuje nejakú činnosť"
794
#: incidenceformatter.cpp:1678
796
msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
775
799
#: incidenceformatter.cpp:1680
777
msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
780
#: incidenceformatter.cpp:1682
781
800
msgid "This invitation has been updated by an attendee"
784
#: incidenceformatter.cpp:1443
803
#: incidenceformatter.cpp:1684
786
805
msgid "%1 accepts this invitation"
789
#: incidenceformatter.cpp:1445
808
#: incidenceformatter.cpp:1686
791
810
msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
794
#: incidenceformatter.cpp:1450
813
#: incidenceformatter.cpp:1692
796
815
msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
799
#: incidenceformatter.cpp:1452
818
#: incidenceformatter.cpp:1694
801
820
msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
804
#: incidenceformatter.cpp:1457
823
#: incidenceformatter.cpp:1699
806
825
msgid "%1 declines this invitation"
809
#: incidenceformatter.cpp:1459
828
#: incidenceformatter.cpp:1701
811
830
msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
814
#: incidenceformatter.cpp:1470
833
#: incidenceformatter.cpp:1712
816
835
msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
819
#: incidenceformatter.cpp:1472
838
#: incidenceformatter.cpp:1714
821
840
msgid "%1 has delegated this invitation"
824
#: incidenceformatter.cpp:1476
843
#: incidenceformatter.cpp:1718
825
844
msgid "This invitation is now completed"
828
#: incidenceformatter.cpp:1478
847
#: incidenceformatter.cpp:1720
830
849
msgid "%1 is still processing the invitation"
833
#: incidenceformatter.cpp:1480
852
#: incidenceformatter.cpp:1722
834
853
msgid "Unknown response to this invitation"
837
#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877
856
#: incidenceformatter.cpp:1731 incidenceformatter.cpp:1875
839
858
msgid "%1 declines the counter proposal"
842
#: incidenceformatter.cpp:1489
861
#: incidenceformatter.cpp:1735
843
862
msgid "Error: Event iTIP message with unknown method"
846
#: incidenceformatter.cpp:1503
865
#: incidenceformatter.cpp:1750
847
866
msgid "This to-do has been published"
848
867
msgstr "Táto úloha bola zverejnená"
850
#: incidenceformatter.cpp:1755
869
#: incidenceformatter.cpp:1753
852
871
msgid "This to-do has been updated by the organizer %1"
855
#: incidenceformatter.cpp:1759
874
#: incidenceformatter.cpp:1757
856
875
msgid "I created this to-do"
878
#: incidenceformatter.cpp:1761
880
msgid "You have been assigned this to-do by %1"
859
883
#: incidenceformatter.cpp:1763
861
msgid "You have been assigned this to-do by %1"
864
#: incidenceformatter.cpp:1508
865
884
msgid "You have been assigned this to-do"
866
885
msgstr "Boli ste pridelený k tejto úlohe"
868
#: incidenceformatter.cpp:1769
887
#: incidenceformatter.cpp:1767
870
889
msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2"
873
#: incidenceformatter.cpp:1772
892
#: incidenceformatter.cpp:1770
876
895
"You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative"
879
#: incidenceformatter.cpp:1511
898
#: incidenceformatter.cpp:1777
880
899
msgid "This to-do was refreshed"
881
900
msgstr "Táto úloha bola obnovená"
883
#: incidenceformatter.cpp:1513
902
#: incidenceformatter.cpp:1779
884
903
msgid "This to-do was canceled"
885
904
msgstr "Táto úloha bola zrušená"
887
#: incidenceformatter.cpp:1515
906
#: incidenceformatter.cpp:1781
888
907
msgid "Addition to the to-do"
889
908
msgstr "Dodatok k úlohe"
891
#: incidenceformatter.cpp:1811
910
#: incidenceformatter.cpp:1809
893
912
msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action"
915
#: incidenceformatter.cpp:1815
917
msgid "This to-do has been completed by assignee %1"
896
920
#: incidenceformatter.cpp:1817
898
msgid "This to-do has been completed by assignee %1"
901
#: incidenceformatter.cpp:1819
903
922
msgid "This to-do has been updated by assignee %1"
925
#: incidenceformatter.cpp:1821
926
msgid "This to-do has been completed by an assignee"
906
929
#: incidenceformatter.cpp:1823
907
msgid "This to-do has been completed by an assignee"
910
#: incidenceformatter.cpp:1825
911
930
msgid "This to-do has been updated by an assignee"
933
#: incidenceformatter.cpp:1828
935
msgid "%1 accepts this to-do"
914
938
#: incidenceformatter.cpp:1830
916
msgid "%1 accepts this to-do"
919
#: incidenceformatter.cpp:1832
921
940
msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2"
943
#: incidenceformatter.cpp:1836
945
msgid "%1 tentatively accepts this to-do"
924
948
#: incidenceformatter.cpp:1838
926
msgid "%1 tentatively accepts this to-do"
929
#: incidenceformatter.cpp:1840
931
950
msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2"
953
#: incidenceformatter.cpp:1843
955
msgid "%1 declines this to-do"
934
958
#: incidenceformatter.cpp:1845
936
msgid "%1 declines this to-do"
939
#: incidenceformatter.cpp:1847
941
960
msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2"
963
#: incidenceformatter.cpp:1856
965
msgid "%1 has delegated this to-do to %2"
944
968
#: incidenceformatter.cpp:1858
946
msgid "%1 has delegated this to-do to %2"
949
#: incidenceformatter.cpp:1860
951
970
msgid "%1 has delegated this to-do"
954
#: incidenceformatter.cpp:1552
973
#: incidenceformatter.cpp:1862
955
974
msgid "The request for this to-do is now completed"
956
975
msgstr "Požiadavka pre túto úlohu je teraz hotová"
977
#: incidenceformatter.cpp:1864
979
msgid "%1 is still processing the to-do"
958
982
#: incidenceformatter.cpp:1866
960
msgid "%1 is still processing the to-do"
963
#: incidenceformatter.cpp:1556
964
983
msgid "Unknown response to this to-do"
965
984
msgstr "Neznáma odpoveď na túto úlohu"
967
#: incidenceformatter.cpp:1565
986
#: incidenceformatter.cpp:1879
968
987
msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method"
971
#: incidenceformatter.cpp:1579
990
#: incidenceformatter.cpp:1893
972
991
msgid "This journal has been published"
973
992
msgstr "Tento žurnál bol zverejnený"
975
#: incidenceformatter.cpp:1581
994
#: incidenceformatter.cpp:1895
976
995
msgid "You have been assigned this journal"
977
996
msgstr "Boli ste pridaný do tohto žurnálu"
979
#: incidenceformatter.cpp:1583
998
#: incidenceformatter.cpp:1897
980
999
msgid "This journal was refreshed"
981
1000
msgstr "Tento žurnál bol obnovený"
983
#: incidenceformatter.cpp:1585
1002
#: incidenceformatter.cpp:1899
984
1003
msgid "This journal was canceled"
985
1004
msgstr "Tento žurnál bol zrušený"
987
#: incidenceformatter.cpp:1587
1006
#: incidenceformatter.cpp:1901
988
1007
msgid "Addition to the journal"
989
1008
msgstr "Dodatok k žurnálu"
991
#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561
992
#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652
1010
#: incidenceformatter.cpp:1905 incidenceformatter.cpp:1940
1011
#: incidenceformatter.cpp:1970
993
1012
msgid "Sender makes this counter proposal"
994
1013
msgstr "Odosielateľ urobil tento protinávrh"
996
#: incidenceformatter.cpp:1603
1015
#: incidenceformatter.cpp:1921
997
1016
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
998
1017
msgstr "Odosielateľ oznamuje, že tento žurnál stále potrebuje nejakú činnosť"
1000
#: incidenceformatter.cpp:1605
1019
#: incidenceformatter.cpp:1923
1001
1020
msgid "Sender accepts this journal"
1002
1021
msgstr "Odosielateľ prijal tento žurnál"
1004
#: incidenceformatter.cpp:1607
1023
#: incidenceformatter.cpp:1925
1005
1024
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
1006
1025
msgstr "Odosielateľ nezáväzne prijal tento žurnál"
1008
#: incidenceformatter.cpp:1609
1027
#: incidenceformatter.cpp:1927
1009
1028
msgid "Sender declines this journal"
1010
1029
msgstr "Odosielateľ odmietol tento žurnál"
1012
#: incidenceformatter.cpp:1611
1031
#: incidenceformatter.cpp:1929
1013
1032
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
1014
1033
msgstr "Odosielateľ postúpil tento žurnál"
1016
#: incidenceformatter.cpp:1613
1035
#: incidenceformatter.cpp:1931
1017
1036
msgid "The request for this journal is now completed"
1018
1037
msgstr "Požiadavka na tento žurnál je teraz hotová"
1020
#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615
1039
#: incidenceformatter.cpp:1933
1021
1040
msgid "Sender is still processing the invitation"
1022
1041
msgstr "Odosielateľ stále spracováva pozvánku"
1024
#: incidenceformatter.cpp:1617
1043
#: incidenceformatter.cpp:1935
1025
1044
msgid "Unknown response to this journal"
1026
1045
msgstr "Neznáma odpoveď na tento žurnál"
1028
#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563
1029
#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654
1047
#: incidenceformatter.cpp:1942 incidenceformatter.cpp:1972
1030
1048
msgid "Sender declines the counter proposal"
1031
1049
msgstr "Odosielateľ odmietol tento protinávrh"
1033
#: incidenceformatter.cpp:1626
1051
#: incidenceformatter.cpp:1944
1034
1052
msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method"
1037
#: incidenceformatter.cpp:1640
1055
#: incidenceformatter.cpp:1958
1038
1056
msgid "This free/busy list has been published"
1039
1057
msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol zverejnený"
1041
#: incidenceformatter.cpp:1642
1059
#: incidenceformatter.cpp:1960
1042
1060
msgid "The free/busy list has been requested"
1043
1061
msgstr "Bol vyžiadaný Voľný/Zaneprázdnený zoznam"
1045
#: incidenceformatter.cpp:1644
1063
#: incidenceformatter.cpp:1962
1046
1064
msgid "This free/busy list was refreshed"
1047
1065
msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol obnovený"
1049
#: incidenceformatter.cpp:1646
1067
#: incidenceformatter.cpp:1964
1050
1068
msgid "This free/busy list was canceled"
1051
1069
msgstr "Tento Voľný/Zaneprázdnený zoznam bol zrušený"
1053
#: incidenceformatter.cpp:1648
1071
#: incidenceformatter.cpp:1966
1054
1072
msgid "Addition to the free/busy list"
1055
1073
msgstr "Dodatok k Voľný/Zaneprázdnený zoznamu"
1057
#: incidenceformatter.cpp:1650
1075
#: incidenceformatter.cpp:1968
1058
1076
msgid "Reply to the free/busy list"
1061
#: incidenceformatter.cpp:1656
1079
#: incidenceformatter.cpp:1974
1062
1080
msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method"
1065
#: incidenceformatter.cpp:1670
1083
#: incidenceformatter.cpp:1988
1066
1084
msgid "Invitation List"
1069
#: incidenceformatter.cpp:1702
1087
#: incidenceformatter.cpp:2020
1070
1088
msgctxt "no attendees"
1074
#: incidenceformatter.cpp:1717
1092
#: incidenceformatter.cpp:2035
1075
1093
msgid "Attached Documents:"
1078
#: incidenceformatter.cpp:1886
1096
#: incidenceformatter.cpp:2211
1080
1098
msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
1083
#: incidenceformatter.cpp:1891
1101
#: incidenceformatter.cpp:2216
1085
1103
msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
1088
#: incidenceformatter.cpp:2229
1106
#: incidenceformatter.cpp:2228
1089
1107
msgid "The to-do has been completed"
1092
#: incidenceformatter.cpp:2232
1110
#: incidenceformatter.cpp:2231
1093
1111
msgid "The to-do is no longer completed"
1096
#: incidenceformatter.cpp:2237
1114
#: incidenceformatter.cpp:2236
1098
1116
msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
1101
#: incidenceformatter.cpp:2242
1119
#: incidenceformatter.cpp:2241
1102
1120
msgid "A to-do starting time has been added"
1105
#: incidenceformatter.cpp:2245
1123
#: incidenceformatter.cpp:2244
1106
1124
msgid "The to-do starting time has been removed"
1109
#: incidenceformatter.cpp:2249
1127
#: incidenceformatter.cpp:2248
1111
1129
msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2"
1114
#: incidenceformatter.cpp:2255
1132
#: incidenceformatter.cpp:2254
1115
1133
msgid "A to-do due time has been added"
1118
#: incidenceformatter.cpp:2258
1136
#: incidenceformatter.cpp:2257
1119
1137
msgid "The to-do due time has been removed"
1122
#: incidenceformatter.cpp:2262
1140
#: incidenceformatter.cpp:2261
1124
1142
msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2"
1127
#: incidenceformatter.cpp:1903
1145
#: incidenceformatter.cpp:2274
1129
1147
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
1130
1148
msgstr "Záver bol zmenený na: \"%1\""
1132
#: incidenceformatter.cpp:1908
1150
#: incidenceformatter.cpp:2279
1152
msgctxt "event/todo location"
1134
1153
msgid "The location has been changed to: \"%1\""
1135
msgstr "Miesto bolo zmenené na : \"%1\""
1137
#: incidenceformatter.cpp:1913
1156
#: incidenceformatter.cpp:2284
1139
1158
msgid "The description has been changed to: \"%1\""
1140
1159
msgstr "Popis bol zmenený na : \"%1\""
1142
#: incidenceformatter.cpp:1923
1161
#: incidenceformatter.cpp:2294
1144
1163
msgid "Attendee %1 has been added"
1147
#: incidenceformatter.cpp:1926
1166
#: incidenceformatter.cpp:2297
1149
1168
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
1152
#: incidenceformatter.cpp:1936
1171
#: incidenceformatter.cpp:2309
1154
1173
msgid "Attendee %1 has been removed"
1157
#: incidenceformatter.cpp:2369
1176
#: incidenceformatter.cpp:2373
1158
1177
msgid "[Record]"
1161
#: incidenceformatter.cpp:2374
1180
#: incidenceformatter.cpp:2378
1162
1181
msgid "[Move to Trash]"
1165
#: incidenceformatter.cpp:2118
1184
#: incidenceformatter.cpp:2385
1166
1185
msgctxt "accept invitation"
1170
#: incidenceformatter.cpp:2125
1189
#: incidenceformatter.cpp:2391
1171
1190
msgctxt "Accept invitation conditionally"
1172
1191
msgid "Accept cond."
1175
#: incidenceformatter.cpp:2134
1194
#: incidenceformatter.cpp:2397
1176
1195
msgctxt "invitation counter proposal"
1177
1196
msgid "Counter proposal"
1180
#: incidenceformatter.cpp:2143
1199
#: incidenceformatter.cpp:2403
1181
1200
msgctxt "decline invitation"
1182
1201
msgid "Decline"
1185
#: incidenceformatter.cpp:2152
1204
#: incidenceformatter.cpp:2411
1186
1205
msgctxt "delegate inviation to another"
1187
1206
msgid "Delegate"
1190
#: incidenceformatter.cpp:2159
1209
#: incidenceformatter.cpp:2417
1191
1210
msgctxt "forward request to another"
1192
1211
msgid "Forward"
1195
#: incidenceformatter.cpp:2167
1214
#: incidenceformatter.cpp:2424
1196
1215
msgctxt "look for scheduling conflicts"
1197
1216
msgid "Check my calendar"
1200
#: incidenceformatter.cpp:2437
1219
#: incidenceformatter.cpp:2441
1201
1220
msgid "[Accept]"
1202
1221
msgstr "[Akceptovať]"
1204
#: incidenceformatter.cpp:2442
1223
#: incidenceformatter.cpp:2446
1205
1224
msgid "[Decline]"
1206
1225
msgstr "[Odmietnuť]"
1208
#: incidenceformatter.cpp:2448
1227
#: incidenceformatter.cpp:2452
1209
1228
msgid "[Check my calendar] "
1212
#: incidenceformatter.cpp:2525
1231
#: incidenceformatter.cpp:2529
1213
1232
msgid "The following changes have been made by the organizer:"
1216
#: incidenceformatter.cpp:2535
1235
#: incidenceformatter.cpp:2539
1218
1237
msgid "The following changes have been made by %1:"
1221
#: incidenceformatter.cpp:2537
1240
#: incidenceformatter.cpp:2541
1222
1241
msgid "The following changes have been made by an attendee:"
1225
#: incidenceformatter.cpp:2589
1244
#: incidenceformatter.cpp:2593
1227
1246
msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
1230
#: incidenceformatter.cpp:2591
1249
#: incidenceformatter.cpp:2595
1232
1251
msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
1235
#: incidenceformatter.cpp:2082
1254
#: incidenceformatter.cpp:2599
1236
1255
msgid "This invitation was declined"
1239
#: incidenceformatter.cpp:2084
1258
#: incidenceformatter.cpp:2601
1240
1259
msgid "This invitation was accepted"
1243
#: incidenceformatter.cpp:2602
1262
#: incidenceformatter.cpp:2606
1244
1263
msgid "Awaiting delegation response"
1247
#: incidenceformatter.cpp:2106
1266
#: incidenceformatter.cpp:2638
1248
1267
msgid "[Record invitation in my to-do list]"
1251
#: incidenceformatter.cpp:2108
1270
#: incidenceformatter.cpp:2640
1252
1271
msgid "[Record invitation in my calendar]"
1255
#: incidenceformatter.cpp:2181
1274
#: incidenceformatter.cpp:2656
1256
1275
msgid "Remove invitation from my to-do list"
1259
#: incidenceformatter.cpp:2184
1278
#: incidenceformatter.cpp:2659
1260
1279
msgid "Remove invitation from my calendar"
1263
#: incidenceformatter.cpp:2203
1282
#: incidenceformatter.cpp:2701
1264
1283
msgid "The response has already been recorded"
1267
#: incidenceformatter.cpp:2208
1286
#: incidenceformatter.cpp:2706
1268
1287
msgid "[Record response in my to-do list]"
1271
#: incidenceformatter.cpp:2210
1290
#: incidenceformatter.cpp:2708
1272
1291
msgid "[Record response in my calendar]"
1275
#: incidenceformatter.cpp:2343
1294
#: incidenceformatter.cpp:2856
1277
1296
msgctxt "Event start"
1278
1297
msgid "<i>From:</i> %1"
1279
1298
msgstr "<i>Od:</i> %1"
1281
#: incidenceformatter.cpp:2346
1300
#: incidenceformatter.cpp:2859
1283
1302
msgctxt "Event end"
1284
1303
msgid "<i>To:</i> %1"
1285
1304
msgstr "<i>Do:</i> %1"
1287
#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415
1306
#: incidenceformatter.cpp:2864 incidenceformatter.cpp:2940
1289
1308
msgid "<i>Date:</i> %1"
1290
1309
msgstr "<i>Dátum:</i> %1"
1292
#: incidenceformatter.cpp:2358
1311
#: incidenceformatter.cpp:2871
1294
1313
msgctxt "time for event"
1295
1314
msgid "<i>Time:</i> %1"
1296
1315
msgstr "<i> Čas:</i> %1"
1298
#: incidenceformatter.cpp:2363
1317
#: incidenceformatter.cpp:2876
1300
1319
msgctxt "time range for event"
1301
1320
msgid "<i>Time:</i> %1 - %2"
1302
1321
msgstr "<i>Čas:</i> %1 - %2"
1304
#: incidenceformatter.cpp:2384
1323
#: incidenceformatter.cpp:2897
1306
1325
msgid "<i>Start:</i> %1"
1309
#: incidenceformatter.cpp:2395
1328
#: incidenceformatter.cpp:2910
1311
1330
msgid "<i>Due:</i> %1"
1314
#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428
1333
#: incidenceformatter.cpp:2950 incidenceformatter.cpp:2953
1316
1335
msgid "<i>Period start:</i> %1"
1317
1336
msgstr "<i>Začiatok cyklu:</i> %1"
1319
#: incidenceformatter.cpp:3009
1338
#: incidenceformatter.cpp:3012
1320
1339
msgctxt "separator for lists of people names"
1324
#: incidenceformatter.cpp:3005
1343
#: incidenceformatter.cpp:3031 incidenceformatter.cpp:3146
1325
1344
msgctxt "elipsis"
1329
#: incidenceformatter.cpp:2539
1348
#: incidenceformatter.cpp:3125
1349
msgctxt "event/todo location"
1353
#: incidenceformatter.cpp:3233
1331
1355
msgid "Summary: %1\n"
1332
1356
msgstr "Súhrn: %1\n"
1334
#: incidenceformatter.cpp:2542
1358
#: incidenceformatter.cpp:3236
1336
1360
msgid "Organizer: %1\n"
1337
1361
msgstr "Organizátor: %1\n"
1339
#: incidenceformatter.cpp:2545
1363
#: incidenceformatter.cpp:3239
1365
msgctxt "event/todo location"
1341
1366
msgid "Location: %1\n"
1342
msgstr "Miesto konania: %1\n"
1344
#: incidenceformatter.cpp:2576
1369
#: incidenceformatter.cpp:3270
1345
1370
msgid "This is a Free Busy Object"
1346
1371
msgstr "Toto je Voľný/Zaneprázdnený objekt"
1348
#: incidenceformatter.cpp:2587
1373
#: incidenceformatter.cpp:3281
1349
1374
msgctxt "no recurrence"
1353
#: incidenceformatter.cpp:2588
1378
#: incidenceformatter.cpp:3282
1354
1379
msgctxt "event recurs by minutes"
1355
1380
msgid "Minutely"
1356
1381
msgstr "Každú minútu"
1358
#: incidenceformatter.cpp:2589
1383
#: incidenceformatter.cpp:3283
1359
1384
msgctxt "event recurs by hours"
1361
1386
msgstr "Každú hodinu"
1363
#: incidenceformatter.cpp:2590
1388
#: incidenceformatter.cpp:3284
1364
1389
msgctxt "event recurs by days"
1368
#: incidenceformatter.cpp:2591
1393
#: incidenceformatter.cpp:3285
1369
1394
msgctxt "event recurs by weeks"
1371
1396
msgstr "Týždenne"
1373
#: incidenceformatter.cpp:2592
1398
#: incidenceformatter.cpp:3286
1374
1399
msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month"
1375
1400
msgid "Monthly Same Position"
1376
1401
msgstr "Mesačne rovnaká pozícia"
1378
#: incidenceformatter.cpp:2593
1403
#: incidenceformatter.cpp:3287
1379
1404
msgctxt "event recurs same day each month"
1380
1405
msgid "Monthly Same Day"
1381
1406
msgstr "Mesačne v ten istý deň"
1383
#: incidenceformatter.cpp:2594
1408
#: incidenceformatter.cpp:3288
1384
1409
msgctxt "event recurs same month each year"
1385
1410
msgid "Yearly Same Month"
1386
1411
msgstr "Ročne ten istý mesiac"
1388
#: incidenceformatter.cpp:2595
1413
#: incidenceformatter.cpp:3289
1389
1414
msgctxt "event recurs same day each year"
1390
1415
msgid "Yearly Same Day"
1391
1416
msgstr "Ročne v ten istý deň"
1393
#: incidenceformatter.cpp:2596
1418
#: incidenceformatter.cpp:3290
1394
1419
msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year"
1395
1420
msgid "Yearly Same Position"
1396
1421
msgstr "Ročne rovnaká pozícia"
1398
#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647
1423
#: incidenceformatter.cpp:3294 incidenceformatter.cpp:3341
1400
1425
msgid "Start Date: %1\n"
1401
1426
msgstr "Dátum začiatku: %1\n"
1403
#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649
1428
#: incidenceformatter.cpp:3296 incidenceformatter.cpp:3343
1405
1430
msgid "Start Time: %1\n"
1406
1431
msgstr "Čas začiatku: %1\n"
1408
#: incidenceformatter.cpp:2605
1433
#: incidenceformatter.cpp:3299
1410
1435
msgid "End Date: %1\n"
1411
1436
msgstr "Dátum konca: %1\n"
1413
#: incidenceformatter.cpp:2608
1438
#: incidenceformatter.cpp:3302
1415
1440
msgid "End Time: %1\n"
1416
1441
msgstr "Čas konca: %1\n"
1418
#: incidenceformatter.cpp:2613
1443
#: incidenceformatter.cpp:3307
1420
1445
msgid "Recurs: %1\n"
1421
1446
msgstr "Opakuje sa: %1\n"
1423
#: incidenceformatter.cpp:2614
1448
#: incidenceformatter.cpp:3308
1425
1450
msgid "Frequency: %1\n"
1426
1451
msgstr "Frekvencia: %1\n"
1428
#: incidenceformatter.cpp:2617
1453
#: incidenceformatter.cpp:3311
1430
1455
msgid "Repeats once"
1431
1456
msgid_plural "Repeats %1 times"
1480
1505
"Text žurnálu:\n"
1483
#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791
1508
#: incidenceformatter.cpp:3412 incidenceformatter.cpp:3485
1484
1509
msgid "No recurrence"
1485
1510
msgstr "Žiadne opakovanie"
1487
#: incidenceformatter.cpp:2721
1512
#: incidenceformatter.cpp:3415
1488
1513
msgid "31st Last"
1491
#: incidenceformatter.cpp:2722
1516
#: incidenceformatter.cpp:3416
1492
1517
msgid "30th Last"
1495
#: incidenceformatter.cpp:2723
1520
#: incidenceformatter.cpp:3417
1496
1521
msgid "29th Last"
1499
#: incidenceformatter.cpp:2724
1524
#: incidenceformatter.cpp:3418
1500
1525
msgid "28th Last"
1503
#: incidenceformatter.cpp:2725
1528
#: incidenceformatter.cpp:3419
1504
1529
msgid "27th Last"
1507
#: incidenceformatter.cpp:2726
1532
#: incidenceformatter.cpp:3420
1508
1533
msgid "26th Last"
1511
#: incidenceformatter.cpp:2727
1536
#: incidenceformatter.cpp:3421
1512
1537
msgid "25th Last"
1515
#: incidenceformatter.cpp:2728
1540
#: incidenceformatter.cpp:3422
1516
1541
msgid "24th Last"
1519
#: incidenceformatter.cpp:2729
1544
#: incidenceformatter.cpp:3423
1520
1545
msgid "23rd Last"
1523
#: incidenceformatter.cpp:2730
1548
#: incidenceformatter.cpp:3424
1524
1549
msgid "22nd Last"
1527
#: incidenceformatter.cpp:2731
1552
#: incidenceformatter.cpp:3425
1528
1553
msgid "21st Last"
1531
#: incidenceformatter.cpp:2732
1556
#: incidenceformatter.cpp:3426
1532
1557
msgid "20th Last"
1535
#: incidenceformatter.cpp:2733
1560
#: incidenceformatter.cpp:3427
1536
1561
msgid "19th Last"
1539
#: incidenceformatter.cpp:2734
1564
#: incidenceformatter.cpp:3428
1540
1565
msgid "18th Last"
1543
#: incidenceformatter.cpp:2735
1568
#: incidenceformatter.cpp:3429
1544
1569
msgid "17th Last"
1547
#: incidenceformatter.cpp:2736
1572
#: incidenceformatter.cpp:3430
1548
1573
msgid "16th Last"
1551
#: incidenceformatter.cpp:2737
1576
#: incidenceformatter.cpp:3431
1552
1577
msgid "15th Last"
1555
#: incidenceformatter.cpp:2738
1580
#: incidenceformatter.cpp:3432
1556
1581
msgid "14th Last"
1559
#: incidenceformatter.cpp:2739
1584
#: incidenceformatter.cpp:3433
1560
1585
msgid "13th Last"
1563
#: incidenceformatter.cpp:2740
1588
#: incidenceformatter.cpp:3434
1564
1589
msgid "12th Last"
1567
#: incidenceformatter.cpp:2741
1592
#: incidenceformatter.cpp:3435
1568
1593
msgid "11th Last"
1571
#: incidenceformatter.cpp:2742
1596
#: incidenceformatter.cpp:3436
1572
1597
msgid "10th Last"
1575
#: incidenceformatter.cpp:2743
1600
#: incidenceformatter.cpp:3437
1576
1601
msgid "9th Last"
1579
#: incidenceformatter.cpp:2744
1604
#: incidenceformatter.cpp:3438
1580
1605
msgid "8th Last"
1583
#: incidenceformatter.cpp:2745
1608
#: incidenceformatter.cpp:3439
1584
1609
msgid "7th Last"
1587
#: incidenceformatter.cpp:2746
1612
#: incidenceformatter.cpp:3440
1588
1613
msgid "6th Last"
1591
#: incidenceformatter.cpp:2747
1616
#: incidenceformatter.cpp:3441
1592
1617
msgid "5th Last"
1595
#: incidenceformatter.cpp:2748
1620
#: incidenceformatter.cpp:3442
1596
1621
msgid "4th Last"
1599
#: incidenceformatter.cpp:2749
1624
#: incidenceformatter.cpp:3443
1600
1625
msgid "3rd Last"
1603
#: incidenceformatter.cpp:2750
1628
#: incidenceformatter.cpp:3444
1604
1629
msgid "2nd Last"
1607
#: incidenceformatter.cpp:2751
1632
#: incidenceformatter.cpp:3445
1608
1633
msgctxt "last day of the month"
1610
1635
msgstr "Posledný"
1612
#: incidenceformatter.cpp:2752
1637
#: incidenceformatter.cpp:3446
1613
1638
msgctxt "unknown day of the month"
1614
1639
msgid "unknown"
1615
1640
msgstr "neznáme"
1617
#: incidenceformatter.cpp:2753
1642
#: incidenceformatter.cpp:3447
1621
#: incidenceformatter.cpp:2754
1646
#: incidenceformatter.cpp:3448
1625
#: incidenceformatter.cpp:2755
1650
#: incidenceformatter.cpp:3449
1629
#: incidenceformatter.cpp:2756
1654
#: incidenceformatter.cpp:3450
1633
#: incidenceformatter.cpp:2757
1658
#: incidenceformatter.cpp:3451
1637
#: incidenceformatter.cpp:2758
1662
#: incidenceformatter.cpp:3452
1641
#: incidenceformatter.cpp:2759
1666
#: incidenceformatter.cpp:3453
1645
#: incidenceformatter.cpp:2760
1670
#: incidenceformatter.cpp:3454
1649
#: incidenceformatter.cpp:2761
1674
#: incidenceformatter.cpp:3455
1653
#: incidenceformatter.cpp:2762
1678
#: incidenceformatter.cpp:3456
1657
#: incidenceformatter.cpp:2763
1682
#: incidenceformatter.cpp:3457
1661
#: incidenceformatter.cpp:2764
1686
#: incidenceformatter.cpp:3458
1665
#: incidenceformatter.cpp:2765
1690
#: incidenceformatter.cpp:3459
1669
#: incidenceformatter.cpp:2766
1694
#: incidenceformatter.cpp:3460
1673
#: incidenceformatter.cpp:2767
1698
#: incidenceformatter.cpp:3461
1677
#: incidenceformatter.cpp:2768
1702
#: incidenceformatter.cpp:3462
1681
#: incidenceformatter.cpp:2769
1706
#: incidenceformatter.cpp:3463
1685
#: incidenceformatter.cpp:2770
1710
#: incidenceformatter.cpp:3464
1689
#: incidenceformatter.cpp:2771
1714
#: incidenceformatter.cpp:3465
1693
#: incidenceformatter.cpp:2772
1718
#: incidenceformatter.cpp:3466
1697
#: incidenceformatter.cpp:2773
1722
#: incidenceformatter.cpp:3467
1701
#: incidenceformatter.cpp:2774
1726
#: incidenceformatter.cpp:3468
1705
#: incidenceformatter.cpp:2775
1730
#: incidenceformatter.cpp:3469
1709
#: incidenceformatter.cpp:2776
1734
#: incidenceformatter.cpp:3470
1713
#: incidenceformatter.cpp:2777
1738
#: incidenceformatter.cpp:3471
1717
#: incidenceformatter.cpp:2778
1742
#: incidenceformatter.cpp:3472
1721
#: incidenceformatter.cpp:2779
1746
#: incidenceformatter.cpp:3473
1725
#: incidenceformatter.cpp:2780
1750
#: incidenceformatter.cpp:3474
1729
#: incidenceformatter.cpp:2781
1754
#: incidenceformatter.cpp:3475
1733
#: incidenceformatter.cpp:2782
1758
#: incidenceformatter.cpp:3476
1737
#: incidenceformatter.cpp:2783
1762
#: incidenceformatter.cpp:3477
1741
#: incidenceformatter.cpp:2794
1766
#: incidenceformatter.cpp:3488
1743
1768
msgid "Recurs every minute until %2"
1744
1769
msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2"