1
# German translations for Horde_Crypt module.
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2010-2012.
8
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-05 10:52+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 21:44+0100\n"
12
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1270
21
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
22
msgstr "Ein Passwort wird für die Entschlüsselung einer Nachricht benötigt."
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1341
25
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
27
"Ein öffentlicher PGP-Schlüssel wird für die Überprüfung einer "
28
"unterzeichneten Nachricht benötigt."
30
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1201
32
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
35
"Ein öffentlicher und ein privater PGP-Schlüssel sowie ein Passwort wird für "
36
"die Unterzeichnung einer Nachricht benötigt."
38
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
39
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
41
"Ein öffentlicher S/MIME-Schlüssel wird für die Verschlüsselung einer "
44
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
46
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
49
"Ein öffentlicher und ein privater S/MIME-Schlüssel sowie ein Passwort wird "
50
"für die Entschlüsselung einer Nachricht benötigt."
52
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
54
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
57
"Ein öffentlicher und ein privater S/MIME-Schlüssel sowie ein Passwort wird "
58
"für die Unterzeichnung einer Nachricht benötigt."
60
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
61
msgid "CRL Distribution Points"
62
msgstr "CRL Distributionsstelle"
64
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
65
msgid "Certificate Details"
66
msgstr "Zertifikatdetails"
68
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
69
msgid "Certificate Owner"
70
msgstr "Zertifikatbesitzer"
72
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
73
msgid "Certificate Policies"
74
msgstr "Zertifikatrichtlinien"
76
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:444
80
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
82
msgstr "Eindeutiger Name"
84
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:976
85
msgid "Connection refused to the public keyserver."
86
msgstr "Verbindung zum öffentlichen Schlüsselserver wurde abgewiesen."
88
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:987
90
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
92
"Verbindung zum öffentlichen Schlüsselserver wurde abgewiesen. Grund: %s (%s)"
94
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1169
95
msgid "Could not PGP encrypt message: "
96
msgstr "Die Nachricht konnte nicht mit PGP verschlüsselt werden: "
98
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1238
99
msgid "Could not PGP sign message: "
100
msgstr "Die Nachricht konnte nicht mit PGP unterzeichnet werden: "
102
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
103
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
msgstr "Die Nachricht konnte nicht mit S/MIME verschlüsselt werden."
106
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
107
msgid "Could not S/MIME sign message."
108
msgstr "Die Nachricht konnte nicht mit S/MIME unterzeichnet werden."
110
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1309
111
msgid "Could not decrypt PGP data: "
112
msgstr "PGP-Daten konnten nicht entschlüsselt werden: "
114
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
115
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
116
msgstr "S/MIME-Daten konnten nicht entschlüsselt werden."
118
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:669
119
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
120
msgstr "Die E-Mail-Adresse des Empfängers konnte nicht ermittelt werden."
122
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:770 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:884
123
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
124
msgstr "Öffentlicher Schlüssel konnte nicht vom Schlüsselserver geholt werden."
126
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
130
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
132
msgstr "Beschreibung"
134
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:445
136
msgstr "E-Mail-Adresse"
138
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
139
msgid "Email Address"
140
msgstr "E-Mail-Adresse"
142
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
144
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
145
msgstr "Fehler beim Lesen des S/MIME-Zertifikats: %s"
147
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1618 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1626
148
msgid "Error while talking to pgp binary."
149
msgstr "Fehler beim Aufruf des PGP-Programms."
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
152
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
153
msgid "Error while talking to smime binary."
154
msgstr "Fehler beim Aufruf der S/MIME-Bibliothek."
156
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:442
157
msgid "Expiration Date"
158
msgstr "Verfallsdatum"
160
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
164
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:446
165
msgid "Hash-Algorithm"
166
msgstr "Hash-Algorithmus"
168
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
172
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:441
174
msgstr "Schlüsselerzeugung"
176
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:448
177
msgid "Key Fingerprint"
178
msgstr "Fingerabdruck des Schlüssels"
180
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
182
msgstr "Schlüssel-Id"
184
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:443
186
msgstr "Schlüssellänge"
188
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
190
msgstr "Schlüsseltyp"
192
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
194
msgstr "Schlüsselzweck"
196
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:793
197
msgid "Key already exists on the public keyserver."
199
"Der Schlüssel befindet sich bereits auf dem öffentlichen Schlüsselserver."
201
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
205
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
207
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
210
"Die Nachricht konnte erfolgreich überprüft werden aber nicht das Zertifikat "
211
"des Unterzeichners."
213
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
214
msgid "Message verified successfully."
215
msgstr "Nachricht erfolgreich überprüft."
217
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
221
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:471
225
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
227
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
228
"work with PKCS 12 data."
230
"Kein Pfad zum OpenSSL-Programm angegeben. Das OpenSSL-Programm wird "
231
"benötigt, um PKCS-12-Daten verarbeiten zu können."
233
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:473 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:474
237
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
241
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
245
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
246
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
248
"OpenSSL-Fehler: Signierte S/MIME-Daten konnten nicht extrahiert werden."
250
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
252
msgstr "Organisation"
254
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
255
msgid "Organisational Unit"
256
msgstr "Organisationsabteilung"
258
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1440
259
msgid "PGP Digital Signature"
260
msgstr "Digitale PGP-Signatur"
262
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1484
263
msgid "PGP Encrypted Data"
264
msgstr "PGP-verschlüsselte Daten"
266
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1545
267
msgid "PGP Public Key"
268
msgstr "Öffentlicher PGP-Schlüssel"
270
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1527
271
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
272
msgstr "Mit PGP unterzeichnete/verschlüsselte Daten"
274
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
275
msgid "Password incorrect"
276
msgstr "Falsches Passwort"
278
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
280
msgstr "Privater Schlüssel"
282
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
284
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
286
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:239
287
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
288
msgstr "Das öffentliche/private Schlüsselpaar konnte nicht erstellt werden."
290
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:241
291
msgid "Returned error message:"
292
msgstr "Zurückgelieferte Fehlermeldung:"
294
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1678
295
msgid "Revocation key not generated successfully."
296
msgstr "Der Rückrufschlüssel konnte nicht erstellt werden."
298
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
299
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
300
msgstr "S/MIME Signatur"
302
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
303
msgid "S/MIME Encrypted Message"
304
msgstr "Mit S/MIME verschlüsselte Nachricht"
306
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
307
msgid "Serial Number"
308
msgstr "Seriennummer"
310
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
311
msgid "State or Province"
312
msgstr "Bundesstaat oder Provinz"
314
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
315
msgid "Street Address"
318
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
322
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
323
msgid "Telephone Number"
324
msgstr "Telefonnummer"
326
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1345
328
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
330
"Der PGP-Signaturblock wird benötigt, um die unterzeichnete Nachricht zu "
333
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
334
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
335
msgstr "Das OpenSSL-Modul wird für die Horde_Crypt_Smime:: Klasse benötigt."
337
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:475 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:476
338
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:477
342
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
346
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
347
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
348
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen - ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
350
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
351
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
353
"Überprüfung fehlgeschlagen - diese Nachricht könnte manipuliert worden sein."
355
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
359
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
360
msgid "X509v3 Basic Constraints"
361
msgstr "X509v3 Generelle Einschränkung"
363
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
364
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
365
msgstr "X509v3 Erweiterter Schlüsselzweck"
367
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
368
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
369
msgstr "X509v3 Alternativer Name des Zertifikatinhabers"
371
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
372
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
373
msgstr "X509v3 Identität des Zertifikatschlüssels"
375
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
376
msgid "X509v3 extensions"
377
msgstr "X509v3 Erweiterungen"
379
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
380
msgid "not yet implemented"
381
msgstr "Noch nicht implementiert"