~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.0/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 12:49:39 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811124939-9q96bn4m4isywxkl
Tags: 2.2.1-1
New upstream version 2.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Estonian translations for Horde_Crypt module.
2
 
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt module.
4
 
# Automatically generated, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 15:24+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 01:27+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Alar Sing <alar.sing@err.ee>\n"
13
 
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
 
20
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:632
21
 
#, php-format
22
 
msgid "%s Fingerprint"
23
 
msgstr "%s sõrmejälg"
24
 
 
25
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1237
26
 
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
27
 
msgstr "Kirja dekrüpteerimiseks on vajalik parool."
28
 
 
29
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1308
30
 
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
31
 
msgstr "Allkirja kontrollimiseks on vaja avalikku PGP võtit."
32
 
 
33
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1168
34
 
msgid ""
35
 
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
36
 
"message."
37
 
msgstr ""
38
 
"Kirja allkirjastamiseks on vaja avalikku PGP võtit, salajast PGP võtit ja "
39
 
"salasõna."
40
 
 
41
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:312
42
 
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
43
 
msgstr "Kirja krüpteerimiseks on vaja avalikku S/MIME võtit."
44
 
 
45
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:440
46
 
msgid ""
47
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
48
 
"decrypt a message."
49
 
msgstr ""
50
 
"Krüpteeritud kirja avamiseks on vaja avalikku S/MIME võtit, salajast S/MIME "
51
 
"võtit ja salasõna."
52
 
 
53
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:371
54
 
msgid ""
55
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
56
 
"a message."
57
 
msgstr ""
58
 
"Kirja allkirjastamiseks on vaja avalikku S/MIME võtit, salajast S/MIME võtit "
59
 
"ja salasõna."
60
 
 
61
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:524
62
 
msgid "CRL Distribution Points"
63
 
msgstr "Tühistusnimekirja jaotuspunktid"
64
 
 
65
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:627
66
 
msgid "Certificate Details"
67
 
msgstr "Sertifikaadi üksikasjad"
68
 
 
69
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:538
70
 
msgid "Certificate Owner"
71
 
msgstr "Sertifikaadi omanik"
72
 
 
73
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:523
74
 
msgid "Certificate Policies"
75
 
msgstr "Sertifikaadi poliitikad"
76
 
 
77
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
78
 
msgid "Comment"
79
 
msgstr "Kommentaar"
80
 
 
81
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:493
82
 
msgid "Common Name"
83
 
msgstr "Lihtnimi"
84
 
 
85
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:943
86
 
msgid "Connection refused to the public keyserver."
87
 
msgstr "Avalik võtmeserver ei anna ühendust."
88
 
 
89
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:954
90
 
#, php-format
91
 
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
92
 
msgstr "Avalik võtmeserver ei anna ühendust. Põhjus: %s (%s)"
93
 
 
94
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1136
95
 
msgid "Could not PGP encrypt message: "
96
 
msgstr "Ei saanud kirja PGPga krüpteerida: "
97
 
 
98
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1205
99
 
msgid "Could not PGP sign message: "
100
 
msgstr "Ei saanud kirja PGPga allkirjastada: "
101
 
 
102
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:341
103
 
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
104
 
msgstr "Ei saanud kirja S/MIMEga krüpteerida."
105
 
 
106
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:402
107
 
msgid "Could not S/MIME sign message."
108
 
msgstr "Ei saanud kirja S/MIMEga allkirjastada."
109
 
 
110
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1276
111
 
msgid "Could not decrypt PGP data: "
112
 
msgstr "Ei saanud PGP andmeid dekrüpteerida: "
113
 
 
114
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:458
115
 
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
116
 
msgstr "Ei saanud S/MIME andmeid dekrüpteerida."
117
 
 
118
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:657
119
 
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
120
 
msgstr "Ei suutnud välja selgitada adressaadi e-posti aadress."
121
 
 
122
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:758 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:851
123
 
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
124
 
msgstr "Ei saanud võtmeserverist avalikku võtit kätte."
125
 
 
126
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
127
 
msgid "Country"
128
 
msgstr "Riik"
129
 
 
130
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
131
 
msgid "E-Mail"
132
 
msgstr "E-post"
133
 
 
134
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:492
135
 
msgid "Email Address"
136
 
msgstr "E-posti Aadress"
137
 
 
138
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1586 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1594
139
 
msgid "Error while talking to pgp binary."
140
 
msgstr "Viga pgp programmiga suhtlemisel."
141
 
 
142
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1256 lib/Horde/Crypt/Smime.php:1274
143
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1289
144
 
msgid "Error while talking to smime binary."
145
 
msgstr "Viga smime programmiga suhtlemisel."
146
 
 
147
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
148
 
msgid "Expiration Date"
149
 
msgstr "Aegumise kuupäev"
150
 
 
151
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:604
152
 
msgid "Exponent"
153
 
msgstr "Eksponent"
154
 
 
155
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:502
156
 
msgid "Given Name"
157
 
msgstr "Eesnimi"
158
 
 
159
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:426
160
 
msgid "Hash-Algorithm"
161
 
msgstr "Räsialgoritm"
162
 
 
163
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:552
164
 
msgid "Issuer"
165
 
msgstr "Väljaandja"
166
 
 
167
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
168
 
msgid "Key Creation"
169
 
msgstr "Võtme loomine"
170
 
 
171
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
172
 
msgid "Key Fingerprint"
173
 
msgstr "Võtme sõrmejälg"
174
 
 
175
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:427
176
 
msgid "Key ID"
177
 
msgstr "Võtme ID"
178
 
 
179
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:425
180
 
msgid "Key Length"
181
 
msgstr "Võtme pikkus"
182
 
 
183
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
184
 
msgid "Key Type"
185
 
msgstr "Võtme tüüp"
186
 
 
187
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:525
188
 
msgid "Key Usage"
189
 
msgstr "Võtme kasutus"
190
 
 
191
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:781
192
 
msgid "Key already exists on the public keyserver."
193
 
msgstr "Võti on avalikus serveris juba olemas."
194
 
 
195
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
196
 
msgid "Location"
197
 
msgstr "Asukoht"
198
 
 
199
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:192
200
 
msgid ""
201
 
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
202
 
"verified."
203
 
msgstr ""
204
 
"Kiri on edukalt kontrollitud, ent allkirjastaja sertifikaati ei saanud "
205
 
"kontrollida."
206
 
 
207
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:180
208
 
msgid "Message verified successfully."
209
 
msgstr "Kiri edukalt kontrollitud."
210
 
 
211
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:601
212
 
msgid "Modulus"
213
 
msgstr "Jääk"
214
 
 
215
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:424
216
 
msgid "Name"
217
 
msgstr "Nimi"
218
 
 
219
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:508
220
 
msgid "Netscape Base URL"
221
 
msgstr "Netscape Baas URL"
222
 
 
223
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:510
224
 
msgid "Netscape CA Revocation URL"
225
 
msgstr "Netscape CA tühistuse URL"
226
 
 
227
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:512
228
 
msgid "Netscape CA policy URL"
229
 
msgstr "Netscape CA poliisi URL"
230
 
 
231
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:511
232
 
msgid "Netscape Renewal URL"
233
 
msgstr "Netscape uuenduse URL"
234
 
 
235
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:509
236
 
msgid "Netscape Revocation URL"
237
 
msgstr "Netscape tühistuse URL"
238
 
 
239
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:513
240
 
msgid "Netscape SSL server name"
241
 
msgstr "Netscape SSL serveri nimi"
242
 
 
243
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:514
244
 
msgid "Netscape certificate comment"
245
 
msgstr "Netscape sertifikaadi kommentaar"
246
 
 
247
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:507
248
 
msgid "Netscape certificate type"
249
 
msgstr "Netscape sertifikaadi tüüp"
250
 
 
251
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:449
252
 
msgid "Never"
253
 
msgstr "Mitte kunagi"
254
 
 
255
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1222
256
 
msgid ""
257
 
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
258
 
"work with PKCS 12 data."
259
 
msgstr ""
260
 
"OpenSSL programmi asukoht ei ole määratud. OpenSSL programm on vajalik "
261
 
"PKCS#12 andmetega töötamiseks."
262
 
 
263
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:451 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:452
264
 
msgid "None"
265
 
msgstr "Määramata"
266
 
 
267
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:567
268
 
msgid "Not After"
269
 
msgstr "Mitte hiljem kui"
270
 
 
271
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:566
272
 
msgid "Not Before"
273
 
msgstr "Mitte varem kui"
274
 
 
275
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:231
276
 
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
277
 
msgstr "OpenSSL viga: Andmete eraldamine allkirjastatud S/MIME osast nurjus."
278
 
 
279
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:494
280
 
msgid "Organisation"
281
 
msgstr "Organisatsioon"
282
 
 
283
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:495
284
 
msgid "Organisational Unit"
285
 
msgstr "Allüksus"
286
 
 
287
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1408
288
 
msgid "PGP Digital Signature"
289
 
msgstr "PGP digitaalallkiri"
290
 
 
291
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1452
292
 
msgid "PGP Encrypted Data"
293
 
msgstr "PGP krüpteeritud andmed"
294
 
 
295
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1513
296
 
msgid "PGP Public Key"
297
 
msgstr "PGP avalik võti"
298
 
 
299
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1495
300
 
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
301
 
msgstr "PGP allkirjastatud/krüpteeritud andmed"
302
 
 
303
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1261
304
 
msgid "Password incorrect"
305
 
msgstr "Vale salasõna"
306
 
 
307
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
308
 
msgid "Private Key"
309
 
msgstr "Salajane võti"
310
 
 
311
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:447
312
 
msgid "Public Key"
313
 
msgstr "Avalik võti"
314
 
 
315
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:572
316
 
msgid "Public Key Algorithm"
317
 
msgstr "Avaliku võtme algoritm"
318
 
 
319
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:571
320
 
msgid "Public Key Info"
321
 
msgstr "Avaliku võtme info"
322
 
 
323
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:225
324
 
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
325
 
msgstr "Võtmepaari genereerimine ei õnnestunud."
326
 
 
327
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:590
328
 
#, php-format
329
 
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
330
 
msgstr "RSA avalik võti (%d bitti)"
331
 
 
332
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:227
333
 
msgid "Returned error message:"
334
 
msgstr "Tagastatud veateade:"
335
 
 
336
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1646
337
 
msgid "Revocation key not generated successfully."
338
 
msgstr "Tühistus võtme genereerimine ei õnnestunud."
339
 
 
340
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:252
341
 
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
342
 
msgstr "S/MIME krüptograafiline allkiri"
343
 
 
344
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:284
345
 
msgid "S/MIME Encrypted Message"
346
 
msgstr "S/MIME krüpteeritud kiri"
347
 
 
348
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:629
349
 
msgid "Serial Number"
350
 
msgstr "Järjenumber"
351
 
 
352
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:636
353
 
msgid "Signature"
354
 
msgstr "Allkiri"
355
 
 
356
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:635
357
 
msgid "Signature Algorithm"
358
 
msgstr "Allkirja algoritm"
359
 
 
360
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
361
 
msgid "State or Province"
362
 
msgstr "Osariik või maakond"
363
 
 
364
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:499
365
 
msgid "Street Address"
366
 
msgstr "Tänav ja maja"
367
 
 
368
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:501
369
 
msgid "Surname"
370
 
msgstr "Perekonnanimi"
371
 
 
372
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:500
373
 
msgid "Telephone Number"
374
 
msgstr "Telefoninumber"
375
 
 
376
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1312
377
 
msgid ""
378
 
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
379
 
msgstr ""
380
 
"Allkirjastatud kirja kontrollimiseks on vaja eraldi PGP allkirjablokki."
381
 
 
382
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1151
383
 
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
384
 
msgstr "Horde_Crypt_smime:: klass vajab openssl moodulit."
385
 
 
386
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:530
387
 
msgid "Unable to extract certificate details"
388
 
msgstr "Ei saa kätte sertifikaadi üksikasju"
389
 
 
390
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:453 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:454
391
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:455
392
 
msgid "Unknown"
393
 
msgstr "Tundmatu"
394
 
 
395
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:614 lib/Horde/Crypt/Smime.php:858
396
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:864
397
 
msgid "Unsupported Extension"
398
 
msgstr "Toetamata laiendus"
399
 
 
400
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:565
401
 
msgid "Validity"
402
 
msgstr "Kehtivus"
403
 
 
404
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:187
405
 
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
406
 
msgstr "Kontrollimine ebaõnnestus - juhtus tundmatu viga."
407
 
 
408
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:189
409
 
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
410
 
msgstr "Kontrollimine nurjus - see kiri võib olla pahatahtlikult muudetud."
411
 
 
412
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:628
413
 
msgid "Version"
414
 
msgstr "Järjenumber"
415
 
 
416
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:520
417
 
msgid "X509v3 Basic Constraints"
418
 
msgstr "X509v3 põhilised piirangud"
419
 
 
420
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:519
421
 
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
422
 
msgstr "X509v3 võtme laiendatud kasutus"
423
 
 
424
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:521
425
 
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
426
 
msgstr "X509v3 subjekti alternatiivne nimi"
427
 
 
428
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:522
429
 
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
430
 
msgstr "X509v3 subjekti võtme identifikaator"
431
 
 
432
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:610
433
 
msgid "X509v3 extensions"
434
 
msgstr "X509v3 laiendused"
435
 
 
436
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:1140
437
 
msgid "not yet implemented"
438
 
msgstr "pole veel teostatud"