~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.1/locale/nl/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 12:49:39 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811124939-9q96bn4m4isywxkl
Tags: 2.2.1-1
New upstream version 2.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Dutch translations for Horde_Crypt module.
 
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
 
3
#
 
4
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:53+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
 
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
17
"Language: en_US\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
19
 
 
20
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1272
 
21
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
 
22
msgstr "Een wachtwoord is nodig om een bericht te ontcijferen."
 
23
 
 
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1343
 
25
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
26
msgstr ""
 
27
"Een openbare PGP sleutel is benodigd om een ondertekend bericht te "
 
28
"verifieren."
 
29
 
 
30
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1203
 
31
msgid ""
 
32
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
33
"message."
 
34
msgstr ""
 
35
"Een openbare PGP sleutel, privé PGP sleutel en wachtwoord zijn nodig om een "
 
36
"bericht te ondertekenen."
 
37
 
 
38
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
 
39
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
 
40
msgstr ""
 
41
"Een openbare S/MIME sleutel is benodigd om een bericht te versleutelen."
 
42
 
 
43
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
 
44
msgid ""
 
45
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
46
"decrypt a message."
 
47
msgstr ""
 
48
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
 
49
"om een bericht te ontcijferen."
 
50
 
 
51
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
 
52
msgid ""
 
53
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
54
"a message."
 
55
msgstr ""
 
56
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
 
57
"om een bericht te ondertekenen."
 
58
 
 
59
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
 
60
msgid "CRL Distribution Points"
 
61
msgstr "CRL distributie punten"
 
62
 
 
63
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
 
64
msgid "Certificate Details"
 
65
msgstr "Certificaat gegevens"
 
66
 
 
67
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
 
68
msgid "Certificate Owner"
 
69
msgstr "Certificaat eigenaar"
 
70
 
 
71
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
 
72
msgid "Certificate Policies"
 
73
msgstr "Certificaat richtlijnen"
 
74
 
 
75
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
 
76
msgid "Comment"
 
77
msgstr "Opmerking"
 
78
 
 
79
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
 
80
msgid "Common Name"
 
81
msgstr "Algemene naam"
 
82
 
 
83
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:978
 
84
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
85
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd."
 
86
 
 
87
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:989
 
88
#, php-format
 
89
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
90
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd. Reden: %s (%s)"
 
91
 
 
92
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1171
 
93
msgid "Could not PGP encrypt message: "
 
94
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met PGP."
 
95
 
 
96
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
 
97
msgid "Could not PGP sign message: "
 
98
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met PGP."
 
99
 
 
100
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
 
101
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
102
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met S/MIME."
 
103
 
 
104
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
 
105
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
106
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met S/MIME."
 
107
 
 
108
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
 
109
msgid "Could not decrypt PGP data: "
 
110
msgstr "Kon PGP gegevens niet ontcijferen:"
 
111
 
 
112
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
 
113
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
114
msgstr "Kon de S/MIME gegevens niet ontcijferen."
 
115
 
 
116
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:671
 
117
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
118
msgstr "Kon het e-mailadres van de ontvanger niet bepalen."
 
119
 
 
120
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:772 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:886
 
121
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
122
msgstr "Kon de openbare sleutel niet ophalen van sleutel server."
 
123
 
 
124
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
 
125
msgid "Country"
 
126
msgstr "Land"
 
127
 
 
128
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
 
129
msgid "Description"
 
130
msgstr "Omschrijving"
 
131
 
 
132
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
 
133
msgid "E-Mail"
 
134
msgstr "E-mail"
 
135
 
 
136
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
 
137
msgid "Email Address"
 
138
msgstr "E-mailadres"
 
139
 
 
140
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
 
141
#, php-format
 
142
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
 
143
msgstr ""
 
144
"Er is een fout opgetreden bij het ontleden van het S/MIME certificaat: %s"
 
145
 
 
146
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1620 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1628
 
147
msgid "Error while talking to pgp binary."
 
148
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het pgp programma."
 
149
 
 
150
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
 
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
 
152
msgid "Error while talking to smime binary."
 
153
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het smime programma."
 
154
 
 
155
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
 
156
msgid "Expiration Date"
 
157
msgstr "Vervaldatum"
 
158
 
 
159
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
 
160
msgid "Given Name"
 
161
msgstr "Voornaam"
 
162
 
 
163
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
 
164
msgid "Hash-Algorithm"
 
165
msgstr "Hash-algorithme"
 
166
 
 
167
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
 
168
msgid "Issuer"
 
169
msgstr "UItgever"
 
170
 
 
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
 
172
msgid "Key Creation"
 
173
msgstr "Sleutel gemaakt op"
 
174
 
 
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
 
176
msgid "Key Fingerprint"
 
177
msgstr "Sleutel vingerafdruk"
 
178
 
 
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
 
180
msgid "Key ID"
 
181
msgstr "Sleutel ID"
 
182
 
 
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
 
184
msgid "Key Length"
 
185
msgstr "Sleutellengte"
 
186
 
 
187
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
 
188
msgid "Key Type"
 
189
msgstr "Sleutel type"
 
190
 
 
191
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
 
192
msgid "Key Usage"
 
193
msgstr "Sleutel gebruik"
 
194
 
 
195
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:795
 
196
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
197
msgstr "Sleutel bestaat al op de openbare sleutel server."
 
198
 
 
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
 
200
msgid "Location"
 
201
msgstr "Locatie"
 
202
 
 
203
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
 
204
msgid ""
 
205
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
 
206
"verified."
 
207
msgstr ""
 
208
"Bericht succesvol geverifieerd maar het certificaat van de ondertekenaar kon "
 
209
"niet worden geverifieerd."
 
210
 
 
211
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
 
212
msgid "Message verified successfully."
 
213
msgstr "Bericht met succes geverifieerd."
 
214
 
 
215
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
 
216
msgid "Name"
 
217
msgstr "Naam"
 
218
 
 
219
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
 
220
msgid "Never"
 
221
msgstr "Nooit"
 
222
 
 
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
 
224
msgid ""
 
225
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
226
"work with PKCS 12 data."
 
227
msgstr ""
 
228
"Geen pad naar het OpenSSL programma opgegeven. Het OpenSSL programma is "
 
229
"nodig om PKCS 12 gegevens te verwerken."
 
230
 
 
231
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
 
232
msgid "None"
 
233
msgstr "Geen"
 
234
 
 
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
 
236
msgid "Not After"
 
237
msgstr "Niet na"
 
238
 
 
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
 
240
msgid "Not Before"
 
241
msgstr "Niet voor"
 
242
 
 
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
 
244
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
245
msgstr ""
 
246
"OpenSSL fout: kon geen gegevens halen uit het ondertekende S/MIME deel."
 
247
 
 
248
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
 
249
msgid "Organisation"
 
250
msgstr "Organisatie"
 
251
 
 
252
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
 
253
msgid "Organisational Unit"
 
254
msgstr "Afdeling"
 
255
 
 
256
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1442
 
257
msgid "PGP Digital Signature"
 
258
msgstr "PGP digitale ondertekening"
 
259
 
 
260
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1486
 
261
msgid "PGP Encrypted Data"
 
262
msgstr "PGP versleutelde gegevens"
 
263
 
 
264
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1547
 
265
msgid "PGP Public Key"
 
266
msgstr "Openbare PGP sleutel"
 
267
 
 
268
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1529
 
269
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
270
msgstr "PGP ondertekende/versleutelde gegevens"
 
271
 
 
272
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
 
273
msgid "Password incorrect"
 
274
msgstr "Wachtwoord onjuist"
 
275
 
 
276
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
 
277
msgid "Private Key"
 
278
msgstr "Privé sleutel"
 
279
 
 
280
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
 
281
msgid "Public Key"
 
282
msgstr "Openbare sleutel"
 
283
 
 
284
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
 
285
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
286
msgstr "Openbaar/privé sleutelpaar niet met succes gegenereerd."
 
287
 
 
288
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
 
289
msgid "Returned error message:"
 
290
msgstr "Geretourneerd fout bericht:"
 
291
 
 
292
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1680
 
293
msgid "Revocation key not generated successfully."
 
294
msgstr "Intrekkings sleutel niet succesvol gemaakt."
 
295
 
 
296
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
 
297
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
298
msgstr "S/MIME cryptografische ondertekening"
 
299
 
 
300
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
 
301
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
302
msgstr "S/MIME versleuteld bericht"
 
303
 
 
304
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
 
305
msgid "Serial Number"
 
306
msgstr "Serienummer"
 
307
 
 
308
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
 
309
msgid "State or Province"
 
310
msgstr "Staat of provincie"
 
311
 
 
312
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
 
313
msgid "Street Address"
 
314
msgstr "Straat"
 
315
 
 
316
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
 
317
msgid "Surname"
 
318
msgstr "Achternaam"
 
319
 
 
320
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
 
321
msgid "Telephone Number"
 
322
msgstr "Telefoonnummer"
 
323
 
 
324
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1347
 
325
msgid ""
 
326
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
327
msgstr ""
 
328
"De losgekoppelde PGP ondertekening is benodigd om het ondertekende bericht "
 
329
"te verifieren."
 
330
 
 
331
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
 
332
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
 
333
msgstr "De openssl module is vereist voor de Horde_Crypt_Smime::class."
 
334
 
 
335
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
 
336
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
 
337
msgid "Unknown"
 
338
msgstr "Onbekend"
 
339
 
 
340
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
 
341
msgid "Validity"
 
342
msgstr "Geldigheid"
 
343
 
 
344
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
 
345
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
 
346
msgstr "Verificatie mislukt - er is een onbekende fout opgetreden."
 
347
 
 
348
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
 
349
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
350
msgstr "Verificatie mislukt - dit bericht is mogelijk niet authentiek."
 
351
 
 
352
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
 
353
msgid "Version"
 
354
msgstr "Versie"
 
355
 
 
356
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
 
357
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
358
msgstr "X509v3 elementaire beperkingen"
 
359
 
 
360
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
 
361
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
362
msgstr "X509v3 uitgebreid sleutelgebruik"
 
363
 
 
364
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
 
365
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
366
msgstr "X509v3 onderwerp alternatieve naam"
 
367
 
 
368
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
 
369
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
370
msgstr "X509v3 onderwerp sleutel identificatie"
 
371
 
 
372
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
 
373
msgid "X509v3 extensions"
 
374
msgstr "X509v3 uitbreidingen"
 
375
 
 
376
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
 
377
msgid "not yet implemented"
 
378
msgstr "niet geïmplementeerd"