1
# Dutch translations for Horde_Crypt module.
2
# Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
4
# Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>, 2012.
7
"Project-Id-Version: Horde_Crypt\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 23:07+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:53+0100\n"
11
"Last-Translator: Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>\n"
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1272
21
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
22
msgstr "Een wachtwoord is nodig om een bericht te ontcijferen."
24
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1343
25
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
27
"Een openbare PGP sleutel is benodigd om een ondertekend bericht te "
30
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1203
32
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
35
"Een openbare PGP sleutel, privé PGP sleutel en wachtwoord zijn nodig om een "
36
"bericht te ondertekenen."
38
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
39
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
41
"Een openbare S/MIME sleutel is benodigd om een bericht te versleutelen."
43
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
45
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
48
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
49
"om een bericht te ontcijferen."
51
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
53
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
56
"Een openbare S/MIME sleutel, privé S/MIME sleutel en wachtwoord zijn nodig "
57
"om een bericht te ondertekenen."
59
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
60
msgid "CRL Distribution Points"
61
msgstr "CRL distributie punten"
63
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
64
msgid "Certificate Details"
65
msgstr "Certificaat gegevens"
67
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
68
msgid "Certificate Owner"
69
msgstr "Certificaat eigenaar"
71
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
72
msgid "Certificate Policies"
73
msgstr "Certificaat richtlijnen"
75
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
79
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
81
msgstr "Algemene naam"
83
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:978
84
msgid "Connection refused to the public keyserver."
85
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd."
87
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:989
89
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
90
msgstr "Verbinding met openbare sleutel server geweigerd. Reden: %s (%s)"
92
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1171
93
msgid "Could not PGP encrypt message: "
94
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met PGP."
96
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1240
97
msgid "Could not PGP sign message: "
98
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met PGP."
100
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
101
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
102
msgstr "Kon bericht niet versleutelen met S/MIME."
104
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
105
msgid "Could not S/MIME sign message."
106
msgstr "Kon bericht niet ondertekenen met S/MIME."
108
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1311
109
msgid "Could not decrypt PGP data: "
110
msgstr "Kon PGP gegevens niet ontcijferen:"
112
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
113
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
114
msgstr "Kon de S/MIME gegevens niet ontcijferen."
116
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:671
117
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
118
msgstr "Kon het e-mailadres van de ontvanger niet bepalen."
120
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:772 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:886
121
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
122
msgstr "Kon de openbare sleutel niet ophalen van sleutel server."
124
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
128
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
130
msgstr "Omschrijving"
132
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
136
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
137
msgid "Email Address"
140
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
142
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
144
"Er is een fout opgetreden bij het ontleden van het S/MIME certificaat: %s"
146
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1620 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1628
147
msgid "Error while talking to pgp binary."
148
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het pgp programma."
150
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
151
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
152
msgid "Error while talking to smime binary."
153
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van het smime programma."
155
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
156
msgid "Expiration Date"
159
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
163
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
164
msgid "Hash-Algorithm"
165
msgstr "Hash-algorithme"
167
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
171
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
173
msgstr "Sleutel gemaakt op"
175
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
176
msgid "Key Fingerprint"
177
msgstr "Sleutel vingerafdruk"
179
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
183
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
185
msgstr "Sleutellengte"
187
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
189
msgstr "Sleutel type"
191
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
193
msgstr "Sleutel gebruik"
195
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:795
196
msgid "Key already exists on the public keyserver."
197
msgstr "Sleutel bestaat al op de openbare sleutel server."
199
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
203
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
205
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
208
"Bericht succesvol geverifieerd maar het certificaat van de ondertekenaar kon "
209
"niet worden geverifieerd."
211
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
212
msgid "Message verified successfully."
213
msgstr "Bericht met succes geverifieerd."
215
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
219
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
223
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
225
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
226
"work with PKCS 12 data."
228
"Geen pad naar het OpenSSL programma opgegeven. Het OpenSSL programma is "
229
"nodig om PKCS 12 gegevens te verwerken."
231
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
235
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
239
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
243
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
244
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
246
"OpenSSL fout: kon geen gegevens halen uit het ondertekende S/MIME deel."
248
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
252
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
253
msgid "Organisational Unit"
256
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1442
257
msgid "PGP Digital Signature"
258
msgstr "PGP digitale ondertekening"
260
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1486
261
msgid "PGP Encrypted Data"
262
msgstr "PGP versleutelde gegevens"
264
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1547
265
msgid "PGP Public Key"
266
msgstr "Openbare PGP sleutel"
268
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1529
269
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
270
msgstr "PGP ondertekende/versleutelde gegevens"
272
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
273
msgid "Password incorrect"
274
msgstr "Wachtwoord onjuist"
276
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
278
msgstr "Privé sleutel"
280
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
282
msgstr "Openbare sleutel"
284
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
285
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
286
msgstr "Openbaar/privé sleutelpaar niet met succes gegenereerd."
288
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
289
msgid "Returned error message:"
290
msgstr "Geretourneerd fout bericht:"
292
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1680
293
msgid "Revocation key not generated successfully."
294
msgstr "Intrekkings sleutel niet succesvol gemaakt."
296
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
297
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
298
msgstr "S/MIME cryptografische ondertekening"
300
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
301
msgid "S/MIME Encrypted Message"
302
msgstr "S/MIME versleuteld bericht"
304
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
305
msgid "Serial Number"
308
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
309
msgid "State or Province"
310
msgstr "Staat of provincie"
312
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
313
msgid "Street Address"
316
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
320
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
321
msgid "Telephone Number"
322
msgstr "Telefoonnummer"
324
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1347
326
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
328
"De losgekoppelde PGP ondertekening is benodigd om het ondertekende bericht "
331
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
332
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
333
msgstr "De openssl module is vereist voor de Horde_Crypt_Smime::class."
335
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
336
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
340
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
344
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
345
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
346
msgstr "Verificatie mislukt - er is een onbekende fout opgetreden."
348
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
349
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
350
msgstr "Verificatie mislukt - dit bericht is mogelijk niet authentiek."
352
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
356
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
357
msgid "X509v3 Basic Constraints"
358
msgstr "X509v3 elementaire beperkingen"
360
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
361
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
362
msgstr "X509v3 uitgebreid sleutelgebruik"
364
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
365
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
366
msgstr "X509v3 onderwerp alternatieve naam"
368
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
369
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
370
msgstr "X509v3 onderwerp sleutel identificatie"
372
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
373
msgid "X509v3 extensions"
374
msgstr "X509v3 uitbreidingen"
376
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
377
msgid "not yet implemented"
378
msgstr "niet geïmplementeerd"