~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/php-horde-crypt/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to Horde_Crypt-2.2.0/locale/fr/LC_MESSAGES/Horde_Crypt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mathieu Parent
  • Date: 2013-08-11 12:49:39 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130811124939-9q96bn4m4isywxkl
Tags: 2.2.1-1
New upstream version 2.2.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# French translations for Horde_Crypt package.
2
 
# Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3
 
# This file is distributed under the same license as the Horde_Crypt package.
4
 
#
5
 
# Automatically generated, 2013.
6
 
# Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>, 2013
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Horde_Crypt \n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:49+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont."
14
 
"fr>\n"
15
 
"Language-Team: French <i18n@lists.horde.org>\n"
16
 
"Language: fr\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
 
 
23
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1262
24
 
msgid "A passphrase is required to decrypt a message."
25
 
msgstr "Une phrase secrète est nécessaire pour déchiffrer un message."
26
 
 
27
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1333
28
 
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
29
 
msgstr ""
30
 
"Une clef publique PGP est nécessaire pour vérifier la signature d'un message."
31
 
 
32
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1193
33
 
msgid ""
34
 
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
35
 
"message."
36
 
msgstr ""
37
 
"Une clef publique PGP, une clef privée PGP, et une phrase secrète sont "
38
 
"nécessaires pour signer un message."
39
 
 
40
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:266
41
 
msgid "A public S/MIME key is required to encrypt a message."
42
 
msgstr "Une clef publique S/MIME est nécessaire pour chiffrer un message."
43
 
 
44
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:394
45
 
msgid ""
46
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
47
 
"decrypt a message."
48
 
msgstr ""
49
 
"Une clef publique S/MIME, une clef privée S/MIME, et une phrase secrète sont "
50
 
"nécessaires pour déchiffrer un message."
51
 
 
52
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:325
53
 
msgid ""
54
 
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
55
 
"a message."
56
 
msgstr ""
57
 
"Une clef publique S/MIME, une clef privée S/MIME, et une phrase secrète sont "
58
 
"nécessaires pour signer un message."
59
 
 
60
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:465
61
 
msgid "CRL Distribution Points"
62
 
msgstr "Distribution des points LRC (Liste de révocation des certificats)"
63
 
 
64
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:516
65
 
msgid "Certificate Details"
66
 
msgstr "Détails du certificat"
67
 
 
68
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:474
69
 
msgid "Certificate Owner"
70
 
msgstr "Propriétaire du certificat"
71
 
 
72
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:464
73
 
msgid "Certificate Policies"
74
 
msgstr "Politique de certification"
75
 
 
76
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:436
77
 
msgid "Comment"
78
 
msgstr "Commentaire"
79
 
 
80
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:448
81
 
msgid "Common Name"
82
 
msgstr "Nom usuel"
83
 
 
84
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:968
85
 
msgid "Connection refused to the public keyserver."
86
 
msgstr "Connexion au serveur de clefs public refusée."
87
 
 
88
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:979
89
 
#, php-format
90
 
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
91
 
msgstr "Connexion au serveur de clefs public refusée. Raison : %s (%s)"
92
 
 
93
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1161
94
 
msgid "Could not PGP encrypt message: "
95
 
msgstr "Impossible de chiffrer le message : "
96
 
 
97
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1230
98
 
msgid "Could not PGP sign message: "
99
 
msgstr "Signature PGP du message impossible : "
100
 
 
101
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:295
102
 
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
103
 
msgstr "Impossible de chiffrer le message avec S/MIME."
104
 
 
105
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:356
106
 
msgid "Could not S/MIME sign message."
107
 
msgstr "Signature S/MIME du message impossible."
108
 
 
109
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1301
110
 
msgid "Could not decrypt PGP data: "
111
 
msgstr "Impossible de déchiffrer les données PGP : "
112
 
 
113
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:412
114
 
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
115
 
msgstr "Impossible de déchiffrer les données S/MIME."
116
 
 
117
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:661
118
 
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
119
 
msgstr "Détermination de l'adresse du destinataire impossible."
120
 
 
121
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:762 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:876
122
 
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
123
 
msgstr "Impossible d'obtenir la clef publique à partir du serveur de clefs."
124
 
 
125
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:451
126
 
msgid "Country"
127
 
msgstr "Pays"
128
 
 
129
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:446
130
 
msgid "Description"
131
 
msgstr "Description"
132
 
 
133
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:437
134
 
msgid "E-Mail"
135
 
msgstr "Courrier"
136
 
 
137
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:447
138
 
msgid "Email Address"
139
 
msgstr "Adresse électronique"
140
 
 
141
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:551
142
 
#, php-format
143
 
msgid "Error parsing S/MIME certficate: %s"
144
 
msgstr "Erreur de lecture du certificat S/MIME: %s"
145
 
 
146
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1610 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1618
147
 
msgid "Error while talking to pgp binary."
148
 
msgstr "Erreur de communication avec pgp."
149
 
 
150
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:721 lib/Horde/Crypt/Smime.php:739
151
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:754
152
 
msgid "Error while talking to smime binary."
153
 
msgstr "Erreur de communication avec smime."
154
 
 
155
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:434
156
 
msgid "Expiration Date"
157
 
msgstr "Date d'expiration"
158
 
 
159
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:457
160
 
msgid "Given Name"
161
 
msgstr "Prénom"
162
 
 
163
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:438
164
 
msgid "Hash-Algorithm"
165
 
msgstr "Algorithme de hachage"
166
 
 
167
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:485
168
 
msgid "Issuer"
169
 
msgstr "Émetteur"
170
 
 
171
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:433
172
 
msgid "Key Creation"
173
 
msgstr "Création de clef"
174
 
 
175
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:440
176
 
msgid "Key Fingerprint"
177
 
msgstr "Empreinte de la clef"
178
 
 
179
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:439
180
 
msgid "Key ID"
181
 
msgstr "Clé ID"
182
 
 
183
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:435
184
 
msgid "Key Length"
185
 
msgstr "Longueur de la clef"
186
 
 
187
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:432
188
 
msgid "Key Type"
189
 
msgstr "Type de clef"
190
 
 
191
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:466
192
 
msgid "Key Usage"
193
 
msgstr "Utilisation de la clef"
194
 
 
195
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:785
196
 
msgid "Key already exists on the public keyserver."
197
 
msgstr "La clef se trouve déjà sur le serveur de clefs public."
198
 
 
199
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:453
200
 
msgid "Location"
201
 
msgstr "Lieu"
202
 
 
203
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:143
204
 
msgid ""
205
 
"Message verified successfully but the signer's certificate could not be "
206
 
"verified."
207
 
msgstr ""
208
 
"Vérification du message réussie, mais le certificat du signataire n'a pas pu "
209
 
"être vérifié."
210
 
 
211
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:131
212
 
msgid "Message verified successfully."
213
 
msgstr "Vérification du message réussie."
214
 
 
215
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:431
216
 
msgid "Name"
217
 
msgstr "Nom"
218
 
 
219
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:463
220
 
msgid "Never"
221
 
msgstr "Jamais"
222
 
 
223
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:687
224
 
msgid ""
225
 
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
226
 
"work with PKCS 12 data."
227
 
msgstr ""
228
 
"Aucun chemin vers le binaire OpenSSL fourni. Le binaire d'OpenSSL est "
229
 
"nécessaire pour fonctionner avec des données PKCS 12."
230
 
 
231
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:465 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:466
232
 
msgid "None"
233
 
msgstr "Aucun"
234
 
 
235
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:498
236
 
msgid "Not After"
237
 
msgstr "Pas après"
238
 
 
239
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:497
240
 
msgid "Not Before"
241
 
msgstr "Pas avant"
242
 
 
243
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:182
244
 
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
245
 
msgstr ""
246
 
"Erreur OpenSSL : impossible d'extraire les données de la partie signée S/"
247
 
"MIME."
248
 
 
249
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:449
250
 
msgid "Organisation"
251
 
msgstr "Organisation"
252
 
 
253
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:450
254
 
msgid "Organisational Unit"
255
 
msgstr "Unité organisationnelle"
256
 
 
257
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1432
258
 
msgid "PGP Digital Signature"
259
 
msgstr "Signature numérique PGP"
260
 
 
261
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1476
262
 
msgid "PGP Encrypted Data"
263
 
msgstr "Données PGP chiffrées"
264
 
 
265
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1537
266
 
msgid "PGP Public Key"
267
 
msgstr "Clé publique PGP"
268
 
 
269
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1519
270
 
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
271
 
msgstr "Données PGP signées/chiffrées"
272
 
 
273
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:726
274
 
msgid "Password incorrect"
275
 
msgstr "Mot de passe incorrect"
276
 
 
277
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
278
 
msgid "Private Key"
279
 
msgstr "Clef privée"
280
 
 
281
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:461
282
 
msgid "Public Key"
283
 
msgstr "Clef publique"
284
 
 
285
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:231
286
 
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
287
 
msgstr "Échec de la génération de la paire de clefs publique/privée."
288
 
 
289
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:233
290
 
msgid "Returned error message:"
291
 
msgstr "Message d'erreur retourné:"
292
 
 
293
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1670
294
 
msgid "Revocation key not generated successfully."
295
 
msgstr "Échec de la génération de la clé de révocation."
296
 
 
297
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:204
298
 
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
299
 
msgstr "Signature électronique S/MIME"
300
 
 
301
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:238
302
 
msgid "S/MIME Encrypted Message"
303
 
msgstr "Message chiffré S/MIME"
304
 
 
305
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:518
306
 
msgid "Serial Number"
307
 
msgstr "Numéro de série"
308
 
 
309
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:452
310
 
msgid "State or Province"
311
 
msgstr "État ou province"
312
 
 
313
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:454
314
 
msgid "Street Address"
315
 
msgstr "Rue"
316
 
 
317
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:456
318
 
msgid "Surname"
319
 
msgstr "Nom de famille"
320
 
 
321
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:455
322
 
msgid "Telephone Number"
323
 
msgstr "Numéro de téléphone"
324
 
 
325
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:1337
326
 
msgid ""
327
 
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
328
 
msgstr ""
329
 
"Le bloc de signature PGP séparé est nécessaire pour vérifier la signature."
330
 
 
331
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:616
332
 
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_Smime:: class."
333
 
msgstr "Le module OpenSSL est requis pour la classe Horde_Crypt_smime"
334
 
 
335
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:467 lib/Horde/Crypt/Pgp.php:468
336
 
#: lib/Horde/Crypt/Pgp.php:469
337
 
msgid "Unknown"
338
 
msgstr "Inconnu"
339
 
 
340
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:496
341
 
msgid "Validity"
342
 
msgstr "Validité"
343
 
 
344
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:138
345
 
msgid "Verification failed - an unknown error has occurred."
346
 
msgstr "La vérification a échouée, une erreur inconnue s'est produite."
347
 
 
348
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:140
349
 
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
350
 
msgstr "Échec de la vérification &mdash; ce message a peut-être été falsifié."
351
 
 
352
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:517
353
 
msgid "Version"
354
 
msgstr "Version"
355
 
 
356
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:461
357
 
msgid "X509v3 Basic Constraints"
358
 
msgstr "Contraintes basiques X509v3"
359
 
 
360
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:460
361
 
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
362
 
msgstr "Utilisation de clé étendue X509v3"
363
 
 
364
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:462
365
 
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
366
 
msgstr "Autre nom du sujet X509v3"
367
 
 
368
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:463
369
 
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
370
 
msgstr "Identifiant de clé du sujet X509v3"
371
 
 
372
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:503
373
 
msgid "X509v3 extensions"
374
 
msgstr "Extensions X509v3"
375
 
 
376
 
#: lib/Horde/Crypt/Smime.php:605
377
 
msgid "not yet implemented"
378
 
msgstr "pas encore pris en compte"