~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/postgresql-8.4/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_controldata/po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# 2004-11-01 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
2
 
#
3
 
msgid ""
4
 
msgstr ""
5
 
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
6
 
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:42+0000\n"
7
 
"PO-Revision-Date: 2004-11-01 13:36+0800\n"
8
 
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
9
 
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
10
 
"MIME-Version: 1.0\n"
11
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
 
 
14
 
#: pg_controldata.c:26
15
 
#, c-format
16
 
msgid ""
17
 
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
18
 
"\n"
19
 
msgstr ""
20
 
"%s 顯示PostgreSQL資料庫cluster控制資訊。\n"
21
 
"\n"
22
 
 
23
 
#: pg_controldata.c:30
24
 
#, c-format
25
 
msgid ""
26
 
"Usage:\n"
27
 
"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
28
 
"\n"
29
 
"Options:\n"
30
 
"  --help         show this help, then exit\n"
31
 
"  --version      output version information, then exit\n"
32
 
msgstr ""
33
 
"用法:\n"
34
 
"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
35
 
"\n"
36
 
"選項:\n"
37
 
"  --help         顯示說明訊息然後結束\n"
38
 
"  --version      顯示版本資訊然後結束\n"
39
 
 
40
 
#: pg_controldata.c:38
41
 
msgid ""
42
 
"\n"
43
 
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
44
 
"is used.\n"
45
 
"\n"
46
 
msgstr ""
47
 
"\n"
48
 
"如果沒有指定資料目錄(DATADIR)就會使用環境變數PGDATA。\n"
49
 
"\n"
50
 
 
51
 
#: pg_controldata.c:40
52
 
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
53
 
msgstr "回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
54
 
 
55
 
#: pg_controldata.c:50
56
 
msgid "starting up"
57
 
msgstr "正在啟動"
58
 
 
59
 
#: pg_controldata.c:52
60
 
msgid "shut down"
61
 
msgstr "關閉"
62
 
 
63
 
#: pg_controldata.c:54
64
 
msgid "shutting down"
65
 
msgstr "正在關閉"
66
 
 
67
 
#: pg_controldata.c:56
68
 
msgid "in recovery"
69
 
msgstr "正在復原"
70
 
 
71
 
#: pg_controldata.c:58
72
 
msgid "in production"
73
 
msgstr "正在運作"
74
 
 
75
 
#: pg_controldata.c:60
76
 
msgid "unrecognized status code"
77
 
msgstr "無法識別的狀態碼"
78
 
 
79
 
#: pg_controldata.c:102
80
 
#, c-format
81
 
msgid "%s: no data directory specified\n"
82
 
msgstr "%s: 沒有指定資料目錄\n"
83
 
 
84
 
#: pg_controldata.c:103
85
 
#, c-format
86
 
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
87
 
msgstr "執行\"%s --help\"顯示更多資訊。\n"
88
 
 
89
 
#: pg_controldata.c:111
90
 
#, c-format
91
 
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
92
 
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
93
 
 
94
 
#: pg_controldata.c:118
95
 
#, c-format
96
 
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
97
 
msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
98
 
 
99
 
#: pg_controldata.c:132
100
 
msgid ""
101
 
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
102
 
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
103
 
"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
104
 
"\n"
105
 
msgstr ""
106
 
"警告:計算出來的CRC校驗值與儲存在檔案中的值不符。\n"
107
 
"可能是檔案損壞,或是與程式所預期的結構不同,下列\n"
108
 
"的結果是不可信賴的。\n"
109
 
"\n"
110
 
 
111
 
#: pg_controldata.c:152
112
 
#, c-format
113
 
msgid "pg_control version number:            %u\n"
114
 
msgstr "pg_control版本號碼:                   %u\n"
115
 
 
116
 
#: pg_controldata.c:153
117
 
#, c-format
118
 
msgid "Catalog version number:               %u\n"
119
 
msgstr "catalog版本號碼:                      %u\n"
120
 
 
121
 
#: pg_controldata.c:154
122
 
#, c-format
123
 
msgid "Database system identifier:           %s\n"
124
 
msgstr "資料庫系統識別名稱:                   %s\n"
125
 
 
126
 
#: pg_controldata.c:155
127
 
#, c-format
128
 
msgid "Database cluster state:               %s\n"
129
 
msgstr "資料庫cluster狀態:                    %s\n"
130
 
 
131
 
#: pg_controldata.c:156
132
 
#, c-format
133
 
msgid "pg_control last modified:             %s\n"
134
 
msgstr "pg_control最後修改時間:               %s\n"
135
 
 
136
 
#: pg_controldata.c:157
137
 
#, c-format
138
 
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
139
 
msgstr "目前的日誌檔ID:                       %u\n"
140
 
 
141
 
#: pg_controldata.c:158
142
 
#, c-format
143
 
msgid "Next log file segment:                %u\n"
144
 
msgstr "下一個日誌檔案區段:                   %u\n"
145
 
 
146
 
#: pg_controldata.c:159
147
 
#, c-format
148
 
msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
149
 
msgstr "最新的檢查點位置:                     %X/%X\n"
150
 
 
151
 
#: pg_controldata.c:161
152
 
#, c-format
153
 
msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
154
 
msgstr "前一個檢查點位置:                     %X/%X\n"
155
 
 
156
 
#: pg_controldata.c:163
157
 
#, c-format
158
 
msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
159
 
msgstr "最新的檢查點REDO位置:                 %X/%X\n"
160
 
 
161
 
#: pg_controldata.c:165
162
 
#, c-format
163
 
msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
164
 
msgstr "最新的檢查點UNDO位置:                 %X/%X\n"
165
 
 
166
 
#: pg_controldata.c:167
167
 
#, c-format
168
 
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
169
 
msgstr "最新的檢查點TimeLineID:               %u\n"
170
 
 
171
 
#: pg_controldata.c:168
172
 
#, c-format
173
 
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
174
 
msgstr "最新的檢查點NextXID:                  %u\n"
175
 
 
176
 
#: pg_controldata.c:169
177
 
#, c-format
178
 
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
179
 
msgstr "最新的檢查點NextOID:                  %u\n"
180
 
 
181
 
#: pg_controldata.c:170
182
 
#, c-format
183
 
msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
184
 
msgstr "最新的檢查點時間:                     %s\n"
185
 
 
186
 
#: pg_controldata.c:171
187
 
#, c-format
188
 
msgid "Database block size:                  %u\n"
189
 
msgstr "資料庫區塊大小:                       %u\n"
190
 
 
191
 
#: pg_controldata.c:172
192
 
#, c-format
193
 
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
194
 
msgstr "large relation每個區段的區塊數:       %u\n"
195
 
 
196
 
#: pg_controldata.c:173
197
 
#, c-format
198
 
msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
199
 
msgstr "每個WAL區段的位元組數:                %u\n"
200
 
 
201
 
#: pg_controldata.c:174
202
 
#, c-format
203
 
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
204
 
msgstr "識別字的最大長度:                     %u\n"
205
 
 
206
 
#: pg_controldata.c:175
207
 
#, c-format
208
 
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
209
 
msgstr "函式參數的最大個數:                   %u\n"
210
 
 
211
 
#: pg_controldata.c:176
212
 
#, c-format
213
 
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
214
 
msgstr "日期/時間儲存類型:                    %s\n"
215
 
 
216
 
#: pg_controldata.c:177
217
 
msgid "64-bit integers"
218
 
msgstr "64位元整數"
219
 
 
220
 
#: pg_controldata.c:177
221
 
msgid "floating-point numbers"
222
 
msgstr "浮點數"
223
 
 
224
 
#: pg_controldata.c:178
225
 
#, c-format
226
 
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
227
 
msgstr "locale名稱的最大長度:                 %u\n"
228
 
 
229
 
#: pg_controldata.c:179
230
 
#, c-format
231
 
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: pg_controldata.c:180
235
 
#, c-format
236
 
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
237
 
msgstr ""