1
# 2004-11-11 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
5
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
6
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:25+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2004-11-11 13:39+0800\n"
8
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
9
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
34
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
35
msgstr "執行\"%s --help\"以取得更多資訊。\n"
46
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
47
msgstr "%s:命令列參數過多(第一個是 \"%s\")\n"
51
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
52
msgstr "%s:\"%s\"不是有效的編碼名稱\n"
56
msgid "%s: database creation failed: %s"
57
msgstr "%s:建立資料庫失敗:%s"
61
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
62
msgstr "%s:建立註解失敗(資料庫已建立):%s"
67
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
70
"%s 建立一個PostgreSQL資料庫。\n"
86
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
87
msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱] [描述]\n"
105
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
106
msgstr " -D, --tablespace=TABLESPACE 資料庫的預設tablespace\n"
109
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
110
msgstr " -E, --encoding=編碼名稱 指定資料庫的編碼\n"
113
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
114
msgstr " -O, --owner=擁有者 指定新資料庫的擁有者\n"
117
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
118
msgstr " -T, --template=樣版名稱 指定要使用的資料庫樣板\n"
121
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
122
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n"
125
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
126
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n"
129
msgid " --help show this help, then exit\n"
130
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n"
133
msgid " --version output version information, then exit\n"
134
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
142
"Connection options:\n"
148
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
149
msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器主機或socket目錄\n"
152
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
153
msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n"
156
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
157
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n"
160
msgid " -W, --password prompt for password\n"
161
msgstr " -W, --password 詢問密碼\n"
166
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
169
"預設會建立一個與使用者同名的資料庫。\n"
181
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
184
"回報錯誤至<pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
208
msgid "Procedural Languages"
214
msgid "%s: missing required argument language name\n"
215
msgstr "%s:缺少必要參數語言名稱\n"
219
msgid "%s: unsupported language \"%s\"\n"
220
msgstr "%s:不支援的語言\"%s\"\n"
223
msgid "Supported languages are plpgsql, pltcl, pltclu, plperl, plperlu, and plpythonu.\n"
224
msgstr "支援的語言有plpgsql、pltcl、pltclu、plperl、plperlu和plpythonu。\n"
228
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
229
msgstr "%s:語言\"%s\"已經被安裝至資料庫\"%s\"\n"
233
msgid "%s: language installation failed: %s"
234
msgstr "%s:安裝語言失敗:%s"
239
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
242
"%s 安裝了程序語言至PostgreSQL資料庫。\n"
248
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
249
msgstr " %s [選項]... 語言 [資料庫名稱]\n"
252
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
253
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要安裝語言的資料庫\n"
261
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
262
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n"
266
msgid " -l, --list show a list of currently installed languages\n"
267
msgstr " -l, --list 顯示目前已安裝的語言\n"
270
msgid " -L, --pglib=DIRECTORY find language interpreter file in DIRECTORY\n"
271
msgstr " -L, --pglib=目錄 在指定的目錄中尋找語言直譯器檔案\n"
280
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
281
msgstr " -h, --host=主機名稱 資料庫伺服器的主機或socket目錄\n"
290
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
291
msgstr " -p, --port=埠號 資料庫伺服器的埠號\n"
298
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
299
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者\n"
306
msgid " -W, --password prompt for password\n"
307
msgstr " -W, --password 詢問密碼\n"
315
msgid " --help show this help, then exit\n"
316
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n"
324
msgid " --version output version information, then exit\n"
325
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
329
msgid "%s: user ID must be a positive number\n"
330
msgstr "%s:使用者ID必須是正數\n"
333
msgid "Enter name of user to add: "
337
msgid "Enter password for new user: "
341
msgid "Enter it again: "
345
msgid "Passwords didn't match.\n"
349
msgid "Shall the new user be allowed to create databases? (y/n) "
350
msgstr "是否允許新使用者建立資料庫?(y/n)"
353
msgid "Shall the new user be allowed to create more new users? (y/n) "
354
msgstr "是否允許新使用者建立其他使用者?(y/n)"
358
msgid "%s: creation of new user failed: %s"
359
msgstr "%s:建立新使用者失敗:%s"
364
"%s creates a new PostgreSQL user.\n"
367
"%s 建立新PostgreSQL使用者。\n"
373
msgid " %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
374
msgstr " %s [選項]... [使用者名稱]\n"
377
msgid " -a, --adduser user can add new users\n"
378
msgstr " -a, --adduser 使用者可以建立其他使用者\n"
381
msgid " -A, --no-adduser user cannot add new users\n"
382
msgstr " -A, --no-adduser 使用者不可以建立其他使用者\n"
385
msgid " -d, --createdb user can create new databases\n"
386
msgstr " -d, --createdb 使用者可以建立新資料庫\n"
389
msgid " -D, --no-createdb user cannot create databases\n"
390
msgstr " -D, --no-createdb 使用者不可以建立新資料庫\n"
393
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new user\n"
394
msgstr " -P, --pwprompt 設定新使用者的密碼\n"
397
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
398
msgstr " -E, --encrypted 加密儲存的密碼\n"
401
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
402
msgstr " -N, --unencrypted 不加密儲存的密碼\n"
405
msgid " -i, --sysid=SYSID select sysid for new user\n"
406
msgstr " -i, --sysid=SYSID 設定新使用者的sysid\n"
412
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
413
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n"
416
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
417
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要建立的)\n"
421
msgid " -W, --password prompt for password to connect\n"
422
msgstr " -W, --password 詢問用來連線的密碼\n"
427
"If one of -a, -A, -d, -D, and USERNAME is not specified, you will\n"
428
"be prompted interactively.\n"
431
"如果-a、-A、-d、-D和使用者名稱其中之一未被指定,你會\n"
436
msgid "%s: missing required argument database name\n"
437
msgstr "%s:缺少必要參數資料庫名稱\n"
441
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
442
msgstr "資料庫\"%s\"會被永久刪除。\n"
446
msgid "Are you sure? (y/n) "
451
msgid "%s: database removal failed: %s"
452
msgstr "%s:刪除資料庫失敗:%s"
457
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
460
"%s 刪除了一個PostgreSQL資料庫。\n"
465
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
466
msgstr " %s [選項]... 資料庫名稱\n"
470
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
471
msgstr " -i, --interactive 刪除任何東西前要先詢問\n"
475
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
476
msgstr "%s:語言\"%s\"未被安裝至資料庫\"%s\"\n"
480
msgid "%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
481
msgstr "%s:仍有 %s 個函式以語言\"%s\"宣告,不予刪除\n"
485
msgid "%s: language removal failed: %s"
486
msgstr "%s:刪除語言失敗:%s"
491
"%s removes a procedural language from a database.\n"
494
"%s 刪除了一個資料庫中的程序語言。\n"
498
msgid " -d, --dbname=DBNAME database from which to remove the language\n"
499
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 指定要刪除語言的資料庫\n"
502
msgid "Enter name of user to drop: "
503
msgstr "輸入要刪除的使用者名稱: "
507
msgid "User \"%s\" will be permanently removed.\n"
508
msgstr "使用者\"%s\"將被永久刪除。\n"
512
msgid "%s: removal of user \"%s\" failed: %s"
513
msgstr "%s:刪除使用者\"%s\"失敗:%s"
518
"%s removes a PostgreSQL user.\n"
521
"%s 刪除了一個PostgreSQL使用者。\n"
525
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to drop)\n"
526
msgstr " -U, --username=使用者名稱 用來連線的使用者(不是要刪除的)\n"
530
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
531
msgstr "%s:不能同時重新排列所有資料庫和重新排列指定資料庫\n"
535
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
536
msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重新排列資料表\n"
540
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
541
msgstr "%s:重新排列資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"
545
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
546
msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"失敗: %s"
550
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
551
msgstr "%s:重新排列資料庫\"%s\"\n"
556
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
559
"%s 重新排列所有資料庫中曾經重排的資料庫。\n"
565
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
566
msgstr " %s [選項]... [資料庫名稱]\n"
569
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
570
msgstr " -a, --all 重新排列所有資料庫\n"
573
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
574
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重新排列指定的資料庫\n"
577
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
578
msgstr " -t, --table=資料表名稱 重新排列指定的資料表\n"
583
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
586
"請參考SQL命令CLUSTER的說明。\n"
590
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
591
msgstr "%s:不能同時重整所有資料庫和重整指定資料庫\n"
595
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
596
msgstr "%s:不能對所有資料庫指定重整資料表\n"
600
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
601
msgstr "%s:重整資料表\"%s\"於資料庫\"%s\"失敗:%s"
605
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
606
msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"失敗:%s"
610
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
611
msgstr "%s:重整資料庫\"%s\"\n"
616
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
619
"%s 清理並分析PostgreSQL資料庫。\n"
623
msgid " -a, --all vacuum all databases\n"
624
msgstr " -a, --all 重整所有資料庫\n"
627
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to vacuum\n"
628
msgstr " -d, --dbname=資料庫名稱 重整指定的資料庫\n"
631
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
632
msgstr " -t, --table='資料表名稱[(欄位)]' 重整指定的資料表\n"
635
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
636
msgstr " -f, --full 進行完整的資料庫重整\n"
639
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
640
msgstr " -z, --analyze 更新效能調整器統計資料\n"
643
msgid " -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
644
msgstr " -e, --echo 顯示被送到伺服器的命令\n"
647
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
648
msgstr " -q, --quiet 不顯示任何訊息\n"
651
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
652
msgstr " -v, --verbose 顯示詳細的執行訊息\n"
655
msgid " --help show this help, then exit\n"
656
msgstr " --help 顯示這份說明然後結束\n"
659
msgid " --version output version information, then exit\n"
660
msgstr " --version 顯示版本資訊然後結束\n"
665
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
668
"請參考SQL命令VACUUM的說明。\n"
672
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
673
msgstr "%s:無法取得目前使用者的資訊:%s\n"
677
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
678
msgstr "%s:無法取得目前使用者的名稱:%s\n"
687
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
688
msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s\n"
692
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
693
msgstr "%s:無法連線至資料庫 %s:%s"
697
msgid "%s: query failed: %s"
702
msgid "%s: query was: %s\n"
705
# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
706
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
711
# translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.
712
#. translator: Make sure the (y/n) prompts match the translation of this.