6
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:29+0900\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:28+0900\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 14:10+0900\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:28+0900\n"
10
10
"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
11
11
"Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
19
19
#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
20
20
#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
21
22
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
22
23
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
24
25
#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
25
26
#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
26
28
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
27
29
msgstr "%s: コマンドライン引数が多すきます(先頭は\"%s\")\n"
30
33
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
31
34
msgstr "%s: --locale と --lc-ctype のいずれか1つだけを指定してください\n"
34
37
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
35
msgstr "--locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
38
msgstr "%s: --locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
38
42
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
39
43
msgstr "%s: エンコード方式名 \"%s\" は無効です\n"
42
47
msgid "%s: database creation failed: %s"
43
48
msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました: %s"
46
52
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
47
53
msgstr "%s: コメントの生成に失敗しました(データベースの生成は成功しました): %s"
51
58
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
78
89
msgid " -D, --tablespace=TABLESPACE default tablespace for the database\n"
80
91
" -D, --tablespace=TABLESPACE データベース用のデフォルトテーブル空間\n"
84
96
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
85
97
msgstr " -e, --echo サーバに送信するコマンドを表示する\n"
88
101
msgid " -E, --encoding=ENCODING encoding for the database\n"
89
102
msgstr " -E, --encoding=ENCODING データベースのエンコード方式\n"
92
106
msgid " -l, --locale=LOCALE locale settings for the database\n"
93
107
msgstr " -l, --locale=LOCALE データベースのロケール設定\n"
96
111
msgid " --lc-collate=LOCALE LC_COLLATE setting for the database\n"
97
112
msgstr " --lc-collate=LOCALE データベースの LC_COLLATE 設定\n"
100
116
msgid " --lc-ctype=LOCALE LC_CTYPE setting for the database\n"
101
117
msgstr " --lc-ctype=LOCALE データベースの LC_CTYPE 設定\n"
103
119
#: createdb.c:254
104
121
msgid " -O, --owner=OWNER database user to own the new database\n"
106
" -O, --owner=OWNER 新しいデータベースを所有するデータベースユーザ"
123
" -O, --owner=OWNER 新しいデータベースを所有するデータベースユー"
109
126
#: createdb.c:255
110
128
msgid " -T, --template=TEMPLATE template database to copy\n"
111
129
msgstr " -T, --template=TEMPLATE 複製するテンプレートデータベース\n"
113
131
#: createdb.c:256
114
133
msgid " --help show this help, then exit\n"
115
134
msgstr " --help ヘルプを表示して終了\n"
117
136
#: createdb.c:257
118
138
msgid " --version output version information, then exit\n"
119
139
msgstr " --version バージョン情報を表示して終了\n"
121
141
#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
122
142
#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
123
143
#: reindexdb.c:325
126
147
"Connection options:\n"
131
152
#: createdb.c:259
133
155
" -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
135
" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、"
157
" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、または、ソケットディ"
138
160
#: createdb.c:260
139
162
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
140
163
msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポート\n"
142
165
#: createdb.c:261
143
167
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
144
168
msgstr " -U, --username=USERNAME 接続用ユーザの名前\n"
146
170
#: createdb.c:262
147
172
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
148
173
msgstr " -w, --no-password パスワードプロンプトを表示しない\n"
150
175
#: createdb.c:263
151
177
msgid " -W, --password force password prompt\n"
152
178
msgstr " -W, --password パスワード入力を強制する\n"
154
180
#: createdb.c:264
157
184
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
192
220
#: createlang.c:162 droplang.c:173
193
222
msgid "%s: missing required argument language name\n"
194
223
msgstr "%s: 必要な言語名引数がありません\n"
196
225
#: createlang.c:184
197
227
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
198
228
msgstr "%s: 言語\"%s\"は既にデータベース\"%s\"にインストールされています\n"
200
230
#: createlang.c:198
201
232
msgid "%s: language installation failed: %s"
202
233
msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
204
235
#: createlang.c:214
206
238
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
212
244
#: createlang.c:216 droplang.c:333
213
246
msgid " %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
214
247
msgstr " %s [オプション]... LANGNAME [データベース名]\n"
216
249
#: createlang.c:218
217
251
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to install language in\n"
218
252
msgstr " -d, --dbname=DBNAME 言語をインストールするデータベース\n"
220
254
#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
221
255
#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
223
258
" -e, --echo show the commands being sent to the server\n"
224
259
msgstr " -e, --echo サーバに送られるコマンドを表示する\n"
226
261
#: createlang.c:220 droplang.c:337
228
264
" -l, --list show a list of currently installed languages\n"
229
265
msgstr " -l, --list インストール済みの言語の一覧を表示する\n"
231
267
#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
232
268
#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
233
270
msgid " --help show this help, then exit\n"
234
271
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する\n"
236
273
#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
237
274
#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
238
276
msgid " --version output version information, then exit\n"
239
277
msgstr " --version バージョン情報を表示して終了する\n"
241
279
#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
242
280
#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
243
282
msgid " -h, --host=HOSTNAME database server host or socket directory\n"
245
" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、"
284
" -h, --host=HOSTNAME データベースサーバホスト、またはソケットディレク"
248
287
#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
249
288
#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
250
290
msgid " -p, --port=PORT database server port\n"
251
291
msgstr " -p, --port=PORT データベースサーバのポート\n"
253
293
#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
254
294
#: reindexdb.c:328
255
296
msgid " -U, --username=USERNAME user name to connect as\n"
256
297
msgstr " -U, --username=USERNAME このユーザとして接続する\n"
258
299
#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
259
300
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
260
302
msgid " -w, --no-password never prompt for password\n"
261
303
msgstr " -w, --no-password パスワードプロンプトを表示しない\n"
263
305
#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
264
306
#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
265
308
msgid " -W, --password force password prompt\n"
266
309
msgstr " -W, --password パスワード入力を強制する\n"
268
311
#: createuser.c:169
269
msgid "Enter name of role to add:"
312
msgid "Enter name of role to add: "
313
msgstr "作成するロール名を入力してください: "
272
315
#: createuser.c:176
273
msgid "Enter password for new role:"
274
msgstr "新規ロールのパスワード:"
316
msgid "Enter password for new role: "
317
msgstr "新しいロールのパスワード:"
276
319
#: createuser.c:177
277
320
msgid "Enter it again: "
278
321
msgstr "もう一度入力してください:"
280
323
#: createuser.c:180
281
325
msgid "Passwords didn't match.\n"
282
326
msgstr "パスワードが一致しません。\n"
312
359
#: createuser.c:301 dropuser.c:140
313
361
msgid " %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
314
362
msgstr " %s [オプション]... [ロール名]\n"
316
364
#: createuser.c:303
318
367
" -c, --connection-limit=N connection limit for role (default: no limit)\n"
320
369
" -c, --connection-limit=N ロール用の接続数の上限(デフォルトは無制限)\n"
322
371
#: createuser.c:304
323
373
msgid " -d, --createdb role can create new databases\n"
324
374
msgstr " -d, --createdb ロールはデータベースを作成できる\n"
326
376
#: createuser.c:305
327
378
msgid " -D, --no-createdb role cannot create databases\n"
328
379
msgstr " -D, --no-createdb ロールはデータベースを作成できない\n"
330
381
#: createuser.c:307
331
383
msgid " -E, --encrypted encrypt stored password\n"
332
384
msgstr " -E, --encrypted パスワードを暗号化して格納する\n"
334
386
#: createuser.c:308
336
389
" -i, --inherit role inherits privileges of roles it is a\n"
337
390
" member of (default)\n"
339
" -i, --inherit ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)"
340
"ロールの権限を継承する(デフォルト)\n"
392
" -i, --inherit ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)ロール"
342
395
#: createuser.c:310
343
397
msgid " -I, --no-inherit role does not inherit privileges\n"
344
398
msgstr " -I, --no-inherit ロールは権限を継承しない\n"
346
400
#: createuser.c:311
347
402
msgid " -l, --login role can login (default)\n"
348
403
msgstr " -l, --login ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
350
405
#: createuser.c:312
351
407
msgid " -L, --no-login role cannot login\n"
352
408
msgstr " -L, --no-login ロールはログイン不可\n"
354
410
#: createuser.c:313
355
412
msgid " -N, --unencrypted do not encrypt stored password\n"
356
413
msgstr " -N, --unencrypted 格納時にパスワードを暗号化しない\n"
358
415
#: createuser.c:314
359
417
msgid " -P, --pwprompt assign a password to new role\n"
360
418
msgstr " -P, --pwprompt ロールにパスワードを割り当てる\n"
362
420
#: createuser.c:315
363
422
msgid " -r, --createrole role can create new roles\n"
364
423
msgstr " -r, --createrole ロールは新しいロールを作成可能\n"
366
425
#: createuser.c:316
367
427
msgid " -R, --no-createrole role cannot create roles\n"
368
428
msgstr " -R, --no-createrole ロールはロールを作成不可\n"
370
430
#: createuser.c:317
371
432
msgid " -s, --superuser role will be superuser\n"
372
433
msgstr " -s, --superuser ロールはスーパーユーザになれる\n"
374
435
#: createuser.c:318
375
437
msgid " -S, --no-superuser role will not be superuser\n"
376
438
msgstr " -S, --no-superuser ロールはスーパーユーザになれない\n"
378
440
#: createuser.c:324
380
443
" -U, --username=USERNAME user name to connect as (not the one to create)\n"
420
489
msgid " %s [OPTION]... DBNAME\n"
421
490
msgstr " %s [オプション]... データベース名\n"
423
492
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
424
494
msgid " -i, --interactive prompt before deleting anything\n"
425
495
msgstr " -i, --interactive 何かを削除する前に確認します\n"
427
497
#: droplang.c:203
428
499
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
429
500
msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
431
502
#: droplang.c:223
433
505
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
434
506
msgstr "%s: 関数%sが言語\"%s\"で宣言されていましたので、言語は削除しません\n"
436
508
#: droplang.c:316
437
510
msgid "%s: language removal failed: %s"
438
511
msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
440
513
#: droplang.c:331
442
516
"%s removes a procedural language from a database.\n"
480
559
#: clusterdb.c:129
481
561
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
483
563
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをクラスタ化することはできま"
486
566
#: clusterdb.c:135
487
568
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
489
570
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のクラスタ化を行うことはできません\n"
491
572
#: clusterdb.c:187
492
574
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
494
576
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
496
578
#: clusterdb.c:190
497
580
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
498
581
msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
500
583
#: clusterdb.c:219
501
585
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
502
586
msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
504
588
#: clusterdb.c:235
506
591
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
512
597
#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
513
599
msgid " %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
514
600
msgstr " %s [オプション]... [データベース名]\n"
516
602
#: clusterdb.c:239
517
604
msgid " -a, --all cluster all databases\n"
518
605
msgstr " -a, --all 全てのデータベースをクラスタ化\n"
520
607
#: clusterdb.c:240
521
609
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to cluster\n"
522
610
msgstr " -d, --dbname=DBNAME クラスタ化するデータベース\n"
524
612
#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
525
614
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
526
615
msgstr " -q, --quiet 一切メッセージを出力しません\n"
528
617
#: clusterdb.c:243
529
619
msgid " -t, --table=TABLE cluster specific table only\n"
530
620
msgstr " -t, --table=TABLE 指定したテーブルのみをクラスタ化します\n"
532
622
#: clusterdb.c:244
533
624
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
534
625
msgstr " -v, --verbose 冗長な出力を行います\n"
536
627
#: clusterdb.c:253
539
631
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
542
634
"詳細はSQLコマンドCLUSTERの説明を参照してください。\n"
544
636
#: vacuumdb.c:146
545
638
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
547
640
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをバキュームすることはできま"
550
643
#: vacuumdb.c:152
551
645
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
553
647
"%s: 全てのデータベースの中でテーブル指定のバキュームを行うことはできません\n"
555
649
#: vacuumdb.c:212
556
651
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
558
653
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のバキュームに失敗しました: %4$s"
560
655
#: vacuumdb.c:215
561
657
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
562
658
msgstr "%s: データベース\"%s\"のバキュームに失敗しました: %s"
564
660
#: vacuumdb.c:245
565
662
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
566
663
msgstr "%s: データベース\"%s\"をバキュームしています\n"
568
665
#: vacuumdb.c:261
570
668
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
590
691
" -e, --echo サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
592
693
#: vacuumdb.c:268
593
695
msgid " -f, --full do full vacuuming\n"
594
696
msgstr " -f, --full 完全バキュームを行います\n"
596
698
#: vacuumdb.c:269
597
700
msgid " -F, --freeze freeze row transaction information\n"
598
msgstr " -F, --freeze 行のトランザクション情報を更新しない(freeze)\n"
702
" -F, --freeze 行のトランザクション情報を更新しない"
600
705
#: vacuumdb.c:270
601
707
msgid " -q, --quiet don't write any messages\n"
602
708
msgstr " -q, --quiet メッセージを表示しません\n"
604
710
#: vacuumdb.c:271
605
712
msgid " -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' vacuum specific table only\n"
607
714
" -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]' 指定したテーブルのみをバキュームします\n"
609
716
#: vacuumdb.c:272
610
718
msgid " -v, --verbose write a lot of output\n"
611
719
msgstr " -v, --verbose 冗長な出力を行います\n"
613
721
#: vacuumdb.c:273
614
723
msgid " -z, --analyze update optimizer hints\n"
616
725
" -z, --analyze オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
618
727
#: vacuumdb.c:274
619
729
msgid " --help show this help, then exit\n"
620
730
msgstr " --help ヘルプを表示し、終了します\n"
622
732
#: vacuumdb.c:275
624
735
" --version output version information, then exit\n"
625
736
msgstr " --version バージョン情報を出力し、終了します\n"
627
738
#: vacuumdb.c:282
630
742
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
633
745
"詳細はSQLコマンドVACUUMの説明を参照してください。\n"
635
747
#: reindexdb.c:138
636
749
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
638
751
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースのインデックス再構築を行うこ"
641
754
#: reindexdb.c:143
642
756
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
644
758
"%s: 同時に全てのデータベースとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
647
761
#: reindexdb.c:148
648
763
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
650
765
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のインデックス再構築を行うことはできませ"
653
768
#: reindexdb.c:153
654
770
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
656
772
"%s: 全データベースの中で特定のインデックスの再構築を行うことはできません\n"
658
774
#: reindexdb.c:164
660
777
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
672
790
#: reindexdb.c:238
673
792
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
675
794
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗しまし"
678
797
#: reindexdb.c:241
679
799
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
681
801
"%1$s: データベース\"%3$s\"のインデックス\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗し"
684
804
#: reindexdb.c:244
685
806
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
686
807
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックス再構築に失敗しました: %s"
688
809
#: reindexdb.c:273
689
811
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
690
812
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックスを再構築しています\n"
692
814
#: reindexdb.c:300
693
816
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
694
817
msgstr "%s: システムカタログのインデックス再構築に失敗しました: %s"
696
819
#: reindexdb.c:312
698
822
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
704
828
#: reindexdb.c:316
705
830
msgid " -a, --all reindex all databases\n"
707
832
" -a, --all 全てのデータベースのインデックス再構築を行いま"
710
835
#: reindexdb.c:317
711
837
msgid " -d, --dbname=DBNAME database to reindex\n"
712
838
msgstr " -d, --dbname=DBNAME インデックスを再構築するデータベースです\n"
714
840
#: reindexdb.c:319
715
842
msgid " -i, --index=INDEX recreate specific index only\n"
716
843
msgstr " -i, --index=INDEX 指定したインデックスのみを再構築します\n"
718
845
#: reindexdb.c:321
719
847
msgid " -s, --system reindex system catalogs\n"
721
849
" -s, --system システムカタログのインデックス再構築を行います\n"
723
851
#: reindexdb.c:322
724
853
msgid " -t, --table=TABLE reindex specific table only\n"
726
855
" -t, --table=TABLE 指定したテーブルだけのインデックスを再構築しま"
729
858
#: reindexdb.c:331
732
862
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
735
865
"詳細はSQLコマンドREINDEXの説明を参照してください。\n"
738
869
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
739
870
msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
742
874
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
743
875
msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
745
#: common.c:107 common.c:131
877
#: common.c:103 common.c:127
746
878
msgid "Password: "
750
883
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
751
884
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした\n"
754
888
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
755
889
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした: %s\""
757
#: common.c:166 common.c:194
891
#: common.c:162 common.c:190
758
893
msgid "%s: query failed: %s"
759
894
msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
761
#: common.c:168 common.c:196
896
#: common.c:164 common.c:192
762
898
msgid "%s: query was: %s\n"
763
899
msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
766
902
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
767
msgstr "%s: pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
903
msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
770
907
msgid "out of memory\n"
771
908
msgstr "メモリ不足です\n"
773
910
#. translator: abbreviation for "yes"
778
915
#. translator: abbreviation for "no"
784
922
msgid "%s (%s/%s) "
785
923
msgstr "%s (%s/%s)"
788
927
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
789
928
msgstr "\"%s\" または\"%s\"を入力してください。\n"
791
#: common.c:371 common.c:404
930
#: common.c:367 common.c:400
792
932
msgid "Cancel request sent\n"
793
933
msgstr "送信した要求をキャンセル\n"
795
#: common.c:373 common.c:406
935
#: common.c:369 common.c:402
796
937
msgid "Could not send cancel request: %s"
797
938
msgstr "要求をキャンセルできませんでした: %s"