~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/postgresql-8.4/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/scripts/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:29+0900\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 22:28+0900\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-04-11 14:10+0900\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:28+0900\n"
10
10
"Last-Translator: HOTTA Michihide <hotta@net-newbie.com>\n"
11
11
"Language-Team: Shigehiro Honda <fwif0083@mb.infoweb.ne.jp>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
#: dropdb.c:100 droplang.c:100 droplang.c:121 droplang.c:175 dropuser.c:83
19
19
#: dropuser.c:98 clusterdb.c:104 clusterdb.c:119 vacuumdb.c:121 vacuumdb.c:136
20
20
#: reindexdb.c:114 reindexdb.c:128
 
21
#, c-format
21
22
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
22
23
msgstr "詳細は\"%s --help\"を実行してください。\n"
23
24
 
24
25
#: createdb.c:131 createlang.c:108 createuser.c:162 dropdb.c:98 droplang.c:119
25
26
#: dropuser.c:96 clusterdb.c:117 vacuumdb.c:134 reindexdb.c:127
 
27
#, c-format
26
28
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
27
29
msgstr "%s: コマンドライン引数が多すきます(先頭は\"%s\")\n"
28
30
 
29
31
#: createdb.c:141
 
32
#, c-format
30
33
msgid "%s: only one of --locale and --lc-ctype can be specified\n"
31
34
msgstr "%s:  --locale と --lc-ctype のいずれか1つだけを指定してください\n"
32
35
 
33
36
#: createdb.c:147
34
37
msgid "%s: only one of --locale and --lc-collate can be specified\n"
35
 
msgstr "--locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
 
38
msgstr "%s: --locale と --lc-collate のいずれか1つだけを指定してください\n"
36
39
 
37
40
#: createdb.c:159
 
41
#, c-format
38
42
msgid "%s: \"%s\" is not a valid encoding name\n"
39
43
msgstr "%s: エンコード方式名 \"%s\" は無効です\n"
40
44
 
41
45
#: createdb.c:204
 
46
#, c-format
42
47
msgid "%s: database creation failed: %s"
43
48
msgstr "%s: データベースの生成に失敗しました: %s"
44
49
 
45
50
#: createdb.c:227
 
51
#, c-format
46
52
msgid "%s: comment creation failed (database was created): %s"
47
53
msgstr "%s: コメントの生成に失敗しました(データベースの生成は成功しました): %s"
48
54
 
49
55
#: createdb.c:244
 
56
#, c-format
50
57
msgid ""
51
58
"%s creates a PostgreSQL database.\n"
52
59
"\n"
57
64
#: createdb.c:245 createlang.c:215 createuser.c:300 dropdb.c:140
58
65
#: droplang.c:332 dropuser.c:139 clusterdb.c:236 vacuumdb.c:262
59
66
#: reindexdb.c:313
 
67
#, c-format
60
68
msgid "Usage:\n"
61
69
msgstr "使用方法:\n"
62
70
 
63
71
#: createdb.c:246
 
72
#, c-format
64
73
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME] [DESCRIPTION]\n"
65
74
msgstr "  %s [オプション]... [データベース名] [説明]\n"
66
75
 
67
76
#: createdb.c:247 createlang.c:217 createuser.c:302 dropdb.c:142
68
77
#: droplang.c:334 dropuser.c:141 clusterdb.c:238 vacuumdb.c:264
69
78
#: reindexdb.c:315
 
79
#, c-format
70
80
msgid ""
71
81
"\n"
72
82
"Options:\n"
75
85
"オプション:\n"
76
86
 
77
87
#: createdb.c:248
 
88
#, c-format
78
89
msgid "  -D, --tablespace=TABLESPACE  default tablespace for the database\n"
79
90
msgstr ""
80
91
"  -D, --tablespace=TABLESPACE  データベース用のデフォルトテーブル空間\n"
81
92
 
82
93
#: createdb.c:249
 
94
#, c-format
83
95
msgid ""
84
96
"  -e, --echo                   show the commands being sent to the server\n"
85
97
msgstr "  -e, --echo                   サーバに送信するコマンドを表示する\n"
86
98
 
87
99
#: createdb.c:250
 
100
#, c-format
88
101
msgid "  -E, --encoding=ENCODING      encoding for the database\n"
89
102
msgstr "  -E, --encoding=ENCODING      データベースのエンコード方式\n"
90
103
 
91
104
#: createdb.c:251
 
105
#, c-format
92
106
msgid "  -l, --locale=LOCALE          locale settings for the database\n"
93
107
msgstr "  -l, --locale=LOCALE          データベースのロケール設定\n"
94
108
 
95
109
#: createdb.c:252
 
110
#, c-format
96
111
msgid "      --lc-collate=LOCALE      LC_COLLATE setting for the database\n"
97
112
msgstr "      --lc-collate=LOCALE      データベースの LC_COLLATE 設定\n"
98
113
 
99
114
#: createdb.c:253
 
115
#, c-format
100
116
msgid "      --lc-ctype=LOCALE        LC_CTYPE setting for the database\n"
101
117
msgstr "      --lc-ctype=LOCALE        データベースの LC_CTYPE 設定\n"
102
118
 
103
119
#: createdb.c:254
 
120
#, c-format
104
121
msgid "  -O, --owner=OWNER            database user to own the new database\n"
105
122
msgstr ""
106
 
"  -O, --owner=OWNER            新しいデータベースを所有するデータベースユーザ"
107
 
"\n"
 
123
"  -O, --owner=OWNER            新しいデータベースを所有するデータベースユー"
 
124
"ザ\n"
108
125
 
109
126
#: createdb.c:255
 
127
#, c-format
110
128
msgid "  -T, --template=TEMPLATE      template database to copy\n"
111
129
msgstr "  -T, --template=TEMPLATE      複製するテンプレートデータベース\n"
112
130
 
113
131
#: createdb.c:256
 
132
#, c-format
114
133
msgid "  --help                       show this help, then exit\n"
115
134
msgstr "  --help                       ヘルプを表示して終了\n"
116
135
 
117
136
#: createdb.c:257
 
137
#, c-format
118
138
msgid "  --version                    output version information, then exit\n"
119
139
msgstr "  --version                    バージョン情報を表示して終了\n"
120
140
 
121
141
#: createdb.c:258 createlang.c:223 createuser.c:321 dropdb.c:147
122
142
#: droplang.c:340 dropuser.c:146 clusterdb.c:247 vacuumdb.c:276
123
143
#: reindexdb.c:325
 
144
#, c-format
124
145
msgid ""
125
146
"\n"
126
147
"Connection options:\n"
129
150
"接続用オプション:\n"
130
151
 
131
152
#: createdb.c:259
 
153
#, c-format
132
154
msgid ""
133
155
"  -h, --host=HOSTNAME          database server host or socket directory\n"
134
156
msgstr ""
135
 
"  -h, --host=HOSTNAME          データベースサーバホスト、"
136
 
"または、ソケットディレクトリ\n"
 
157
"  -h, --host=HOSTNAME          データベースサーバホスト、または、ソケットディ"
 
158
"レクトリ\n"
137
159
 
138
160
#: createdb.c:260
 
161
#, c-format
139
162
msgid "  -p, --port=PORT              database server port\n"
140
163
msgstr "  -p, --port=PORT              データベースサーバのポート\n"
141
164
 
142
165
#: createdb.c:261
 
166
#, c-format
143
167
msgid "  -U, --username=USERNAME      user name to connect as\n"
144
168
msgstr "  -U, --username=USERNAME      接続用ユーザの名前\n"
145
169
 
146
170
#: createdb.c:262
 
171
#, c-format
147
172
msgid "  -w, --no-password            never prompt for password\n"
148
173
msgstr "  -w, --no-password            パスワードプロンプトを表示しない\n"
149
174
 
150
175
#: createdb.c:263
 
176
#, c-format
151
177
msgid "  -W, --password               force password prompt\n"
152
178
msgstr "  -W, --password               パスワード入力を強制する\n"
153
179
 
154
180
#: createdb.c:264
 
181
#, c-format
155
182
msgid ""
156
183
"\n"
157
184
"By default, a database with the same name as the current user is created.\n"
162
189
#: createdb.c:265 createlang.c:229 createuser.c:329 dropdb.c:153
163
190
#: droplang.c:346 dropuser.c:152 clusterdb.c:254 vacuumdb.c:283
164
191
#: reindexdb.c:332
 
192
#, c-format
165
193
msgid ""
166
194
"\n"
167
195
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
190
218
msgstr "手続き言語"
191
219
 
192
220
#: createlang.c:162 droplang.c:173
 
221
#, c-format
193
222
msgid "%s: missing required argument language name\n"
194
223
msgstr "%s: 必要な言語名引数がありません\n"
195
224
 
196
225
#: createlang.c:184
 
226
#, c-format
197
227
msgid "%s: language \"%s\" is already installed in database \"%s\"\n"
198
228
msgstr "%s: 言語\"%s\"は既にデータベース\"%s\"にインストールされています\n"
199
229
 
200
230
#: createlang.c:198
 
231
#, c-format
201
232
msgid "%s: language installation failed: %s"
202
233
msgstr "%s: 言語のインストールに失敗しました: %s"
203
234
 
204
235
#: createlang.c:214
 
236
#, c-format
205
237
msgid ""
206
238
"%s installs a procedural language into a PostgreSQL database.\n"
207
239
"\n"
210
242
"\n"
211
243
 
212
244
#: createlang.c:216 droplang.c:333
 
245
#, c-format
213
246
msgid "  %s [OPTION]... LANGNAME [DBNAME]\n"
214
247
msgstr "  %s [オプション]... LANGNAME [データベース名]\n"
215
248
 
216
249
#: createlang.c:218
 
250
#, c-format
217
251
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to install language in\n"
218
252
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語をインストールするデータベース\n"
219
253
 
220
254
#: createlang.c:219 createuser.c:306 dropdb.c:143 droplang.c:336
221
255
#: dropuser.c:142 clusterdb.c:241 reindexdb.c:318
 
256
#, c-format
222
257
msgid ""
223
258
"  -e, --echo                show the commands being sent to the server\n"
224
259
msgstr "  -e, --echo                サーバに送られるコマンドを表示する\n"
225
260
 
226
261
#: createlang.c:220 droplang.c:337
 
262
#, c-format
227
263
msgid ""
228
264
"  -l, --list                show a list of currently installed languages\n"
229
265
msgstr "  -l, --list                インストール済みの言語の一覧を表示する\n"
230
266
 
231
267
#: createlang.c:221 createuser.c:319 dropdb.c:145 droplang.c:338
232
268
#: dropuser.c:144 clusterdb.c:245 reindexdb.c:323
 
269
#, c-format
233
270
msgid "  --help                    show this help, then exit\n"
234
271
msgstr "  --help                    このヘルプを表示して終了する\n"
235
272
 
236
273
#: createlang.c:222 createuser.c:320 dropdb.c:146 droplang.c:339
237
274
#: dropuser.c:145 clusterdb.c:246 reindexdb.c:324
 
275
#, c-format
238
276
msgid "  --version                 output version information, then exit\n"
239
277
msgstr "  --version                 バージョン情報を表示して終了する\n"
240
278
 
241
279
#: createlang.c:224 createuser.c:322 dropdb.c:148 droplang.c:341
242
280
#: dropuser.c:147 clusterdb.c:248 vacuumdb.c:277 reindexdb.c:326
 
281
#, c-format
243
282
msgid "  -h, --host=HOSTNAME       database server host or socket directory\n"
244
283
msgstr ""
245
 
"  -h, --host=HOSTNAME       データベースサーバホスト、"
246
 
"またはソケットディレクトリ\n"
 
284
"  -h, --host=HOSTNAME       データベースサーバホスト、またはソケットディレク"
 
285
"トリ\n"
247
286
 
248
287
#: createlang.c:225 createuser.c:323 dropdb.c:149 droplang.c:342
249
288
#: dropuser.c:148 clusterdb.c:249 vacuumdb.c:278 reindexdb.c:327
 
289
#, c-format
250
290
msgid "  -p, --port=PORT           database server port\n"
251
291
msgstr "  -p, --port=PORT           データベースサーバのポート\n"
252
292
 
253
293
#: createlang.c:226 dropdb.c:150 droplang.c:343 clusterdb.c:250 vacuumdb.c:279
254
294
#: reindexdb.c:328
 
295
#, c-format
255
296
msgid "  -U, --username=USERNAME   user name to connect as\n"
256
297
msgstr "  -U, --username=USERNAME   このユーザとして接続する\n"
257
298
 
258
299
#: createlang.c:227 createuser.c:325 dropdb.c:151 droplang.c:344
259
300
#: dropuser.c:150 clusterdb.c:251 vacuumdb.c:280 reindexdb.c:329
 
301
#, c-format
260
302
msgid "  -w, --no-password         never prompt for password\n"
261
303
msgstr "  -w, --no-password         パスワードプロンプトを表示しない\n"
262
304
 
263
305
#: createlang.c:228 createuser.c:326 dropdb.c:152 droplang.c:345
264
306
#: dropuser.c:151 clusterdb.c:252 vacuumdb.c:281 reindexdb.c:330
 
307
#, c-format
265
308
msgid "  -W, --password            force password prompt\n"
266
309
msgstr "  -W, --password            パスワード入力を強制する\n"
267
310
 
268
311
#: createuser.c:169
269
 
msgid "Enter name of role to add:"
270
 
msgstr "作成するロール名:"
 
312
msgid "Enter name of role to add: "
 
313
msgstr "作成するロール名を入力してください: "
271
314
 
272
315
#: createuser.c:176
273
 
msgid "Enter password for new role:"
274
 
msgstr "新規ロールのパスワード:"
 
316
msgid "Enter password for new role: "
 
317
msgstr "新しいロールのパスワード:"
275
318
 
276
319
#: createuser.c:177
277
320
msgid "Enter it again: "
278
321
msgstr "もう一度入力してください:"
279
322
 
280
323
#: createuser.c:180
 
324
#, c-format
281
325
msgid "Passwords didn't match.\n"
282
326
msgstr "パスワードが一致しません。\n"
283
327
 
294
338
msgstr "新しいロールにロールを作成する権限を与えますか?"
295
339
 
296
340
#: createuser.c:245
 
341
#, c-format
297
342
msgid "Password encryption failed.\n"
298
343
msgstr "パスワードの暗号化に失敗しました。\n"
299
344
 
300
345
#: createuser.c:284
 
346
#, c-format
301
347
msgid "%s: creation of new role failed: %s"
302
348
msgstr "%s: 新しいロールの作成に失敗しました: %s"
303
349
 
304
350
#: createuser.c:299
 
351
#, c-format
305
352
msgid ""
306
353
"%s creates a new PostgreSQL role.\n"
307
354
"\n"
310
357
"\n"
311
358
 
312
359
#: createuser.c:301 dropuser.c:140
 
360
#, c-format
313
361
msgid "  %s [OPTION]... [ROLENAME]\n"
314
362
msgstr "  %s [オプション]... [ロール名]\n"
315
363
 
316
364
#: createuser.c:303
 
365
#, c-format
317
366
msgid ""
318
367
"  -c, --connection-limit=N  connection limit for role (default: no limit)\n"
319
368
msgstr ""
320
369
"  -c, --connection-limit=N  ロール用の接続数の上限(デフォルトは無制限)\n"
321
370
 
322
371
#: createuser.c:304
 
372
#, c-format
323
373
msgid "  -d, --createdb            role can create new databases\n"
324
374
msgstr "  -d, --createdb            ロールはデータベースを作成できる\n"
325
375
 
326
376
#: createuser.c:305
 
377
#, c-format
327
378
msgid "  -D, --no-createdb         role cannot create databases\n"
328
379
msgstr "  -D, --no-createdb         ロールはデータベースを作成できない\n"
329
380
 
330
381
#: createuser.c:307
 
382
#, c-format
331
383
msgid "  -E, --encrypted           encrypt stored password\n"
332
384
msgstr "  -E, --encrypted           パスワードを暗号化して格納する\n"
333
385
 
334
386
#: createuser.c:308
 
387
#, c-format
335
388
msgid ""
336
389
"  -i, --inherit             role inherits privileges of roles it is a\n"
337
390
"                            member of (default)\n"
338
391
msgstr ""
339
 
"  -i, --inherit             ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)"
340
 
"ロールの権限を継承する(デフォルト)\n"
 
392
"  -i, --inherit             ロールはそれ自身がメンバとして属する(親)ロール"
 
393
"の権限を継承する(デフォルト)\n"
341
394
 
342
395
#: createuser.c:310
 
396
#, c-format
343
397
msgid "  -I, --no-inherit          role does not inherit privileges\n"
344
398
msgstr "  -I, --no-inherit          ロールは権限を継承しない\n"
345
399
 
346
400
#: createuser.c:311
 
401
#, c-format
347
402
msgid "  -l, --login               role can login (default)\n"
348
403
msgstr "  -l, --login               ロールはログイン可能(デフォルト)\n"
349
404
 
350
405
#: createuser.c:312
 
406
#, c-format
351
407
msgid "  -L, --no-login            role cannot login\n"
352
408
msgstr "  -L, --no-login            ロールはログイン不可\n"
353
409
 
354
410
#: createuser.c:313
 
411
#, c-format
355
412
msgid "  -N, --unencrypted         do not encrypt stored password\n"
356
413
msgstr "  -N, --unencrypted         格納時にパスワードを暗号化しない\n"
357
414
 
358
415
#: createuser.c:314
 
416
#, c-format
359
417
msgid "  -P, --pwprompt            assign a password to new role\n"
360
418
msgstr "  -P, --pwprompt            ロールにパスワードを割り当てる\n"
361
419
 
362
420
#: createuser.c:315
 
421
#, c-format
363
422
msgid "  -r, --createrole          role can create new roles\n"
364
423
msgstr "  -r, --createrole          ロールは新しいロールを作成可能\n"
365
424
 
366
425
#: createuser.c:316
 
426
#, c-format
367
427
msgid "  -R, --no-createrole       role cannot create roles\n"
368
428
msgstr "  -R, --no-createrole       ロールはロールを作成不可\n"
369
429
 
370
430
#: createuser.c:317
 
431
#, c-format
371
432
msgid "  -s, --superuser           role will be superuser\n"
372
433
msgstr "  -s, --superuser           ロールはスーパーユーザになれる\n"
373
434
 
374
435
#: createuser.c:318
 
436
#, c-format
375
437
msgid "  -S, --no-superuser        role will not be superuser\n"
376
438
msgstr "  -S, --no-superuser        ロールはスーパーユーザになれない\n"
377
439
 
378
440
#: createuser.c:324
 
441
#, c-format
379
442
msgid ""
380
443
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to create)\n"
381
444
msgstr ""
383
446
"ん)\n"
384
447
 
385
448
#: createuser.c:327
 
449
#, c-format
386
450
msgid ""
387
451
"\n"
388
452
"If one of -d, -D, -r, -R, -s, -S, and ROLENAME is not specified, you will\n"
393
457
"会話的な入力が促されます。\n"
394
458
 
395
459
#: dropdb.c:91
 
460
#, c-format
396
461
msgid "%s: missing required argument database name\n"
397
462
msgstr "%s: 必要なデータベース名引数がありません\n"
398
463
 
399
464
#: dropdb.c:106
 
465
#, c-format
400
466
msgid "Database \"%s\" will be permanently removed.\n"
401
467
msgstr "データベース\"%s\"は永遠に削除されます\n"
402
468
 
405
471
msgstr "よろしいですか?"
406
472
 
407
473
#: dropdb.c:124
 
474
#, c-format
408
475
msgid "%s: database removal failed: %s"
409
476
msgstr "%s: データベースの削除に失敗しました: %s"
410
477
 
411
478
#: dropdb.c:139
 
479
#, c-format
412
480
msgid ""
413
481
"%s removes a PostgreSQL database.\n"
414
482
"\n"
417
485
"\n"
418
486
 
419
487
#: dropdb.c:141
 
488
#, c-format
420
489
msgid "  %s [OPTION]... DBNAME\n"
421
490
msgstr "  %s [オプション]... データベース名\n"
422
491
 
423
492
#: dropdb.c:144 dropuser.c:143
 
493
#, c-format
424
494
msgid "  -i, --interactive         prompt before deleting anything\n"
425
495
msgstr "  -i, --interactive         何かを削除する前に確認します\n"
426
496
 
427
497
#: droplang.c:203
 
498
#, c-format
428
499
msgid "%s: language \"%s\" is not installed in database \"%s\"\n"
429
500
msgstr "%s: 言語\"%s\"はデータベース\"%s\"にはインストールされていません\n"
430
501
 
431
502
#: droplang.c:223
 
503
#, c-format
432
504
msgid ""
433
505
"%s: still %s functions declared in language \"%s\"; language not removed\n"
434
506
msgstr "%s: 関数%sが言語\"%s\"で宣言されていましたので、言語は削除しません\n"
435
507
 
436
508
#: droplang.c:316
 
509
#, c-format
437
510
msgid "%s: language removal failed: %s"
438
511
msgstr "%s: 言語の削除に失敗しました: %s"
439
512
 
440
513
#: droplang.c:331
 
514
#, c-format
441
515
msgid ""
442
516
"%s removes a procedural language from a database.\n"
443
517
"\n"
446
520
"\n"
447
521
 
448
522
#: droplang.c:335
 
523
#, c-format
449
524
msgid ""
450
525
"  -d, --dbname=DBNAME       database from which to remove the language\n"
451
526
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       言語を削除するデータベース\n"
455
530
msgstr "削除するロール名を入力してください: "
456
531
 
457
532
#: dropuser.c:107
 
533
#, c-format
458
534
msgid "Role \"%s\" will be permanently removed.\n"
459
535
msgstr "ロール\"%s\"は永遠に削除されます。\n"
460
536
 
461
537
#: dropuser.c:123
 
538
#, c-format
462
539
msgid "%s: removal of role \"%s\" failed: %s"
463
540
msgstr "%s: ロール\"%s\"の削除に失敗しました: %s\""
464
541
 
465
542
#: dropuser.c:138
 
543
#, c-format
466
544
msgid ""
467
545
"%s removes a PostgreSQL role.\n"
468
546
"\n"
471
549
"\n"
472
550
 
473
551
#: dropuser.c:149
 
552
#, c-format
474
553
msgid ""
475
554
"  -U, --username=USERNAME   user name to connect as (not the one to drop)\n"
476
555
msgstr ""
478
557
"ん)\n"
479
558
 
480
559
#: clusterdb.c:129
 
560
#, c-format
481
561
msgid "%s: cannot cluster all databases and a specific one at the same time\n"
482
562
msgstr ""
483
563
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをクラスタ化することはできま"
484
564
"せん\n"
485
565
 
486
566
#: clusterdb.c:135
 
567
#, c-format
487
568
msgid "%s: cannot cluster a specific table in all databases\n"
488
569
msgstr ""
489
570
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のクラスタ化を行うことはできません\n"
490
571
 
491
572
#: clusterdb.c:187
 
573
#, c-format
492
574
msgid "%s: clustering of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
493
575
msgstr ""
494
576
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のクラスタ化に失敗しました: %4$s"
495
577
 
496
578
#: clusterdb.c:190
 
579
#, c-format
497
580
msgid "%s: clustering of database \"%s\" failed: %s"
498
581
msgstr "%s: データベース\"%s\"のクラスタ化に失敗しました: %s"
499
582
 
500
583
#: clusterdb.c:219
 
584
#, c-format
501
585
msgid "%s: clustering database \"%s\"\n"
502
586
msgstr "%s: データベース\"%s\"をクラスタ化しています\n"
503
587
 
504
588
#: clusterdb.c:235
 
589
#, c-format
505
590
msgid ""
506
591
"%s clusters all previously clustered tables in a database.\n"
507
592
"\n"
510
595
"\n"
511
596
 
512
597
#: clusterdb.c:237 vacuumdb.c:263 reindexdb.c:314
 
598
#, c-format
513
599
msgid "  %s [OPTION]... [DBNAME]\n"
514
600
msgstr "  %s [オプション]... [データベース名]\n"
515
601
 
516
602
#: clusterdb.c:239
 
603
#, c-format
517
604
msgid "  -a, --all                 cluster all databases\n"
518
605
msgstr "  -a, --all                 全てのデータベースをクラスタ化\n"
519
606
 
520
607
#: clusterdb.c:240
 
608
#, c-format
521
609
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to cluster\n"
522
610
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       クラスタ化するデータベース\n"
523
611
 
524
612
#: clusterdb.c:242 reindexdb.c:320
 
613
#, c-format
525
614
msgid "  -q, --quiet               don't write any messages\n"
526
615
msgstr "  -q, --quiet               一切メッセージを出力しません\n"
527
616
 
528
617
#: clusterdb.c:243
 
618
#, c-format
529
619
msgid "  -t, --table=TABLE         cluster specific table only\n"
530
620
msgstr "  -t, --table=TABLE         指定したテーブルのみをクラスタ化します\n"
531
621
 
532
622
#: clusterdb.c:244
 
623
#, c-format
533
624
msgid "  -v, --verbose             write a lot of output\n"
534
625
msgstr "  -v, --verbose             冗長な出力を行います\n"
535
626
 
536
627
#: clusterdb.c:253
 
628
#, c-format
537
629
msgid ""
538
630
"\n"
539
631
"Read the description of the SQL command CLUSTER for details.\n"
542
634
"詳細はSQLコマンドCLUSTERの説明を参照してください。\n"
543
635
 
544
636
#: vacuumdb.c:146
 
637
#, c-format
545
638
msgid "%s: cannot vacuum all databases and a specific one at the same time\n"
546
639
msgstr ""
547
640
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースをバキュームすることはできま"
548
641
"せん\n"
549
642
 
550
643
#: vacuumdb.c:152
 
644
#, c-format
551
645
msgid "%s: cannot vacuum a specific table in all databases\n"
552
646
msgstr ""
553
647
"%s: 全てのデータベースの中でテーブル指定のバキュームを行うことはできません\n"
554
648
 
555
649
#: vacuumdb.c:212
 
650
#, c-format
556
651
msgid "%s: vacuuming of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
557
652
msgstr ""
558
653
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のバキュームに失敗しました: %4$s"
559
654
 
560
655
#: vacuumdb.c:215
 
656
#, c-format
561
657
msgid "%s: vacuuming of database \"%s\" failed: %s"
562
658
msgstr "%s: データベース\"%s\"のバキュームに失敗しました: %s"
563
659
 
564
660
#: vacuumdb.c:245
 
661
#, c-format
565
662
msgid "%s: vacuuming database \"%s\"\n"
566
663
msgstr "%s: データベース\"%s\"をバキュームしています\n"
567
664
 
568
665
#: vacuumdb.c:261
 
666
#, c-format
569
667
msgid ""
570
668
"%s cleans and analyzes a PostgreSQL database.\n"
571
669
"\n"
574
672
"\n"
575
673
 
576
674
#: vacuumdb.c:265
 
675
#, c-format
577
676
msgid "  -a, --all                       vacuum all databases\n"
578
677
msgstr ""
579
678
"  -a, --all                       全てのデータベースをバキュームします\n"
580
679
 
581
680
#: vacuumdb.c:266
 
681
#, c-format
582
682
msgid "  -d, --dbname=DBNAME             database to vacuum\n"
583
683
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME             バキュームするデータベースです\n"
584
684
 
585
685
#: vacuumdb.c:267
 
686
#, c-format
586
687
msgid ""
587
688
"  -e, --echo                      show the commands being sent to the "
588
689
"server\n"
590
691
"  -e, --echo                      サーバに送信されるコマンドを表示します\n"
591
692
 
592
693
#: vacuumdb.c:268
 
694
#, c-format
593
695
msgid "  -f, --full                      do full vacuuming\n"
594
696
msgstr "  -f, --full                      完全バキュームを行います\n"
595
697
 
596
698
#: vacuumdb.c:269
 
699
#, c-format
597
700
msgid "  -F, --freeze                    freeze row transaction information\n"
598
 
msgstr "  -F, --freeze                    行のトランザクション情報を更新しない(freeze)\n"
 
701
msgstr ""
 
702
"  -F, --freeze                    行のトランザクション情報を更新しない"
 
703
"(freeze)\n"
599
704
 
600
705
#: vacuumdb.c:270
 
706
#, c-format
601
707
msgid "  -q, --quiet                     don't write any messages\n"
602
708
msgstr "  -q, --quiet                     メッセージを表示しません\n"
603
709
 
604
710
#: vacuumdb.c:271
 
711
#, c-format
605
712
msgid "  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  vacuum specific table only\n"
606
713
msgstr ""
607
714
"  -t, --table='TABLE[(COLUMNS)]'  指定したテーブルのみをバキュームします\n"
608
715
 
609
716
#: vacuumdb.c:272
 
717
#, c-format
610
718
msgid "  -v, --verbose                   write a lot of output\n"
611
719
msgstr "  -v, --verbose                   冗長な出力を行います\n"
612
720
 
613
721
#: vacuumdb.c:273
 
722
#, c-format
614
723
msgid "  -z, --analyze                   update optimizer hints\n"
615
724
msgstr ""
616
725
"  -z, --analyze                   オプティマイザ用のヒントを更新します\n"
617
726
 
618
727
#: vacuumdb.c:274
 
728
#, c-format
619
729
msgid "  --help                          show this help, then exit\n"
620
730
msgstr "  --help                          ヘルプを表示し、終了します\n"
621
731
 
622
732
#: vacuumdb.c:275
 
733
#, c-format
623
734
msgid ""
624
735
"  --version                       output version information, then exit\n"
625
736
msgstr "  --version                       バージョン情報を出力し、終了します\n"
626
737
 
627
738
#: vacuumdb.c:282
 
739
#, c-format
628
740
msgid ""
629
741
"\n"
630
742
"Read the description of the SQL command VACUUM for details.\n"
633
745
"詳細はSQLコマンドVACUUMの説明を参照してください。\n"
634
746
 
635
747
#: reindexdb.c:138
 
748
#, c-format
636
749
msgid "%s: cannot reindex all databases and a specific one at the same time\n"
637
750
msgstr ""
638
751
"%s: 同時に全てのデータベースと特定のデータベースのインデックス再構築を行うこ"
639
752
"とはできません\n"
640
753
 
641
754
#: reindexdb.c:143
 
755
#, c-format
642
756
msgid "%s: cannot reindex all databases and system catalogs at the same time\n"
643
757
msgstr ""
644
758
"%s: 同時に全てのデータベースとシステムカタログのインデックス再構築を行うこと"
645
759
"はできません\n"
646
760
 
647
761
#: reindexdb.c:148
 
762
#, c-format
648
763
msgid "%s: cannot reindex a specific table in all databases\n"
649
764
msgstr ""
650
765
"%s: 全データベースの中でテーブル指定のインデックス再構築を行うことはできませ"
651
766
"ん\n"
652
767
 
653
768
#: reindexdb.c:153
 
769
#, c-format
654
770
msgid "%s: cannot reindex a specific index in all databases\n"
655
771
msgstr ""
656
772
"%s: 全データベースの中で特定のインデックスの再構築を行うことはできません\n"
657
773
 
658
774
#: reindexdb.c:164
 
775
#, c-format
659
776
msgid ""
660
777
"%s: cannot reindex a specific table and system catalogs at the same time\n"
661
778
msgstr ""
663
780
"きません\n"
664
781
 
665
782
#: reindexdb.c:169
 
783
#, c-format
666
784
msgid ""
667
785
"%s: cannot reindex a specific index and system catalogs at the same time\n"
668
786
msgstr ""
670
788
"はできません\n"
671
789
 
672
790
#: reindexdb.c:238
 
791
#, c-format
673
792
msgid "%s: reindexing of table \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
674
793
msgstr ""
675
794
"%1$s: データベース\"%3$s\"のテーブル\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗しまし"
676
795
"た: %4$s"
677
796
 
678
797
#: reindexdb.c:241
 
798
#, c-format
679
799
msgid "%s: reindexing of index \"%s\" in database \"%s\" failed: %s"
680
800
msgstr ""
681
801
"%1$s: データベース\"%3$s\"のインデックス\"%2$s\"のインデックス再構築に失敗し"
682
802
"ました: %4$s"
683
803
 
684
804
#: reindexdb.c:244
 
805
#, c-format
685
806
msgid "%s: reindexing of database \"%s\" failed: %s"
686
807
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックス再構築に失敗しました: %s"
687
808
 
688
809
#: reindexdb.c:273
 
810
#, c-format
689
811
msgid "%s: reindexing database \"%s\"\n"
690
812
msgstr "%s: データベース\"%s\"のインデックスを再構築しています\n"
691
813
 
692
814
#: reindexdb.c:300
 
815
#, c-format
693
816
msgid "%s: reindexing of system catalogs failed: %s"
694
817
msgstr "%s: システムカタログのインデックス再構築に失敗しました: %s"
695
818
 
696
819
#: reindexdb.c:312
 
820
#, c-format
697
821
msgid ""
698
822
"%s reindexes a PostgreSQL database.\n"
699
823
"\n"
702
826
"\n"
703
827
 
704
828
#: reindexdb.c:316
 
829
#, c-format
705
830
msgid "  -a, --all                 reindex all databases\n"
706
831
msgstr ""
707
832
"  -a, --all                 全てのデータベースのインデックス再構築を行いま"
708
833
"す\n"
709
834
 
710
835
#: reindexdb.c:317
 
836
#, c-format
711
837
msgid "  -d, --dbname=DBNAME       database to reindex\n"
712
838
msgstr "  -d, --dbname=DBNAME       インデックスを再構築するデータベースです\n"
713
839
 
714
840
#: reindexdb.c:319
 
841
#, c-format
715
842
msgid "  -i, --index=INDEX         recreate specific index only\n"
716
843
msgstr "  -i, --index=INDEX         指定したインデックスのみを再構築します\n"
717
844
 
718
845
#: reindexdb.c:321
 
846
#, c-format
719
847
msgid "  -s, --system              reindex system catalogs\n"
720
848
msgstr ""
721
849
"  -s, --system              システムカタログのインデックス再構築を行います\n"
722
850
 
723
851
#: reindexdb.c:322
 
852
#, c-format
724
853
msgid "  -t, --table=TABLE         reindex specific table only\n"
725
854
msgstr ""
726
855
"  -t, --table=TABLE         指定したテーブルだけのインデックスを再構築しま"
727
856
"す\n"
728
857
 
729
858
#: reindexdb.c:331
 
859
#, c-format
730
860
msgid ""
731
861
"\n"
732
862
"Read the description of the SQL command REINDEX for details.\n"
734
864
"\n"
735
865
"詳細はSQLコマンドREINDEXの説明を参照してください。\n"
736
866
 
737
 
#: common.c:49
 
867
#: common.c:45
 
868
#, c-format
738
869
msgid "%s: could not obtain information about current user: %s\n"
739
870
msgstr "%s: 現在のユーザに関する情報を取得できませんでした: %s\n"
740
871
 
741
 
#: common.c:60
 
872
#: common.c:56
 
873
#, c-format
742
874
msgid "%s: could not get current user name: %s\n"
743
875
msgstr "%s: 現在のユーザ名を取得できませんでした: %s\n"
744
876
 
745
 
#: common.c:107 common.c:131
 
877
#: common.c:103 common.c:127
746
878
msgid "Password: "
747
879
msgstr "パスワード: "
748
880
 
749
 
#: common.c:120
 
881
#: common.c:116
 
882
#, c-format
750
883
msgid "%s: could not connect to database %s\n"
751
884
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした\n"
752
885
 
753
 
#: common.c:142
 
886
#: common.c:138
 
887
#, c-format
754
888
msgid "%s: could not connect to database %s: %s"
755
889
msgstr "%s: データベース%sに接続できませんでした: %s\""
756
890
 
757
 
#: common.c:166 common.c:194
 
891
#: common.c:162 common.c:190
 
892
#, c-format
758
893
msgid "%s: query failed: %s"
759
894
msgstr "%s: 問い合わせが失敗しました: %s"
760
895
 
761
 
#: common.c:168 common.c:196
 
896
#: common.c:164 common.c:192
 
897
#, c-format
762
898
msgid "%s: query was: %s\n"
763
899
msgstr "%s: 問い合わせ: %s\n"
764
900
 
765
 
#: common.c:242
 
901
#: common.c:238
766
902
msgid "pg_strdup: cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
767
 
msgstr "%s: pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
 
903
msgstr "pg_strdup: null ポインタを複製できません(内部エラー)。\n"
768
904
 
769
 
#: common.c:248
 
905
#: common.c:244
 
906
#, c-format
770
907
msgid "out of memory\n"
771
908
msgstr "メモリ不足です\n"
772
909
 
773
910
#. translator: abbreviation for "yes"
774
 
#: common.c:259
 
911
#: common.c:255
775
912
msgid "y"
776
913
msgstr "y"
777
914
 
778
915
#. translator: abbreviation for "no"
779
 
#: common.c:261
 
916
#: common.c:257
780
917
msgid "n"
781
918
msgstr "n"
782
919
 
783
 
#: common.c:272
 
920
#: common.c:268
 
921
#, c-format
784
922
msgid "%s (%s/%s) "
785
923
msgstr "%s (%s/%s)"
786
924
 
787
 
#: common.c:293
 
925
#: common.c:289
 
926
#, c-format
788
927
msgid "Please answer \"%s\" or \"%s\".\n"
789
928
msgstr "\"%s\" または\"%s\"を入力してください。\n"
790
929
 
791
 
#: common.c:371 common.c:404
 
930
#: common.c:367 common.c:400
 
931
#, c-format
792
932
msgid "Cancel request sent\n"
793
933
msgstr "送信した要求をキャンセル\n"
794
934
 
795
 
#: common.c:373 common.c:406
 
935
#: common.c:369 common.c:402
 
936
#, c-format
796
937
msgid "Could not send cancel request: %s"
797
938
msgstr "要求をキャンセルできませんでした: %s"