~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/postgresql-8.4/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_resetxlog/po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2009-07-11 16:59:35 UTC
  • mfrom: (5.1.1 karmic)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090711165935-jfwin6gfrxf0gfsi
Tags: 8.4.0-2
* debian/libpq-dev.install: Ship catalog/genbki.h. (Closes: #536139)
* debian/rules: Drop --enable-cassert for final release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Traditional Chinese translation for pg_resetxlog.
2
 
# 2004-07-30 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>
3
 
#
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2004-07-29 19:16-0300\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 13:22+0800\n"
9
 
"Last-Translator: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
10
 
"Language-Team: Zhenbang Wei <forth@zbwei.net>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
 
15
 
#: pg_resetxlog.c:120
16
 
#, c-format
17
 
msgid "%s: invalid argument for option -x\n"
18
 
msgstr "%s: 選項 -x 的參數無效\n"
19
 
 
20
 
#: pg_resetxlog.c:121
21
 
#: pg_resetxlog.c:136
22
 
#: pg_resetxlog.c:151
23
 
#: pg_resetxlog.c:158
24
 
#: pg_resetxlog.c:164
25
 
#: pg_resetxlog.c:172
26
 
#, c-format
27
 
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
28
 
msgstr "執行\"%s --help\"以顯示更多資訊。\n"
29
 
 
30
 
#: pg_resetxlog.c:126
31
 
#, c-format
32
 
msgid "%s: transaction ID (-x) must not be 0\n"
33
 
msgstr "%s: 交易 ID (-x) 必須是 0\n"
34
 
 
35
 
#: pg_resetxlog.c:135
36
 
#, c-format
37
 
msgid "%s: invalid argument for option -o\n"
38
 
msgstr "%s: 選項 -o 的參數無效\n"
39
 
 
40
 
#: pg_resetxlog.c:141
41
 
#, c-format
42
 
msgid "%s: OID (-o) must not be 0\n"
43
 
msgstr "%s: OID (-o) 必須是 0\n"
44
 
 
45
 
#: pg_resetxlog.c:150
46
 
#: pg_resetxlog.c:157
47
 
#, c-format
48
 
msgid "%s: invalid argument for option -l\n"
49
 
msgstr "%s: 選項 -l 的參數無效\n"
50
 
 
51
 
#: pg_resetxlog.c:171
52
 
#, c-format
53
 
msgid "%s: no data directory specified\n"
54
 
msgstr "%s: 未指定資料目錄\n"
55
 
 
56
 
#: pg_resetxlog.c:191
57
 
#: pg_resetxlog.c:287
58
 
#, c-format
59
 
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
60
 
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\"以讀取: %s\n"
61
 
 
62
 
#: pg_resetxlog.c:197
63
 
#, c-format
64
 
msgid ""
65
 
"%s: lock file \"%s\" exists\n"
66
 
"Is a server running?  If not, delete the lock file and try again.\n"
67
 
msgstr ""
68
 
"%s: 鎖定檔\"%s\"已存在\n"
69
 
"伺服器是否正在執行?如果不是,刪除鎖定檔後再試一次。\n"
70
 
 
71
 
#: pg_resetxlog.c:236
72
 
msgid ""
73
 
"\n"
74
 
"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
75
 
msgstr ""
76
 
"\n"
77
 
"如果可以接受這些值,請用 -f 強制重設。\n"
78
 
 
79
 
#: pg_resetxlog.c:248
80
 
msgid ""
81
 
"The database server was not shut down cleanly.\n"
82
 
"Resetting the transaction log may cause data to be lost.\n"
83
 
"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
84
 
msgstr ""
85
 
"資料庫伺服器沒有正常關閉,重設交易日誌可能導致\n"
86
 
"資料遺失,如果你仍要執行,請用 -f 強制重設。\n"
87
 
 
88
 
#: pg_resetxlog.c:261
89
 
msgid "Transaction log reset\n"
90
 
msgstr "重設交易日誌\n"
91
 
 
92
 
#: pg_resetxlog.c:290
93
 
#, c-format
94
 
msgid ""
95
 
"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
96
 
"  touch %s\n"
97
 
"and try again.\n"
98
 
msgstr ""
99
 
"如果你確定資料目錄的路徑正確,請執行\n"
100
 
"  touch %s\n"
101
 
"然後再試一次。\n"
102
 
 
103
 
#: pg_resetxlog.c:303
104
 
#, c-format
105
 
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
106
 
msgstr "%s: 無法讀取檔案\"%s\": %s\n"
107
 
 
108
 
#: pg_resetxlog.c:326
109
 
#, c-format
110
 
msgid "%s: pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution\n"
111
 
msgstr "%s: pg_control的CRC錯誤,繼續執行會有危險\n"
112
 
 
113
 
#: pg_resetxlog.c:335
114
 
#, c-format
115
 
msgid "%s: pg_control exists but is broken or unknown version; ignoring it\n"
116
 
msgstr "%s: pg_control可能損壞或版本錯誤,將它忽略\n"
117
 
 
118
 
#: pg_resetxlog.c:399
119
 
#, c-format
120
 
msgid "%s: invalid LC_COLLATE setting\n"
121
 
msgstr "%s: 無效的LC_COLLATE設定\n"
122
 
 
123
 
#: pg_resetxlog.c:406
124
 
#, c-format
125
 
msgid "%s: invalid LC_CTYPE setting\n"
126
 
msgstr "%s: 無效的LC_CTYPE設定\n"
127
 
 
128
 
#: pg_resetxlog.c:430
129
 
msgid ""
130
 
"Guessed pg_control values:\n"
131
 
"\n"
132
 
msgstr ""
133
 
"猜測的pg_control值:\n"
134
 
"\n"
135
 
 
136
 
#: pg_resetxlog.c:432
137
 
msgid ""
138
 
"pg_control values:\n"
139
 
"\n"
140
 
msgstr ""
141
 
"pg_control值:\n"
142
 
"\n"
143
 
 
144
 
#: pg_resetxlog.c:441
145
 
#, c-format
146
 
msgid "pg_control version number:            %u\n"
147
 
msgstr "pg_control版本號碼:                   %u\n"
148
 
 
149
 
#: pg_resetxlog.c:442
150
 
#, c-format
151
 
msgid "Catalog version number:               %u\n"
152
 
msgstr "catalog版本號碼:                      %u\n"
153
 
 
154
 
#: pg_resetxlog.c:443
155
 
#, c-format
156
 
msgid "Database system identifier:           %s\n"
157
 
msgstr "資料庫系統識別名稱:                   %s\n"
158
 
 
159
 
#: pg_resetxlog.c:444
160
 
#, c-format
161
 
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
162
 
msgstr "目前的日誌檔ID:                       %u\n"
163
 
 
164
 
#: pg_resetxlog.c:445
165
 
#, c-format
166
 
msgid "Next log file segment:                %u\n"
167
 
msgstr "下一個日誌檔案區段:                   %u\n"
168
 
 
169
 
#: pg_resetxlog.c:446
170
 
#, c-format
171
 
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
172
 
msgstr "最新的檢查點TimeLineID:               %u\n"
173
 
 
174
 
#: pg_resetxlog.c:447
175
 
#, c-format
176
 
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
177
 
msgstr "最新的檢查點NextXID:                  %u\n"
178
 
 
179
 
#: pg_resetxlog.c:448
180
 
#, c-format
181
 
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
182
 
msgstr "最新的檢查點NextOID:                  %u\n"
183
 
 
184
 
#: pg_resetxlog.c:449
185
 
#, c-format
186
 
msgid "Database block size:                  %u\n"
187
 
msgstr "資料庫區塊大小:                       %u\n"
188
 
 
189
 
#: pg_resetxlog.c:450
190
 
#, c-format
191
 
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
192
 
msgstr "large relation每個區段的區塊數:       %u\n"
193
 
 
194
 
#: pg_resetxlog.c:451
195
 
#, c-format
196
 
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
197
 
msgstr "識別字的最大長度:                     %u\n"
198
 
 
199
 
#: pg_resetxlog.c:452
200
 
#, c-format
201
 
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
202
 
msgstr "函式參數的最大個數:                   %u\n"
203
 
 
204
 
#: pg_resetxlog.c:453
205
 
#, c-format
206
 
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
207
 
msgstr "日期/時間儲存類型:                    %s\n"
208
 
 
209
 
#: pg_resetxlog.c:454
210
 
msgid "64-bit integers"
211
 
msgstr "64位元整數"
212
 
 
213
 
#: pg_resetxlog.c:454
214
 
msgid "floating-point numbers"
215
 
msgstr "浮點數"
216
 
 
217
 
#: pg_resetxlog.c:455
218
 
#, c-format
219
 
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
220
 
msgstr "locale名稱的最大長度:                 %u\n"
221
 
 
222
 
#: pg_resetxlog.c:456
223
 
#, c-format
224
 
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
225
 
msgstr "LC_COLLATE:                           %s\n"
226
 
 
227
 
#: pg_resetxlog.c:457
228
 
#, c-format
229
 
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
230
 
msgstr "LC_CTYPE:                             %s\n"
231
 
 
232
 
#: pg_resetxlog.c:518
233
 
#, c-format
234
 
msgid "%s: internal error -- sizeof(ControlFileData) is too large ... fix xlog.c\n"
235
 
msgstr "%s: 內部錯誤 -- sizeof(ControlFileData)太大 ... 請修正xlog.c\n"
236
 
 
237
 
#: pg_resetxlog.c:531
238
 
#, c-format
239
 
msgid "%s: could not create pg_control file: %s\n"
240
 
msgstr "%s: 無法建立pg_control檔: %s\n"
241
 
 
242
 
#: pg_resetxlog.c:542
243
 
#, c-format
244
 
msgid "%s: could not write pg_control file: %s\n"
245
 
msgstr "%s: 無法寫入pg_control檔: %s\n"
246
 
 
247
 
#: pg_resetxlog.c:549
248
 
#: pg_resetxlog.c:704
249
 
#, c-format
250
 
msgid "%s: fsync error: %s\n"
251
 
msgstr "%s: fsync發生錯誤: %s\n"
252
 
 
253
 
#: pg_resetxlog.c:570
254
 
#, c-format
255
 
msgid "%s: could not open directory \"%s\": %s\n"
256
 
msgstr "%s: 無法開啟目錄\"%s\": %s\n"
257
 
 
258
 
#: pg_resetxlog.c:584
259
 
#, c-format
260
 
msgid "%s: could not delete file \"%s\": %s\n"
261
 
msgstr "%s: 無法刪除檔案\"%s\": %s\n"
262
 
 
263
 
#: pg_resetxlog.c:600
264
 
#, c-format
265
 
msgid "%s: could not read from directory \"%s\": %s\n"
266
 
msgstr "%s: 無法讀取目錄\"%s\": %s\n"
267
 
 
268
 
#: pg_resetxlog.c:671
269
 
#, c-format
270
 
msgid "%s: could not open file \"%s\": %s\n"
271
 
msgstr "%s: 無法開啟檔案\"%s\": %s\n"
272
 
 
273
 
#: pg_resetxlog.c:682
274
 
#: pg_resetxlog.c:696
275
 
#, c-format
276
 
msgid "%s: could not write file \"%s\": %s\n"
277
 
msgstr "%s: 無法寫入檔案\"%s\": %s\n"
278
 
 
279
 
#: pg_resetxlog.c:715
280
 
#, c-format
281
 
msgid ""
282
 
"%s resets the PostgreSQL transaction log.\n"
283
 
"\n"
284
 
msgstr ""
285
 
"%s 重設PostgreSQL交易日誌。\n"
286
 
"\n"
287
 
 
288
 
#: pg_resetxlog.c:716
289
 
#, c-format
290
 
msgid ""
291
 
"Usage:\n"
292
 
"  %s [OPTION]... DATADIR\n"
293
 
"\n"
294
 
msgstr ""
295
 
"使用方法:\n"
296
 
"  %s [選項]... 資料目錄\n"
297
 
"\n"
298
 
 
299
 
#: pg_resetxlog.c:717
300
 
msgid "Options:\n"
301
 
msgstr "選項:\n"
302
 
 
303
 
#: pg_resetxlog.c:718
304
 
msgid "  -f              force update to be done\n"
305
 
msgstr "  -f              強制執行更新\n"
306
 
 
307
 
#: pg_resetxlog.c:719
308
 
msgid "  -l FILEID,SEG   force minimum WAL starting location for new transaction log\n"
309
 
msgstr "  -l FILEID,SEG   強制新交易日誌的最小WAL開始位置\n"
310
 
 
311
 
#: pg_resetxlog.c:720
312
 
msgid "  -n              no update, just show extracted control values (for testing)\n"
313
 
msgstr "  -n              不執行更新,只顯示取得的控制資訊(以供測試)\n"
314
 
 
315
 
#: pg_resetxlog.c:721
316
 
msgid "  -o OID          set next OID\n"
317
 
msgstr "  -o OID          設定下一個OID\n"
318
 
 
319
 
#: pg_resetxlog.c:722
320
 
msgid "  -x XID          set next transaction ID\n"
321
 
msgstr "  -x XID          設定下一個交易ID\n"
322
 
 
323
 
#: pg_resetxlog.c:723
324
 
msgid "  --help          show this help, then exit\n"
325
 
msgstr "  --help          顯示這份說明然後結束\n"
326
 
 
327
 
#: pg_resetxlog.c:724
328
 
msgid "  --version       output version information, then exit\n"
329
 
msgstr "  --version       顯示版本資訊然後結束\n"
330
 
 
331
 
#: pg_resetxlog.c:725
332
 
msgid ""
333
 
"\n"
334
 
"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
335
 
msgstr ""
336
 
"\n"
337
 
"回報錯誤至 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n"
338