71
61
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
74
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
64
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:75
75
65
msgid "Microsoft Exchange"
76
66
msgstr "Microsoft Exchange"
78
68
#. TODO: more specific
79
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
80
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1026
81
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:403
82
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1188
84
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
69
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:313
70
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1024
71
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:400
72
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1187
74
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
75
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
85
76
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
87
78
#. Translators: the first %s is the username
88
79
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
89
80
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
91
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
92
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:426
82
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:341
83
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
94
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
95
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnukselle`%s' (%s, %d): "
85
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
86
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
87
msgstr "Virheellinen salasana käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
97
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
98
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
89
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:495
90
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
100
92
msgstr "_Sähköposti"
102
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
103
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
104
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
105
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:655
94
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
96
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
97
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
107
99
msgstr "S_alasana"
109
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:503
101
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
111
103
msgstr "_Mukautettu"
113
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
114
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
115
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
116
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
117
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:654
105
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
106
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
107
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
108
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
109
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
118
110
msgid "User_name"
119
111
msgstr "_Käyttäjätunnus"
121
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
122
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:653
113
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
114
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
124
116
msgstr "_Palvelin"
126
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:545
127
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
128
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
129
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:684
118
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:521
119
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1133
120
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
124
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:541
125
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
126
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
127
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
130
128
msgid "Connecting…"
131
129
msgstr "Yhdistetään…"
133
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
134
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:845
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:929
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1052
138
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
139
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
140
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
141
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
131
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:841
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:953
134
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:988
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1076
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
138
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
139
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1207
142
140
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
143
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:795
144
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1008
145
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:466
146
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:515
147
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
141
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
142
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
143
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
144
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
145
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
149
147
msgid "Dialog was dismissed"
150
148
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin"
152
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:688
153
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
156
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1332
157
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
158
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:837
159
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1029
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:684
151
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:869
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1018
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1362
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1436
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
157
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
161
159
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
162
160
msgstr "Valintaikkuna ohitettiin (%s, %d): "
164
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
165
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
166
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
167
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
162
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1124
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
171
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:706
172
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
175
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
176
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1425
177
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
178
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:855
179
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:702
170
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:888
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1036
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1129
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1455
175
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
177
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
180
178
msgid "_Try Again"
181
179
msgstr "_Yritä uudelleen"
183
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
184
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:885
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
182
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:881
185
183
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
186
184
msgstr "Virhe yhdistäessä Microsoft Exchange -palvelimeen"
188
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
189
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:415
190
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
191
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:544
192
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
193
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1102
194
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:894
195
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:430
186
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
187
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
188
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1430
189
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1352
190
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
191
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
195
#. Translators: This is a label for a series of
196
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
198
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:433
199
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:563
201
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
202
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
203
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:425
204
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
205
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
197
207
msgstr "Käyttökohteet"
199
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:947
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:546
209
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
210
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:565
211
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
202
213
msgstr "_Sähköposti"
204
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:952
205
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:551
206
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
215
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:950
216
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
217
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
207
218
msgid "Cale_ndar"
208
219
msgstr "_Kalenteri"
210
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
211
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:556
212
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
221
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:955
222
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:575
223
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
213
224
msgid "_Contacts"
214
225
msgstr "_Yhteystiedot"
216
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
227
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
218
229
msgstr "Facebook"
220
231
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
221
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
222
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
223
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
224
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
225
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:187
227
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
232
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
233
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:186
234
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
235
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:163
236
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:194
237
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:184
240
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
242
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
229
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä ryhmä-id:tä (guid), mutta vastaanotettiin "
244
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
232
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
233
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
234
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
235
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
236
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
237
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
238
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
239
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:250
240
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
241
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
242
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:682
243
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:712
244
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:724
245
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
246
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
247
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
248
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
249
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
250
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
251
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:206
252
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:218
253
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:229
254
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:275
255
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:287
256
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:298
247
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
248
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
249
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:256
250
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
251
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:217
252
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:227
253
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:237
254
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:247
255
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:233
256
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
257
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
258
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
259
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:770
260
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:182
261
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:194
262
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:204
263
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:213
264
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:225
265
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:237
266
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:203
267
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:215
268
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:226
269
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:272
270
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:284
271
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:295
258
273
msgid "Could not parse response"
259
274
msgstr "Vastauksen jäsentäminen ei onnistu"
261
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
262
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:561
263
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:896
264
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
276
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:435
277
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:580
278
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
279
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
266
281
msgstr "K_eskustelu"
268
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
283
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:440
284
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:426
288
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:80
272
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
274
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
276
"Odotettiin tilaa 200 pyydettässä käyttäjä-id:tä, mutta vastaanotettiin tila "
279
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
280
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
292
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:325
293
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:347
281
294
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
282
295
msgstr "Järjestelmäsi aika on virheellinen. Tarkista päivän ja ajan asetukset."
284
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
288
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
297
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:79
292
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
293
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
294
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:437
301
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:585
302
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
303
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
295
304
msgid "_Documents"
296
305
msgstr "_Asiakirjat"
307
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:590
298
311
#. TODO: more specific
299
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
300
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
312
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
302
314
msgid "Service not available"
303
315
msgstr "Palvelu ei ole käytettävissä"
305
317
#. TODO: more specific
306
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
307
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
318
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
319
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
309
321
msgid "Authentication failed"
310
322
msgstr "Todennus epäonnistui"
312
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
313
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
324
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
315
326
msgid "Server does not support PLAIN"
316
327
msgstr "PLAIN ei ole tuettu palvelimen toimesta"
318
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
319
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
329
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
330
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
321
332
msgid "Server does not support STARTTLS"
322
333
msgstr "Palvelin ei tue STARTTLS:ää"
324
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
335
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:79
325
336
msgid "IMAP and SMTP"
326
337
msgstr "IMAP ja SMTP"
328
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362
330
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
331
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt IMAP-salasanaa `%s' valtuutuksista"
333
#. Translators: the first %s is the IMAP
334
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
335
#. * is the error domain and code.
337
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:391
339
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
340
msgstr "Virheellinen IMAP-salasana käyttäjätunnukselle `%s' (%s, %d): "
342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
344
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
345
msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt SMTP-salasanaa `%s' valtuutuksista"
347
#. Translators: the first %s is the SMTP
348
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
349
#. * is the error domain and code.
351
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:446
353
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
354
msgstr "Virheellinen SMTP-salasana käyttäjätunnukselle`%s' (%s, %d): "
339
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
340
#. * a GOA account identifier.
341
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:376
342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:434
344
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
345
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
346
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
348
#. Translators: the first %s is a field name. The
349
#. * second %s is the IMAP
350
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
351
#. * is the error domain and code.
353
#. Translators: the first %s is a field name. The
354
#. * second %s is the SMTP
355
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
356
#. * is the error domain and code.
358
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:407
359
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:467
361
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
362
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
363
msgstr "Virheellinen %s käyttäjätunnuksella ‘%s’ (%s, %d): "
356
365
#. Translators: the following four strings are used to show a
357
366
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
359
368
#. * STARTTLS after connecting
360
369
#. * SSL on a dedicated port
362
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
371
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
363
372
msgid "_Encryption"
366
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
375
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
368
377
msgstr "Ei mitään"
370
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:638
379
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
371
380
msgid "STARTTLS after connecting"
372
381
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostuttua"
374
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:641
383
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
375
384
msgid "SSL on a dedicated port"
376
385
msgstr "SSL tietyssä portissa"
378
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
387
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
382
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
391
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
383
392
msgid "IMAP _Server"
384
393
msgstr "_IMAP-palvelin"
386
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
395
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
387
396
msgid "SMTP _Server"
388
397
msgstr "SMTP-palv_elin"
390
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
391
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
400
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:771
401
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1057
402
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
406
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
392
408
msgid "Error connecting to IMAP server"
393
409
msgstr "Virhe yhdistäessä IMAP-palvelimeen"
395
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
396
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
411
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1134
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1448
397
413
msgid "Error connecting to SMTP server"
398
414
msgstr "Virhe yhdistäessä SMTP-palvelimeen"
400
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
416
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
402
418
msgstr "Sähköposti"
404
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
420
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1551
408
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
409
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
424
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1561
425
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1564
413
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
414
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
429
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1575
430
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1578
418
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
434
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
419
435
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
420
436
msgstr "Yritysverkkoon kirjautuminen (Kerberos)"
422
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:455
438
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:451
423
439
msgid "Identity service returned invalid key"
424
440
msgstr "Identiteettipalvelu palautti virheellisen avaimen"
426
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
428
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
431
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
433
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
436
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
442
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:723
444
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
447
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
449
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
450
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
451
msgstr "Käyttäjätunnukselle `%s' ei löytynyt salasanaa valtuutuksista"
453
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
438
455
msgstr "_Toimialue"
440
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
457
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
441
458
msgid "Enterprise domain or realm name"
442
459
msgstr "Yrityksen toimialue tai alueen nimi"
444
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
445
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1085
461
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
462
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
446
463
msgid "Log In to Realm"
447
464
msgstr "Kirjaudu alueeseen"
449
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
466
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
450
467
msgid "Please enter your password below."
451
468
msgstr "Kirjoita salasanasi alapuolelle."
453
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
470
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
454
471
msgid "Remember this password"
455
472
msgstr "Muista salasana"
457
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
474
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
459
476
msgid "The domain is not valid"
460
477
msgstr "Toimialue on virheellinen"
462
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
479
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
463
480
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
464
481
msgstr "Virhe yhdistäessä yritysverkon identiteettipalvelimeen"
466
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
483
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1729
467
484
msgid "Network _Resources"
468
485
msgstr "Verkko_resurssit"
470
487
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
471
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:658
488
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:704
472
489
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
475
492
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
478
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:916
479
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:956
495
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:961
496
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
497
msgid "Authorization response: "
498
msgstr "Valtuutusvastaus:"
500
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1031
481
msgid "Authorization response was \"%s\""
482
msgstr "Valtuutusvastaus oli \"%s\""
502
#| msgid "Authorization response was \"%s\""
503
msgid "Authorization response: %s"
504
msgstr "Valtuutusvastaus: %s"
484
506
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
485
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
507
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
488
510
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
490
512
msgstr "Liitä <a href=\"%s\">valtuutussivulla</a> näkyvä valtuutuskoodi:"
492
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1159
514
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1147
515
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:992
516
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:674
520
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1233
493
521
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
494
522
msgid "Error getting an Access Token: "
497
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1174
525
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1248
498
526
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
499
527
msgid "Error getting identity: "
502
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1386
530
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1460
503
531
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
505
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
533
#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
534
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
507
536
"Kirjautumista pyydettiin tunnuksella %s, mutta kirjauduttiin silti "
510
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1542
539
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1619
512
541
msgid "Credentials do not contain access_token"
515
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1581
544
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1658
516
545
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
518
547
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
550
579
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
553
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
582
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
555
584
msgstr "ownCloud"
557
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:860
558
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
586
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
587
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
559
588
msgid "Error connecting to ownCloud server"
560
589
msgstr "Virhe yhdistäessä ownCloud-palvelimeen"
562
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1119
591
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
564
593
msgstr "Tie_dostot"
566
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:688
595
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:86
599
#. TODO: more specific
600
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:235
602
msgid "No username or access_token"
605
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:427
607
msgstr "Lue my_öhemmin"
609
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:685
568
611
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
571
614
#. TODO: more specific
572
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
615
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
574
617
msgid "TLS not available"
575
618
msgstr "TLS ei ole käytettävissä"
577
620
#. TODO: more specific
578
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
621
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
580
623
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
581
624
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail ei ole käytettävissä"
583
626
#. TODO: more specific
584
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
627
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
586
629
msgid "Failed to parse email address"
587
630
msgstr "Sähköpostiosoitteen jäsennys epäonnistui"
589
632
#. TODO: more specific
590
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
592
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
633
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
635
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
636
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
593
637
msgstr "SMTP PLAIN ei onnistu ilman toimialuetta"
595
639
#. TODO: more specific
596
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
640
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
598
642
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
599
643
msgstr "Valtuutuksista ei löytynyt SMTP-salasanaa"
601
645
#. TODO: more specific
602
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
604
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
605
msgstr "SMTP PLAIN ei onnistu ilman salasanaa"
607
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
646
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
648
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
649
msgstr "SMTP-tunnistautumista ei voi tehdä ilman salasanaa"
651
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
653
msgid "Unknown authentication mechanism"
654
msgstr "Tuntematon tunnistautumistapa"
656
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
609
658
msgid "Telepathy chat account not found"
610
659
msgstr "Telepathy-keskustelutiliä ei löytynyt"
612
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
661
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
614
663
msgid "Failed to initialize a GOA client"
617
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
666
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
619
668
msgid "Failed to create a user interface for %s"
620
669
msgstr "Käyttöliittymän luominen kohteelle %s epäonnistui"
622
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
623
#| msgid "Connecting…"
671
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
624
672
msgid "Connection Settings"
625
673
msgstr "Yhteyden asetukset"
627
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
675
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
628
676
msgid "Personal Details"
629
677
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
631
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
679
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
632
680
msgid "Cannot save the connection parameters"
635
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
683
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
636
684
msgid "Cannot save your personal information on the server"
637
685
msgstr "Henkilökohtaisten tietojesi tallennus palvelimelle ei onnistu"
639
687
#. Connection Settings button
640
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
641
#| msgid "Connecting…"
688
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
642
689
msgid "_Connection Settings"
643
690
msgstr "_Yhteyden asetukset"
645
692
#. Edit Personal Information button
646
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:905
693
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
647
694
msgid "_Personal Details"
648
695
msgstr "_Henkilökohtaiset tiedot"
650
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
697
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
654
#: ../src/goabackend/goautils.c:86
701
#: ../src/goabackend/goautils.c:117
656
703
msgid "A %s account already exists for %s"
659
706
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
660
#: ../src/goabackend/goautils.c:108
707
#: ../src/goabackend/goautils.c:139
662
709
msgid "%s account"
665
712
#. TODO: more specific
666
#: ../src/goabackend/goautils.c:152
713
#: ../src/goabackend/goautils.c:183
667
714
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
668
715
msgstr "Valtuutuksien poisto avainnipusta epäonnistui"
670
717
#. TODO: more specific
671
#: ../src/goabackend/goautils.c:204
718
#: ../src/goabackend/goautils.c:235
672
719
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
673
720
msgstr "Valtuutuksien haku avainnipusta epäonnistui"
675
722
#. TODO: more specific
676
#: ../src/goabackend/goautils.c:214
723
#: ../src/goabackend/goautils.c:245
677
724
msgid "No credentials found in the keyring"
678
725
msgstr "Valtuutuksia ei löytynyt avainnipusta"
680
#: ../src/goabackend/goautils.c:227
727
#: ../src/goabackend/goautils.c:258
681
728
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
682
729
msgstr "Virhe jäsentäessä avainnipusta saatua tulosta: "
684
731
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
685
#: ../src/goabackend/goautils.c:270
732
#: ../src/goabackend/goautils.c:301
687
734
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
690
737
#. TODO: more specific
691
#: ../src/goabackend/goautils.c:287
738
#: ../src/goabackend/goautils.c:318
692
739
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
693
740
msgstr "Valtuutuksien tallennus avainnippuun epäonnistui"
695
#: ../src/goabackend/goautils.c:508
742
#: ../src/goabackend/goautils.c:539
696
743
msgid "The signing certificate authority is not known."
697
744
msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon."
699
#: ../src/goabackend/goautils.c:512
746
#: ../src/goabackend/goautils.c:543
701
748
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
702
749
"retrieved from."
705
#: ../src/goabackend/goautils.c:517
706
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
752
#: ../src/goabackend/goautils.c:548
754
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
755
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
707
756
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
709
#: ../src/goabackend/goautils.c:521
758
#: ../src/goabackend/goautils.c:552
710
759
msgid "The certificate has expired."
711
760
msgstr "Varmenne on vanhentunut."
713
#: ../src/goabackend/goautils.c:525
762
#: ../src/goabackend/goautils.c:556
714
763
msgid "The certificate has been revoked."
715
764
msgstr "Varmenne on hylätty."
717
#: ../src/goabackend/goautils.c:529
718
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
766
#: ../src/goabackend/goautils.c:560
768
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
769
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
770
msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa."
721
#: ../src/goabackend/goautils.c:533
772
#: ../src/goabackend/goautils.c:564
722
773
msgid "Invalid certificate."
723
774
msgstr "Virheellinen varmenne."
725
776
#. translators: %s here is the address of the web page
726
#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
777
#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
728
779
msgid "Loading “%s”…"
729
780
msgstr "Ladataan “%s”…"
731
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
782
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:81
732
783
msgid "Windows Live"
733
784
msgstr "Windows Live"
735
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
786
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
739
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:255
790
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:252
740
791
#, fuzzy, c-format
741
792
#| msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
742
793
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"