68
60
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
69
61
msgstr "Не удалось найти ASUrl и OABUrl в ответе автообнаружения"
71
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
63
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:75
72
64
msgid "Microsoft Exchange"
73
65
msgstr "Microsoft Exchange"
75
67
#. TODO: more specific
76
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:317
77
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1026
78
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:403
79
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1188
68
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:313
69
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1024
70
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:400
71
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1187
81
msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
73
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
74
msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
82
75
msgstr "Не удалось найти пароль с именем пользователя «%s» в учётных данных"
84
77
#. Translators: the first %s is the username
85
78
#. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the
86
79
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
88
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:345
89
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:426
81
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:341
82
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:423
91
msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
84
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
85
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
92
86
msgstr "Неверный пароль с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
94
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:697
88
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:495
89
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
99
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:500
100
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:717
101
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
102
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:655
93
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
94
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
95
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:759
96
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
106
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:503
100
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:499
108
102
msgstr "П_ользовательский"
110
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
111
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:716
112
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
113
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1129
114
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:654
104
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
105
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
106
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:758
107
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
108
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
115
109
msgid "User_name"
116
110
msgstr "И_мя пользователя"
118
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
119
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:653
112
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:511
113
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:650
123
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:545
124
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
125
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
126
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:684
117
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:521
118
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1133
119
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
120
#| msgid "Connecting…"
122
msgstr "_Подключиться"
124
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:541
125
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:791
126
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
127
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:681
127
128
msgid "Connecting…"
128
129
msgstr "Подключение…"
130
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650
131
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:845
132
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:929
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:964
134
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1052
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
137
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1545
138
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1133
131
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
132
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:841
133
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:953
134
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:988
135
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1076
136
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
137
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
138
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
139
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1207
139
140
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
140
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:795
141
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1008
142
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:466
143
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:515
144
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
141
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:792
142
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1005
143
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:485
144
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:534
145
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:708
146
147
msgid "Dialog was dismissed"
147
148
msgstr "Диалог отклонён"
149
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:688
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:873
151
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1085
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1332
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1406
155
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:837
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1029
150
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:684
151
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:869
152
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1018
153
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1111
154
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1362
155
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1436
156
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
157
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
158
159
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
159
160
msgstr "Диалог отклонён (%s, %d): "
161
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
162
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1098
164
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:850
162
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:697
163
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1031
164
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1124
165
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:847
166
167
msgstr "_Игнорировать"
168
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:706
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:892
170
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1012
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1103
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1425
174
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1655
175
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:855
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1048
169
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:702
170
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:888
171
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1036
172
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1129
173
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1381
174
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1455
175
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
176
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:852
177
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1045
177
178
msgid "_Try Again"
178
179
msgstr "Поп_робовать снова"
180
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:885
181
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:707
182
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:881
182
183
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
183
184
msgstr "Ошибка подключения к серверу Microsoft Exchange"
185
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
186
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:415
187
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:425
188
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:544
189
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1726
190
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1102
191
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:894
192
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:430
186
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
187
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
188
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1430
189
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1352
190
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:965
191
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:673
195
#. Translators: This is a label for a series of
196
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
197
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:943
198
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:433
199
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
200
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:563
201
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
202
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1101
203
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:425
204
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:915
205
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:453
194
207
msgstr "Использовать для"
196
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:947
197
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:546
209
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:945
210
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:565
211
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:455
201
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:952
202
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:551
203
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1104
215
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:950
216
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:570
217
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1103
204
218
msgid "Cale_ndar"
205
219
msgstr "_Календарь"
207
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
208
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:556
209
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109
221
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:955
222
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:575
223
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1108
210
224
msgid "_Contacts"
211
225
msgstr "Ко_нтакты"
213
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
227
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
215
229
msgstr "Facebook"
217
231
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
218
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:211
219
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
220
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:166
221
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
222
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:187
232
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
233
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:186
234
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
235
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:194
236
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:184
224
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
239
#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
241
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
226
"При запросе guid ожидалось получить код состояния 200, но был получен код %d "
243
"При запросе идентификации ожидалось получить код состояния 200, но был "
244
"получен код %d (%s)"
229
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:230
230
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:242
231
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
232
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:208
233
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:220
234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:230
235
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:240
236
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:250
237
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
238
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
239
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:682
240
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:712
241
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:724
242
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:185
243
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:197
244
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:207
245
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
246
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
247
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
248
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:206
249
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:218
250
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:229
251
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:275
252
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:287
253
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:298
246
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
247
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
248
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:256
249
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
250
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:217
251
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:227
252
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:237
253
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:247
254
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:233
255
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
256
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
257
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
258
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:770
259
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:213
260
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:225
261
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:237
262
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:203
263
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:215
264
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:226
265
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:272
266
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:284
267
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:295
255
269
msgid "Could not parse response"
256
270
msgstr "Не удалось разобрать ответ"
258
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:417
259
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:561
260
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:896
261
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:432
272
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:435
273
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:580
274
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:917
275
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:460
265
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
279
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:440
280
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:426
284
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:80
269
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:189
271
msgid "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
273
"При запросе идентификатора пользователя ожидалось получить код состояния "
274
"200, но был получен код %d (%s)"
276
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:328
277
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:350
288
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:325
289
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:347
278
290
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
279
291
msgstr "Неправильное системное время. Проверьте настройки даты и времени."
281
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:427
285
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:82
293
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:79
289
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:566
290
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114
291
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:437
297
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:585
298
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1113
299
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:465
292
300
msgid "_Documents"
293
301
msgstr "_Документы"
303
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:590
295
307
#. TODO: more specific
296
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
297
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
308
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:97 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:163
299
310
msgid "Service not available"
300
311
msgstr "Служба недоступна"
302
313
#. TODO: more specific
303
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
304
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
314
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:118
315
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:116
306
317
msgid "Authentication failed"
307
318
msgstr "Сбой аутентификации"
309
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:145
310
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:646
320
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:143
312
322
msgid "Server does not support PLAIN"
313
323
msgstr "Сервер не поддерживает аутентификацию PLAIN"
315
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:199
316
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:751
325
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:197
326
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:821
318
328
msgid "Server does not support STARTTLS"
319
329
msgstr "Сервер не поддерживает STARTTLS"
321
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
331
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:79
322
332
msgid "IMAP and SMTP"
323
333
msgstr "IMAP и SMTP"
325
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:362
327
msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
329
"Не удалось найти пароль (imap) в учётных данных с именем пользователя «%s»"
331
#. Translators: the first %s is the IMAP
332
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
333
#. * is the error domain and code.
335
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:391
337
msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
338
msgstr "Неверный пароль (imap) с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
340
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
342
msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
344
"Не удалось найти пароль (smtp) в учётных данных с именем пользователя «%s»"
346
#. Translators: the first %s is the SMTP
347
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
348
#. * is the error domain and code.
350
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:446
352
msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
353
msgstr "Неверный пароль (smtp) с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
335
#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
336
#. * a GOA account identifier.
337
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:376
338
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:434
340
#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
341
msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
342
msgstr "Не удалось найти поле %s с именем пользователя «%s» в учётных данных"
344
#. Translators: the first %s is a field name. The
345
#. * second %s is the IMAP
346
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
347
#. * is the error domain and code.
349
#. Translators: the first %s is a field name. The
350
#. * second %s is the SMTP
351
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
352
#. * is the error domain and code.
354
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:407
355
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:467
357
#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
358
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
359
msgstr "Неверное поле %s с именем пользователя «%s» (%s, %d): "
355
361
#. Translators: the following four strings are used to show a
356
362
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
358
364
#. * STARTTLS after connecting
359
365
#. * SSL on a dedicated port
361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
367
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:654
362
368
msgid "_Encryption"
363
369
msgstr "_Шифрование"
365
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
371
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:657
369
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:638
375
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:660
370
376
msgid "STARTTLS after connecting"
371
377
msgstr "STARTTLS после подключения"
373
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:641
379
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:663
374
380
msgid "SSL on a dedicated port"
375
381
msgstr "Порт для SSL"
377
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:698
383
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
381
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
387
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:737
382
388
msgid "IMAP _Server"
383
389
msgstr "Сервер _IMAP"
385
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:735
391
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:757
386
392
msgid "SMTP _Server"
387
393
msgstr "Сервер _SMTP"
389
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1017
390
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
396
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:771
397
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1057
398
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
402
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1041
403
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
391
404
msgid "Error connecting to IMAP server"
392
405
msgstr "Ошибка подключения к серверу IMAP"
394
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1108
395
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1134
408
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1448
396
409
msgid "Error connecting to SMTP server"
397
410
msgstr "Ошибка подключения к серверу SMTP"
399
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1517
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
403
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
416
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1551
407
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
408
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
420
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1561
421
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1564
412
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
413
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
425
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1575
426
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1578
417
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
430
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
418
431
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
419
432
msgstr "Вход в систему (Kerberos)"
421
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:455
434
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:451
422
435
msgid "Identity service returned invalid key"
423
436
msgstr "Служба идентификации вернула неверный ключ"
425
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:728
438
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:723
427
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
440
#| msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
441
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
429
443
"Не удалось найти в связке ключей сохранённые учётные данные для "
430
444
"администратора доступа «%s»"
432
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
446
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
434
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
448
#| msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
449
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
436
451
"Не удалось найти в учётных данных пароль для администратора доступа «%s»"
438
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
453
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
442
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1122
457
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
443
458
msgid "Enterprise domain or realm name"
444
459
msgstr "Корпоративный домен или имя области"
446
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
447
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1085
461
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
462
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
448
463
msgid "Log In to Realm"
449
464
msgstr "Войти в область"
451
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
466
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
452
467
msgid "Please enter your password below."
453
468
msgstr "Введите ниже ваш пароль."
455
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1356
470
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
456
471
msgid "Remember this password"
457
472
msgstr "Запомнить пароль"
459
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1495
474
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
461
476
msgid "The domain is not valid"
462
477
msgstr "Недопустмое имя домена"
464
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1650
479
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
465
480
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
466
481
msgstr "Ошибка подключения к корпоративному серверу идентификации"
468
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1728
483
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1729
469
484
msgid "Network _Resources"
470
485
msgstr "_Сетевые ресурсы"
472
487
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
473
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:658
488
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:704
474
489
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
559
586
"Учётные данные не содержат contain access_token или access_token_secret"
561
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
588
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:84
563
590
msgstr "ownCloud"
565
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:860
566
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1041
592
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:857
593
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1038
567
594
msgid "Error connecting to ownCloud server"
568
595
msgstr "Ошибка подключения к серверу ownCloud"
570
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1119
597
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1118
574
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:688
601
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:86
605
#. TODO: more specific
606
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:235
608
msgid "No username or access_token"
609
msgstr "Не указано имя пользователя или access_token"
611
#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:427
613
msgstr "_Прочитать позже"
615
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:684
576
617
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
577
618
msgstr "ensure_credentials_sync не реализован в типе %s"
579
620
#. TODO: more specific
580
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
621
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:178
582
623
msgid "TLS not available"
583
624
msgstr "TLS недоступен"
585
626
#. TODO: more specific
586
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:227
627
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:244
588
629
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
589
630
msgstr "Объект org.gnome.OnlineAccounts.Mail недоступен"
591
632
#. TODO: more specific
592
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:237
633
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:254
594
635
msgid "Failed to parse email address"
595
636
msgstr "Не удалось разобрать адрес эл. почты"
597
638
#. TODO: more specific
598
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:249
639
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:266
600
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
601
msgstr "Для выполнения SMTP PLAIN необходимо указать имя домена"
641
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
642
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
643
msgstr "Невозможно выполнить SMTP-аутентификацию без домена"
603
645
#. TODO: more specific
604
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:287
646
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:304
606
648
msgid "Did not find smtp-password in credentials"
607
649
msgstr "Не удалось найти пароль (smtp) в учётных данных"
609
651
#. TODO: more specific
610
#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:298
612
msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
613
msgstr "Для выполнения SMTP PLAIN необходимо указать пароль"
615
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:183
652
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:315
654
#| msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
655
msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
656
msgstr "Невозможно выполнить SMTP-аутентификацию без пароля"
658
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:677
660
#| msgid "Authentication failed"
661
msgid "Unknown authentication mechanism"
662
msgstr "Неизвестный механизм аутентификации"
664
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:182
617
666
msgid "Telepathy chat account not found"
618
667
msgstr "Учётная запись Telepathy не найдена"
620
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:372
669
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:391
622
671
msgid "Failed to initialize a GOA client"
623
672
msgstr "Не удалось инициализировать клиент GOA"
625
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:415
674
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
627
676
msgid "Failed to create a user interface for %s"
628
677
msgstr "Не удалось создать интерфейс пользователя для %s"
630
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:542
679
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:561
631
680
msgid "Connection Settings"
632
681
msgstr "Параметры соединения"
634
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
683
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:670
635
684
msgid "Personal Details"
636
685
msgstr "Персональные данные"
638
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:860
687
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:879
639
688
msgid "Cannot save the connection parameters"
640
689
msgstr "Невозможно сохранить параметры соединения"
642
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:872
691
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
643
692
msgid "Cannot save your personal information on the server"
644
693
msgstr "Невозможно сохранить вашу личную информацию на сервере"
646
695
#. Connection Settings button
647
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
696
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:922
648
697
msgid "_Connection Settings"
649
698
msgstr "_Параметры соединения"
651
700
#. Edit Personal Information button
652
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:905
701
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
653
702
msgid "_Personal Details"
654
703
msgstr "П_ерсональные данные"
656
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:81
660
#: ../src/goabackend/goautils.c:86
705
#: ../src/goabackend/goautils.c:117
662
707
msgid "A %s account already exists for %s"
663
708
msgstr "Учётная запись %s уже существует для %s"
665
710
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
666
#: ../src/goabackend/goautils.c:108
711
#: ../src/goabackend/goautils.c:139
668
713
msgid "%s account"
669
714
msgstr "Учётная запись %s"
671
716
#. TODO: more specific
672
#: ../src/goabackend/goautils.c:152
717
#: ../src/goabackend/goautils.c:183
673
718
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
674
719
msgstr "Не удалось удалить учётные данные из связки ключей"
676
721
#. TODO: more specific
677
#: ../src/goabackend/goautils.c:204
722
#: ../src/goabackend/goautils.c:235
678
723
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
679
724
msgstr "Не удалось получить учётные данные из связки ключей"
681
726
#. TODO: more specific
682
#: ../src/goabackend/goautils.c:214
727
#: ../src/goabackend/goautils.c:245
683
728
msgid "No credentials found in the keyring"
684
729
msgstr "Не удалось найти учётные данные в связке ключей"
686
#: ../src/goabackend/goautils.c:227
731
#: ../src/goabackend/goautils.c:258
687
732
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
688
733
msgstr "Ошибка при разборе результатов, полученных из связки ключей"
690
735
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
691
#: ../src/goabackend/goautils.c:270
736
#: ../src/goabackend/goautils.c:301
693
738
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
694
739
msgstr "Учётные данные GOA %s для идентификатора %s"
696
741
#. TODO: more specific
697
#: ../src/goabackend/goautils.c:287
742
#: ../src/goabackend/goautils.c:318
698
743
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
699
744
msgstr "Не удалось сохранить учётные данные в связке ключей"
701
#: ../src/goabackend/goautils.c:508
746
#: ../src/goabackend/goautils.c:539
702
747
msgid "The signing certificate authority is not known."
703
748
msgstr "Неизвестный центр сертификации."
705
#: ../src/goabackend/goautils.c:512
750
#: ../src/goabackend/goautils.c:543
707
752
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
708
753
"retrieved from."
709
754
msgstr "Сертификат, полученный с сайта, не соответствует подлинности сайта."
711
#: ../src/goabackend/goautils.c:517
712
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
756
#: ../src/goabackend/goautils.c:548
757
#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
758
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
713
759
msgstr "Время активации сертификата ещё не наступило."
715
#: ../src/goabackend/goautils.c:521
761
#: ../src/goabackend/goautils.c:552
716
762
msgid "The certificate has expired."
717
763
msgstr "Сертификат устарел."
719
#: ../src/goabackend/goautils.c:525
765
#: ../src/goabackend/goautils.c:556
720
766
msgid "The certificate has been revoked."
721
767
msgstr "Сертификат был отозван."
723
#: ../src/goabackend/goautils.c:529
724
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
769
#: ../src/goabackend/goautils.c:560
770
#| msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
771
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
725
772
msgstr "Небезопасный алгоритм сертификата."
727
#: ../src/goabackend/goautils.c:533
774
#: ../src/goabackend/goautils.c:564
728
775
msgid "Invalid certificate."
729
776
msgstr "Неверный сертификат."
731
778
#. translators: %s here is the address of the web page
732
#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
779
#: ../src/goabackend/goawebview.c:72
734
781
msgid "Loading “%s”…"
735
782
msgstr "Загрузка «%s»…"
737
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
784
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:81
738
785
msgid "Windows Live"
739
786
msgstr "Windows Live"
741
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:81
788
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
745
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:255
792
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:252
747
794
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
749
796
"При запросе имени ожидалось получить код состояния 200, но был получен код "
752
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
799
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:212
756
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
803
#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:213
757
804
msgid "Time to fire"
758
805
msgstr "Время сгорания"
760
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
807
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
761
808
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
762
809
msgstr "исходный секрет передан до обмена секретными ключами"
764
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
811
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
765
812
msgid "Initial secret key is invalid"
766
813
msgstr "Неверный исходный секретный ключ"
768
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1090
815
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1116
770
817
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
771
818
msgstr "Для входа в сетевую область %s требуется некоторая информация."
773
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:269
774
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:278
775
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:606
820
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:261
821
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:270
822
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:598
776
823
msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
777
824
msgstr "Не удалось найти идентификатор в кэше учётных данных: %k"
779
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:619
826
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:611
780
827
msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
781
828
msgstr "Не удалось найти идентификаторы учётных данных в кэше: %k"
783
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:657
830
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:649
784
831
msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
785
832
msgstr "Не удалось просмотреть идентификационные учётные данные в кэше: %k"
787
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:674
834
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
788
835
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
790
837
"Не удалось завершить просмотр идентификационных учётных данных в кэше: %k"
792
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1012
839
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:950
794
841
msgid "No associated identification found"
795
842
msgstr "Связанные идентификаторы не найдены"
797
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1093
844
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1031
798
845
msgid "Could not create credential cache: %k"
799
846
msgstr "Не удалось создать кэш учётных данных: %k"
801
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1127
848
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1065
802
849
msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
803
850
msgstr "Не удалось инициализировать кэш учётных данных: %k"
805
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1146
852
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1082
806
853
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
807
854
msgstr "Не удалось сохранить учётные данные в кэше: %k"
809
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1423
856
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1357
811
858
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
812
859
msgstr "Не удалось обновить идентификатор: не выполнен вход"
814
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1435
861
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
815
862
msgid "Could not renew identity: %k"
816
863
msgstr "Не удалось обновить идентификатор: %k"
818
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1452
865
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1386
819
866
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
821
868
"Не удалось получить новые учётные данные для обновления идентификатора %s: %k"
823
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1492
870
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1426
824
871
msgid "Could not erase identity: %k"
825
872
msgstr "Не удалось стереть идентификатор: %k"