~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/frameworks/kdecalendarsystems.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-ddpfk4u457hrv774
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kdelibs4.po to Irish
2
 
# Translation of kdelibs4.po to Irish
3
 
# Copyright (C) 1999,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
4
 
# Sean V. Kelley <s_oceallaigh@yahoo.com>, 1999
5
 
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2003,2004
6
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2004-2009
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:50+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
13
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
14
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
 
"Language: ga\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
21
 
"3 : 4\n"
22
 
 
23
 
#: kcalendarsystem.cpp:108
24
 
msgctxt "@item Calendar system"
25
 
msgid "Gregorian"
26
 
msgstr "Greagórach"
27
 
 
28
 
#: kcalendarsystem.cpp:110
29
 
msgctxt "@item Calendar system"
30
 
msgid "Coptic"
31
 
msgstr "Coptach"
32
 
 
33
 
#: kcalendarsystem.cpp:112
34
 
msgctxt "@item Calendar system"
35
 
msgid "Ethiopian"
36
 
msgstr "Aetópach"
37
 
 
38
 
#: kcalendarsystem.cpp:114
39
 
msgctxt "@item Calendar system"
40
 
msgid "Hebrew"
41
 
msgstr "Eabhrach"
42
 
 
43
 
#: kcalendarsystem.cpp:116
44
 
msgctxt "@item Calendar system"
45
 
msgid "Islamic / Hijri (Civil)"
46
 
msgstr "Ioslamach / Hijri (Sibhialta)"
47
 
 
48
 
#: kcalendarsystem.cpp:118
49
 
msgctxt "@item Calendar system"
50
 
msgid "Indian National"
51
 
msgstr "Indiach Náisiúnta"
52
 
 
53
 
#: kcalendarsystem.cpp:120
54
 
msgctxt "@item Calendar system"
55
 
msgid "Jalali"
56
 
msgstr "Jalali"
57
 
 
58
 
#: kcalendarsystem.cpp:122
59
 
msgctxt "@item Calendar system"
60
 
msgid "Japanese"
61
 
msgstr "Seapánach"
62
 
 
63
 
#: kcalendarsystem.cpp:124
64
 
msgctxt "@item Calendar system"
65
 
msgid "Julian"
66
 
msgstr "Féilire Iúil"
67
 
 
68
 
#: kcalendarsystem.cpp:126
69
 
msgctxt "@item Calendar system"
70
 
msgid "Taiwanese"
71
 
msgstr "Téavánach"
72
 
 
73
 
#: kcalendarsystem.cpp:128
74
 
msgctxt "@item Calendar system"
75
 
msgid "Thai"
76
 
msgstr "Téalannach"
77
 
 
78
 
#: kcalendarsystem.cpp:131
79
 
msgctxt "@item Calendar system"
80
 
msgid "Invalid Calendar Type"
81
 
msgstr "Cineál Neamhbhailí Féilire"
82
 
 
83
 
#: kcalendarsystem.cpp:1494
84
 
msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC"
85
 
msgid "-"
86
 
msgstr "-"
87
 
 
88
 
#: kcalendarsystem.cpp:1531
89
 
msgid "Today"
90
 
msgstr "Inniu"
91
 
 
92
 
#: kcalendarsystem.cpp:1533
93
 
msgid "Yesterday"
94
 
msgstr "Inné"
95
 
 
96
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:45
97
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat"
98
 
msgid "Anno Martyrum"
99
 
msgstr "Anno Martyrum"
100
 
 
101
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:46
102
 
msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat"
103
 
msgid "AM"
104
 
msgstr "AM"
105
 
 
106
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:47
107
 
#, c-format
108
 
msgctxt ""
109
 
"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
110
 
msgid "%Ey %EC"
111
 
msgstr "%Ey %EC"
112
 
 
113
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:153
114
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName"
115
 
msgid "T"
116
 
msgstr "T"
117
 
 
118
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:155
119
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName"
120
 
msgid "P"
121
 
msgstr "P"
122
 
 
123
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:157
124
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName"
125
 
msgid "H"
126
 
msgstr "H"
127
 
 
128
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:159
129
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName"
130
 
msgid "K"
131
 
msgstr "K"
132
 
 
133
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:161
134
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName"
135
 
msgid "T"
136
 
msgstr "T"
137
 
 
138
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:163
139
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName"
140
 
msgid "M"
141
 
msgstr "M"
142
 
 
143
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:165
144
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName"
145
 
msgid "P"
146
 
msgstr "P"
147
 
 
148
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:167
149
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName"
150
 
msgid "P"
151
 
msgstr "P"
152
 
 
153
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:169
154
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName"
155
 
msgid "P"
156
 
msgstr "P"
157
 
 
158
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:171
159
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName"
160
 
msgid "P"
161
 
msgstr "P"
162
 
 
163
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:173
164
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName"
165
 
msgid "E"
166
 
msgstr "E"
167
 
 
168
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:175
169
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName"
170
 
msgid "M"
171
 
msgstr "M"
172
 
 
173
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:177
174
 
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName"
175
 
msgid "K"
176
 
msgstr "K"
177
 
 
178
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186
179
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
180
 
msgid "of Tho"
181
 
msgstr "de Tho"
182
 
 
183
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188
184
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
185
 
msgid "of Pao"
186
 
msgstr "de Pao"
187
 
 
188
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190
189
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
190
 
msgid "of Hat"
191
 
msgstr "de Hat"
192
 
 
193
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:192
194
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
195
 
msgid "of Kia"
196
 
msgstr "de Kia"
197
 
 
198
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:194
199
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
200
 
msgid "of Tob"
201
 
msgstr "de Tob"
202
 
 
203
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:196
204
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
205
 
msgid "of Mes"
206
 
msgstr "de Mes"
207
 
 
208
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:198
209
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
210
 
msgid "of Par"
211
 
msgstr "de Par"
212
 
 
213
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:200
214
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
215
 
msgid "of Pam"
216
 
msgstr "de Pam"
217
 
 
218
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:202
219
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
220
 
msgid "of Pas"
221
 
msgstr "de Pas"
222
 
 
223
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:204
224
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
225
 
msgid "of Pan"
226
 
msgstr "de Pan"
227
 
 
228
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:206
229
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
230
 
msgid "of Epe"
231
 
msgstr "de Epe"
232
 
 
233
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:208
234
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
235
 
msgid "of Meo"
236
 
msgstr "de Meo"
237
 
 
238
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:210
239
 
msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
240
 
msgid "of Kou"
241
 
msgstr "de Kou"
242
 
 
243
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219
244
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName"
245
 
msgid "Tho"
246
 
msgstr "Tho"
247
 
 
248
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221
249
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName"
250
 
msgid "Pao"
251
 
msgstr "Pao"
252
 
 
253
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223
254
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName"
255
 
msgid "Hat"
256
 
msgstr "Hat"
257
 
 
258
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:225
259
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName"
260
 
msgid "Kia"
261
 
msgstr "Kia"
262
 
 
263
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:227
264
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName"
265
 
msgid "Tob"
266
 
msgstr "Tob"
267
 
 
268
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:229
269
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName"
270
 
msgid "Mes"
271
 
msgstr "Mes"
272
 
 
273
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:231
274
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName"
275
 
msgid "Par"
276
 
msgstr "Par"
277
 
 
278
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:233
279
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName"
280
 
msgid "Pam"
281
 
msgstr "Pam"
282
 
 
283
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:235
284
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName"
285
 
msgid "Pas"
286
 
msgstr "Pas"
287
 
 
288
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:237
289
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName"
290
 
msgid "Pan"
291
 
msgstr "Pan"
292
 
 
293
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:239
294
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName"
295
 
msgid "Epe"
296
 
msgstr "Epe"
297
 
 
298
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:241
299
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
300
 
msgid "Meo"
301
 
msgstr "Meo"
302
 
 
303
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:243
304
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName"
305
 
msgid "Kou"
306
 
msgstr "Kou"
307
 
 
308
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252
309
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive"
310
 
msgid "of Thoout"
311
 
msgstr "de Thoout"
312
 
 
313
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254
314
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive"
315
 
msgid "of Paope"
316
 
msgstr "de Paope"
317
 
 
318
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256
319
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive"
320
 
msgid "of Hathor"
321
 
msgstr "de Hathor"
322
 
 
323
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:258
324
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive"
325
 
msgid "of Kiahk"
326
 
msgstr "de Kiahk"
327
 
 
328
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:260
329
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive"
330
 
msgid "of Tobe"
331
 
msgstr "de Tobe"
332
 
 
333
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:262
334
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive"
335
 
msgid "of Meshir"
336
 
msgstr "de Meshir"
337
 
 
338
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:264
339
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive"
340
 
msgid "of Paremhotep"
341
 
msgstr "de Paremhotep"
342
 
 
343
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:266
344
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive"
345
 
msgid "of Parmoute"
346
 
msgstr "de Parmoute"
347
 
 
348
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:268
349
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive"
350
 
msgid "of Pashons"
351
 
msgstr "de Pashons"
352
 
 
353
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:270
354
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive"
355
 
msgid "of Paone"
356
 
msgstr "de Paone"
357
 
 
358
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:272
359
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive"
360
 
msgid "of Epep"
361
 
msgstr "de Epep"
362
 
 
363
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:274
364
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
365
 
msgid "of Mesore"
366
 
msgstr "de Mesore"
367
 
 
368
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:276
369
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive"
370
 
msgid "of Kouji nabot"
371
 
msgstr "de Kouji nabot"
372
 
 
373
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285
374
 
msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName"
375
 
msgid "Thoout"
376
 
msgstr "Thoout"
377
 
 
378
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287
379
 
msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName"
380
 
msgid "Paope"
381
 
msgstr "Paope"
382
 
 
383
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289
384
 
msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName"
385
 
msgid "Hathor"
386
 
msgstr "Hathor"
387
 
 
388
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:291
389
 
msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName"
390
 
msgid "Kiahk"
391
 
msgstr "Kiahk"
392
 
 
393
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:293
394
 
msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName"
395
 
msgid "Tobe"
396
 
msgstr "Tobe"
397
 
 
398
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:295
399
 
msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName"
400
 
msgid "Meshir"
401
 
msgstr "Meshir"
402
 
 
403
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:297
404
 
msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName"
405
 
msgid "Paremhotep"
406
 
msgstr "Paremhotep"
407
 
 
408
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:299
409
 
msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName"
410
 
msgid "Parmoute"
411
 
msgstr "Parmoute"
412
 
 
413
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:301
414
 
msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName"
415
 
msgid "Pashons"
416
 
msgstr "Pashons"
417
 
 
418
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:303
419
 
msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName"
420
 
msgid "Paone"
421
 
msgstr "Paone"
422
 
 
423
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:305
424
 
msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName"
425
 
msgid "Epep"
426
 
msgstr "Epep"
427
 
 
428
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:307
429
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
430
 
msgid "Mesore"
431
 
msgstr "Mesore"
432
 
 
433
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:309
434
 
msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName"
435
 
msgid "Kouji nabot"
436
 
msgstr "Kouji nabot"
437
 
 
438
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:324
439
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName"
440
 
msgid "P"
441
 
msgstr "P"
442
 
 
443
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:326
444
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName"
445
 
msgid "P"
446
 
msgstr "P"
447
 
 
448
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:328
449
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName"
450
 
msgid "P"
451
 
msgstr "P"
452
 
 
453
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:330
454
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName"
455
 
msgid "P"
456
 
msgstr "P"
457
 
 
458
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:332
459
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName"
460
 
msgid "P"
461
 
msgstr "P"
462
 
 
463
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:334
464
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName"
465
 
msgid "P"
466
 
msgstr "P"
467
 
 
468
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:336
469
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName"
470
 
msgid "T"
471
 
msgstr "T"
472
 
 
473
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345
474
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName"
475
 
msgid "Pes"
476
 
msgstr "Pes"
477
 
 
478
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347
479
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName"
480
 
msgid "Psh"
481
 
msgstr "Psh"
482
 
 
483
 
# OK
484
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:349
485
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName"
486
 
msgid "Pef"
487
 
msgstr "Pef"
488
 
 
489
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:351
490
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName"
491
 
msgid "Pti"
492
 
msgstr "Pti"
493
 
 
494
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:353
495
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName"
496
 
msgid "Pso"
497
 
msgstr "Pso"
498
 
 
499
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:355
500
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName"
501
 
msgid "Psa"
502
 
msgstr "Psa"
503
 
 
504
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:357
505
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName"
506
 
msgid "Tky"
507
 
msgstr "Tky"
508
 
 
509
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:365
510
 
msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName"
511
 
msgid "Pesnau"
512
 
msgstr "Pesnau"
513
 
 
514
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:367
515
 
msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName"
516
 
msgid "Pshoment"
517
 
msgstr "Pshoment"
518
 
 
519
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:369
520
 
msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName"
521
 
msgid "Peftoou"
522
 
msgstr "Peftoou"
523
 
 
524
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:371
525
 
msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName"
526
 
msgid "Ptiou"
527
 
msgstr "Ptiou"
528
 
 
529
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:373
530
 
msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName"
531
 
msgid "Psoou"
532
 
msgstr "Psoou"
533
 
 
534
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:375
535
 
msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName"
536
 
msgid "Psabbaton"
537
 
msgstr "Psabbaton"
538
 
 
539
 
#: kcalendarsystemcoptic.cpp:377
540
 
msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName"
541
 
msgid "Tkyriakē"
542
 
msgstr "Tkyriakē"
543
 
 
544
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:50
545
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat"
546
 
msgid "Amata Mehrat"
547
 
msgstr "Amata Mehrat"
548
 
 
549
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:51
550
 
msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat"
551
 
msgid "AM"
552
 
msgstr "AM"
553
 
 
554
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:52
555
 
#, c-format
556
 
msgctxt ""
557
 
"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
558
 
msgid "%Ey %EC"
559
 
msgstr "%Ey %EC"
560
 
 
561
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:66
562
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName"
563
 
msgid "M"
564
 
msgstr "M"
565
 
 
566
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68
567
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName"
568
 
msgid "T"
569
 
msgstr "T"
570
 
 
571
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70
572
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName"
573
 
msgid "H"
574
 
msgstr "H"
575
 
 
576
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72
577
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName"
578
 
msgid "T"
579
 
msgstr "T"
580
 
 
581
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74
582
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName"
583
 
msgid "T"
584
 
msgstr "T"
585
 
 
586
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76
587
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName"
588
 
msgid "Y"
589
 
msgstr "Y"
590
 
 
591
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78
592
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName"
593
 
msgid "M"
594
 
msgstr "M"
595
 
 
596
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80
597
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName"
598
 
msgid "M"
599
 
msgstr "M"
600
 
 
601
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82
602
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName"
603
 
msgid "G"
604
 
msgstr "G"
605
 
 
606
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84
607
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName"
608
 
msgid "S"
609
 
msgstr "S"
610
 
 
611
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86
612
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName"
613
 
msgid "H"
614
 
msgstr "H"
615
 
 
616
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88
617
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName"
618
 
msgid "N"
619
 
msgstr "N"
620
 
 
621
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90
622
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName"
623
 
msgid "P"
624
 
msgstr "P"
625
 
 
626
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:99
627
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
628
 
msgid "of Mes"
629
 
msgstr "de Mes"
630
 
 
631
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101
632
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
633
 
msgid "of Teq"
634
 
msgstr "de Teq"
635
 
 
636
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103
637
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
638
 
msgid "of Hed"
639
 
msgstr "de Hed"
640
 
 
641
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105
642
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
643
 
msgid "of Tah"
644
 
msgstr "de Tah"
645
 
 
646
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107
647
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
648
 
msgid "of Ter"
649
 
msgstr "de Ter"
650
 
 
651
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109
652
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
653
 
msgid "of Yak"
654
 
msgstr "de Yak"
655
 
 
656
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111
657
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
658
 
msgid "of Mag"
659
 
msgstr "de Mag"
660
 
 
661
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113
662
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
663
 
msgid "of Miy"
664
 
msgstr "de Miy"
665
 
 
666
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115
667
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
668
 
msgid "of Gen"
669
 
msgstr "de Gen"
670
 
 
671
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117
672
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
673
 
msgid "of Sen"
674
 
msgstr "de Sen"
675
 
 
676
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119
677
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
678
 
msgid "of Ham"
679
 
msgstr "de Ham"
680
 
 
681
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121
682
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
683
 
msgid "of Neh"
684
 
msgstr "de Neh"
685
 
 
686
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123
687
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
688
 
msgid "of Pag"
689
 
msgstr "de Pag"
690
 
 
691
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:132
692
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName"
693
 
msgid "Mes"
694
 
msgstr "Mes"
695
 
 
696
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134
697
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName"
698
 
msgid "Teq"
699
 
msgstr "Teq"
700
 
 
701
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136
702
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName"
703
 
msgid "Hed"
704
 
msgstr "Hed"
705
 
 
706
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138
707
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName"
708
 
msgid "Tah"
709
 
msgstr "Tah"
710
 
 
711
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140
712
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName"
713
 
msgid "Ter"
714
 
msgstr "Ter"
715
 
 
716
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142
717
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName"
718
 
msgid "Yak"
719
 
msgstr "Yak"
720
 
 
721
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144
722
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName"
723
 
msgid "Mag"
724
 
msgstr "Mag"
725
 
 
726
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146
727
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName"
728
 
msgid "Miy"
729
 
msgstr "Miy"
730
 
 
731
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148
732
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName"
733
 
msgid "Gen"
734
 
msgstr "Gen"
735
 
 
736
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150
737
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName"
738
 
msgid "Sen"
739
 
msgstr "Sen"
740
 
 
741
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152
742
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName"
743
 
msgid "Ham"
744
 
msgstr "Ham"
745
 
 
746
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154
747
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName"
748
 
msgid "Neh"
749
 
msgstr "Neh"
750
 
 
751
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156
752
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName"
753
 
msgid "Pag"
754
 
msgstr "Pag"
755
 
 
756
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:165
757
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
758
 
msgid "of Meskerem"
759
 
msgstr "de Meskerem"
760
 
 
761
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167
762
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
763
 
msgid "of Tequemt"
764
 
msgstr "de Tequemt"
765
 
 
766
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169
767
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
768
 
msgid "of Hedar"
769
 
msgstr "de Hedar"
770
 
 
771
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171
772
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
773
 
msgid "of Tahsas"
774
 
msgstr "de Tahsas"
775
 
 
776
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173
777
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
778
 
msgid "of Ter"
779
 
msgstr "de Ter"
780
 
 
781
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175
782
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
783
 
msgid "of Yakatit"
784
 
msgstr "de Yakatit"
785
 
 
786
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177
787
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
788
 
msgid "of Magabit"
789
 
msgstr "de Magabit"
790
 
 
791
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179
792
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
793
 
msgid "of Miyazya"
794
 
msgstr "de Miyazya"
795
 
 
796
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181
797
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
798
 
msgid "of Genbot"
799
 
msgstr "de Genbot"
800
 
 
801
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183
802
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
803
 
msgid "of Sene"
804
 
msgstr "de Sene"
805
 
 
806
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185
807
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
808
 
msgid "of Hamle"
809
 
msgstr "de Hamle"
810
 
 
811
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187
812
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
813
 
msgid "of Nehase"
814
 
msgstr "de Nehase"
815
 
 
816
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189
817
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive"
818
 
msgid "of Pagumen"
819
 
msgstr "de Pagumen"
820
 
 
821
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:198
822
 
msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName"
823
 
msgid "Meskerem"
824
 
msgstr "Meskerem"
825
 
 
826
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200
827
 
msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName"
828
 
msgid "Tequemt"
829
 
msgstr "Tequemt"
830
 
 
831
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202
832
 
msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName"
833
 
msgid "Hedar"
834
 
msgstr "Hedar"
835
 
 
836
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204
837
 
msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName"
838
 
msgid "Tahsas"
839
 
msgstr "Tahsas"
840
 
 
841
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206
842
 
msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName"
843
 
msgid "Ter"
844
 
msgstr "Ter"
845
 
 
846
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208
847
 
msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName"
848
 
msgid "Yakatit"
849
 
msgstr "Yakatit"
850
 
 
851
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210
852
 
msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName"
853
 
msgid "Magabit"
854
 
msgstr "Magabit"
855
 
 
856
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212
857
 
msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName"
858
 
msgid "Miyazya"
859
 
msgstr "Miyazya"
860
 
 
861
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214
862
 
msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName"
863
 
msgid "Genbot"
864
 
msgstr "Genbot"
865
 
 
866
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216
867
 
msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName"
868
 
msgid "Sene"
869
 
msgstr "Sene"
870
 
 
871
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218
872
 
msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName"
873
 
msgid "Hamle"
874
 
msgstr "Hamle"
875
 
 
876
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220
877
 
msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName"
878
 
msgid "Nehase"
879
 
msgstr "Nehase"
880
 
 
881
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222
882
 
msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName"
883
 
msgid "Pagumen"
884
 
msgstr "Pagumen"
885
 
 
886
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236
887
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
888
 
msgid "S"
889
 
msgstr "S"
890
 
 
891
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238
892
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
893
 
msgid "M"
894
 
msgstr "M"
895
 
 
896
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240
897
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
898
 
msgid "R"
899
 
msgstr "R"
900
 
 
901
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242
902
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
903
 
msgid "H"
904
 
msgstr "H"
905
 
 
906
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244
907
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
908
 
msgid "A"
909
 
msgstr "A"
910
 
 
911
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246
912
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
913
 
msgid "Q"
914
 
msgstr "Q"
915
 
 
916
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248
917
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
918
 
msgid "E"
919
 
msgstr "E"
920
 
 
921
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257
922
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName"
923
 
msgid "Seg"
924
 
msgstr "Seg"
925
 
 
926
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259
927
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName"
928
 
msgid "Mak"
929
 
msgstr "Mak"
930
 
 
931
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261
932
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName"
933
 
msgid "Rob"
934
 
msgstr "Rob"
935
 
 
936
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263
937
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName"
938
 
msgid "Ham"
939
 
msgstr "Ham"
940
 
 
941
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265
942
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName"
943
 
msgid "Arb"
944
 
msgstr "Arb"
945
 
 
946
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267
947
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName"
948
 
msgid "Qed"
949
 
msgstr "Qed"
950
 
 
951
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269
952
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName"
953
 
msgid "Ehu"
954
 
msgstr "Ehu"
955
 
 
956
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276
957
 
msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName"
958
 
msgid "Segno"
959
 
msgstr "Segno"
960
 
 
961
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278
962
 
msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName"
963
 
msgid "Maksegno"
964
 
msgstr "Maksegno"
965
 
 
966
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280
967
 
msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName"
968
 
msgid "Rob"
969
 
msgstr "Rob"
970
 
 
971
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282
972
 
msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName"
973
 
msgid "Hamus"
974
 
msgstr "Hamus"
975
 
 
976
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284
977
 
msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName"
978
 
msgid "Arb"
979
 
msgstr "Arb"
980
 
 
981
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286
982
 
msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName"
983
 
msgid "Qedame"
984
 
msgstr "Qedame"
985
 
 
986
 
#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288
987
 
msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName"
988
 
msgid "Ehud"
989
 
msgstr "Ehud"
990
 
 
991
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:53
992
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat"
993
 
msgid "Before Common Era"
994
 
msgstr "Roimh Chomh-Ré"
995
 
 
996
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:54
997
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat"
998
 
msgid "BCE"
999
 
msgstr "RCR"
1000
 
 
1001
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:56
1002
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat"
1003
 
msgid "Before Christ"
1004
 
msgstr "Roimh Chríost"
1005
 
 
1006
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:57
1007
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
1008
 
msgid "BC"
1009
 
msgstr "RC"
1010
 
 
1011
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:59
1012
 
#, c-format
1013
 
msgctxt ""
1014
 
"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
1015
 
msgid "%Ey %EC"
1016
 
msgstr "%Ey %EC"
1017
 
 
1018
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63
1019
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat"
1020
 
msgid "Common Era"
1021
 
msgstr "Comh-Ré"
1022
 
 
1023
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64
1024
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat"
1025
 
msgid "CE"
1026
 
msgstr "CR"
1027
 
 
1028
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemjapanese.cpp:57
1029
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat"
1030
 
msgid "Anno Domini"
1031
 
msgstr "Anno Domini"
1032
 
 
1033
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:67 kcalendarsystemjapanese.cpp:58
1034
 
msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
1035
 
msgid "AD"
1036
 
msgstr "AD"
1037
 
 
1038
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:69 kcalendarsystemjapanese.cpp:59
1039
 
#, c-format
1040
 
msgctxt ""
1041
 
"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
1042
 
msgid "%Ey %EC"
1043
 
msgstr "%Ey %EC"
1044
 
 
1045
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:138
1046
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName"
1047
 
msgid "J"
1048
 
msgstr "E"
1049
 
 
1050
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:140
1051
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName"
1052
 
msgid "F"
1053
 
msgstr "F"
1054
 
 
1055
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:142
1056
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName"
1057
 
msgid "M"
1058
 
msgstr "M"
1059
 
 
1060
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:144
1061
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName"
1062
 
msgid "A"
1063
 
msgstr "A"
1064
 
 
1065
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:146
1066
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName"
1067
 
msgid "M"
1068
 
msgstr "B"
1069
 
 
1070
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:148
1071
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName"
1072
 
msgid "J"
1073
 
msgstr "M"
1074
 
 
1075
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:150
1076
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName"
1077
 
msgid "J"
1078
 
msgstr "I"
1079
 
 
1080
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:152
1081
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName"
1082
 
msgid "A"
1083
 
msgstr "L"
1084
 
 
1085
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:154
1086
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName"
1087
 
msgid "S"
1088
 
msgstr "M"
1089
 
 
1090
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:156
1091
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName"
1092
 
msgid "O"
1093
 
msgstr "D"
1094
 
 
1095
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:158
1096
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName"
1097
 
msgid "N"
1098
 
msgstr "S"
1099
 
 
1100
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:160
1101
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName"
1102
 
msgid "D"
1103
 
msgstr "N"
1104
 
 
1105
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:169
1106
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
1107
 
msgid "of Jan"
1108
 
msgstr "d'Ean"
1109
 
 
1110
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171
1111
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
1112
 
msgid "of Feb"
1113
 
msgstr "d'Fheabh"
1114
 
 
1115
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173
1116
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
1117
 
msgid "of Mar"
1118
 
msgstr "de Mhár"
1119
 
 
1120
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175
1121
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
1122
 
msgid "of Apr"
1123
 
msgstr "d'Aib"
1124
 
 
1125
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177
1126
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
1127
 
msgid "of May"
1128
 
msgstr "de Bheal"
1129
 
 
1130
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179
1131
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
1132
 
msgid "of Jun"
1133
 
msgstr "de Mheith"
1134
 
 
1135
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181
1136
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
1137
 
msgid "of Jul"
1138
 
msgstr "d'Iúil"
1139
 
 
1140
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183
1141
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
1142
 
msgid "of Aug"
1143
 
msgstr "de Lún"
1144
 
 
1145
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185
1146
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
1147
 
msgid "of Sep"
1148
 
msgstr "de MhFómh"
1149
 
 
1150
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187
1151
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
1152
 
msgid "of Oct"
1153
 
msgstr "de DhFómh"
1154
 
 
1155
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189
1156
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
1157
 
msgid "of Nov"
1158
 
msgstr "de Shamh"
1159
 
 
1160
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191
1161
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
1162
 
msgid "of Dec"
1163
 
msgstr "de Noll"
1164
 
 
1165
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:200
1166
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName"
1167
 
msgid "Jan"
1168
 
msgstr "Ean"
1169
 
 
1170
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202
1171
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName"
1172
 
msgid "Feb"
1173
 
msgstr "Feabh"
1174
 
 
1175
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204
1176
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName"
1177
 
msgid "Mar"
1178
 
msgstr "Már"
1179
 
 
1180
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206
1181
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName"
1182
 
msgid "Apr"
1183
 
msgstr "Aib"
1184
 
 
1185
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208
1186
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName"
1187
 
msgid "May"
1188
 
msgstr "Beal"
1189
 
 
1190
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210
1191
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName"
1192
 
msgid "Jun"
1193
 
msgstr "Meith"
1194
 
 
1195
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212
1196
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName"
1197
 
msgid "Jul"
1198
 
msgstr "Iúil"
1199
 
 
1200
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214
1201
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName"
1202
 
msgid "Aug"
1203
 
msgstr "Lún"
1204
 
 
1205
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216
1206
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName"
1207
 
msgid "Sep"
1208
 
msgstr "MFómh"
1209
 
 
1210
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218
1211
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName"
1212
 
msgid "Oct"
1213
 
msgstr "DFómh"
1214
 
 
1215
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220
1216
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName"
1217
 
msgid "Nov"
1218
 
msgstr "Samh"
1219
 
 
1220
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222
1221
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName"
1222
 
msgid "Dec"
1223
 
msgstr "Noll"
1224
 
 
1225
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:231
1226
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
1227
 
msgid "of January"
1228
 
msgstr "d'Eanáir"
1229
 
 
1230
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233
1231
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
1232
 
msgid "of February"
1233
 
msgstr "d'Fheabhra"
1234
 
 
1235
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235
1236
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
1237
 
msgid "of March"
1238
 
msgstr "de Mhárta"
1239
 
 
1240
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237
1241
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
1242
 
msgid "of April"
1243
 
msgstr "d'Aibreán"
1244
 
 
1245
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239
1246
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
1247
 
msgid "of May"
1248
 
msgstr "de Bhealtaine"
1249
 
 
1250
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241
1251
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
1252
 
msgid "of June"
1253
 
msgstr "de Mheitheamh"
1254
 
 
1255
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243
1256
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
1257
 
msgid "of July"
1258
 
msgstr "d'Iúil"
1259
 
 
1260
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245
1261
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
1262
 
msgid "of August"
1263
 
msgstr "de Lúnasa"
1264
 
 
1265
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247
1266
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
1267
 
msgid "of September"
1268
 
msgstr "de Mheán Fómhair"
1269
 
 
1270
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249
1271
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
1272
 
msgid "of October"
1273
 
msgstr "de Dheireadh Fómhair"
1274
 
 
1275
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251
1276
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
1277
 
msgid "of November"
1278
 
msgstr "de Mhí na Samhna"
1279
 
 
1280
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253
1281
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
1282
 
msgid "of December"
1283
 
msgstr "de Mhí na Nollag"
1284
 
 
1285
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:262
1286
 
msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName"
1287
 
msgid "January"
1288
 
msgstr "Eanáir"
1289
 
 
1290
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264
1291
 
msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName"
1292
 
msgid "February"
1293
 
msgstr "Feabhra"
1294
 
 
1295
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266
1296
 
msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName"
1297
 
msgid "March"
1298
 
msgstr "Márta"
1299
 
 
1300
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268
1301
 
msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName"
1302
 
msgid "April"
1303
 
msgstr "Aibreán"
1304
 
 
1305
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270
1306
 
msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName"
1307
 
msgid "May"
1308
 
msgstr "Bealtaine"
1309
 
 
1310
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272
1311
 
msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName"
1312
 
msgid "June"
1313
 
msgstr "Meitheamh"
1314
 
 
1315
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274
1316
 
msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName"
1317
 
msgid "July"
1318
 
msgstr "Iúil"
1319
 
 
1320
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276
1321
 
msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName"
1322
 
msgid "August"
1323
 
msgstr "Lúnasa"
1324
 
 
1325
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278
1326
 
msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName"
1327
 
msgid "September"
1328
 
msgstr "Meán Fómhair"
1329
 
 
1330
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280
1331
 
msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName"
1332
 
msgid "October"
1333
 
msgstr "Deireadh Fómhair"
1334
 
 
1335
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282
1336
 
msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName"
1337
 
msgid "November"
1338
 
msgstr "Mí na Samhna"
1339
 
 
1340
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284
1341
 
msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName"
1342
 
msgid "December"
1343
 
msgstr "Mí na Nollag"
1344
 
 
1345
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemhebrew.cpp:807
1346
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
1347
 
msgid "M"
1348
 
msgstr "L"
1349
 
 
1350
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemhebrew.cpp:809
1351
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
1352
 
msgid "T"
1353
 
msgstr "M"
1354
 
 
1355
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemhebrew.cpp:811
1356
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
1357
 
msgid "W"
1358
 
msgstr "C"
1359
 
 
1360
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemhebrew.cpp:813
1361
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
1362
 
msgid "T"
1363
 
msgstr "D"
1364
 
 
1365
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemhebrew.cpp:815
1366
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
1367
 
msgid "F"
1368
 
msgstr "A"
1369
 
 
1370
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemhebrew.cpp:817
1371
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
1372
 
msgid "S"
1373
 
msgstr "S"
1374
 
 
1375
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemhebrew.cpp:819
1376
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
1377
 
msgid "S"
1378
 
msgstr "D"
1379
 
 
1380
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:318 kcalendarsystemhebrew.cpp:828
1381
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName"
1382
 
msgid "Mon"
1383
 
msgstr "Luan"
1384
 
 
1385
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:320 kcalendarsystemhebrew.cpp:830
1386
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName"
1387
 
msgid "Tue"
1388
 
msgstr "Máir"
1389
 
 
1390
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:322 kcalendarsystemhebrew.cpp:832
1391
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName"
1392
 
msgid "Wed"
1393
 
msgstr "Céad"
1394
 
 
1395
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:324 kcalendarsystemhebrew.cpp:834
1396
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName"
1397
 
msgid "Thu"
1398
 
msgstr "Déar"
1399
 
 
1400
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:326 kcalendarsystemhebrew.cpp:836
1401
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName"
1402
 
msgid "Fri"
1403
 
msgstr "Aoin"
1404
 
 
1405
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:328 kcalendarsystemhebrew.cpp:838
1406
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName"
1407
 
msgid "Sat"
1408
 
msgstr "Sath"
1409
 
 
1410
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:330 kcalendarsystemhebrew.cpp:840
1411
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName"
1412
 
msgid "Sun"
1413
 
msgstr "Domh"
1414
 
 
1415
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:337 kcalendarsystemhebrew.cpp:847
1416
 
msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName"
1417
 
msgid "Monday"
1418
 
msgstr "Luan"
1419
 
 
1420
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:339 kcalendarsystemhebrew.cpp:849
1421
 
msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName"
1422
 
msgid "Tuesday"
1423
 
msgstr "Máirt"
1424
 
 
1425
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:341 kcalendarsystemhebrew.cpp:851
1426
 
msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName"
1427
 
msgid "Wednesday"
1428
 
msgstr "Céadaoin"
1429
 
 
1430
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:343 kcalendarsystemhebrew.cpp:853
1431
 
msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName"
1432
 
msgid "Thursday"
1433
 
msgstr "Déardaoin"
1434
 
 
1435
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:345 kcalendarsystemhebrew.cpp:855
1436
 
msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName"
1437
 
msgid "Friday"
1438
 
msgstr "Aoine"
1439
 
 
1440
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:347 kcalendarsystemhebrew.cpp:857
1441
 
msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName"
1442
 
msgid "Saturday"
1443
 
msgstr "Satharn"
1444
 
 
1445
 
#: kcalendarsystemgregorian.cpp:349 kcalendarsystemhebrew.cpp:859
1446
 
msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName"
1447
 
msgid "Sunday"
1448
 
msgstr "Domhnach"
1449
 
 
1450
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:281
1451
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat"
1452
 
msgid "Anno Mundi"
1453
 
msgstr "Anno Mundi"
1454
 
 
1455
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:282
1456
 
msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat"
1457
 
msgid "AM"
1458
 
msgstr "AM"
1459
 
 
1460
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:283
1461
 
#, c-format
1462
 
msgctxt ""
1463
 
"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM"
1464
 
msgid "%Ey %EC"
1465
 
msgstr "%Ey %EC"
1466
 
 
1467
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:625
1468
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName"
1469
 
msgid "T"
1470
 
msgstr "T"
1471
 
 
1472
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:627
1473
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName"
1474
 
msgid "H"
1475
 
msgstr "H"
1476
 
 
1477
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:629
1478
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName"
1479
 
msgid "K"
1480
 
msgstr "K"
1481
 
 
1482
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:631
1483
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName"
1484
 
msgid "T"
1485
 
msgstr "T"
1486
 
 
1487
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:633
1488
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName"
1489
 
msgid "S"
1490
 
msgstr "S"
1491
 
 
1492
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:635
1493
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName"
1494
 
msgid "A"
1495
 
msgstr "A"
1496
 
 
1497
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:637
1498
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName"
1499
 
msgid "N"
1500
 
msgstr "N"
1501
 
 
1502
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:639
1503
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName"
1504
 
msgid "I"
1505
 
msgstr "I"
1506
 
 
1507
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:641
1508
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName"
1509
 
msgid "S"
1510
 
msgstr "S"
1511
 
 
1512
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:643
1513
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName"
1514
 
msgid "T"
1515
 
msgstr "T"
1516
 
 
1517
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:645
1518
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName"
1519
 
msgid "A"
1520
 
msgstr "A"
1521
 
 
1522
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:647
1523
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName"
1524
 
msgid "E"
1525
 
msgstr "E"
1526
 
 
1527
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:649
1528
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName"
1529
 
msgid "A"
1530
 
msgstr "A"
1531
 
 
1532
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:651
1533
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName"
1534
 
msgid "A"
1535
 
msgstr "A"
1536
 
 
1537
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660
1538
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
1539
 
msgid "of Tis"
1540
 
msgstr "de Tis"
1541
 
 
1542
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662
1543
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
1544
 
msgid "of Hes"
1545
 
msgstr "de Hes"
1546
 
 
1547
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664
1548
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
1549
 
msgid "of Kis"
1550
 
msgstr "de Kis"
1551
 
 
1552
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666
1553
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
1554
 
msgid "of Tev"
1555
 
msgstr "de Tev"
1556
 
 
1557
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:668
1558
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
1559
 
msgid "of Shv"
1560
 
msgstr "de Shv"
1561
 
 
1562
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:670
1563
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
1564
 
msgid "of Ada"
1565
 
msgstr "de Ada"
1566
 
 
1567
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:672
1568
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
1569
 
msgid "of Nis"
1570
 
msgstr "de Nis"
1571
 
 
1572
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:674
1573
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
1574
 
msgid "of Iya"
1575
 
msgstr "de Iya"
1576
 
 
1577
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:676
1578
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
1579
 
msgid "of Siv"
1580
 
msgstr "de Siv"
1581
 
 
1582
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:678
1583
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
1584
 
msgid "of Tam"
1585
 
msgstr "de Tam"
1586
 
 
1587
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:680
1588
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
1589
 
msgid "of Av"
1590
 
msgstr "de Av"
1591
 
 
1592
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:682
1593
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
1594
 
msgid "of Elu"
1595
 
msgstr "de Elu"
1596
 
 
1597
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:684
1598
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive"
1599
 
msgid "of Ad1"
1600
 
msgstr "de Ad1"
1601
 
 
1602
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:686
1603
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive"
1604
 
msgid "of Ad2"
1605
 
msgstr "de Ad2"
1606
 
 
1607
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695
1608
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName"
1609
 
msgid "Tis"
1610
 
msgstr "Tis"
1611
 
 
1612
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697
1613
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName"
1614
 
msgid "Hes"
1615
 
msgstr "Hes"
1616
 
 
1617
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699
1618
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName"
1619
 
msgid "Kis"
1620
 
msgstr "Kis"
1621
 
 
1622
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701
1623
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName"
1624
 
msgid "Tev"
1625
 
msgstr "Tev"
1626
 
 
1627
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:703
1628
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName"
1629
 
msgid "Shv"
1630
 
msgstr "Shv"
1631
 
 
1632
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:705
1633
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName"
1634
 
msgid "Ada"
1635
 
msgstr "Ada"
1636
 
 
1637
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:707
1638
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName"
1639
 
msgid "Nis"
1640
 
msgstr "Nis"
1641
 
 
1642
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:709
1643
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName"
1644
 
msgid "Iya"
1645
 
msgstr "Iya"
1646
 
 
1647
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:711
1648
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName"
1649
 
msgid "Siv"
1650
 
msgstr "Siv"
1651
 
 
1652
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:713
1653
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName"
1654
 
msgid "Tam"
1655
 
msgstr "Tam"
1656
 
 
1657
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:715
1658
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName"
1659
 
msgid "Av"
1660
 
msgstr "Av"
1661
 
 
1662
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:717
1663
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName"
1664
 
msgid "Elu"
1665
 
msgstr "Elu"
1666
 
 
1667
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:719
1668
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName"
1669
 
msgid "Ad1"
1670
 
msgstr "Ad1"
1671
 
 
1672
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:721
1673
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName"
1674
 
msgid "Ad2"
1675
 
msgstr "Ad2"
1676
 
 
1677
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730
1678
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive"
1679
 
msgid "of Tishrey"
1680
 
msgstr "de Tishrey"
1681
 
 
1682
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732
1683
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive"
1684
 
msgid "of Heshvan"
1685
 
msgstr "de Heshvan"
1686
 
 
1687
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734
1688
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive"
1689
 
msgid "of Kislev"
1690
 
msgstr "de Kislev"
1691
 
 
1692
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736
1693
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive"
1694
 
msgid "of Tevet"
1695
 
msgstr "de Tevet"
1696
 
 
1697
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:738
1698
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive"
1699
 
msgid "of Shvat"
1700
 
msgstr "de Shvat"
1701
 
 
1702
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:740
1703
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive"
1704
 
msgid "of Adar"
1705
 
msgstr "de Adar"
1706
 
 
1707
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:742
1708
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive"
1709
 
msgid "of Nisan"
1710
 
msgstr "de Nisan"
1711
 
 
1712
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:744
1713
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive"
1714
 
msgid "of Iyar"
1715
 
msgstr "de Iyar"
1716
 
 
1717
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:746
1718
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive"
1719
 
msgid "of Sivan"
1720
 
msgstr "de Sivan"
1721
 
 
1722
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:748
1723
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive"
1724
 
msgid "of Tamuz"
1725
 
msgstr "de Tamuz"
1726
 
 
1727
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:750
1728
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive"
1729
 
msgid "of Av"
1730
 
msgstr "de Av"
1731
 
 
1732
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:752
1733
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive"
1734
 
msgid "of Elul"
1735
 
msgstr "de Elul"
1736
 
 
1737
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:754
1738
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive"
1739
 
msgid "of Adar I"
1740
 
msgstr "de Adar I"
1741
 
 
1742
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:756
1743
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive"
1744
 
msgid "of Adar II"
1745
 
msgstr "de Adar II"
1746
 
 
1747
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765
1748
 
msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName"
1749
 
msgid "Tishrey"
1750
 
msgstr "Tishrey"
1751
 
 
1752
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767
1753
 
msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName"
1754
 
msgid "Heshvan"
1755
 
msgstr "Heshvan"
1756
 
 
1757
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769
1758
 
msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName"
1759
 
msgid "Kislev"
1760
 
msgstr "Kislev"
1761
 
 
1762
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771
1763
 
msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName"
1764
 
msgid "Tevet"
1765
 
msgstr "Tevet"
1766
 
 
1767
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:773
1768
 
msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName"
1769
 
msgid "Shvat"
1770
 
msgstr "Shvat"
1771
 
 
1772
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:775
1773
 
msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName"
1774
 
msgid "Adar"
1775
 
msgstr "Adar"
1776
 
 
1777
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:777
1778
 
msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName"
1779
 
msgid "Nisan"
1780
 
msgstr "Nisan"
1781
 
 
1782
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:779
1783
 
msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName"
1784
 
msgid "Iyar"
1785
 
msgstr "Iyar"
1786
 
 
1787
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:781
1788
 
msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName"
1789
 
msgid "Sivan"
1790
 
msgstr "Sivan"
1791
 
 
1792
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:783
1793
 
msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName"
1794
 
msgid "Tamuz"
1795
 
msgstr "Tamuz"
1796
 
 
1797
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:785
1798
 
msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName"
1799
 
msgid "Av"
1800
 
msgstr "Av"
1801
 
 
1802
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:787
1803
 
msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName"
1804
 
msgid "Elul"
1805
 
msgstr "Elul"
1806
 
 
1807
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:789
1808
 
msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName"
1809
 
msgid "Adar I"
1810
 
msgstr "Adar I"
1811
 
 
1812
 
#: kcalendarsystemhebrew.cpp:791
1813
 
msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName"
1814
 
msgid "Adar II"
1815
 
msgstr "Adar II"
1816
 
 
1817
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:66
1818
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat"
1819
 
msgid "Saka Era"
1820
 
msgstr "Ré Saka"
1821
 
 
1822
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:67
1823
 
msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat"
1824
 
msgid "SE"
1825
 
msgstr "RS"
1826
 
 
1827
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:68
1828
 
#, c-format
1829
 
msgctxt ""
1830
 
"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. "
1831
 
"2000 SE"
1832
 
msgid "%Ey %EC"
1833
 
msgstr "%Ey %EC"
1834
 
 
1835
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:158
1836
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName"
1837
 
msgid "C"
1838
 
msgstr "C"
1839
 
 
1840
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:160
1841
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName"
1842
 
msgid "V"
1843
 
msgstr "V"
1844
 
 
1845
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:162
1846
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName"
1847
 
msgid "J"
1848
 
msgstr "J"
1849
 
 
1850
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:164
1851
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName"
1852
 
msgid "Ā"
1853
 
msgstr "Ā"
1854
 
 
1855
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:166
1856
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName"
1857
 
msgid "S"
1858
 
msgstr "S"
1859
 
 
1860
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:168
1861
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName"
1862
 
msgid "B"
1863
 
msgstr "B"
1864
 
 
1865
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:170
1866
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName"
1867
 
msgid "Ā"
1868
 
msgstr "Ā"
1869
 
 
1870
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:172
1871
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName"
1872
 
msgid "K"
1873
 
msgstr "K"
1874
 
 
1875
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174
1876
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName"
1877
 
msgid "A"
1878
 
msgstr "A"
1879
 
 
1880
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176
1881
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName"
1882
 
msgid "P"
1883
 
msgstr "P"
1884
 
 
1885
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178
1886
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName"
1887
 
msgid "M"
1888
 
msgstr "M"
1889
 
 
1890
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180
1891
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName"
1892
 
msgid "P"
1893
 
msgstr "P"
1894
 
 
1895
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:189
1896
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
1897
 
msgid "of Cha"
1898
 
msgstr "de Cha"
1899
 
 
1900
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:191
1901
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
1902
 
msgid "of Vai"
1903
 
msgstr "de Vai"
1904
 
 
1905
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:193
1906
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
1907
 
msgid "of Jya"
1908
 
msgstr "de Jya"
1909
 
 
1910
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:195
1911
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
1912
 
msgid "of Āsh"
1913
 
msgstr "de Āsh"
1914
 
 
1915
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:197
1916
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
1917
 
msgid "of Shr"
1918
 
msgstr "de Shr"
1919
 
 
1920
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:199
1921
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
1922
 
msgid "of Bhā"
1923
 
msgstr "de Bhā"
1924
 
 
1925
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:201
1926
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
1927
 
msgid "of Āsw"
1928
 
msgstr "de Āsw"
1929
 
 
1930
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:203
1931
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
1932
 
msgid "of Kār"
1933
 
msgstr "de Kār"
1934
 
 
1935
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205
1936
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
1937
 
msgid "of Agr"
1938
 
msgstr "de Agr"
1939
 
 
1940
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207
1941
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
1942
 
msgid "of Pau"
1943
 
msgstr "de Pau"
1944
 
 
1945
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209
1946
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
1947
 
msgid "of Māg"
1948
 
msgstr "de Māg"
1949
 
 
1950
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211
1951
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
1952
 
msgid "of Phā"
1953
 
msgstr "de Phā"
1954
 
 
1955
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:220
1956
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName"
1957
 
msgid "Cha"
1958
 
msgstr "Cha"
1959
 
 
1960
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:222
1961
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName"
1962
 
msgid "Vai"
1963
 
msgstr "Vai"
1964
 
 
1965
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:224
1966
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName"
1967
 
msgid "Jya"
1968
 
msgstr "Jya"
1969
 
 
1970
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:226
1971
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName"
1972
 
msgid "Āsh"
1973
 
msgstr "Āsh"
1974
 
 
1975
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:228
1976
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName"
1977
 
msgid "Shr"
1978
 
msgstr "Shr"
1979
 
 
1980
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:230
1981
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName"
1982
 
msgid "Bhā"
1983
 
msgstr "Bhā"
1984
 
 
1985
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:232
1986
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName"
1987
 
msgid "Āsw"
1988
 
msgstr "Āsw"
1989
 
 
1990
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:234
1991
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName"
1992
 
msgid "Kār"
1993
 
msgstr "Kār"
1994
 
 
1995
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236
1996
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName"
1997
 
msgid "Agr"
1998
 
msgstr "Agr"
1999
 
 
2000
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238
2001
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName"
2002
 
msgid "Pau"
2003
 
msgstr "Pau"
2004
 
 
2005
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240
2006
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName"
2007
 
msgid "Māg"
2008
 
msgstr "Māg"
2009
 
 
2010
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242
2011
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName"
2012
 
msgid "Phā"
2013
 
msgstr "Phā"
2014
 
 
2015
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:251
2016
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2017
 
msgid "of Chaitra"
2018
 
msgstr "de Chaitra"
2019
 
 
2020
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:253
2021
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2022
 
msgid "of Vaishākh"
2023
 
msgstr "de Vaishākh"
2024
 
 
2025
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:255
2026
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2027
 
msgid "of Jyaishtha"
2028
 
msgstr "de Jyaishtha"
2029
 
 
2030
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:257
2031
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2032
 
msgid "of Āshādha"
2033
 
msgstr "de Āshādha"
2034
 
 
2035
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:259
2036
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2037
 
msgid "of Shrāvana"
2038
 
msgstr "de Shrāvana"
2039
 
 
2040
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:261
2041
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2042
 
msgid "of Bhādrapad"
2043
 
msgstr "de Bhādrapad"
2044
 
 
2045
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:263
2046
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2047
 
msgid "of Āshwin"
2048
 
msgstr "de Āshwin"
2049
 
 
2050
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:265
2051
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2052
 
msgid "of Kārtik"
2053
 
msgstr "de Kārtik"
2054
 
 
2055
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267
2056
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2057
 
msgid "of Agrahayana"
2058
 
msgstr "de Agrahayana"
2059
 
 
2060
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269
2061
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2062
 
msgid "of Paush"
2063
 
msgstr "de Paush"
2064
 
 
2065
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271
2066
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2067
 
msgid "of Māgh"
2068
 
msgstr "de Māgh"
2069
 
 
2070
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273
2071
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2072
 
msgid "of Phālgun"
2073
 
msgstr "de Phālgun"
2074
 
 
2075
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:282
2076
 
msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName"
2077
 
msgid "Chaitra"
2078
 
msgstr "Chaitra"
2079
 
 
2080
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:284
2081
 
msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName"
2082
 
msgid "Vaishākh"
2083
 
msgstr "Vaishākh"
2084
 
 
2085
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:286
2086
 
msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName"
2087
 
msgid "Jyaishtha"
2088
 
msgstr "Jyaishtha"
2089
 
 
2090
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:288
2091
 
msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName"
2092
 
msgid "Āshādha"
2093
 
msgstr "Āshādha"
2094
 
 
2095
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:290
2096
 
msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName"
2097
 
msgid "Shrāvana"
2098
 
msgstr "Shrāvana"
2099
 
 
2100
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:292
2101
 
msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName"
2102
 
msgid "Bhādrapad"
2103
 
msgstr "Bhādrapad"
2104
 
 
2105
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:294
2106
 
msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName"
2107
 
msgid "Āshwin"
2108
 
msgstr "Āshwin"
2109
 
 
2110
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:296
2111
 
msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName"
2112
 
msgid "Kārtik"
2113
 
msgstr "Kārtik"
2114
 
 
2115
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298
2116
 
msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName"
2117
 
msgid "Agrahayana"
2118
 
msgstr "Agrahayana"
2119
 
 
2120
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300
2121
 
msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName"
2122
 
msgid "Paush"
2123
 
msgstr "Paush"
2124
 
 
2125
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302
2126
 
msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName"
2127
 
msgid "Māgh"
2128
 
msgstr "Māgh"
2129
 
 
2130
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304
2131
 
msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName"
2132
 
msgid "Phālgun"
2133
 
msgstr "Phālgun"
2134
 
 
2135
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:317
2136
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName "
2137
 
msgid "S"
2138
 
msgstr "S"
2139
 
 
2140
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:319
2141
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName "
2142
 
msgid "M"
2143
 
msgstr "M"
2144
 
 
2145
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:321
2146
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName "
2147
 
msgid "B"
2148
 
msgstr "B"
2149
 
 
2150
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:323
2151
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName "
2152
 
msgid "G"
2153
 
msgstr "G"
2154
 
 
2155
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:325
2156
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName "
2157
 
msgid "S"
2158
 
msgstr "S"
2159
 
 
2160
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:327
2161
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName "
2162
 
msgid "S"
2163
 
msgstr "S"
2164
 
 
2165
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:329
2166
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName "
2167
 
msgid "R"
2168
 
msgstr "R"
2169
 
 
2170
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:338
2171
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName"
2172
 
msgid "Som"
2173
 
msgstr "Som"
2174
 
 
2175
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:340
2176
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName"
2177
 
msgid "Mañ"
2178
 
msgstr "Mañ"
2179
 
 
2180
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:342
2181
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName"
2182
 
msgid "Bud"
2183
 
msgstr "Bud"
2184
 
 
2185
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:344
2186
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName"
2187
 
msgid "Gur"
2188
 
msgstr "Gur"
2189
 
 
2190
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:346
2191
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName"
2192
 
msgid "Suk"
2193
 
msgstr "Suk"
2194
 
 
2195
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:348
2196
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName"
2197
 
msgid "San"
2198
 
msgstr "San"
2199
 
 
2200
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:350
2201
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName"
2202
 
msgid "Rav"
2203
 
msgstr "Rav"
2204
 
 
2205
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:357
2206
 
msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName"
2207
 
msgid "Somavãra"
2208
 
msgstr "Somavãra"
2209
 
 
2210
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:359
2211
 
msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName"
2212
 
msgid "Mañgalvã"
2213
 
msgstr "Mañgalvã"
2214
 
 
2215
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:361
2216
 
msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName"
2217
 
msgid "Budhavãra"
2218
 
msgstr "Budhavãra"
2219
 
 
2220
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:363
2221
 
msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName"
2222
 
msgid "Guruvãra"
2223
 
msgstr "Guruvãra"
2224
 
 
2225
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:365
2226
 
msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName"
2227
 
msgid "Sukravãra"
2228
 
msgstr "Sukravãra"
2229
 
 
2230
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:367
2231
 
msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName"
2232
 
msgid "Sanivãra"
2233
 
msgstr "Sanivãra"
2234
 
 
2235
 
#: kcalendarsystemindiannational.cpp:369
2236
 
msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName"
2237
 
msgid "Raviãra"
2238
 
msgstr "Raviãra"
2239
 
 
2240
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66
2241
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat"
2242
 
msgid "Anno Hegirae"
2243
 
msgstr "Anno Hegirae"
2244
 
 
2245
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67
2246
 
msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
2247
 
msgid "AH"
2248
 
msgstr "AH"
2249
 
 
2250
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68
2251
 
#, c-format
2252
 
msgctxt ""
2253
 
"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH"
2254
 
msgid "%Ey %EC"
2255
 
msgstr "%Ey %EC"
2256
 
 
2257
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166
2258
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName"
2259
 
msgid "M"
2260
 
msgstr "M"
2261
 
 
2262
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168
2263
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName"
2264
 
msgid "S"
2265
 
msgstr "S"
2266
 
 
2267
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170
2268
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName"
2269
 
msgid "A"
2270
 
msgstr "A"
2271
 
 
2272
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172
2273
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName"
2274
 
msgid "T"
2275
 
msgstr "T"
2276
 
 
2277
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174
2278
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName"
2279
 
msgid "A"
2280
 
msgstr "A"
2281
 
 
2282
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176
2283
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName"
2284
 
msgid "T"
2285
 
msgstr "T"
2286
 
 
2287
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178
2288
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName"
2289
 
msgid "R"
2290
 
msgstr "R"
2291
 
 
2292
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180
2293
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName"
2294
 
msgid "S"
2295
 
msgstr "S"
2296
 
 
2297
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182
2298
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName"
2299
 
msgid "R"
2300
 
msgstr "R"
2301
 
 
2302
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184
2303
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName"
2304
 
msgid "S"
2305
 
msgstr "S"
2306
 
 
2307
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186
2308
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName"
2309
 
msgid "Q"
2310
 
msgstr "Q"
2311
 
 
2312
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188
2313
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName"
2314
 
msgid "H"
2315
 
msgstr "H"
2316
 
 
2317
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197
2318
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2319
 
msgid "of Muh"
2320
 
msgstr "de Meh"
2321
 
 
2322
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199
2323
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2324
 
msgid "of Saf"
2325
 
msgstr "de Saf"
2326
 
 
2327
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201
2328
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2329
 
msgid "of R.A"
2330
 
msgstr "de R.A"
2331
 
 
2332
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203
2333
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2334
 
msgid "of R.T"
2335
 
msgstr "de R.T"
2336
 
 
2337
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205
2338
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2339
 
msgid "of J.A"
2340
 
msgstr "de J.A"
2341
 
 
2342
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207
2343
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2344
 
msgid "of J.T"
2345
 
msgstr "de J.T"
2346
 
 
2347
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209
2348
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2349
 
msgid "of Raj"
2350
 
msgstr "de Raj"
2351
 
 
2352
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211
2353
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2354
 
msgid "of Sha"
2355
 
msgstr "de Sha"
2356
 
 
2357
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213
2358
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2359
 
msgid "of Ram"
2360
 
msgstr "de Ram"
2361
 
 
2362
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215
2363
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2364
 
msgid "of Shw"
2365
 
msgstr "de Shw"
2366
 
 
2367
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217
2368
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2369
 
msgid "of Qid"
2370
 
msgstr "de Qid"
2371
 
 
2372
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219
2373
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2374
 
msgid "of Hij"
2375
 
msgstr "de Hij"
2376
 
 
2377
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228
2378
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName"
2379
 
msgid "Muh"
2380
 
msgstr "Muh"
2381
 
 
2382
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230
2383
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName"
2384
 
msgid "Saf"
2385
 
msgstr "Saf"
2386
 
 
2387
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232
2388
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName"
2389
 
msgid "R.A"
2390
 
msgstr "R.A"
2391
 
 
2392
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234
2393
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName"
2394
 
msgid "R.T"
2395
 
msgstr "R.T"
2396
 
 
2397
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236
2398
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName"
2399
 
msgid "J.A"
2400
 
msgstr "J.A"
2401
 
 
2402
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238
2403
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName"
2404
 
msgid "J.T"
2405
 
msgstr "J.T"
2406
 
 
2407
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240
2408
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName"
2409
 
msgid "Raj"
2410
 
msgstr "Raj"
2411
 
 
2412
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242
2413
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName"
2414
 
msgid "Sha"
2415
 
msgstr "Sha"
2416
 
 
2417
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244
2418
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName"
2419
 
msgid "Ram"
2420
 
msgstr "Ram"
2421
 
 
2422
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246
2423
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName"
2424
 
msgid "Shw"
2425
 
msgstr "Shw"
2426
 
 
2427
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248
2428
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName"
2429
 
msgid "Qid"
2430
 
msgstr "Qid"
2431
 
 
2432
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250
2433
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName"
2434
 
msgid "Hij"
2435
 
msgstr "Hij"
2436
 
 
2437
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259
2438
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2439
 
msgid "of Muharram"
2440
 
msgstr "de Muharram"
2441
 
 
2442
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261
2443
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2444
 
msgid "of Safar"
2445
 
msgstr "de Safar"
2446
 
 
2447
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263
2448
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2449
 
msgid "of Rabi` al-Awal"
2450
 
msgstr "de Rabi` al-Awal"
2451
 
 
2452
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265
2453
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2454
 
msgid "of Rabi` al-Thaani"
2455
 
msgstr "de Rabi` al-Thaani"
2456
 
 
2457
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267
2458
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2459
 
msgid "of Jumaada al-Awal"
2460
 
msgstr "de Jumaada al-Awal"
2461
 
 
2462
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269
2463
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2464
 
msgid "of Jumaada al-Thaani"
2465
 
msgstr "de Jumaada al-Thaani"
2466
 
 
2467
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271
2468
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2469
 
msgid "of Rajab"
2470
 
msgstr "de Rajab"
2471
 
 
2472
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273
2473
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2474
 
msgid "of Sha`ban"
2475
 
msgstr "de Sha`ban"
2476
 
 
2477
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275
2478
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2479
 
msgid "of Ramadan"
2480
 
msgstr "de Ramadan"
2481
 
 
2482
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277
2483
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2484
 
msgid "of Shawwal"
2485
 
msgstr "de Shawwal"
2486
 
 
2487
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279
2488
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2489
 
msgid "of Thu al-Qi`dah"
2490
 
msgstr "de Thu al-Qi`dah"
2491
 
 
2492
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281
2493
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2494
 
msgid "of Thu al-Hijjah"
2495
 
msgstr "de Thu al-Hijjah"
2496
 
 
2497
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290
2498
 
msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName"
2499
 
msgid "Muharram"
2500
 
msgstr "Muharram"
2501
 
 
2502
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292
2503
 
msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName"
2504
 
msgid "Safar"
2505
 
msgstr "Safar"
2506
 
 
2507
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294
2508
 
msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName"
2509
 
msgid "Rabi` al-Awal"
2510
 
msgstr "Rabi` al-Awal"
2511
 
 
2512
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296
2513
 
msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName"
2514
 
msgid "Rabi` al-Thaani"
2515
 
msgstr "Rabi` al-Thaani"
2516
 
 
2517
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298
2518
 
msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName"
2519
 
msgid "Jumaada al-Awal"
2520
 
msgstr "Jumaada al-Awal"
2521
 
 
2522
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300
2523
 
msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName"
2524
 
msgid "Jumaada al-Thaani"
2525
 
msgstr "Jumaada al-Thaani"
2526
 
 
2527
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302
2528
 
msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName"
2529
 
msgid "Rajab"
2530
 
msgstr "Rajab"
2531
 
 
2532
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304
2533
 
msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName"
2534
 
msgid "Sha`ban"
2535
 
msgstr "Sha`ban"
2536
 
 
2537
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306
2538
 
msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName"
2539
 
msgid "Ramadan"
2540
 
msgstr "Ramadan"
2541
 
 
2542
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308
2543
 
msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName"
2544
 
msgid "Shawwal"
2545
 
msgstr "Shawwal"
2546
 
 
2547
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310
2548
 
msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName"
2549
 
msgid "Thu al-Qi`dah"
2550
 
msgstr "Thu al-Qi`dah"
2551
 
 
2552
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312
2553
 
msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName"
2554
 
msgid "Thu al-Hijjah"
2555
 
msgstr "Thu al-Hijjah"
2556
 
 
2557
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325
2558
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName "
2559
 
msgid "I"
2560
 
msgstr "I"
2561
 
 
2562
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327
2563
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName "
2564
 
msgid "T"
2565
 
msgstr "T"
2566
 
 
2567
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329
2568
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName "
2569
 
msgid "A"
2570
 
msgstr "A"
2571
 
 
2572
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331
2573
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName "
2574
 
msgid "K"
2575
 
msgstr "K"
2576
 
 
2577
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333
2578
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName "
2579
 
msgid "J"
2580
 
msgstr "J"
2581
 
 
2582
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335
2583
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName "
2584
 
msgid "S"
2585
 
msgstr "S"
2586
 
 
2587
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337
2588
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName "
2589
 
msgid "A"
2590
 
msgstr "A"
2591
 
 
2592
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346
2593
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName"
2594
 
msgid "Ith"
2595
 
msgstr "Ith"
2596
 
 
2597
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348
2598
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName"
2599
 
msgid "Thl"
2600
 
msgstr "Thl"
2601
 
 
2602
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350
2603
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName"
2604
 
msgid "Arb"
2605
 
msgstr "Arb"
2606
 
 
2607
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352
2608
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName"
2609
 
msgid "Kha"
2610
 
msgstr "Kha"
2611
 
 
2612
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354
2613
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName"
2614
 
msgid "Jum"
2615
 
msgstr "Jum"
2616
 
 
2617
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356
2618
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName"
2619
 
msgid "Sab"
2620
 
msgstr "Sab"
2621
 
 
2622
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358
2623
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName"
2624
 
msgid "Ahd"
2625
 
msgstr "Ahd"
2626
 
 
2627
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365
2628
 
msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName"
2629
 
msgid "Yaum al-Ithnain"
2630
 
msgstr "Yaum al-Ithnain"
2631
 
 
2632
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367
2633
 
msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName"
2634
 
msgid "Yau al-Thulatha"
2635
 
msgstr "Yau al-Thulatha"
2636
 
 
2637
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369
2638
 
msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName"
2639
 
msgid "Yaum al-Arbi'a"
2640
 
msgstr "Yaum al-Arbi'a"
2641
 
 
2642
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371
2643
 
msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName"
2644
 
msgid "Yaum al-Khamees"
2645
 
msgstr "Yaum al-Khamees"
2646
 
 
2647
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373
2648
 
msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName"
2649
 
msgid "Yaum al-Jumma"
2650
 
msgstr "Yaum al-Jumma"
2651
 
 
2652
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375
2653
 
msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName"
2654
 
msgid "Yaum al-Sabt"
2655
 
msgstr "Yaum al-Sabt"
2656
 
 
2657
 
#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377
2658
 
msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName"
2659
 
msgid "Yaum al-Ahad"
2660
 
msgstr "Yaum al-Ahad"
2661
 
 
2662
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:74
2663
 
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat"
2664
 
msgid "Anno Persico"
2665
 
msgstr "Anno Persico"
2666
 
 
2667
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:75
2668
 
msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat"
2669
 
msgid "AP"
2670
 
msgstr "AP"
2671
 
 
2672
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:76
2673
 
#, c-format
2674
 
msgctxt ""
2675
 
"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP"
2676
 
msgid "%Ey %EC"
2677
 
msgstr "%Ey %EC"
2678
 
 
2679
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:172
2680
 
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName"
2681
 
msgid "F"
2682
 
msgstr "F"
2683
 
 
2684
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:174
2685
 
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName"
2686
 
msgid "O"
2687
 
msgstr "O"
2688
 
 
2689
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:176
2690
 
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName"
2691
 
msgid "K"
2692
 
msgstr "K"
2693
 
 
2694
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:178
2695
 
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName"
2696
 
msgid "T"
2697
 
msgstr "T"
2698
 
 
2699
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:180
2700
 
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName"
2701
 
msgid "M"
2702
 
msgstr "M"
2703
 
 
2704
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:182
2705
 
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName"
2706
 
msgid "S"
2707
 
msgstr "S"
2708
 
 
2709
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:184
2710
 
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName"
2711
 
msgid "M"
2712
 
msgstr "M"
2713
 
 
2714
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:186
2715
 
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName"
2716
 
msgid "A"
2717
 
msgstr "A"
2718
 
 
2719
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:188
2720
 
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName"
2721
 
msgid "A"
2722
 
msgstr "A"
2723
 
 
2724
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:190
2725
 
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName"
2726
 
msgid "D"
2727
 
msgstr "D"
2728
 
 
2729
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:192
2730
 
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName"
2731
 
msgid "B"
2732
 
msgstr "B"
2733
 
 
2734
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:194
2735
 
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName"
2736
 
msgid "E"
2737
 
msgstr "E"
2738
 
 
2739
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:203
2740
 
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
2741
 
msgid "of Far"
2742
 
msgstr "de Far"
2743
 
 
2744
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:205
2745
 
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
2746
 
msgid "of Ord"
2747
 
msgstr "de Ord"
2748
 
 
2749
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:207
2750
 
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
2751
 
msgid "of Kho"
2752
 
msgstr "de Kho"
2753
 
 
2754
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:209
2755
 
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
2756
 
msgid "of Tir"
2757
 
msgstr "de Tir"
2758
 
 
2759
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:211
2760
 
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
2761
 
msgid "of Mor"
2762
 
msgstr "de Mor"
2763
 
 
2764
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:213
2765
 
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
2766
 
msgid "of Sha"
2767
 
msgstr "de Sha"
2768
 
 
2769
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:215
2770
 
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
2771
 
msgid "of Meh"
2772
 
msgstr "de Meh"
2773
 
 
2774
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:217
2775
 
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
2776
 
msgid "of Aba"
2777
 
msgstr "de Aba"
2778
 
 
2779
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:219
2780
 
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
2781
 
msgid "of Aza"
2782
 
msgstr "de Aza"
2783
 
 
2784
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:221
2785
 
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
2786
 
msgid "of Dei"
2787
 
msgstr "de Dei"
2788
 
 
2789
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:223
2790
 
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
2791
 
msgid "of Bah"
2792
 
msgstr "de Bah"
2793
 
 
2794
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:225
2795
 
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
2796
 
msgid "of Esf"
2797
 
msgstr "de Esf"
2798
 
 
2799
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:234
2800
 
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName"
2801
 
msgid "Far"
2802
 
msgstr "Far"
2803
 
 
2804
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:236
2805
 
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName"
2806
 
msgid "Ord"
2807
 
msgstr "Ord"
2808
 
 
2809
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:238
2810
 
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName"
2811
 
msgid "Kho"
2812
 
msgstr "Kho"
2813
 
 
2814
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:240
2815
 
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName"
2816
 
msgid "Tir"
2817
 
msgstr "Tir"
2818
 
 
2819
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:242
2820
 
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName"
2821
 
msgid "Mor"
2822
 
msgstr "Mor"
2823
 
 
2824
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:244
2825
 
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName"
2826
 
msgid "Sha"
2827
 
msgstr "Sha"
2828
 
 
2829
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:246
2830
 
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName"
2831
 
msgid "Meh"
2832
 
msgstr "Meh"
2833
 
 
2834
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:248
2835
 
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName"
2836
 
msgid "Aba"
2837
 
msgstr "Aba"
2838
 
 
2839
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:250
2840
 
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName"
2841
 
msgid "Aza"
2842
 
msgstr "Aza"
2843
 
 
2844
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:252
2845
 
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName"
2846
 
msgid "Dei"
2847
 
msgstr "Dei"
2848
 
 
2849
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:254
2850
 
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName"
2851
 
msgid "Bah"
2852
 
msgstr "Bah"
2853
 
 
2854
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:256
2855
 
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName"
2856
 
msgid "Esf"
2857
 
msgstr "Esf"
2858
 
 
2859
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:265
2860
 
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive"
2861
 
msgid "of Farvardin"
2862
 
msgstr "de Farvardin"
2863
 
 
2864
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:267
2865
 
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive"
2866
 
msgid "of Ordibehesht"
2867
 
msgstr "de Ordibehesht"
2868
 
 
2869
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:269
2870
 
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive"
2871
 
msgid "of Khordad"
2872
 
msgstr "de Khordad"
2873
 
 
2874
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:271
2875
 
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive"
2876
 
msgid "of Tir"
2877
 
msgstr "de Tir"
2878
 
 
2879
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:273
2880
 
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive"
2881
 
msgid "of Mordad"
2882
 
msgstr "de Mordad"
2883
 
 
2884
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:275
2885
 
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive"
2886
 
msgid "of Shahrivar"
2887
 
msgstr "de Shahrivar"
2888
 
 
2889
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:277
2890
 
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive"
2891
 
msgid "of Mehr"
2892
 
msgstr "de Mehr"
2893
 
 
2894
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:279
2895
 
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive"
2896
 
msgid "of Aban"
2897
 
msgstr "de Aban"
2898
 
 
2899
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:281
2900
 
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive"
2901
 
msgid "of Azar"
2902
 
msgstr "de Azar"
2903
 
 
2904
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:283
2905
 
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive"
2906
 
msgid "of Dei"
2907
 
msgstr "de Dei"
2908
 
 
2909
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:285
2910
 
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive"
2911
 
msgid "of Bahman"
2912
 
msgstr "de Bahman"
2913
 
 
2914
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:287
2915
 
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive"
2916
 
msgid "of Esfand"
2917
 
msgstr "de Esfand"
2918
 
 
2919
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:296
2920
 
msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName"
2921
 
msgid "Farvardin"
2922
 
msgstr "Farvardin"
2923
 
 
2924
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:298
2925
 
msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName"
2926
 
msgid "Ordibehesht"
2927
 
msgstr "Ordibehesht"
2928
 
 
2929
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:300
2930
 
msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName"
2931
 
msgid "Khordad"
2932
 
msgstr "Khordad"
2933
 
 
2934
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:302
2935
 
msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName"
2936
 
msgid "Tir"
2937
 
msgstr "Tir"
2938
 
 
2939
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:304
2940
 
msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName"
2941
 
msgid "Mordad"
2942
 
msgstr "Mordad"
2943
 
 
2944
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:306
2945
 
msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName"
2946
 
msgid "Shahrivar"
2947
 
msgstr "Shahrivar"
2948
 
 
2949
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:308
2950
 
msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName"
2951
 
msgid "Mehr"
2952
 
msgstr "Mehr"
2953
 
 
2954
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:310
2955
 
msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName"
2956
 
msgid "Aban"
2957
 
msgstr "Aban"
2958
 
 
2959
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:312
2960
 
msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName"
2961
 
msgid "Azar"
2962
 
msgstr "Azar"
2963
 
 
2964
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:314
2965
 
msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName"
2966
 
msgid "Dei"
2967
 
msgstr "Dei"
2968
 
 
2969
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:316
2970
 
msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName"
2971
 
msgid "Bahman"
2972
 
msgstr "Bahman"
2973
 
 
2974
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:318
2975
 
msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName"
2976
 
msgid "Esfand"
2977
 
msgstr "Esfand"
2978
 
 
2979
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:331
2980
 
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName "
2981
 
msgid "2"
2982
 
msgstr "2"
2983
 
 
2984
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:333
2985
 
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName "
2986
 
msgid "3"
2987
 
msgstr "3"
2988
 
 
2989
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:335
2990
 
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName "
2991
 
msgid "4"
2992
 
msgstr "4"
2993
 
 
2994
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:337
2995
 
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName "
2996
 
msgid "5"
2997
 
msgstr "5"
2998
 
 
2999
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:339
3000
 
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3001
 
msgid "J"
3002
 
msgstr "J"
3003
 
 
3004
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:341
3005
 
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3006
 
msgid "S"
3007
 
msgstr "S"
3008
 
 
3009
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:343
3010
 
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3011
 
msgid "1"
3012
 
msgstr "1"
3013
 
 
3014
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:352
3015
 
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName"
3016
 
msgid "2sh"
3017
 
msgstr "2sh"
3018
 
 
3019
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:354
3020
 
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName"
3021
 
msgid "3sh"
3022
 
msgstr "3sh"
3023
 
 
3024
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:356
3025
 
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName"
3026
 
msgid "4sh"
3027
 
msgstr "4sh"
3028
 
 
3029
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:358
3030
 
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName"
3031
 
msgid "5sh"
3032
 
msgstr "5sh"
3033
 
 
3034
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:360
3035
 
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName"
3036
 
msgid "Jom"
3037
 
msgstr "Jom"
3038
 
 
3039
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:362
3040
 
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName"
3041
 
msgid "Shn"
3042
 
msgstr "Shn"
3043
 
 
3044
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:364
3045
 
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName"
3046
 
msgid "1sh"
3047
 
msgstr "1sh"
3048
 
 
3049
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:371
3050
 
msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName"
3051
 
msgid "Do shanbe"
3052
 
msgstr "Do shanbe"
3053
 
 
3054
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:373
3055
 
msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName"
3056
 
msgid "Se shanbe"
3057
 
msgstr "Se shanbe"
3058
 
 
3059
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:375
3060
 
msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName"
3061
 
msgid "Chahar shanbe"
3062
 
msgstr "Chahar shanbe"
3063
 
 
3064
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:377
3065
 
msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName"
3066
 
msgid "Panj shanbe"
3067
 
msgstr "Panj shanbe"
3068
 
 
3069
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:379
3070
 
msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName"
3071
 
msgid "Jumee"
3072
 
msgstr "Jumee"
3073
 
 
3074
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:381
3075
 
msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName"
3076
 
msgid "Shanbe"
3077
 
msgstr "Shanbe"
3078
 
 
3079
 
#: kcalendarsystemjalali.cpp:383
3080
 
msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName"
3081
 
msgid "Yek-shanbe"
3082
 
msgstr "Yek-shanbe"
3083
 
 
3084
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:62
3085
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat"
3086
 
msgid "Meiji"
3087
 
msgstr "Meiji"
3088
 
 
3089
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64
3090
 
#, c-format
3091
 
msgctxt ""
3092
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, "
3093
 
"e.g. Meiji 1"
3094
 
msgid "%EC Gannen"
3095
 
msgstr "%EC Gannen"
3096
 
 
3097
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:66
3098
 
#, c-format
3099
 
msgctxt ""
3100
 
"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, "
3101
 
"e.g. Meiji 22"
3102
 
msgid "%EC %Ey"
3103
 
msgstr "%EC %Ey"
3104
 
 
3105
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:69
3106
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat"
3107
 
msgid "Taishō"
3108
 
msgstr "Taishō"
3109
 
 
3110
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:71
3111
 
#, c-format
3112
 
msgctxt ""
3113
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = "
3114
 
"1, e.g. Taishō 1"
3115
 
msgid "%EC Gannen"
3116
 
msgstr "%EC Gannen"
3117
 
 
3118
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:73
3119
 
#, c-format
3120
 
msgctxt ""
3121
 
"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > "
3122
 
"1, e.g. Taishō 22"
3123
 
msgid "%EC %Ey"
3124
 
msgstr "%EC %Ey"
3125
 
 
3126
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:76
3127
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat"
3128
 
msgid "Shōwa"
3129
 
msgstr "Shōwa"
3130
 
 
3131
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:78
3132
 
#, c-format
3133
 
msgctxt ""
3134
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, "
3135
 
"e.g. Shōwa 1"
3136
 
msgid "%EC Gannen"
3137
 
msgstr "%EC Gannen"
3138
 
 
3139
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:80
3140
 
#, c-format
3141
 
msgctxt ""
3142
 
"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, "
3143
 
"e.g. Shōwa 22"
3144
 
msgid "%EC %Ey"
3145
 
msgstr "%EC %Ey"
3146
 
 
3147
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:83
3148
 
msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat"
3149
 
msgid "Heisei"
3150
 
msgstr "Heisei"
3151
 
 
3152
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:85
3153
 
#, c-format
3154
 
msgctxt ""
3155
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = "
3156
 
"1, e.g. Heisei 1"
3157
 
msgid "%EC Gannen"
3158
 
msgstr "%EC Gannen"
3159
 
 
3160
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:87
3161
 
#, c-format
3162
 
msgctxt ""
3163
 
"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > "
3164
 
"1, e.g. Heisei 22"
3165
 
msgid "%EC %Ey"
3166
 
msgstr "%EC %Ey"
3167
 
 
3168
 
#: kcalendarsystemjapanese.cpp:164
3169
 
msgctxt "Japanese year 1 of era"
3170
 
msgid "Gannen"
3171
 
msgstr "Gannen"
3172
 
 
3173
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:73
3174
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat"
3175
 
msgid "Before Common Era"
3176
 
msgstr "Roimh Chomh-Ré"
3177
 
 
3178
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:74
3179
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat"
3180
 
msgid "BCE"
3181
 
msgstr "RCR"
3182
 
 
3183
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:76
3184
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat"
3185
 
msgid "Before Christ"
3186
 
msgstr "Roimh Chríost"
3187
 
 
3188
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:77
3189
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat"
3190
 
msgid "BC"
3191
 
msgstr "RC"
3192
 
 
3193
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:79
3194
 
#, c-format
3195
 
msgctxt ""
3196
 
"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC"
3197
 
msgid "%Ey %EC"
3198
 
msgstr "%Ey %EC"
3199
 
 
3200
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:83
3201
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat"
3202
 
msgid "Common Era"
3203
 
msgstr "Comh-Ré"
3204
 
 
3205
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:84
3206
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat"
3207
 
msgid "CE"
3208
 
msgstr "CR"
3209
 
 
3210
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:86
3211
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat"
3212
 
msgid "Anno Domini"
3213
 
msgstr "Anno Domini"
3214
 
 
3215
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:87
3216
 
msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat"
3217
 
msgid "AD"
3218
 
msgstr "AD"
3219
 
 
3220
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:89
3221
 
#, c-format
3222
 
msgctxt ""
3223
 
"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD"
3224
 
msgid "%Ey %EC"
3225
 
msgstr "%Ey %EC"
3226
 
 
3227
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:172
3228
 
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName"
3229
 
msgid "J"
3230
 
msgstr "E"
3231
 
 
3232
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:174
3233
 
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName"
3234
 
msgid "F"
3235
 
msgstr "F"
3236
 
 
3237
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:176
3238
 
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName"
3239
 
msgid "M"
3240
 
msgstr "M"
3241
 
 
3242
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:178
3243
 
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName"
3244
 
msgid "A"
3245
 
msgstr "A"
3246
 
 
3247
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:180
3248
 
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName"
3249
 
msgid "M"
3250
 
msgstr "B"
3251
 
 
3252
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:182
3253
 
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName"
3254
 
msgid "J"
3255
 
msgstr "M"
3256
 
 
3257
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:184
3258
 
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName"
3259
 
msgid "J"
3260
 
msgstr "I"
3261
 
 
3262
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:186
3263
 
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName"
3264
 
msgid "A"
3265
 
msgstr "L"
3266
 
 
3267
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:188
3268
 
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName"
3269
 
msgid "S"
3270
 
msgstr "M"
3271
 
 
3272
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:190
3273
 
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName"
3274
 
msgid "O"
3275
 
msgstr "D"
3276
 
 
3277
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:192
3278
 
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName"
3279
 
msgid "N"
3280
 
msgstr "S"
3281
 
 
3282
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:194
3283
 
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName"
3284
 
msgid "D"
3285
 
msgstr "M"
3286
 
 
3287
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:203
3288
 
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive"
3289
 
msgid "of Jan"
3290
 
msgstr "d'Ean"
3291
 
 
3292
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:205
3293
 
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive"
3294
 
msgid "of Feb"
3295
 
msgstr "d'Fheabh"
3296
 
 
3297
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:207
3298
 
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive"
3299
 
msgid "of Mar"
3300
 
msgstr "de Mhár"
3301
 
 
3302
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:209
3303
 
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive"
3304
 
msgid "of Apr"
3305
 
msgstr "d'Aib"
3306
 
 
3307
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:211
3308
 
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive"
3309
 
msgid "of May"
3310
 
msgstr "de Bheal"
3311
 
 
3312
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:213
3313
 
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive"
3314
 
msgid "of Jun"
3315
 
msgstr "de Mheith"
3316
 
 
3317
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:215
3318
 
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive"
3319
 
msgid "of Jul"
3320
 
msgstr "d'Iúil"
3321
 
 
3322
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:217
3323
 
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive"
3324
 
msgid "of Aug"
3325
 
msgstr "de Lún"
3326
 
 
3327
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:219
3328
 
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive"
3329
 
msgid "of Sep"
3330
 
msgstr "de MhFómh"
3331
 
 
3332
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:221
3333
 
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive"
3334
 
msgid "of Oct"
3335
 
msgstr "de DhFómh"
3336
 
 
3337
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:223
3338
 
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive"
3339
 
msgid "of Nov"
3340
 
msgstr "de Shamh"
3341
 
 
3342
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:225
3343
 
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive"
3344
 
msgid "of Dec"
3345
 
msgstr "de Noll"
3346
 
 
3347
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:234
3348
 
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName"
3349
 
msgid "Jan"
3350
 
msgstr "Ean"
3351
 
 
3352
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:236
3353
 
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName"
3354
 
msgid "Feb"
3355
 
msgstr "Feabh"
3356
 
 
3357
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:238
3358
 
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName"
3359
 
msgid "Mar"
3360
 
msgstr "Már"
3361
 
 
3362
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:240
3363
 
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName"
3364
 
msgid "Apr"
3365
 
msgstr "Aib"
3366
 
 
3367
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:242
3368
 
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName"
3369
 
msgid "May"
3370
 
msgstr "Beal"
3371
 
 
3372
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:244
3373
 
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName"
3374
 
msgid "Jun"
3375
 
msgstr "Meith"
3376
 
 
3377
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:246
3378
 
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName"
3379
 
msgid "Jul"
3380
 
msgstr "Iúil"
3381
 
 
3382
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:248
3383
 
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName"
3384
 
msgid "Aug"
3385
 
msgstr "Lún"
3386
 
 
3387
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:250
3388
 
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName"
3389
 
msgid "Sep"
3390
 
msgstr "MFómh"
3391
 
 
3392
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:252
3393
 
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName"
3394
 
msgid "Oct"
3395
 
msgstr "DFómh"
3396
 
 
3397
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:254
3398
 
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName"
3399
 
msgid "Nov"
3400
 
msgstr "Samh"
3401
 
 
3402
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:256
3403
 
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName"
3404
 
msgid "Dec"
3405
 
msgstr "Noll"
3406
 
 
3407
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:265
3408
 
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive"
3409
 
msgid "of January"
3410
 
msgstr "d'Eanáir"
3411
 
 
3412
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:267
3413
 
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive"
3414
 
msgid "of February"
3415
 
msgstr "d'Fheabhra"
3416
 
 
3417
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:269
3418
 
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive"
3419
 
msgid "of March"
3420
 
msgstr "de Mhárta"
3421
 
 
3422
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:271
3423
 
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive"
3424
 
msgid "of April"
3425
 
msgstr "d'Aibreán"
3426
 
 
3427
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:273
3428
 
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive"
3429
 
msgid "of May"
3430
 
msgstr "de Bheal"
3431
 
 
3432
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:275
3433
 
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive"
3434
 
msgid "of June"
3435
 
msgstr "de Mheitheamh"
3436
 
 
3437
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:277
3438
 
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive"
3439
 
msgid "of July"
3440
 
msgstr "d'Iúil"
3441
 
 
3442
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:279
3443
 
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive"
3444
 
msgid "of August"
3445
 
msgstr "de Lúnasa"
3446
 
 
3447
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:281
3448
 
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive"
3449
 
msgid "of September"
3450
 
msgstr "de Mheán Fómhair"
3451
 
 
3452
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:283
3453
 
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive"
3454
 
msgid "of October"
3455
 
msgstr "de Dheireadh Fómhair"
3456
 
 
3457
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:285
3458
 
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive"
3459
 
msgid "of November"
3460
 
msgstr "de Mhí na Samhna"
3461
 
 
3462
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:287
3463
 
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive"
3464
 
msgid "of December"
3465
 
msgstr "de Mhí na Nollag"
3466
 
 
3467
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:296
3468
 
msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName"
3469
 
msgid "January"
3470
 
msgstr "Eanáir"
3471
 
 
3472
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:298
3473
 
msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName"
3474
 
msgid "February"
3475
 
msgstr "Feabhra"
3476
 
 
3477
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:300
3478
 
msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName"
3479
 
msgid "March"
3480
 
msgstr "Márta"
3481
 
 
3482
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:302
3483
 
msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName"
3484
 
msgid "April"
3485
 
msgstr "Aibreán"
3486
 
 
3487
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:304
3488
 
msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName"
3489
 
msgid "May"
3490
 
msgstr "Bealtaine"
3491
 
 
3492
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:306
3493
 
msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName"
3494
 
msgid "June"
3495
 
msgstr "Meitheamh"
3496
 
 
3497
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:308
3498
 
msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName"
3499
 
msgid "July"
3500
 
msgstr "Iúil"
3501
 
 
3502
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:310
3503
 
msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName"
3504
 
msgid "August"
3505
 
msgstr "Lúnasa"
3506
 
 
3507
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:312
3508
 
msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName"
3509
 
msgid "September"
3510
 
msgstr "Meán Fómhair"
3511
 
 
3512
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:314
3513
 
msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName"
3514
 
msgid "October"
3515
 
msgstr "Deireadh Fómhair"
3516
 
 
3517
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:316
3518
 
msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName"
3519
 
msgid "November"
3520
 
msgstr "Mí na Samhna"
3521
 
 
3522
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:318
3523
 
msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName"
3524
 
msgid "December"
3525
 
msgstr "Mí na Nollag"
3526
 
 
3527
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:331
3528
 
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName "
3529
 
msgid "M"
3530
 
msgstr "L"
3531
 
 
3532
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:333
3533
 
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName "
3534
 
msgid "T"
3535
 
msgstr "M"
3536
 
 
3537
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:335
3538
 
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName "
3539
 
msgid "W"
3540
 
msgstr "C"
3541
 
 
3542
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:337
3543
 
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName "
3544
 
msgid "T"
3545
 
msgstr "D"
3546
 
 
3547
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:339
3548
 
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName "
3549
 
msgid "F"
3550
 
msgstr "A"
3551
 
 
3552
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:341
3553
 
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName "
3554
 
msgid "S"
3555
 
msgstr "S"
3556
 
 
3557
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:343
3558
 
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName "
3559
 
msgid "S"
3560
 
msgstr "D"
3561
 
 
3562
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:352
3563
 
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName"
3564
 
msgid "Mon"
3565
 
msgstr "Luan"
3566
 
 
3567
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:354
3568
 
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName"
3569
 
msgid "Tue"
3570
 
msgstr "Máir"
3571
 
 
3572
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:356
3573
 
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName"
3574
 
msgid "Wed"
3575
 
msgstr "Céad"
3576
 
 
3577
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:358
3578
 
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName"
3579
 
msgid "Thu"
3580
 
msgstr "Déar"
3581
 
 
3582
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:360
3583
 
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName"
3584
 
msgid "Fri"
3585
 
msgstr "Aoin"
3586
 
 
3587
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:362
3588
 
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName"
3589
 
msgid "Sat"
3590
 
msgstr "Sath"
3591
 
 
3592
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:364
3593
 
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName"
3594
 
msgid "Sun"
3595
 
msgstr "Domh"
3596
 
 
3597
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:371
3598
 
msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName"
3599
 
msgid "Monday"
3600
 
msgstr "Luan"
3601
 
 
3602
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:373
3603
 
msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName"
3604
 
msgid "Tuesday"
3605
 
msgstr "Máirt"
3606
 
 
3607
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:375
3608
 
msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName"
3609
 
msgid "Wednesday"
3610
 
msgstr "Céadaoin"
3611
 
 
3612
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:377
3613
 
msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName"
3614
 
msgid "Thursday"
3615
 
msgstr "Déardaoin"
3616
 
 
3617
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:379
3618
 
msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName"
3619
 
msgid "Friday"
3620
 
msgstr "Aoine"
3621
 
 
3622
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:381
3623
 
msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName"
3624
 
msgid "Saturday"
3625
 
msgstr "Satharn"
3626
 
 
3627
 
#: kcalendarsystemjulian.cpp:383
3628
 
msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName"
3629
 
msgid "Sunday"
3630
 
msgstr "Domhnach"
3631
 
 
3632
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:57
3633
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat"
3634
 
msgid "Republic of China Era"
3635
 
msgstr "Ré Phoblacht na Síne"
3636
 
 
3637
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:58
3638
 
msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat"
3639
 
msgid "ROC"
3640
 
msgstr "RPS"
3641
 
 
3642
 
#: kcalendarsystemminguo.cpp:59
3643
 
#, c-format
3644
 
msgctxt ""
3645
 
"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99"
3646
 
msgid "%EC %Ey"
3647
 
msgstr "%EC %Ey"
3648
 
 
3649
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:58
3650
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat"
3651
 
msgid "Buddhist Era"
3652
 
msgstr "Ré Búdaíoch"
3653
 
 
3654
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:59
3655
 
msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat"
3656
 
msgid "BE"
3657
 
msgstr "RB"
3658
 
 
3659
 
#: kcalendarsystemthai.cpp:60
3660
 
#, c-format
3661
 
msgctxt ""
3662
 
"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE"
3663
 
msgid "%Ey %EC"
3664
 
msgstr "%Ey %EC"
3665
 
 
3666
 
#~ msgctxt "@item Calendar system"
3667
 
#~ msgid "Gregorian (Proleptic)"
3668
 
#~ msgstr "Greagórach (Réamhthagrach)"
3669
 
 
3670
 
#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortNamePossessive"
3671
 
#~ msgid "of Mes"
3672
 
#~ msgstr "de Mes"
3673
 
 
3674
 
#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongNamePossessive"
3675
 
#~ msgid "of Ter"
3676
 
#~ msgstr "de Ter"
3677
 
 
3678
 
# kstandardguiitem.cpp - generic button
3679
 
#~ msgctxt "Ethiopian month 1 - ShortName"
3680
 
#~ msgid "Mes"
3681
 
#~ msgstr "Mes"
3682
 
 
3683
 
#~ msgctxt "Ethiopian month 5 - LongName"
3684
 
#~ msgid "Ter"
3685
 
#~ msgstr "Ter"
3686
 
 
3687
 
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 4 - ShortDayName"
3688
 
#~ msgid "Ham"
3689
 
#~ msgstr "Ham"
3690
 
 
3691
 
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - ShortDayName"
3692
 
#~ msgid "Arb"
3693
 
#~ msgstr "Arb"
3694
 
 
3695
 
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 3 - LongDayName"
3696
 
#~ msgid "Rob"
3697
 
#~ msgstr "Rob"
3698
 
 
3699
 
#~ msgctxt "Ethiopian weekday 5 - LongDayName"
3700
 
#~ msgid "Arb"
3701
 
#~ msgstr "Arb"
3702
 
 
3703
 
#~ msgctxt "of May long"
3704
 
#~ msgid "of May"
3705
 
#~ msgstr "de Bhealtaine"
3706
 
 
3707
 
#~ msgctxt "May long"
3708
 
#~ msgid "May"
3709
 
#~ msgstr "Bealtaine"
3710
 
 
3711
 
#~ msgid "R. Thaani"
3712
 
#~ msgstr "R. Thaani"
3713
 
 
3714
 
#~ msgid "J. Thaani"
3715
 
#~ msgstr "J. Thaani"
3716
 
 
3717
 
#~ msgid "Hijjah"
3718
 
#~ msgstr "Hijjah"
3719
 
 
3720
 
#~ msgctxt "of Tir long"
3721
 
#~ msgid "of Tir"
3722
 
#~ msgstr "de Tir"
3723
 
 
3724
 
#~ msgctxt "of Dei long"
3725
 
#~ msgid "of Dei"
3726
 
#~ msgstr "de Dei"
3727
 
 
3728
 
#~ msgctxt "Tir long"
3729
 
#~ msgid "Tir"
3730
 
#~ msgstr "Tir"
3731
 
 
3732
 
#~ msgctxt "Dei long"
3733
 
#~ msgid "Dei"
3734
 
#~ msgstr "Dei"
3735
 
 
3736
 
#~ msgctxt "Shanbe short"
3737
 
#~ msgid "shn"
3738
 
#~ msgstr "shn"