~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/kde-l10n-ga/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-ddpfk4u457hrv774
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-24 18:58+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 05:13+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
50
50
msgid "Show Relevant Devices"
51
51
msgstr "Taispeáin Gléasanna Bainteacha"
52
52
 
53
 
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:797
 
53
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
54
54
msgctxt "unknown device type"
55
55
msgid "Unknown"
56
56
msgstr "Anaithnid"
57
57
 
58
 
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:88
 
58
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
59
59
msgctxt "no device UDI"
60
60
msgid "None"
61
61
msgstr "Neamhní"
62
62
 
63
 
#: devinfo.cpp:35
 
63
#: devinfo.cpp:34
64
64
msgid "kcmdevinfo"
65
65
msgstr "kcmdevinfo"
66
66
 
67
 
#: devinfo.cpp:35
 
67
#: devinfo.cpp:34
68
68
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: devinfo.cpp:37
 
71
#: devinfo.cpp:36
72
72
msgid "(c) 2010 David Hubner"
73
73
msgstr "© 2010 David Hubner"
74
74
 
75
 
#: devinfo.cpp:67
 
75
#: devinfo.cpp:66
76
76
msgid "UDI: "
77
77
msgstr "UDI:"
78
78
 
79
 
#: devinfo.cpp:75
 
79
#: devinfo.cpp:74
80
80
msgctxt "Udi Whats This"
81
81
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
82
82
msgstr ""
112
112
msgid "No"
113
113
msgstr "Ná Déan"
114
114
 
115
 
#: infopanel.h:57
 
115
#: infopanel.h:59
116
116
msgctxt "name of something is not known"
117
117
msgid "Unknown"
118
118
msgstr "Anaithnid"
127
127
msgid "A Device"
128
128
msgstr "Gléas"
129
129
 
130
 
#: soldevicetypes.cpp:43
 
130
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
 
131
msgid "Device unable to be cast to correct device"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: soldevicetypes.cpp:41
131
135
msgid "Processors"
132
136
msgstr "Próiseálaithe"
133
137
 
134
 
#: soldevicetypes.cpp:57
 
138
#: soldevicetypes.cpp:55
135
139
#, kde-format
136
140
msgid "Processor %1"
137
141
msgstr "Próiseálaí %1"
138
142
 
139
 
#: soldevicetypes.cpp:71
 
143
#: soldevicetypes.cpp:69
140
144
msgid "Intel MMX"
141
145
msgstr "Intel MMX"
142
146
 
143
 
#: soldevicetypes.cpp:72
 
147
#: soldevicetypes.cpp:70
144
148
msgid "Intel SSE"
145
149
msgstr "Intel SSE"
146
150
 
147
 
#: soldevicetypes.cpp:73
 
151
#: soldevicetypes.cpp:71
148
152
msgid "Intel SSE2"
149
153
msgstr "Intel SSE2"
150
154
 
151
 
#: soldevicetypes.cpp:74
 
155
#: soldevicetypes.cpp:72
152
156
msgid "Intel SSE3"
153
157
msgstr "Intel SSE3"
154
158
 
155
 
#: soldevicetypes.cpp:75
 
159
#: soldevicetypes.cpp:73
156
160
msgid "Intel SSE4"
157
161
msgstr "Intel SSE4"
158
162
 
159
 
#: soldevicetypes.cpp:76
 
163
#: soldevicetypes.cpp:74
160
164
msgid "AMD 3DNow"
161
165
msgstr "AMD 3DNow"
162
166
 
163
 
#: soldevicetypes.cpp:77
 
167
#: soldevicetypes.cpp:75
164
168
msgid "ATI IVEC"
165
169
msgstr "ATI IVEC"
166
170
 
 
171
#: soldevicetypes.cpp:76
 
172
msgctxt "no instruction set extensions"
 
173
msgid "None"
 
174
msgstr "Neamhní"
 
175
 
167
176
#: soldevicetypes.cpp:78
168
 
msgctxt "no instruction set extensions"
169
 
msgid "None"
170
 
msgstr "Neamhní"
171
 
 
172
 
#: soldevicetypes.cpp:80
173
177
msgid "Processor Number: "
174
178
msgstr "Uimhir an Phróiseálaí: "
175
179
 
176
 
#: soldevicetypes.cpp:82
 
180
#: soldevicetypes.cpp:80
177
181
msgid "Max Speed: "
178
182
msgstr "Uasluas: "
179
183
 
180
 
#: soldevicetypes.cpp:84
 
184
#: soldevicetypes.cpp:82
181
185
msgid "Supported Instruction Sets: "
182
186
msgstr "Tacair Treoracha a dTacaítear Leo: "
183
187
 
184
 
#: soldevicetypes.cpp:111
 
188
#: soldevicetypes.cpp:109
185
189
msgid "Storage Drives"
186
190
msgstr "Tiomántáin Stórais"
187
191
 
188
 
#: soldevicetypes.cpp:129
 
192
#: soldevicetypes.cpp:127
189
193
msgid "Hard Disk Drive"
190
194
msgstr "Tiomántán Diosca Chrua"
191
195
 
 
196
#: soldevicetypes.cpp:129
 
197
msgid "Compact Flash Reader"
 
198
msgstr ""
 
199
 
192
200
#: soldevicetypes.cpp:131
193
 
msgid "Compact Flash Reader"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: soldevicetypes.cpp:133
197
201
msgid "Smart Media Reader"
198
202
msgstr "Léitheoir Meán Cliste"
199
203
 
200
 
#: soldevicetypes.cpp:135
 
204
#: soldevicetypes.cpp:133
201
205
msgid "SD/MMC Reader"
202
206
msgstr "Léitheoir SD/MMC"
203
207
 
204
 
#: soldevicetypes.cpp:137
 
208
#: soldevicetypes.cpp:135
205
209
msgid "Optical Drive"
206
210
msgstr "Tiomántán Optúil"
207
211
 
208
 
#: soldevicetypes.cpp:139
 
212
#: soldevicetypes.cpp:137
209
213
msgid "Memory Stick Reader"
210
214
msgstr "Léitheoir Cipín Cuimhne"
211
215
 
212
 
#: soldevicetypes.cpp:141
 
216
#: soldevicetypes.cpp:139
213
217
msgid "xD Reader"
214
218
msgstr "Léitheoir xD"
215
219
 
216
 
#: soldevicetypes.cpp:143
 
220
#: soldevicetypes.cpp:141
217
221
msgid "Unknown Drive"
218
222
msgstr "Tiomántán Anaithnid"
219
223
 
220
 
#: soldevicetypes.cpp:162
 
224
#: soldevicetypes.cpp:160
221
225
msgid "IDE"
222
226
msgstr "IDE"
223
227
 
224
 
#: soldevicetypes.cpp:164 soldevicetypes.cpp:844
 
228
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
225
229
msgid "USB"
226
230
msgstr "USB"
227
231
 
228
 
#: soldevicetypes.cpp:166
 
232
#: soldevicetypes.cpp:164
229
233
msgid "IEEE1394"
230
234
msgstr "IEEE1394"
231
235
 
232
 
#: soldevicetypes.cpp:168
 
236
#: soldevicetypes.cpp:166
233
237
msgid "SCSI"
234
238
msgstr "SCSI"
235
239
 
236
 
#: soldevicetypes.cpp:170
 
240
#: soldevicetypes.cpp:168
237
241
msgid "SATA"
238
242
msgstr "SATA"
239
243
 
 
244
#: soldevicetypes.cpp:170
 
245
msgctxt "platform storage bus"
 
246
msgid "Platform"
 
247
msgstr "Ardán"
 
248
 
240
249
#: soldevicetypes.cpp:172
241
 
msgctxt "platform storage bus"
242
 
msgid "Platform"
243
 
msgstr "Ardán"
244
 
 
245
 
#: soldevicetypes.cpp:174
246
250
msgctxt "unknown storage bus"
247
251
msgid "Unknown"
248
252
msgstr "Anaithnid"
249
253
 
250
 
#: soldevicetypes.cpp:177
 
254
#: soldevicetypes.cpp:175
251
255
msgid "Bus: "
252
256
msgstr "Bus: "
253
257
 
254
 
#: soldevicetypes.cpp:179
 
258
#: soldevicetypes.cpp:177
255
259
msgid "Hotpluggable?"
256
260
msgstr "Inphlugáilte?"
257
261
 
258
 
#: soldevicetypes.cpp:181
 
262
#: soldevicetypes.cpp:179
259
263
msgid "Removable?"
260
264
msgstr "Inbhainte?"
261
265
 
262
 
#: soldevicetypes.cpp:205
 
266
#: soldevicetypes.cpp:203
263
267
msgid "Network Interfaces"
264
268
msgstr "Comhéadain Líonra"
265
269
 
266
 
#: soldevicetypes.cpp:216
 
270
#: soldevicetypes.cpp:214
267
271
msgid "Connected"
268
272
msgstr "Ceangailte"
269
273
 
270
 
#: soldevicetypes.cpp:222
 
274
#: soldevicetypes.cpp:220
271
275
msgid "Wireless"
272
276
msgstr "Gan Sreang"
273
277
 
274
 
#: soldevicetypes.cpp:222
 
278
#: soldevicetypes.cpp:220
275
279
msgid "Wired"
276
280
msgstr "Sreangaithe"
277
281
 
278
 
#: soldevicetypes.cpp:249
 
282
#: soldevicetypes.cpp:247
279
283
msgid "Hardware Address: "
280
284
msgstr "Seoladh Crua-Earraí: "
281
285
 
282
 
#: soldevicetypes.cpp:251
 
286
#: soldevicetypes.cpp:249
283
287
msgid "Wireless?"
284
288
msgstr "Gan Sreang?"
285
289
 
286
 
#: soldevicetypes.cpp:299
 
290
#: soldevicetypes.cpp:297
287
291
msgid "Unused"
288
292
msgstr "Gan Úsáid"
289
293
 
290
 
#: soldevicetypes.cpp:301
 
294
#: soldevicetypes.cpp:299
291
295
msgid "File System"
292
296
msgstr "Córas Comhad"
293
297
 
294
 
#: soldevicetypes.cpp:303
 
298
#: soldevicetypes.cpp:301
295
299
msgid "Partition Table"
296
300
msgstr "Tábla Deighiltí"
297
301
 
298
 
#: soldevicetypes.cpp:305
 
302
#: soldevicetypes.cpp:303
299
303
msgid "Raid"
300
304
msgstr "Raid"
301
305
 
302
 
#: soldevicetypes.cpp:307
 
306
#: soldevicetypes.cpp:305
303
307
msgid "Encrypted"
304
308
msgstr "Criptithe"
305
309
 
306
 
#: soldevicetypes.cpp:309
 
310
#: soldevicetypes.cpp:307
307
311
msgctxt "unknown volume usage"
308
312
msgid "Unknown"
309
313
msgstr "Anaithnid"
310
314
 
311
 
#: soldevicetypes.cpp:312
 
315
#: soldevicetypes.cpp:310
312
316
msgid "File System Type: "
313
317
msgstr "Cineál an Chórais Comhad: "
314
318
 
315
 
#: soldevicetypes.cpp:314
 
319
#: soldevicetypes.cpp:312
316
320
msgid "Label: "
317
321
msgstr "Lipéad: "
318
322
 
319
 
#: soldevicetypes.cpp:315
 
323
#: soldevicetypes.cpp:313
320
324
msgid "Not Set"
321
325
msgstr "Gan Socrú"
322
326
 
323
 
#: soldevicetypes.cpp:316
 
327
#: soldevicetypes.cpp:314
324
328
msgid "Volume Usage: "
325
329
msgstr "Úsáid Imleabhair: "
326
330
 
327
 
#: soldevicetypes.cpp:318
 
331
#: soldevicetypes.cpp:316
328
332
msgid "UUID: "
329
333
msgstr "UUID: "
330
334
 
331
 
#: soldevicetypes.cpp:324
 
335
#: soldevicetypes.cpp:322
332
336
msgid "Mounted At: "
333
337
msgstr "Feistithe Ar: "
334
338
 
335
 
#: soldevicetypes.cpp:325
 
339
#: soldevicetypes.cpp:323
336
340
msgid "Not Mounted"
337
341
msgstr "Gan Feistiú"
338
342
 
339
 
#: soldevicetypes.cpp:331
 
343
#: soldevicetypes.cpp:329
340
344
msgid "Volume Space:"
341
345
msgstr ""
342
346
 
343
 
#: soldevicetypes.cpp:339
 
347
#: soldevicetypes.cpp:337
344
348
#, kde-format
345
349
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
346
350
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
347
351
msgstr "%1 saor as %2 (%3% in úsáid)"
348
352
 
349
 
#: soldevicetypes.cpp:347
 
353
#: soldevicetypes.cpp:345
350
354
msgid "No data available"
351
355
msgstr ""
352
356
 
353
 
#: soldevicetypes.cpp:373
 
357
#: soldevicetypes.cpp:371
354
358
msgid "Audio Interfaces"
355
359
msgstr "Comhéadain Fhuaime"
356
360
 
357
 
#: soldevicetypes.cpp:416
 
361
#: soldevicetypes.cpp:414
358
362
msgid "Alsa Interfaces"
359
363
msgstr "Comhéadain ALSA"
360
364
 
361
 
#: soldevicetypes.cpp:420
 
365
#: soldevicetypes.cpp:418
362
366
msgid "Open Sound System Interfaces"
363
367
msgstr "Comhéadain don Chóras Fuaime Oscailte"
364
368
 
365
 
#: soldevicetypes.cpp:456
 
369
#: soldevicetypes.cpp:454
366
370
msgid "Control"
367
371
msgstr "Control"
368
372
 
369
 
#: soldevicetypes.cpp:458
 
373
#: soldevicetypes.cpp:456
370
374
msgid "Input"
371
375
msgstr "Ionchur"
372
376
 
373
 
#: soldevicetypes.cpp:460
 
377
#: soldevicetypes.cpp:458
374
378
msgid "Output"
375
379
msgstr "Aschur"
376
380
 
377
 
#: soldevicetypes.cpp:462
 
381
#: soldevicetypes.cpp:460
378
382
msgctxt "unknown audio interface type"
379
383
msgid "Unknown"
380
384
msgstr "Anaithnid"
381
385
 
382
 
#: soldevicetypes.cpp:469
 
386
#: soldevicetypes.cpp:467
383
387
msgid "Internal Soundcard"
384
388
msgstr "Cárta Inmheánach Fuaime"
385
389
 
386
 
#: soldevicetypes.cpp:471
 
390
#: soldevicetypes.cpp:469
387
391
msgid "USB Soundcard"
388
392
msgstr "Cárta Fuaime USB"
389
393
 
390
 
#: soldevicetypes.cpp:473
 
394
#: soldevicetypes.cpp:471
391
395
msgid "Firewire Soundcard"
392
396
msgstr "Cárta Fuaime Firewire"
393
397
 
394
 
#: soldevicetypes.cpp:475
 
398
#: soldevicetypes.cpp:473
395
399
msgid "Headset"
396
400
msgstr "Gléas Cinn"
397
401
 
398
 
#: soldevicetypes.cpp:477
 
402
#: soldevicetypes.cpp:475
399
403
msgid "Modem"
400
404
msgstr "Móideim"
401
405
 
402
 
#: soldevicetypes.cpp:479
 
406
#: soldevicetypes.cpp:477
403
407
msgctxt "unknown sound card type"
404
408
msgid "Unknown"
405
409
msgstr "Anaithnid"
406
410
 
407
 
#: soldevicetypes.cpp:482
 
411
#: soldevicetypes.cpp:480
408
412
msgid "Audio Interface Type: "
409
413
msgstr "Cineál Comhéadain Fuaime: "
410
414
 
411
 
#: soldevicetypes.cpp:484
 
415
#: soldevicetypes.cpp:482
412
416
msgid "Soundcard Type: "
413
417
msgstr "Cineál an Chárta Fuaime: "
414
418
 
415
 
#: soldevicetypes.cpp:507
 
419
#: soldevicetypes.cpp:505
416
420
msgid "Device Buttons"
417
421
msgstr "Cnaipí Gléis"
418
422
 
419
 
#: soldevicetypes.cpp:533
 
423
#: soldevicetypes.cpp:531
420
424
msgid "Lid Button"
421
425
msgstr "Cnaipe Clúdaigh"
422
426
 
423
 
#: soldevicetypes.cpp:535
 
427
#: soldevicetypes.cpp:533
424
428
msgid "Power Button"
425
429
msgstr "Cnaipe Cumhachta"
426
430
 
427
 
#: soldevicetypes.cpp:537
 
431
#: soldevicetypes.cpp:535
428
432
msgid "Sleep Button"
429
433
msgstr "Cnaipe Codlata"
430
434
 
431
 
#: soldevicetypes.cpp:539
 
435
#: soldevicetypes.cpp:537
432
436
msgid "Tablet Button"
433
437
msgstr "Cnaipe Táibléid"
434
438
 
435
 
#: soldevicetypes.cpp:541
 
439
#: soldevicetypes.cpp:539
436
440
msgid "Unknown Button"
437
441
msgstr "Cnaipe Anaithnid"
438
442
 
439
 
#: soldevicetypes.cpp:544
 
443
#: soldevicetypes.cpp:542
440
444
msgid "Button type: "
441
445
msgstr "Cineál cnaipe: "
442
446
 
443
 
#: soldevicetypes.cpp:546
 
447
#: soldevicetypes.cpp:544
444
448
msgid "Has State?"
445
449
msgstr "Staid Aige?"
446
450
 
447
 
#: soldevicetypes.cpp:567
 
451
#: soldevicetypes.cpp:565
448
452
msgid "Multimedia Players"
449
453
msgstr "Seinnteoirí Ilmheán"
450
454
 
451
 
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
 
455
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
452
456
msgid "Supported Drivers: "
453
457
msgstr "Tiománaithe a dTacaítear Leo: "
454
458
 
455
 
#: soldevicetypes.cpp:586 soldevicetypes.cpp:626 soldevicetypes.cpp:943
 
459
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
456
460
msgid "Supported Protocols: "
457
461
msgstr "Prótacail a dTacaítear Leo: "
458
462
 
459
 
#: soldevicetypes.cpp:607
 
463
#: soldevicetypes.cpp:605
460
464
msgid "Cameras"
461
465
msgstr "Ceamaraí"
462
466
 
463
 
#: soldevicetypes.cpp:647
 
467
#: soldevicetypes.cpp:645
464
468
msgid "Batteries"
465
469
msgstr "Cadhnraí"
466
470
 
467
 
#: soldevicetypes.cpp:668
 
471
#: soldevicetypes.cpp:666
468
472
msgid "PDA"
469
473
msgstr "PDA"
470
474
 
471
 
#: soldevicetypes.cpp:670
 
475
#: soldevicetypes.cpp:668
472
476
msgid "UPS"
473
477
msgstr "UPS"
474
478
 
475
 
#: soldevicetypes.cpp:672
 
479
#: soldevicetypes.cpp:670
476
480
msgid "Mouse"
477
481
msgstr "Luch"
478
482
 
479
 
#: soldevicetypes.cpp:674
 
483
#: soldevicetypes.cpp:672
480
484
msgid "Primary"
481
485
msgstr "Príomhúil"
482
486
 
483
 
#: soldevicetypes.cpp:676
 
487
#: soldevicetypes.cpp:674
484
488
msgid "Keyboard"
485
489
msgstr "Méarchlár"
486
490
 
487
 
#: soldevicetypes.cpp:678
 
491
#: soldevicetypes.cpp:676
488
492
msgid "Keyboard + Mouse"
489
493
msgstr "Méarchlár + Luch"
490
494
 
491
 
#: soldevicetypes.cpp:680
 
495
#: soldevicetypes.cpp:678
492
496
msgid "Camera"
493
497
msgstr "Ceamara"
494
498
 
495
 
#: soldevicetypes.cpp:682
 
499
#: soldevicetypes.cpp:680
496
500
msgctxt "unknown battery type"
497
501
msgid "Unknown"
498
502
msgstr "Anaithnid"
499
503
 
500
 
#: soldevicetypes.cpp:689
 
504
#: soldevicetypes.cpp:687
501
505
msgid "Charging"
502
506
msgstr "Á Luchtú"
503
507
 
504
 
#: soldevicetypes.cpp:691
 
508
#: soldevicetypes.cpp:689
505
509
msgid "Discharging"
506
510
msgstr "Á Dhíluchtú"
507
511
 
508
 
#: soldevicetypes.cpp:693
 
512
#: soldevicetypes.cpp:691
509
513
msgid "No Charge"
510
514
msgstr "Gan Luchtú"
511
515
 
512
 
#: soldevicetypes.cpp:696
 
516
#: soldevicetypes.cpp:694
513
517
msgid "Battery Type: "
514
518
msgstr "Cineál Cadhnra: "
515
519
 
516
 
#: soldevicetypes.cpp:698
 
520
#: soldevicetypes.cpp:696
517
521
msgid "Charge Status: "
518
522
msgstr "Stádas Luchtaithe: "
519
523
 
520
 
#: soldevicetypes.cpp:719
 
524
#: soldevicetypes.cpp:717
521
525
msgid "AC Adapters"
522
526
msgstr "Cuibheoirí SA"
523
527
 
524
 
#: soldevicetypes.cpp:736
 
528
#: soldevicetypes.cpp:734
525
529
msgid "Is plugged in?"
526
530
msgstr "Plugáilte isteach?"
527
531
 
528
 
#: soldevicetypes.cpp:757
 
532
#: soldevicetypes.cpp:755
529
533
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
530
534
msgstr ""
531
535
 
532
 
#: soldevicetypes.cpp:778
 
536
#: soldevicetypes.cpp:776
533
537
msgid "Audio"
534
538
msgstr "Fuaim"
535
539
 
536
 
#: soldevicetypes.cpp:780
 
540
#: soldevicetypes.cpp:778
537
541
msgid "Conditional access system"
538
542
msgstr "Córas rochtana coinníollaí"
539
543
 
540
 
#: soldevicetypes.cpp:782
 
544
#: soldevicetypes.cpp:780
541
545
msgid "Demux"
542
546
msgstr "Dí-ilphléacsóir"
543
547
 
544
 
#: soldevicetypes.cpp:784
 
548
#: soldevicetypes.cpp:782
545
549
msgid "Digital video recorder"
546
550
msgstr "Fístaifeadán digiteach"
547
551
 
548
 
#: soldevicetypes.cpp:786
 
552
#: soldevicetypes.cpp:784
549
553
msgid "Front end"
550
554
msgstr "Comhéadan"
551
555
 
552
 
#: soldevicetypes.cpp:788
 
556
#: soldevicetypes.cpp:786
553
557
msgid "Network"
554
558
msgstr "Líonra"
555
559
 
556
 
#: soldevicetypes.cpp:790
 
560
#: soldevicetypes.cpp:788
557
561
msgid "On-Screen display"
558
562
msgstr "Taispeáint ar scáileán"
559
563
 
560
 
#: soldevicetypes.cpp:792
 
564
#: soldevicetypes.cpp:790
561
565
msgid "Security and content protection"
562
566
msgstr "Slándáil agus cosaint ábhair"
563
567
 
564
 
#: soldevicetypes.cpp:794
 
568
#: soldevicetypes.cpp:792
565
569
msgid "Video"
566
570
msgstr "Físeán"
567
571
 
568
 
#: soldevicetypes.cpp:800
 
572
#: soldevicetypes.cpp:798
569
573
msgid "Device Type: "
570
574
msgstr "Cineál an Ghléis: "
571
575
 
572
 
#: soldevicetypes.cpp:821
 
576
#: soldevicetypes.cpp:819
573
577
msgid "Serial Devices"
574
578
msgstr "Gléasanna Srathacha"
575
579
 
576
 
#: soldevicetypes.cpp:842
 
580
#: soldevicetypes.cpp:840
577
581
msgctxt "platform serial interface type"
578
582
msgid "Platform"
579
583
msgstr "Ardán"
580
584
 
581
 
#: soldevicetypes.cpp:846
 
585
#: soldevicetypes.cpp:844
582
586
msgctxt "unknown serial interface type"
583
587
msgid "Unknown"
584
588
msgstr "Anaithnid"
585
589
 
586
 
#: soldevicetypes.cpp:849
 
590
#: soldevicetypes.cpp:847
587
591
msgctxt "unknown port"
588
592
msgid "Unknown"
589
593
msgstr "Anaithnid"
590
594
 
591
 
#: soldevicetypes.cpp:852
 
595
#: soldevicetypes.cpp:850
592
596
msgid "Serial Type: "
593
597
msgstr "Cineál Srathach: "
594
598
 
595
 
#: soldevicetypes.cpp:854
 
599
#: soldevicetypes.cpp:852
596
600
msgid "Port: "
597
601
msgstr "Port: "
598
602
 
599
 
#: soldevicetypes.cpp:875
 
603
#: soldevicetypes.cpp:873
600
604
msgid "Smart Card Devices"
601
605
msgstr "Gléasanna Cárta Cliste"
602
606
 
603
 
#: soldevicetypes.cpp:896
 
607
#: soldevicetypes.cpp:894
604
608
msgid "Card Reader"
605
609
msgstr "Léitheoir Cártaí"
606
610
 
607
 
#: soldevicetypes.cpp:898
 
611
#: soldevicetypes.cpp:896
608
612
msgid "Crypto Token"
609
613
msgstr "Ceadchomhartha Criptiúcháin"
610
614
 
611
 
#: soldevicetypes.cpp:900
 
615
#: soldevicetypes.cpp:898
612
616
msgctxt "unknown smart card type"
613
617
msgid "Unknown"
614
618
msgstr "Anaithnid"
615
619
 
616
 
#: soldevicetypes.cpp:903
 
620
#: soldevicetypes.cpp:901
617
621
msgid "Smart Card Type: "
618
622
msgstr "Cineál an Chárta Chliste: "
619
623
 
620
 
#: soldevicetypes.cpp:924
 
624
#: soldevicetypes.cpp:922
621
625
msgid "Video Devices"
622
626
msgstr "Gléasanna Físe"
623
627