~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/ubuntu-system-settings/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, jonas-drange, Jussi Pakkanen
  • Date: 2014-09-12 20:43:55 UTC
  • mfrom: (1.1.169)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140912204355-w6isgghro4he66ih
Tags: 0.3+14.10.20140912-0ubuntu1
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)

[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 12:06-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 11:41+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Tadeáš Pařík <tadeas.parik@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:23+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:55+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
22
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
23
 
msgid "Previous networks"
 
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:110
 
22
msgid "System Settings"
 
23
msgstr "Systémová nastavení"
 
24
 
 
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
26
msgid "System;"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
30
msgid "Preferences;Settings;"
24
31
msgstr ""
25
32
 
26
33
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
27
34
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
28
35
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
29
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
 
36
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:10
30
37
msgid "Wi-Fi"
31
38
msgstr "Wi-Fi"
32
39
 
 
40
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
 
41
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
 
42
msgid "Previous networks"
 
43
msgstr ""
 
44
 
33
45
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
34
46
msgid "Other network"
35
47
msgstr ""
38
50
msgid "Network name"
39
51
msgstr ""
40
52
 
41
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
 
53
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
42
54
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
43
55
msgid "Security"
44
56
msgstr ""
45
57
 
46
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
47
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
58
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
48
59
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
49
60
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
50
61
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
51
62
msgid "None"
52
63
msgstr "Žádný"
53
64
 
54
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
 
65
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
55
66
msgid "WPA & WPA2 Personal"
56
67
msgstr ""
57
68
 
58
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
 
69
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:70
59
70
msgid "WEP"
60
71
msgstr ""
61
72
 
62
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
 
73
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:77 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
63
74
msgid "Password"
64
75
msgstr ""
65
76
 
66
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
 
77
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:90
67
78
msgid "Password visible"
68
79
msgstr ""
69
80
 
70
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
 
81
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:113
 
82
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
83
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
84
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
85
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
86
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
87
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
88
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
71
89
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
72
90
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:146
73
91
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:263
74
92
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
75
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
76
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
77
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
78
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
79
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
80
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
93
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
81
94
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
82
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
83
95
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
84
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
 
96
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
85
97
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
86
98
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
87
99
msgid "Cancel"
88
100
msgstr "Zrušit"
89
101
 
90
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
 
102
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:122
91
103
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
92
104
msgid "Connect"
93
105
msgstr ""
94
106
 
95
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
96
 
msgid "Disconnect"
97
 
msgstr "Odpojit"
98
 
 
99
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
100
 
msgid "IP address"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
107
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
104
108
msgid "Network details"
105
109
msgstr ""
114
118
msgstr ""
115
119
 
116
120
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
117
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:521
118
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
121
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:166
 
122
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
119
123
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
120
124
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
121
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
122
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
125
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:563
 
126
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
123
127
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
124
128
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
125
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
 
129
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
126
130
msgid "Never"
127
131
msgstr "Nikdy"
128
132
 
134
138
msgid "Forget network"
135
139
msgstr ""
136
140
 
 
141
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
142
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
143
msgid "Disconnect"
 
144
msgstr "Odpojit"
 
145
 
 
146
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
147
msgid "IP address"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
151
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
152
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:22
 
153
msgid "Reset phone"
 
154
msgstr "Resetovat telefon"
 
155
 
 
156
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
157
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
158
msgid "Reset Launcher"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
162
msgid "Reset all system settings…"
 
163
msgstr "Resetovat všeachna systémová nastavení..."
 
164
 
 
165
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
166
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
170
msgid ""
 
171
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
172
"deleted from this phone."
 
173
msgstr ""
 
174
"Všechny dokumenty, uložené hry, nastavení a další položky budou trvale "
 
175
"odstraněny."
 
176
 
 
177
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
178
msgid "Erase & Reset Everything"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
182
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
186
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
187
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
191
msgid ""
 
192
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
193
"will be returned to their original settings."
 
194
msgstr ""
 
195
"Obsah a nastavení launcheru a filtry na domovské obrazovce budou nastaveny "
 
196
"do výchozího nastavení."
 
197
 
 
198
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
199
msgid "Reset all system settings"
 
200
msgstr "Resetovat všechna systémová nastavení"
 
201
 
 
202
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
203
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
204
msgid "Carriers"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
208
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
209
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
210
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
211
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
212
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
213
msgid "N/A"
 
214
msgstr "Neznámé"
 
215
 
 
216
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
217
msgid "Change hotspot setup"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
221
msgid "Hotspot name"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
225
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
229
msgid "Show key"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
233
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
 
234
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
235
msgid "Change"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
239
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
240
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:28
 
241
msgid "Cellular"
 
242
msgstr "Mobilní"
 
243
 
 
244
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
245
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
246
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
247
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
251
msgid "Hotspot"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
255
msgid ""
 
256
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
257
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
261
msgid ""
 
262
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
263
"Normal data charges apply."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
267
msgid "Set up hotspot"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
 
271
msgid "Choose carrier:"
 
272
msgstr "Volba operátora:"
 
273
 
 
274
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
275
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
276
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
277
msgid "Automatically"
 
278
msgstr "Automaticky"
 
279
 
 
280
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
281
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
282
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
283
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
284
msgid "Manually"
 
285
msgstr "Ručně"
 
286
 
 
287
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
 
288
msgid "Refresh"
 
289
msgstr "Obnovit"
 
290
 
 
291
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
 
292
msgid "Searching"
 
293
msgstr "Vyhledávání"
 
294
 
 
295
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
296
msgid "Display language"
 
297
msgstr "Jazyk"
 
298
 
 
299
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
300
msgid "Confirm"
 
301
msgstr "Potvrdit"
 
302
 
 
303
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
304
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
305
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:40
 
306
msgid "Language & Text"
 
307
msgstr "Jazyk a text"
 
308
 
 
309
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
310
msgid "Display language…"
 
311
msgstr "Zobrazi jazyk..."
 
312
 
 
313
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
 
314
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
315
msgid "Keyboard layouts"
 
316
msgstr "Rozložení klávesnice"
 
317
 
 
318
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
319
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
 
320
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
321
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
322
msgid "Spell checking"
 
323
msgstr "Kontrola pravopisu"
 
324
 
 
325
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
 
326
msgid "Auto correction"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
 
330
msgid "Word suggestions"
 
331
msgstr "Návrhy slov"
 
332
 
 
333
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
 
334
msgid "Auto capitalization"
 
335
msgstr "Automatické doplňování velkých písmen"
 
336
 
 
337
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
 
338
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
339
msgstr "Zapíná klávesu Shift, aby bylo první písmeno ve větě velké."
 
340
 
 
341
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
 
342
msgid "Auto punctuation"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
 
346
msgid ""
 
347
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
351
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
352
msgid "Keyboard sound"
 
353
msgstr "Zvuk klávesnice"
 
354
 
 
355
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
 
356
msgid "Keyboard vibration"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
360
msgid "Current layouts:"
 
361
msgstr "Současné rozložení:"
 
362
 
 
363
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
364
msgid "All layouts available:"
 
365
msgstr "Dostupná rozložení:"
 
366
 
 
367
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
368
msgid "Current spelling languages:"
 
369
msgstr "Aktuální kontrola pravopisu:"
 
370
 
 
371
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
372
msgid "All languages available:"
 
373
msgstr "Všchny dostupné jazyky:"
 
374
 
 
375
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
376
msgid "Restart Now"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
380
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
381
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:58
 
382
msgid "Sound"
 
383
msgstr "Zvuk"
 
384
 
 
385
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
386
msgid "Silent Mode"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
390
msgid "Ringer:"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
394
msgid "Phone calls:"
 
395
msgstr "Telefonní hovory:"
 
396
 
 
397
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
398
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
399
msgid "Ringtone"
 
400
msgstr "Vyzvánění"
 
401
 
 
402
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
403
msgid "Vibrate when ringing"
 
404
msgstr "Vibrovat při zvonění"
 
405
 
 
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
407
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
408
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
409
msgstr "Vibrace v tichém režimu"
 
410
 
 
411
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
412
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
413
msgid "Dialpad sounds"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
417
msgid "Messages:"
 
418
msgstr "Zprávy:"
 
419
 
 
420
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
421
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
422
msgid "Message received"
 
423
msgstr "Přijata nová zpráva"
 
424
 
 
425
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
426
msgid "Vibrate with message sound"
 
427
msgstr "Vibrace se zvukem zprávy"
 
428
 
 
429
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
430
msgid "Other sounds:"
 
431
msgstr "Ostatní zvuky:"
 
432
 
 
433
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
434
msgid "Lock sound"
 
435
msgstr "Zvuk uzamčení"
 
436
 
 
437
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
438
msgid "Stop playing"
 
439
msgstr "Zastavit přehrávání"
 
440
 
 
441
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
442
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
443
msgstr "Telefon je v tichém režimu."
 
444
 
 
445
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
446
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
447
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
448
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:64
 
449
msgid "Phone"
 
450
msgstr "Telefon"
 
451
 
 
452
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
453
#, qt-format
 
454
msgid "Last called %1"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
458
msgid "Call"
 
459
msgstr "Volání"
 
460
 
 
461
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
462
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
463
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
464
msgid "Call forwarding"
 
465
msgstr "Přesměrování hovorů"
 
466
 
 
467
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
468
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
469
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
470
msgid "Call waiting"
 
471
msgstr "Čekající hovor"
 
472
 
 
473
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
474
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
 
475
msgid "Services"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
479
msgid ""
 
480
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
481
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
482
msgstr ""
 
483
"Přesměrovává hovory na jiné číslo, když neodpovídáte, nebo když je obsazeno, "
 
484
"telefon je vypnutý nebo není dostupný."
 
485
 
 
486
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
487
msgid "Forward to"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
491
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
492
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
493
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
 
494
msgid "Set"
 
495
msgstr "Nastavit"
 
496
 
 
497
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
498
msgid "SIM"
 
499
msgstr "SIM"
 
500
 
 
501
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
502
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
 
503
#, qt-format
 
504
msgid "%1 Services"
 
505
msgstr "%1 Služby"
 
506
 
 
507
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
508
msgid ""
 
509
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
510
"between them"
 
511
msgstr ""
 
512
"Dovolí začít jiný hovor, když právě telefonujete, a přepínat se mezi nimi."
 
513
 
 
514
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
515
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
519
msgid "OS Build Details"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../plugins/about//Version.qml:65
 
523
msgid "OS build number"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../plugins/about//Version.qml:71
 
527
msgid "Ubuntu Image part"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../plugins/about//Version.qml:79
 
531
msgid "Ubuntu build description"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
535
msgid "Device Image part"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../plugins/about//Version.qml:92
 
539
msgid "Device build description"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../plugins/about//Version.qml:99
 
543
msgid "Customization Image part"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
547
msgid "Phone number:"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
551
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
 
552
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:70
 
553
msgid "About this phone"
 
554
msgstr "O tomto telefonu"
 
555
 
 
556
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
 
557
msgid "Serial"
 
558
msgstr "Sériové číslo"
 
559
 
 
560
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
561
msgid "Wi-Fi address"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
565
msgid "Bluetooth address"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:143 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
569
msgid "Storage"
 
570
msgstr "Úložiště"
 
571
 
 
572
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150
 
573
msgid "Software:"
 
574
msgstr "Software:"
 
575
 
 
576
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
577
msgid "OS"
 
578
msgstr "Operační systém"
 
579
 
 
580
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
581
msgid "Last updated"
 
582
msgstr "Poslední aktualizace"
 
583
 
 
584
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:172
 
585
msgid "Check for updates"
 
586
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
587
 
 
588
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:181
 
589
msgid "Legal:"
 
590
msgstr "Právní:"
 
591
 
 
592
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:186 ../plugins/about//Software.qml:11
 
593
msgid "Software licenses"
 
594
msgstr "Softwarové licence"
 
595
 
 
596
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:194
 
597
msgid "Regulatory info"
 
598
msgstr "Regulační informace:"
 
599
 
 
600
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:202
 
601
msgid "Developer mode"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
 
605
msgid "Developer Mode"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
 
609
msgid ""
 
610
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
611
"phone by connecting it to another device."
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
 
615
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
 
619
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
620
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
621
msgid "Lock security"
 
622
msgstr "Bepečnostní zámek"
 
623
 
 
624
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
625
msgid "Used by Ubuntu"
 
626
msgstr "Použito Ubuntu"
 
627
 
 
628
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
629
msgid "Videos"
 
630
msgstr "Videa"
 
631
 
 
632
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
633
msgid "Audio"
 
634
msgstr "Hudba"
 
635
 
 
636
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
637
msgid "Pictures"
 
638
msgstr "Obrázky"
 
639
 
 
640
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
 
641
msgid "Other files"
 
642
msgstr "Ostatní soubory"
 
643
 
 
644
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
 
645
msgid "Used by apps"
 
646
msgstr "Použito aplikacemi"
 
647
 
 
648
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
 
649
msgid "Total storage"
 
650
msgstr "Celková kapacita"
 
651
 
 
652
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
 
653
msgid "Free space"
 
654
msgstr "Volné místo"
 
655
 
 
656
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
657
msgid "By name"
 
658
msgstr "Podle názvu"
 
659
 
 
660
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
661
msgid "By size"
 
662
msgstr "Podle velikosti"
 
663
 
 
664
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
665
msgid "Phone number"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
669
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
670
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:96
 
671
msgid "Notifications"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
675
msgid ""
 
676
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
677
"and the Notification Center."
 
678
msgstr ""
 
679
 
137
680
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
138
681
msgid "Set time & date"
139
682
msgstr "Nastavit datum a čas"
170
713
msgid "Year"
171
714
msgstr "Rok"
172
715
 
173
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
174
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
175
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
176
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
177
 
msgid "Set"
178
 
msgstr "Nastavit"
179
 
 
180
716
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
181
717
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
182
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
 
718
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:104
183
719
msgid "Time & Date"
184
720
msgstr "Datum a čas"
185
721
 
191
727
msgid "Set the time and date:"
192
728
msgstr "Nastavit datum a čas:"
193
729
 
194
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
195
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
196
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
197
 
msgid "Automatically"
198
 
msgstr "Automaticky"
199
 
 
200
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
201
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
202
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
203
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
204
 
msgid "Manually"
205
 
msgstr "Ručně"
206
 
 
207
730
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
208
731
msgid "Time zone"
209
732
msgstr "Časové pásmo"
220
743
msgid "No matching place"
221
744
msgstr "Žádné odpovídající místo"
222
745
 
223
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
224
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
225
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
226
 
msgid "Updates"
227
 
msgstr "Aktualizace"
228
 
 
229
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
230
 
msgid "Update System"
231
 
msgstr "Aktualizovat systém"
232
 
 
233
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
234
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
235
 
msgstr "Telefon musí být restartován pro instalaci systémových aktualizací."
236
 
 
237
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
238
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
242
 
msgid "Install & Restart"
243
 
msgstr "Instalovat a restartovat"
244
 
 
245
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
246
 
msgid "Not Now"
247
 
msgstr "Nyní ne"
248
 
 
249
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
250
 
msgid "Install"
251
 
msgstr "Instalovat"
252
 
 
253
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
254
 
msgid "Software is up to date"
255
 
msgstr "Software je aktuální"
256
 
 
257
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
258
 
msgid "Checking for updates…"
259
 
msgstr "Ověřuje se dostupnost aktualizací..."
260
 
 
261
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:216
262
 
#, qt-format
263
 
msgid "Install %1 update…"
264
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
265
 
msgstr[0] ""
266
 
msgstr[1] ""
267
 
 
268
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
269
 
#, qt-format
270
 
msgid "Install %1 update"
271
 
msgid_plural "Install %1 updates"
272
 
msgstr[0] ""
273
 
msgstr[1] ""
274
 
 
275
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
276
 
msgid "Pause All"
277
 
msgstr "Pozastavit vše"
278
 
 
279
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
280
 
msgid "Retry"
281
 
msgstr "Opakovat"
282
 
 
283
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
284
 
msgid "Download"
285
 
msgstr "Stažení"
286
 
 
287
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
288
 
msgid "Update"
289
 
msgstr "Aktualizovat"
290
 
 
291
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
292
 
msgid "Resume"
293
 
msgstr "Pokračovat"
294
 
 
295
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
296
 
msgid "Pause"
297
 
msgstr "Pozastavit"
298
 
 
299
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
300
 
msgid "Installing"
301
 
msgstr "Instalace"
302
 
 
303
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
304
 
msgid "Installed"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
308
 
msgid "Version: "
309
 
msgstr "Verze: "
310
 
 
311
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
312
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
316
 
msgid "Sign In…"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
320
 
msgid "Installing update…"
321
 
msgstr "Instalace aktualizací..."
322
 
 
323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
324
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
325
 
msgid "Auto download"
326
 
msgstr "Automatické stahování"
327
 
 
328
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
329
 
msgid "On wi-fi"
330
 
msgstr "Přes Wi-Fi"
331
 
 
332
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
333
 
msgid "Always"
334
 
msgstr "Vždy"
335
 
 
336
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
337
 
msgid " bytes"
338
 
msgstr " bytů"
339
 
 
340
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
341
 
msgid " KiB"
342
 
msgstr " KiB"
343
 
 
344
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
345
 
msgid " MiB"
346
 
msgstr " MiB"
347
 
 
348
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
349
 
msgid " GiB"
350
 
msgstr " GiB"
351
 
 
352
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
353
 
msgid "Download future updates automatically:"
354
 
msgstr "Stahovat budoucí aktualizace automaticky:"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
357
 
msgid "When on wi-fi"
358
 
msgstr "Přes Wi-Fi"
359
 
 
360
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
361
 
msgid "On any data connection"
362
 
msgstr "Přes kterékoliv datové spojení"
363
 
 
364
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
365
 
msgid "Data charges may apply."
366
 
msgstr "Přenos dat může být zpoplatněn."
367
 
 
368
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
369
 
msgid "Stop playing"
370
 
msgstr "Zastavit přehrávání"
371
 
 
372
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
373
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
374
 
msgstr "Telefon je v tichém režimu."
375
 
 
376
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
377
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
378
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
379
 
msgid "Sound"
380
 
msgstr "Zvuk"
381
 
 
382
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
383
 
msgid "Silent Mode"
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
387
 
msgid "Ringer:"
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
391
 
msgid "Phone calls:"
392
 
msgstr "Telefonní hovory:"
393
 
 
394
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
395
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
396
 
msgid "Ringtone"
397
 
msgstr "Vyzvánění"
398
 
 
399
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
400
 
msgid "Vibrate when ringing"
401
 
msgstr "Vibrovat při zvonění"
402
 
 
403
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
404
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
405
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
406
 
msgstr "Vibrace v tichém režimu"
407
 
 
408
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
409
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
410
 
msgid "Dialpad sounds"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
414
 
msgid "Messages:"
415
 
msgstr "Zprávy:"
416
 
 
417
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
418
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
419
 
msgid "Message received"
420
 
msgstr "Přijata nová zpráva"
421
 
 
422
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
423
 
msgid "Vibrate with message sound"
424
 
msgstr "Vibrace se zvukem zprávy"
425
 
 
426
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
427
 
msgid "Other sounds:"
428
 
msgstr "Ostatní zvuky:"
429
 
 
430
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
431
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
432
 
msgid "Keyboard sound"
433
 
msgstr "Zvuk klávesnice"
434
 
 
435
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
436
 
msgid "Lock sound"
437
 
msgstr "Zvuk uzamčení"
438
 
 
 
746
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
 
747
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
 
748
msgid "Other app access"
 
749
msgstr "Přístup ostatních aplikací"
 
750
 
 
751
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
 
752
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
756
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
757
msgid "Camera"
 
758
msgstr "Fotoaparát"
 
759
 
 
760
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
 
761
msgid "Apps that have requested access to your camera"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
 
765
msgid "Mic"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
 
769
msgid "Apps that have requested access to your mic"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
 
773
#, qt-format
 
774
msgid "%1/%2"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
 
778
msgid "0"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
782
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
783
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:114
 
784
msgid "Security & Privacy"
 
785
msgstr "Bezpečnost a soukromí"
 
786
 
 
787
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
788
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
789
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
790
msgid "Phone and Internet"
 
791
msgstr "Telefon a internet"
 
792
 
 
793
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
794
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
795
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
796
msgid "Phone only"
 
797
msgstr "Pouze telefon"
 
798
 
 
799
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
800
msgid "Lock phone"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
804
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
805
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
806
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
807
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
808
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
809
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
810
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
811
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
812
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
813
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
814
#, qt-format
 
815
msgid "After %1 minute"
 
816
msgid_plural "After %1 minutes"
 
817
msgstr[0] "Po %1 minutě"
 
818
msgstr[1] "Po %1 minutách"
 
819
msgstr[2] "Po %1 minutách"
 
820
 
 
821
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
439
822
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
440
823
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
441
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
442
824
msgid "SIM PIN"
443
825
msgstr "PIN karty SIM"
444
826
 
 
827
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
828
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
829
msgid "On"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
833
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
834
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
835
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
836
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
837
msgid "Off"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
841
msgid "Encryption"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
845
msgid ""
 
846
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
847
"to a PC or other device."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
851
msgid "Privacy"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
 
855
msgid "Stats on welcome screen"
 
856
msgstr "Údaje na uvítací obrazovce"
 
857
 
 
858
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
 
859
msgid "Messages on welcome screen"
 
860
msgstr "Zprávy na uvítací obrazovce"
 
861
 
 
862
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
 
863
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
864
msgid "Dash search"
 
865
msgstr "Vyhledávání v Dashi"
 
866
 
 
867
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
 
868
msgid "Location access"
 
869
msgstr "Přistup k umístění"
 
870
 
 
871
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
872
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
 
873
msgid "Diagnostics"
 
874
msgstr "Diagnostika"
 
875
 
 
876
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
877
#. reports are to be sent by the system.
 
878
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
 
879
msgid "Sent"
 
880
msgstr "Odeslat"
 
881
 
 
882
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
883
#. reports are not to be sent by the system
 
884
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
 
885
msgid "Not sent"
 
886
msgstr "Neodesílat"
 
887
 
445
888
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
446
889
msgid "Change SIM PIN"
447
890
msgstr ""
474
917
msgid "PINs don't match. Try again."
475
918
msgstr ""
476
919
 
477
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
478
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
479
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
480
 
msgid "Change"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
920
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:180
484
921
msgid "Enter SIM PIN"
485
922
msgstr ""
510
947
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
511
948
msgstr ""
512
949
 
 
950
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
951
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:25
 
952
msgid "Location"
 
953
msgstr "Umístění"
 
954
 
 
955
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:49
 
956
msgid "Location detection"
 
957
msgstr "Určení polohy"
 
958
 
 
959
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:71
 
960
msgid ""
 
961
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
 
962
"battery."
 
963
msgstr ""
 
964
"Používá GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li GPS vypnuta, šetří se "
 
965
"baterie."
 
966
 
 
967
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:73
 
968
msgid ""
 
969
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
970
"detection saves battery."
 
971
msgstr ""
 
972
"Používá WiFi a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy "
 
973
"vypnuto, šetří se baterie."
 
974
 
 
975
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:75
 
976
msgid ""
 
977
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
 
978
"off location detection saves battery."
 
979
msgstr ""
 
980
"Používá WiFi (nyní vypnuto) a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
 
981
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
 
982
 
 
983
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:77
 
984
msgid ""
 
985
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
 
986
"Turning off location detection saves battery."
 
987
msgstr ""
 
988
"Používá WiFi, mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
 
989
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
 
990
 
 
991
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:79
 
992
msgid ""
 
993
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
 
994
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
 
995
msgstr ""
 
996
"Používá WiFi, mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a GPS ke "
 
997
"zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se "
 
998
"baterie."
 
999
 
 
1000
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
 
1001
msgid ""
 
1002
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
 
1003
"rough location. Turning off location detection saves battery."
 
1004
msgstr ""
 
1005
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné "
 
1006
"polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
 
1007
 
 
1008
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
 
1009
msgid ""
 
1010
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
 
1011
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
1012
"detection saves battery."
 
1013
msgstr ""
 
1014
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a "
 
1015
"GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří "
 
1016
"se baterie."
 
1017
 
 
1018
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:90
 
1019
msgid "Allow access to location:"
 
1020
msgstr "Povolit přístup do umístění:"
 
1021
 
 
1022
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1023
msgid "Return results from:"
 
1024
msgstr "Výsledky z:"
 
1025
 
513
1026
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
514
1027
msgid "Phone locking"
515
1028
msgstr "Zamykání telefonu"
530
1043
msgid "Passphrase"
531
1044
msgstr "Přístupové heslo"
532
1045
 
533
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
534
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
535
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
536
 
msgid "Lock security"
537
 
msgstr "Bepečnostní zámek"
538
 
 
539
1046
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
540
1047
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
541
1048
msgid "Lock when idle"
580
1087
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
581
1088
msgstr ""
582
1089
 
583
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
584
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
585
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
586
 
msgid "Security & Privacy"
587
 
msgstr "Bezpečnost a soukromí"
588
 
 
589
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
590
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
591
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
592
 
msgid "Phone and Internet"
593
 
msgstr "Telefon a internet"
594
 
 
595
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
596
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
597
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
598
 
msgid "Phone only"
599
 
msgstr "Pouze telefon"
600
 
 
601
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
602
 
msgid "Lock phone"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
606
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
607
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
608
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
609
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
610
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
611
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
612
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
613
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
614
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
615
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
616
 
#, qt-format
617
 
msgid "After %1 minute"
618
 
msgid_plural "After %1 minutes"
619
 
msgstr[0] "Po %1 minutě"
620
 
msgstr[1] "Po %1 minutách"
621
 
msgstr[2] "Po %1 minutách"
622
 
 
623
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
624
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
625
 
msgid "On"
626
 
msgstr ""
627
 
 
628
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
629
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
630
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
631
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
632
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
633
 
msgid "Off"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
637
 
msgid "Encryption"
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
641
 
msgid ""
642
 
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
643
 
"to a PC or other device."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
647
 
msgid "Privacy"
648
 
msgstr ""
649
 
 
650
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
651
 
msgid "Stats on welcome screen"
652
 
msgstr "Údaje na uvítací obrazovce"
653
 
 
654
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
655
 
msgid "Messages on welcome screen"
656
 
msgstr "Zprávy na uvítací obrazovce"
657
 
 
658
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
659
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
660
 
msgid "Dash search"
661
 
msgstr "Vyhledávání v Dashi"
662
 
 
663
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
664
 
msgid "Location access"
665
 
msgstr "Přistup k umístění"
666
 
 
667
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
668
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
669
 
msgid "Other app access"
670
 
msgstr "Přístup ostatních aplikací"
671
 
 
672
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
673
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
674
 
msgid "Diagnostics"
675
 
msgstr "Diagnostika"
676
 
 
677
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
678
 
#. reports are to be sent by the system.
679
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
680
 
msgid "Sent"
681
 
msgstr "Odeslat"
682
 
 
683
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
684
 
#. reports are not to be sent by the system
685
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
686
 
msgid "Not sent"
687
 
msgstr "Neodesílat"
688
 
 
689
1090
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
690
1091
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
691
1092
msgid "Change PIN code…"
768
1169
msgid "Passphrase…"
769
1170
msgstr "Přístupové heslo..."
770
1171
 
771
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
772
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
773
 
msgid "Location"
774
 
msgstr "Umístění"
775
 
 
776
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
777
 
msgid "Location detection"
778
 
msgstr "Určení polohy"
779
 
 
780
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
781
 
msgid ""
782
 
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
783
 
"battery."
784
 
msgstr ""
785
 
"Používá GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li GPS vypnuta, šetří se "
786
 
"baterie."
787
 
 
788
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
789
 
msgid ""
790
 
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
791
 
"detection saves battery."
792
 
msgstr ""
793
 
"Používá WiFi a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy "
794
 
"vypnuto, šetří se baterie."
795
 
 
796
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
797
 
msgid ""
798
 
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
799
 
"off location detection saves battery."
800
 
msgstr ""
801
 
"Používá WiFi (nyní vypnuto) a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
802
 
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
803
 
 
804
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
805
 
msgid ""
806
 
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
807
 
"Turning off location detection saves battery."
808
 
msgstr ""
809
 
"Používá WiFi, mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
810
 
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
811
 
 
812
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
813
 
msgid ""
814
 
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
815
 
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
816
 
msgstr ""
817
 
"Používá WiFi, mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a GPS ke "
818
 
"zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se "
819
 
"baterie."
820
 
 
821
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
822
 
msgid ""
823
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
824
 
"rough location. Turning off location detection saves battery."
825
 
msgstr ""
826
 
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné "
827
 
"polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
828
 
 
829
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
830
 
msgid ""
831
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
832
 
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
833
 
"detection saves battery."
834
 
msgstr ""
835
 
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a "
836
 
"GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří "
837
 
"se baterie."
838
 
 
839
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
840
 
msgid "Allow access to location:"
841
 
msgstr "Povolit přístup do umístění:"
842
 
 
843
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
844
 
msgid "Return results from:"
845
 
msgstr "Výsledky z:"
846
 
 
847
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
848
 
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
849
 
msgstr ""
850
 
 
851
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
852
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
853
 
msgid "Camera"
854
 
msgstr "Fotoaparát"
855
 
 
856
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
857
 
msgid "Apps that have requested access to your camera"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
861
 
msgid "Mic"
862
 
msgstr ""
863
 
 
864
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
865
 
msgid "Apps that have requested access to your mic"
866
 
msgstr ""
867
 
 
868
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
869
 
#, qt-format
870
 
msgid "%1/%2"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
874
 
msgid "0"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
878
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
882
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
883
 
msgid "Reset Launcher"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
887
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
891
 
msgid ""
892
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
893
 
"will be returned to their original settings."
894
 
msgstr ""
895
 
"Obsah a nastavení launcheru a filtry na domovské obrazovce budou nastaveny "
896
 
"do výchozího nastavení."
897
 
 
898
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
899
 
msgid "Reset all system settings"
900
 
msgstr "Resetovat všechna systémová nastavení"
901
 
 
902
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
903
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
904
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
905
 
msgid "Reset phone"
906
 
msgstr "Resetovat telefon"
907
 
 
908
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
909
 
msgid "Reset all system settings…"
910
 
msgstr "Resetovat všeachna systémová nastavení..."
911
 
 
912
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
913
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
917
 
msgid ""
918
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
919
 
"deleted from this phone."
920
 
msgstr ""
921
 
"Všechny dokumenty, uložené hry, nastavení a další položky budou trvale "
922
 
"odstraněny."
923
 
 
924
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
925
 
msgid "Erase & Reset Everything"
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
929
 
msgid "SIM"
930
 
msgstr "SIM"
931
 
 
932
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
933
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
934
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
935
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
936
 
msgid "Call forwarding"
937
 
msgstr "Přesměrování hovorů"
938
 
 
939
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
940
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
941
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
942
 
msgid "Call waiting"
943
 
msgstr "Čekající hovor"
944
 
 
945
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
946
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
947
 
#, qt-format
948
 
msgid "%1 Services"
949
 
msgstr "%1 Služby"
950
 
 
951
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
952
 
#, qt-format
953
 
msgid "Last called %1"
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
957
 
msgid "Call"
958
 
msgstr "Volání"
959
 
 
960
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
961
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
962
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
963
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
964
 
msgid "Phone"
965
 
msgstr "Telefon"
966
 
 
967
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
968
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
969
 
msgid "Services"
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
973
 
msgid ""
974
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
975
 
"between them"
976
 
msgstr ""
977
 
"Dovolí začít jiný hovor, když právě telefonujete, a přepínat se mezi nimi."
978
 
 
979
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
980
 
msgid ""
981
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
982
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
983
 
msgstr ""
984
 
"Přesměrovává hovory na jiné číslo, když neodpovídáte, nebo když je obsazeno, "
985
 
"telefon je vypnutý nebo není dostupný."
986
 
 
987
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
988
 
msgid "Forward to"
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
992
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
993
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
994
 
msgid "Notifications"
995
 
msgstr ""
996
 
 
997
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
998
 
msgid ""
999
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1000
 
"and the Notification Center."
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1004
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1005
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
1006
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
1007
 
msgid "Spell checking"
1008
 
msgstr "Kontrola pravopisu"
1009
 
 
1010
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1011
 
msgid "Current spelling languages:"
1012
 
msgstr "Aktuální kontrola pravopisu:"
1013
 
 
1014
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1015
 
msgid "All languages available:"
1016
 
msgstr "Všchny dostupné jazyky:"
1017
 
 
1018
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1019
 
msgid "Restart Now"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1023
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1024
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1025
 
msgid "Language & Text"
1026
 
msgstr "Jazyk a text"
1027
 
 
1028
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
1029
 
msgid "Display language…"
1030
 
msgstr "Zobrazi jazyk..."
1031
 
 
1032
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
1033
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1034
 
msgid "Keyboard layouts"
1035
 
msgstr "Rozložení klávesnice"
1036
 
 
1037
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
1038
 
msgid "Auto correction"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
1042
 
msgid "Word suggestions"
1043
 
msgstr "Návrhy slov"
1044
 
 
1045
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
1046
 
msgid "Auto capitalization"
1047
 
msgstr "Automatické doplňování velkých písmen"
1048
 
 
1049
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
1050
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1051
 
msgstr "Zapíná klávesu Shift, aby bylo první písmeno ve větě velké."
1052
 
 
1053
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
1054
 
msgid "Auto punctuation"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
1058
 
msgid ""
1059
 
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1060
 
msgstr ""
1061
 
 
1062
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
1063
 
msgid "Keyboard vibration"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1067
 
msgid "Current layouts:"
1068
 
msgstr "Současné rozložení:"
1069
 
 
1070
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1071
 
msgid "All layouts available:"
1072
 
msgstr "Dostupná rozložení:"
1073
 
 
1074
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1075
 
msgid "Display language"
1076
 
msgstr "Jazyk"
1077
 
 
1078
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1079
 
msgid "Confirm"
1080
 
msgstr "Potvrdit"
1081
 
 
1082
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1083
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1084
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1085
 
msgid "Cellular"
1086
 
msgstr "Mobilní"
1087
 
 
1088
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1089
 
msgid "Change hotspot setup"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1093
 
msgid "Hotspot name"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1097
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1098
 
msgstr ""
1099
 
 
1100
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1101
 
msgid "Show key"
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1105
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1106
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1107
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
1108
 
msgstr ""
1109
 
 
1110
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1111
 
msgid "Hotspot"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1115
 
msgid ""
1116
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1117
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1121
 
msgid ""
1122
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1123
 
"Normal data charges apply."
1124
 
msgstr ""
1125
 
 
1126
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1127
 
msgid "Set up hotspot"
1128
 
msgstr ""
1129
 
 
1130
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1131
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1132
 
msgid "Carriers"
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1136
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1137
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1138
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
1139
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1140
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1141
 
msgid "N/A"
1142
 
msgstr "Neznámé"
1143
 
 
1144
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1145
 
msgid "Choose carrier:"
1146
 
msgstr "Volba operátora:"
1147
 
 
1148
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1149
 
msgid "Refresh"
1150
 
msgstr "Obnovit"
1151
 
 
1152
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1153
 
msgid "Searching"
1154
 
msgstr "Vyhledávání"
1155
 
 
1156
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1157
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1158
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1159
 
msgid "Brightness"
1160
 
msgstr "Jas"
1161
 
 
1162
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1163
 
msgid "Adjust automatically"
1164
 
msgstr ""
1165
 
 
1166
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1167
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1168
 
msgstr ""
1169
 
 
1170
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1171
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1172
 
msgid "Display brightness"
1173
 
msgstr ""
1174
 
 
 
1172
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1173
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:36
 
1174
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:124
 
1175
msgid "Updates"
 
1176
msgstr "Aktualizace"
 
1177
 
 
1178
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:87
 
1179
msgid "Update System"
 
1180
msgstr "Aktualizovat systém"
 
1181
 
 
1182
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1183
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1184
msgstr "Telefon musí být restartován pro instalaci systémových aktualizací."
 
1185
 
 
1186
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1187
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:91
 
1191
msgid "Install & Restart"
 
1192
msgstr "Instalovat a restartovat"
 
1193
 
 
1194
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:101
 
1195
msgid "Not Now"
 
1196
msgstr "Nyní ne"
 
1197
 
 
1198
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:107
 
1199
msgid "Install"
 
1200
msgstr "Instalovat"
 
1201
 
 
1202
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:128
 
1203
msgid "Software is up to date"
 
1204
msgstr "Software je aktuální"
 
1205
 
 
1206
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:239
 
1207
msgid "Checking for updates…"
 
1208
msgstr "Ověřuje se dostupnost aktualizací..."
 
1209
 
 
1210
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:257
 
1211
#, qt-format
 
1212
msgid "Install %1 update…"
 
1213
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1214
msgstr[0] ""
 
1215
msgstr[1] ""
 
1216
 
 
1217
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:258
 
1218
#, qt-format
 
1219
msgid "Install %1 update"
 
1220
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1221
msgstr[0] ""
 
1222
msgstr[1] ""
 
1223
 
 
1224
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:259
 
1225
msgid "Pause All"
 
1226
msgstr "Pozastavit vše"
 
1227
 
 
1228
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1229
msgid "Retry"
 
1230
msgstr "Opakovat"
 
1231
 
 
1232
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1233
msgid "Download"
 
1234
msgstr "Stažení"
 
1235
 
 
1236
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1237
msgid "Update"
 
1238
msgstr "Aktualizovat"
 
1239
 
 
1240
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:330
 
1241
msgid "Resume"
 
1242
msgstr "Pokračovat"
 
1243
 
 
1244
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:331
 
1245
msgid "Pause"
 
1246
msgstr "Pozastavit"
 
1247
 
 
1248
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:389
 
1249
msgid "Installing"
 
1250
msgstr "Instalace"
 
1251
 
 
1252
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:422
 
1253
msgid "Installed"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:447
 
1257
msgid "Version: "
 
1258
msgstr "Verze: "
 
1259
 
 
1260
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:469
 
1261
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:478
 
1265
msgid "Sign In…"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:545
 
1269
msgid "Installing update…"
 
1270
msgstr "Instalace aktualizací..."
 
1271
 
 
1272
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:560
 
1273
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1274
msgid "Auto download"
 
1275
msgstr "Automatické stahování"
 
1276
 
 
1277
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
 
1278
msgid "On wi-fi"
 
1279
msgstr "Přes Wi-Fi"
 
1280
 
 
1281
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:567
 
1282
msgid "Always"
 
1283
msgstr "Vždy"
 
1284
 
 
1285
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:582
 
1286
msgid " bytes"
 
1287
msgstr " bytů"
 
1288
 
 
1289
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:585
 
1290
msgid " KiB"
 
1291
msgstr " KiB"
 
1292
 
 
1293
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:588
 
1294
msgid " MiB"
 
1295
msgstr " MiB"
 
1296
 
 
1297
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:591
 
1298
msgid " GiB"
 
1299
msgstr " GiB"
 
1300
 
 
1301
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1302
msgid "Download future updates automatically:"
 
1303
msgstr "Stahovat budoucí aktualizace automaticky:"
 
1304
 
 
1305
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1306
msgid "When on wi-fi"
 
1307
msgstr "Přes Wi-Fi"
 
1308
 
 
1309
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1310
msgid "On any data connection"
 
1311
msgstr "Přes kterékoliv datové spojení"
 
1312
 
 
1313
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1314
msgid "Data charges may apply."
 
1315
msgstr "Přenos dat může být zpoplatněn."
 
1316
 
 
1317
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1175
1318
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1176
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1177
1319
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1178
1320
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1179
1321
msgstr "Žádost o spárování bluetooth"
1180
1322
 
 
1323
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1181
1324
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1182
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1183
1325
#, qt-format
1184
1326
msgid "PIN for '%1'"
1185
1327
msgstr "PIN pro %1"
1186
1328
 
 
1329
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1187
1330
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1188
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1189
1331
msgid "Pair"
1190
1332
msgstr "Spárovat"
1191
1333
 
1193
1335
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
1194
1336
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
1195
1337
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
1196
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
 
1338
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:134
1197
1339
msgid "Bluetooth"
1198
1340
msgstr "Bluetooth"
1199
1341
 
1340
1482
msgid "Confirm PIN"
1341
1483
msgstr "Potvrdit PIN"
1342
1484
 
1343
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1344
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1345
 
msgstr "Uzamknout telefon po dobu nečinnosti:"
1346
 
 
1347
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1348
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1349
 
msgstr "Uspat telefon po dobu nečinnosti:"
1350
 
 
1351
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1352
 
msgid ""
1353
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1354
 
"playback."
1355
 
msgstr ""
1356
 
"Kratší časové úseky je bezpečnější. Telefon nebude uzamčen během hovoru nebo "
1357
 
"přehrávání videa."
1358
 
 
1359
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1360
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1361
 
msgstr "Telefon se neuspí během hovoru nebo přehrávání videa."
1362
 
 
1363
1485
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1364
1486
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1365
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
 
1487
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:140
1366
1488
msgid "Battery"
1367
1489
msgstr "Baterie"
1368
1490
 
1438
1560
msgid "Ways to reduce battery use:"
1439
1561
msgstr "Možnosti snížení spotřeby energie:"
1440
1562
 
 
1563
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
1564
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1565
msgid "Display brightness"
 
1566
msgstr ""
 
1567
 
1441
1568
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1442
1569
msgid "GPS"
1443
1570
msgstr "GPS"
1446
1573
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1447
1574
msgstr "Pro přesné určení polohy je vyžadováno použití GPS nebo Wi-Fi"
1448
1575
 
1449
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1450
 
msgid "Preview"
1451
 
msgstr "Náhled"
1452
 
 
1453
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1454
 
msgid "Remove image"
 
1576
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1577
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1578
msgstr "Uzamknout telefon po dobu nečinnosti:"
 
1579
 
 
1580
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1581
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1582
msgstr "Uspat telefon po dobu nečinnosti:"
 
1583
 
 
1584
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1585
msgid ""
 
1586
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1587
"playback."
1455
1588
msgstr ""
 
1589
"Kratší časové úseky je bezpečnější. Telefon nebude uzamčen během hovoru nebo "
 
1590
"přehrávání videa."
 
1591
 
 
1592
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1593
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1594
msgstr "Telefon se neuspí během hovoru nebo přehrávání videa."
1456
1595
 
1457
1596
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1458
1597
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1459
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
 
1598
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:146
1460
1599
msgid "Background"
1461
1600
msgstr "Pozadí"
1462
1601
 
1463
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
 
1602
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1464
1603
msgid "Ubuntu Art"
1465
1604
msgstr "Ubuntu Art"
1466
1605
 
1467
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
 
1606
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1468
1607
msgid "Custom"
1469
1608
msgstr "Vlastní"
1470
1609
 
1471
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1472
 
msgid "OS Build Details"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1476
 
msgid "OS build number"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1480
 
msgid "Ubuntu Image part"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1484
 
msgid "Ubuntu build description"
1485
 
msgstr ""
1486
 
 
1487
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1488
 
msgid "Device Image part"
1489
 
msgstr ""
1490
 
 
1491
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1492
 
msgid "Device build description"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1496
 
msgid "Customization Image part"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1500
 
msgid "Storage"
1501
 
msgstr "Úložiště"
1502
 
 
1503
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1504
 
msgid "Used by Ubuntu"
1505
 
msgstr "Použito Ubuntu"
1506
 
 
1507
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1508
 
msgid "Videos"
1509
 
msgstr "Videa"
1510
 
 
1511
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1512
 
msgid "Audio"
1513
 
msgstr "Hudba"
1514
 
 
1515
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1516
 
msgid "Pictures"
1517
 
msgstr "Obrázky"
1518
 
 
1519
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
1520
 
msgid "Other files"
1521
 
msgstr "Ostatní soubory"
1522
 
 
1523
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
1524
 
msgid "Used by apps"
1525
 
msgstr "Použito aplikacemi"
1526
 
 
1527
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
1528
 
msgid "Total storage"
1529
 
msgstr "Celková kapacita"
1530
 
 
1531
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
1532
 
msgid "Free space"
1533
 
msgstr "Volné místo"
1534
 
 
1535
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1536
 
msgid "By name"
1537
 
msgstr "Podle názvu"
1538
 
 
1539
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1540
 
msgid "By size"
1541
 
msgstr "Podle velikosti"
1542
 
 
1543
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
1544
 
msgid "Software licenses"
1545
 
msgstr "Softwarové licence"
1546
 
 
1547
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1548
 
msgid "Phone number:"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1552
 
msgid "Phone number"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1556
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1557
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1558
 
msgid "About this phone"
1559
 
msgstr "O tomto telefonu"
1560
 
 
1561
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1562
 
msgid "Serial"
1563
 
msgstr "Sériové číslo"
1564
 
 
1565
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1566
 
msgid "Wi-Fi address"
1567
 
msgstr ""
1568
 
 
1569
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1570
 
msgid "Bluetooth address"
1571
 
msgstr ""
1572
 
 
1573
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1574
 
msgid "Software:"
1575
 
msgstr "Software:"
1576
 
 
1577
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1578
 
msgid "OS"
1579
 
msgstr "Operační systém"
1580
 
 
1581
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1582
 
msgid "Last updated"
1583
 
msgstr "Poslední aktualizace"
1584
 
 
1585
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1586
 
msgid "Check for updates"
1587
 
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
1588
 
 
1589
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1590
 
msgid "Legal:"
1591
 
msgstr "Právní:"
1592
 
 
1593
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1594
 
msgid "Regulatory info"
1595
 
msgstr "Regulační informace:"
1596
 
 
1597
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1598
 
msgid "Developer mode"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
1602
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1606
 
msgid "Developer Mode"
1607
 
msgstr ""
1608
 
 
1609
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
1610
 
msgid ""
1611
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1612
 
"phone by connecting it to another device."
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1616
 
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1620
 
msgid "Privacy policy"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1624
 
msgid "Report to Canonical:"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1628
 
msgid "App crashes and errors"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1632
 
msgid "Previous error reports"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1636
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1640
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1641
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1645
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1646
 
msgid "Data usage statistics"
1647
 
msgstr "Statistika využití dat"
1648
 
 
1649
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1650
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1651
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1652
 
msgid "Carrier"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1656
 
msgid "APN"
1657
 
msgstr "APN"
1658
 
 
1659
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1660
 
msgid "Edit SIM Name"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1664
 
msgid "OK"
 
1610
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
1611
msgid "Preview"
 
1612
msgstr "Náhled"
 
1613
 
 
1614
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
1615
msgid "Remove image"
 
1616
msgstr ""
 
1617
 
 
1618
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1619
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
1620
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:154
 
1621
msgid "Brightness"
 
1622
msgstr "Jas"
 
1623
 
 
1624
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
1625
msgid "Adjust automatically"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
1629
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1665
1630
msgstr ""
1666
1631
 
1667
1632
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1688
1653
msgid "Data roaming"
1689
1654
msgstr ""
1690
1655
 
 
1656
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
1657
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
1658
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
 
1659
msgid "Carrier"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1663
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1664
msgid "2G/3G (faster)"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1668
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1669
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
1673
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1674
msgid "Data usage statistics"
 
1675
msgstr "Statistika využití dat"
 
1676
 
1691
1677
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:29
1692
1678
msgid "Ask me each time"
1693
1679
msgstr ""
1706
1692
msgid "For messages, use:"
1707
1693
msgstr ""
1708
1694
 
1709
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1710
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1711
 
msgid "2G/3G (faster)"
 
1695
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
 
1696
msgid "APN"
 
1697
msgstr "APN"
 
1698
 
 
1699
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1700
msgid "Edit SIM Name"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1704
msgid "OK"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1708
msgid "Privacy policy"
 
1709
msgstr ""
 
1710
 
 
1711
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1712
msgid "Report to Canonical:"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1716
msgid "App crashes and errors"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1720
msgid "Previous error reports"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1724
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1712
1725
msgstr ""
1713
1726
 
1714
1727
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1730
1743
msgid "Remove images…"
1731
1744
msgstr ""
1732
1745
 
1733
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1734
 
msgid "System Settings"
1735
 
msgstr "Systémová nastavení"
1736
 
 
1737
1746
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
1738
1747
msgid "Search"
1739
1748
msgstr "Hledat"
1746
1755
msgid "System"
1747
1756
msgstr "Systém"
1748
1757
 
1749
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1750
 
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1754
 
msgid "Available networks"
1755
 
msgstr ""
1756
 
 
1757
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:84
 
1758
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
 
1759
msgid "Set lock security"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
 
1763
msgid "Swipe"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1767
msgid "Those PIN codes don't match."
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
 
1771
msgid "Those passphrases don't match."
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1775
msgid "PIN code must be at least four digits long."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
 
1779
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1783
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1758
1784
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1759
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:66
1760
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1785
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1761
1786
msgid "Continue"
1762
1787
msgstr "Pokračovat"
1763
1788
 
1764
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
1765
 
msgid "Skip"
1766
 
msgstr ""
1767
 
 
1768
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:24
 
1789
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
 
1790
msgid "Terms & Conditions"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
 
1794
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
 
1798
msgid ""
 
1799
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
 
1800
"conditions</a>"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
 
1804
msgid "Bug reporting"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1808
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1809
msgstr ""
 
1810
 
 
1811
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1812
msgid "This can be disabled in System Settings."
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1769
1816
msgid "Hi!"
1770
1817
msgstr ""
1771
1818
 
1772
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:41
 
1819
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
1773
1820
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
1774
1821
msgstr ""
1775
1822
 
1776
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:49
 
1823
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
1777
1824
msgid "Let’s get started."
1778
1825
msgstr ""
1779
1826
 
1780
 
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:24
1781
 
msgid "Terms & Conditions"
1782
 
msgstr ""
1783
 
 
1784
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1785
 
msgid "Add a SIM card"
1786
 
msgstr ""
1787
 
 
1788
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
1789
 
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
1790
 
msgstr ""
1791
 
 
1792
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
1793
 
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
1827
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1797
1828
msgid "All done"
1798
1829
msgstr ""
1809
1840
msgid "Finish"
1810
1841
msgstr ""
1811
1842
 
1812
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1813
 
msgid "Bug reporting"
1814
 
msgstr ""
1815
 
 
1816
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1817
 
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1818
 
msgstr ""
1819
 
 
1820
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1821
 
msgid "This can be disabled in System Settings."
1822
 
msgstr ""
1823
 
 
1824
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:50
1825
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1829
 
msgid ""
1830
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1831
 
"conditions</a>"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1835
 
msgid "Set lock security"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1839
 
msgid "Swipe"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1843
 
msgid "Those PIN codes don't match."
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1847
 
msgid "Those passphrases don't match."
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1851
 
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1855
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1843
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
 
1844
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146
 
1848
msgid "Available networks"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
 
1852
msgid "Skip"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
 
1856
msgid "Add a SIM card"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
 
1860
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
 
1864
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1856
1865
msgstr ""
1857
1866
 
1858
1867
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1869
1878
msgid "%1  〉"
1870
1879
msgstr ""
1871
1880
 
 
1881
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1882
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:2
 
1883
msgid "Example"
 
1884
msgstr "Příklad"
 
1885
 
 
1886
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1887
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:4
 
1888
msgid "example"
 
1889
msgstr "příklad"
 
1890
 
 
1891
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1892
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:6
 
1893
msgid "test"
 
1894
msgstr "test"
 
1895
 
 
1896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1897
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:8
 
1898
msgid "sample"
 
1899
msgstr "vzor"
 
1900
 
1872
1901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1873
1902
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1874
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1875
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
 
1903
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:12
 
1904
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:32
1876
1905
msgid "network"
1877
1906
msgstr "síť"
1878
1907
 
1879
1908
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1880
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
 
1909
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:14
1881
1910
msgid "wireless"
1882
1911
msgstr "bezdrát"
1883
1912
 
1884
1913
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1885
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
 
1914
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:16
1886
1915
msgid "wifi"
1887
1916
msgstr "wifi"
1888
1917
 
1889
1918
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1890
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
 
1919
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:18
1891
1920
msgid "wi-fi"
1892
1921
msgstr "wi-fi"
1893
1922
 
1894
1923
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1895
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1896
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1924
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1925
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1927
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1897
1928
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1898
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1899
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1900
1929
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1901
1930
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1902
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1903
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1931
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1932
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1933
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1934
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1904
1935
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1905
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1906
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1907
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1908
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1909
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1910
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1911
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1912
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1913
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1914
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1915
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1916
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1917
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1918
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1919
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
 
1936
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:20
 
1937
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:26
 
1938
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:38
 
1939
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:48
 
1940
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:56
 
1941
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:62
 
1942
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:68
 
1943
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:102
 
1944
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:112
 
1945
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:120
 
1946
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:132
 
1947
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:138
 
1948
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:158
1920
1949
msgid "settings"
1921
1950
msgstr "nastavení"
1922
1951
 
1923
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1924
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1925
 
msgid "time"
1926
 
msgstr "čas"
1927
 
 
1928
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1929
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1930
 
msgid "date"
1931
 
msgstr "datum"
1932
 
 
1933
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1934
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1935
 
msgid "timezone"
1936
 
msgstr "časové pásmo"
1937
 
 
1938
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1939
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1940
 
msgid "Updates available"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1944
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1945
 
msgid "system"
1946
 
msgstr "systém"
1947
 
 
1948
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1949
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1950
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1951
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1952
 
msgid "software"
1953
 
msgstr "software"
1954
 
 
1955
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1956
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1957
 
msgid "update"
1958
 
msgstr "aktualizace"
 
1952
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1953
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:24
 
1954
msgid "reset"
 
1955
msgstr "reset"
 
1956
 
 
1957
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1958
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:30
 
1959
msgid "cellular"
 
1960
msgstr "mobilní"
 
1961
 
 
1962
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1963
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:34
 
1964
msgid "mobile"
 
1965
msgstr "mobilní"
 
1966
 
 
1967
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1968
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:36
 
1969
msgid "gsm"
 
1970
msgstr "gsm"
 
1971
 
 
1972
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1973
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:42
 
1974
msgid "language"
 
1975
msgstr "jazyk"
 
1976
 
 
1977
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1978
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:44
 
1979
msgid "lang"
 
1980
msgstr "jazyk"
 
1981
 
 
1982
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1983
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:46
 
1984
msgid "i18n"
 
1985
msgstr "i18n"
 
1986
 
 
1987
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1988
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:50
 
1989
msgid "Accessibility"
 
1990
msgstr "Zpřístupnění"
 
1991
 
 
1992
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1993
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:52
 
1994
msgid "accessibility"
 
1995
msgstr "zpřístupnění"
 
1996
 
 
1997
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1998
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:54
 
1999
msgid "a11y"
 
2000
msgstr "a11y"
1959
2001
 
1960
2002
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1961
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
 
2003
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:60
1962
2004
msgid "sound"
1963
2005
msgstr "zvuk"
1964
2006
 
1965
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1966
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1967
 
msgid "security"
1968
 
msgstr "bezpečnost"
1969
 
 
1970
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1971
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1972
 
msgid "privacy"
1973
 
msgstr "soukromí"
1974
 
 
1975
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1976
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1977
 
msgid "reset"
1978
 
msgstr "reset"
1979
 
 
1980
2007
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1981
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
 
2008
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:66
1982
2009
msgid "phone"
1983
2010
msgstr "telefon"
1984
2011
 
 
2012
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2013
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:72
 
2014
msgid "about"
 
2015
msgstr "o"
 
2016
 
 
2017
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2018
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:74
 
2019
msgid "device"
 
2020
msgstr "zařízení"
 
2021
 
 
2022
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2023
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:76
 
2024
msgid "info"
 
2025
msgstr "info"
 
2026
 
1985
2027
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1986
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
 
2028
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:78
1987
2029
msgid "Orientation Lock"
1988
2030
msgstr "Směrový zámek"
1989
2031
 
1990
2032
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1991
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
 
2033
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:80
1992
2034
msgid "rotation"
1993
2035
msgstr "otočení"
1994
2036
 
1995
2037
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1996
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
 
2038
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:82
1997
2039
msgid "orientation"
1998
2040
msgstr "orientace"
1999
2041
 
2000
2042
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2001
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
 
2043
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:84
2002
2044
msgid "lock"
2003
2045
msgstr "zámek"
2004
2046
 
2005
2047
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2006
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
 
2048
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:86
2007
2049
msgid "screen"
2008
2050
msgstr "obrazovka"
2009
2051
 
2010
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2011
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
2012
 
msgid "notifications"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2016
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2017
 
msgid "language"
2018
 
msgstr "jazyk"
2019
 
 
2020
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2021
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
2022
 
msgid "lang"
2023
 
msgstr "jazyk"
2024
 
 
2025
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2026
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2027
 
msgid "i18n"
2028
 
msgstr "i18n"
2029
 
 
2030
2052
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2031
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
 
2053
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:88
2032
2054
msgid "Flight Mode"
2033
2055
msgstr "Režim letadlo"
2034
2056
 
2035
2057
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2036
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
 
2058
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:90
2037
2059
msgid "flight"
2038
2060
msgstr "letecký"
2039
2061
 
2040
2062
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2041
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
 
2063
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:92
2042
2064
msgid "plane"
2043
2065
msgstr "letadlo"
2044
2066
 
2045
2067
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2046
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
 
2068
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:94
2047
2069
msgid "offline"
2048
2070
msgstr "offline"
2049
2071
 
2050
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2051
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2052
 
msgid "Example"
2053
 
msgstr "Příklad"
2054
 
 
2055
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2056
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2057
 
msgid "example"
2058
 
msgstr "příklad"
2059
 
 
2060
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2061
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2062
 
msgid "test"
2063
 
msgstr "test"
2064
 
 
2065
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2066
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2067
 
msgid "sample"
2068
 
msgstr "vzor"
2069
 
 
2070
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2071
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2072
 
msgid "cellular"
2073
 
msgstr "mobilní"
2074
 
 
2075
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2076
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2077
 
msgid "mobile"
2078
 
msgstr "mobilní"
2079
 
 
2080
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2081
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
2082
 
msgid "gsm"
2083
 
msgstr "gsm"
2084
 
 
2085
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2086
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2087
 
msgid "brightness"
2088
 
msgstr "jas"
 
2072
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2073
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2074
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:98
 
2075
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:128
 
2076
msgid "software"
 
2077
msgstr "software"
 
2078
 
 
2079
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2080
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:100
 
2081
msgid "notifications"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2085
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:106
 
2086
msgid "time"
 
2087
msgstr "čas"
 
2088
 
 
2089
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2090
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:108
 
2091
msgid "date"
 
2092
msgstr "datum"
 
2093
 
 
2094
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2095
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:110
 
2096
msgid "timezone"
 
2097
msgstr "časové pásmo"
 
2098
 
 
2099
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2100
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:116
 
2101
msgid "security"
 
2102
msgstr "bezpečnost"
 
2103
 
 
2104
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2105
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:118
 
2106
msgid "privacy"
 
2107
msgstr "soukromí"
 
2108
 
 
2109
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2110
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:122
 
2111
msgid "Updates available"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2115
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:126
 
2116
msgid "system"
 
2117
msgstr "systém"
 
2118
 
 
2119
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2120
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:130
 
2121
msgid "update"
 
2122
msgstr "aktualizace"
2089
2123
 
2090
2124
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2091
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
 
2125
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:136
2092
2126
msgid "bluetooth"
2093
2127
msgstr "bluetooth"
2094
2128
 
2095
2129
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2096
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
 
2130
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:142
2097
2131
msgid "battery"
2098
2132
msgstr "baterie"
2099
2133
 
2100
2134
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2101
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
 
2135
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:144
2102
2136
msgid "power"
2103
2137
msgstr "napájení"
2104
2138
 
2105
2139
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2106
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
 
2140
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:148
2107
2141
msgid "appearance"
2108
2142
msgstr "vzhled"
2109
2143
 
2110
2144
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2111
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
 
2145
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:150
2112
2146
msgid "background"
2113
2147
msgstr "pozadí"
2114
2148
 
2115
2149
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2116
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
 
2150
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:152
2117
2151
msgid "wallpaper"
2118
2152
msgstr "tapeta"
2119
2153
 
2120
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2121
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2122
 
msgid "Accessibility"
2123
 
msgstr "Zpřístupnění"
2124
 
 
2125
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2126
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
2127
 
msgid "accessibility"
2128
 
msgstr "zpřístupnění"
2129
 
 
2130
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2131
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2132
 
msgid "a11y"
2133
 
msgstr "a11y"
2134
 
 
2135
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2136
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2137
 
msgid "about"
2138
 
msgstr "o"
2139
 
 
2140
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2141
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2142
 
msgid "device"
2143
 
msgstr "zařízení"
2144
 
 
2145
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2146
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2147
 
msgid "info"
2148
 
msgstr "info"
2149
 
 
2150
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2151
 
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2155
 
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
 
2154
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2155
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:156
 
2156
msgid "brightness"
 
2157
msgstr "jas"
 
2158
 
 
2159
#: ../plugins/about//click.cpp:134
 
2160
msgid "Unknown title"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2159
2164
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2160
2165
msgstr ""
2161
2166
 
2162
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
 
2167
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2163
2168
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2164
2169
msgstr ""
2165
2170
 
2166
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
 
2171
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2167
2172
msgid "Could not set security mode"
2168
2173
msgstr ""
2169
2174
 
2170
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
 
2175
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2171
2176
msgid "Could not set security display hint"
2172
2177
msgstr ""
2173
2178
 
2174
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
 
2179
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2175
2180
msgid "Authentication token manipulation error"
2176
2181
msgstr ""
2177
2182
 
2178
 
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2179
 
msgid "Unknown title"
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2183
 
msgid "There's an updated system image."
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2187
 
msgid "Tap to open the system updater."
 
2183
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
 
2184
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
 
2188
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2188
2189
msgstr ""
2189
2190
 
2190
2191
#~ msgid "Remove"