135
139
msgid "Forget network"
136
140
msgstr "Oublier le réseau"
142
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
143
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
147
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
151
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
152
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
153
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:22
155
msgstr "Remise à zero du téléphone"
157
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
158
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
159
msgid "Reset Launcher"
160
msgstr "Réinitialiser le lanceur"
162
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
163
msgid "Reset all system settings…"
164
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres du système…"
166
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
167
msgid "Erase & Reset Everything…"
168
msgstr "Efface et réinitialise tout..."
170
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
172
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
173
"deleted from this phone."
175
"Tous les documents, sauvegardes de jeux, paramètres et autres éléments vont "
176
"être supprimés définitivement de ce téléphone."
178
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
179
msgid "Erase & Reset Everything"
180
msgstr "Effacer et tout réinitialiser"
182
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
183
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
184
msgstr "Le contenu initial du lanceur sera restauré."
186
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
187
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
188
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
190
"Le téléphone doit redémarrer pour que les changements prennent effet."
192
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
194
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
195
"will be returned to their original settings."
197
"Le contenu et la présentation du lanceur et les filtres de la page d'accueil "
198
"seront réinitialisés à leurs valeurs d'origine."
200
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
201
msgid "Reset all system settings"
202
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres du système"
204
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
205
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
209
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
210
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
211
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
212
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
213
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
214
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
218
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
219
msgid "Change hotspot setup"
220
msgstr "Changer les paramètres du point d'accès"
222
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
224
msgstr "Nom du point d'accès"
226
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
227
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
228
msgstr "Clé (doit être composée d'au moins 8 caractères)"
230
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
232
msgstr "Afficher la clé"
234
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
235
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
236
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
240
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
241
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
242
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:28
244
msgstr "Téléphone portable"
246
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
247
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
248
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
249
msgid "Wi-Fi hotspot"
250
msgstr "Point d'accès Wi-Fi"
252
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
254
msgstr "Point d'accès"
256
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
258
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
259
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
261
"Lorsque le point d'accès est activé, les autres appareils peuvent utiliser "
262
"votre connexion de données cellulaire grâce au Wi-Fi. Les frais de données "
263
"normaux s'appliquent."
265
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
267
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
268
"Normal data charges apply."
270
"Les autres appareils peuvent utiliser votre connexion de données cellulaire "
271
"grâce au Wi-Fi. Les frais de données normaux s'appliquent."
273
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
274
msgid "Set up hotspot"
275
msgstr "Paramétrer le point d'accès"
277
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
278
msgid "Choose carrier:"
279
msgstr "Choisir le fournisseur :"
281
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
282
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
283
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
284
msgid "Automatically"
285
msgstr "Automatiquement"
287
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
288
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
289
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
290
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
292
msgstr "Manuellement"
294
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
298
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
300
msgstr "Recherche en cours"
302
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
303
msgid "Display language"
304
msgstr "Afficher la langue"
306
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
310
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
311
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
312
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:40
313
msgid "Language & Text"
314
msgstr "Langue et texte"
316
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
317
msgid "Display language…"
318
msgstr "Afficher la langue…"
320
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
321
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
322
msgid "Keyboard layouts"
323
msgstr "Agencements du clavier"
325
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
326
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
327
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
328
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
329
msgid "Spell checking"
330
msgstr "Vérification orthographique"
332
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
333
msgid "Auto correction"
334
msgstr "Correction automatique"
336
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
337
msgid "Word suggestions"
338
msgstr "Suggestion de mots"
340
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
341
msgid "Auto capitalization"
342
msgstr "Majuscules automatiques"
344
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
345
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
347
"Active la touche Maj pour mettre en majuscule la première lettre de chaque "
350
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
351
msgid "Auto punctuation"
352
msgstr "Ponctuation automatique"
354
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
356
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
358
"Ajoute un point, ainsi que les parenthèses ou les guillemets manquants, "
359
"lorsque vous appuyez deux fois sur Espace."
361
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
362
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
363
msgid "Keyboard sound"
364
msgstr "Son du clavier"
366
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
367
msgid "Keyboard vibration"
368
msgstr "Vibration du clavier"
370
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
371
msgid "Current layouts:"
372
msgstr "Agencements actuels :"
374
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
375
msgid "All layouts available:"
376
msgstr "Tous les agencements disponibles :"
378
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
379
msgid "Current spelling languages:"
380
msgstr "Langues d'orthographe actuelles :"
382
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
383
msgid "All languages available:"
384
msgstr "Toutes les langues disponibles :"
386
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
388
msgstr "Redémarrer maintenant"
390
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
391
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
392
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:58
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
398
msgstr "Mode silencieux"
400
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
404
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
406
msgstr "Appels téléphoniques :"
408
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
409
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
413
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
414
msgid "Vibrate when ringing"
415
msgstr "Vibrer en sonnant"
417
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
418
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
419
msgid "Vibrate in Silent Mode"
420
msgstr "Vibrer en mode silencieux"
422
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
423
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
424
msgid "Dialpad sounds"
425
msgstr "Sons du clavier téléphonique"
427
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
431
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
432
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
433
msgid "Message received"
434
msgstr "Message reçu"
436
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
437
msgid "Vibrate with message sound"
438
msgstr "Vibrer avec une alerte sonore"
440
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
441
msgid "Other sounds:"
442
msgstr "Autres sons :"
444
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
446
msgstr "Son de verrouillage"
448
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
450
msgstr "Arrêter la lecture"
452
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
453
msgid "The phone is in Silent Mode."
454
msgstr "Le téléphone est en mode silencieux."
456
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
457
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
458
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
459
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:64
463
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
465
msgid "Last called %1"
466
msgstr "Dernier appelé %1"
468
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
472
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
473
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
474
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
475
msgid "Call forwarding"
476
msgstr "Redirection d'appels"
478
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
479
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
480
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
482
msgstr "Appel en attente"
484
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
485
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
489
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
491
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
492
"phone is busy, turned off, or out of range."
494
"Redirige les appels vers un autre numéro lorsque vous ne répondez pas, que "
495
"votre téléphone est occupé, éteint ou hors de porté."
497
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
499
msgstr "Transférer à"
501
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
502
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
503
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
504
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
508
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
512
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
513
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
518
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
520
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
523
"Vous permet de répondre ou de commencer un nouvel appel alors que vous êtes "
524
"en ligne et vous permet de basculer entre ces appels."
526
#: ../plugins/about//License.qml:30
527
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
528
msgstr "Désolé, cette licence n'a pas pu être affichée."
530
#: ../plugins/about//Version.qml:36
531
msgid "OS Build Details"
532
msgstr "Détails de la version du système d'exploitation"
534
#: ../plugins/about//Version.qml:65
535
msgid "OS build number"
536
msgstr "Numéro de la version du système d'exploitation"
538
#: ../plugins/about//Version.qml:71
539
msgid "Ubuntu Image part"
540
msgstr "Partie de l'image d'Ubuntu"
542
#: ../plugins/about//Version.qml:79
543
msgid "Ubuntu build description"
544
msgstr "Description de la version d'Ubuntu"
546
#: ../plugins/about//Version.qml:85
547
msgid "Device Image part"
548
msgstr "Partie de l'image du périphérique"
550
#: ../plugins/about//Version.qml:92
551
msgid "Device build description"
552
msgstr "Description de la version du périphérique"
554
#: ../plugins/about//Version.qml:99
555
msgid "Customization Image part"
556
msgstr "Partie de l'image de personnalisation"
558
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
559
msgid "Phone number:"
560
msgstr "Numéro de téléphone :"
562
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
563
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
564
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:70
565
msgid "About this phone"
566
msgstr "À propos de ce téléphone"
568
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
570
msgstr "Numéro de série"
572
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
573
msgid "Wi-Fi address"
574
msgstr "Adresse Wi-Fi"
576
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
577
msgid "Bluetooth address"
578
msgstr "Adresse Bluetooth"
580
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:143 ../plugins/about//Storage.qml:33
584
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150
588
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
590
msgstr "Système d'exploitation"
592
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
594
msgstr "Dernière mise à jour"
596
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:172
597
msgid "Check for updates"
598
msgstr "Vérifier l'existence de mises à jour"
600
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:181
604
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:186 ../plugins/about//Software.qml:11
605
msgid "Software licenses"
606
msgstr "Licences du logiciel"
608
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:194
609
msgid "Regulatory info"
610
msgstr "Informations réglementaires"
612
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:202
613
msgid "Developer mode"
614
msgstr "Mode développeur"
616
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
617
msgid "Developer Mode"
618
msgstr "Mode développeur"
620
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
622
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
623
"phone by connecting it to another device."
625
"En mode développeur, n'importe qui peut lire, modifier ou supprimer tout le "
626
"contenu de ce téléphone en le connectant à un autre appareil."
628
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
629
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
631
"Vous aurez besoin de définir un code PIN ou une phrase secrète pour utiliser "
632
"le Mode Développeur."
634
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
635
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
636
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
637
msgid "Lock security"
638
msgstr "Sécurité du verrouillage"
640
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
641
msgid "Used by Ubuntu"
642
msgstr "Utilisé par Ubuntu"
644
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
648
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
652
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
656
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
658
msgstr "Autres fichiers"
660
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
662
msgstr "Utilisé par les applications"
664
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
665
msgid "Total storage"
666
msgstr "Espace total"
668
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
670
msgstr "Espace disponible"
672
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
676
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
680
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
682
msgstr "Numéro de téléphone"
684
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
685
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
686
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:96
687
msgid "Notifications"
688
msgstr "Notifications"
690
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
692
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
693
"and the Notification Center."
695
"Les applications sélectionnées peuvent vous prévenir grâce à des bulles de "
696
"notification, des sons, des vibrations et grâce au Centre de Notifications."
138
698
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
139
699
msgid "Set time & date"
140
700
msgstr "Définir la date et l'heure"
221
761
msgid "No matching place"
222
762
msgstr "Aucun lieu ne correspond"
224
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
225
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
226
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
228
msgstr "Mises à jour"
230
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
231
msgid "Update System"
232
msgstr "Mettre à jour le système"
234
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
235
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
236
msgstr "Le téléphone nécessite un redémarrage pour installer la mise à jour."
238
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
239
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
242
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
243
msgid "Install & Restart"
244
msgstr "Installer et redémarrer"
246
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
248
msgstr "Pas maintenant"
250
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
254
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
255
msgid "Software is up to date"
256
msgstr "Le logiciel est à jour"
258
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
259
msgid "Checking for updates…"
260
msgstr "Vérification des mises à jour…"
262
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:216
264
msgid "Install %1 update…"
265
msgid_plural "Install %1 updates…"
266
msgstr[0] "Installation d'%1 mise à jour..."
267
msgstr[1] "Installation de %1 mises à jour..."
269
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
271
msgid "Install %1 update"
272
msgid_plural "Install %1 updates"
273
msgstr[0] "Installer %1 mise à jour"
274
msgstr[1] "Installer %1 mises à jour"
276
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
278
msgstr "Suspendre tout"
280
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
284
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
288
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
292
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
296
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
298
msgstr "Mettre en pause"
300
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
302
msgstr "Installation en cours"
304
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
308
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
312
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
313
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
315
"S'enregistrer sur Ubuntu One pour recevoir les mises à jour des applications."
317
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
319
msgstr "Enregistrement..."
321
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
322
msgid "Installing update…"
323
msgstr "La mise à jour est en cours d'installation..."
325
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
326
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
327
msgid "Auto download"
328
msgstr "Téléchargement automatique"
330
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
334
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
336
msgstr "Tout le temps"
338
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
342
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
346
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
350
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
354
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
355
msgid "Download future updates automatically:"
356
msgstr "Télécharger les futures mises à jour automatiquement :"
358
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
359
msgid "When on wi-fi"
360
msgstr "Lorsque connecté en Wi-Fi"
362
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
363
msgid "On any data connection"
364
msgstr "Avec n'importe quelle connexion de données"
366
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
367
msgid "Data charges may apply."
368
msgstr "Des frais de connexion de données peuvent s'appliquer."
370
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
372
msgstr "Arrêter la lecture"
374
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
375
msgid "The phone is in Silent Mode."
376
msgstr "Le téléphone est en mode silencieux."
378
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
379
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
380
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
384
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
386
msgstr "Mode silencieux"
388
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
392
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
394
msgstr "Appels téléphoniques :"
396
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
397
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
401
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
402
msgid "Vibrate when ringing"
403
msgstr "Vibrer en sonnant"
405
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
407
msgid "Vibrate in Silent Mode"
408
msgstr "Vibrer en mode silencieux"
410
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
411
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
412
msgid "Dialpad sounds"
413
msgstr "Sons du clavier téléphonique"
415
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
419
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
420
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
421
msgid "Message received"
422
msgstr "Message reçu"
424
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
425
msgid "Vibrate with message sound"
426
msgstr "Vibrer avec une alerte sonore"
428
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
429
msgid "Other sounds:"
430
msgstr "Autres sons :"
432
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
433
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
434
msgid "Keyboard sound"
435
msgstr "Son du clavier"
437
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
439
msgstr "Son de verrouillage"
764
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
765
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
766
msgid "Other app access"
767
msgstr "Accès à d'autres applications"
769
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
770
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
771
msgstr "Applications que vous avez autorisées et qui disposent des accès à :"
773
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
774
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
776
msgstr "Appareil photo"
778
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
779
msgid "Apps that have requested access to your camera"
780
msgstr "Applications qui disposent des accès à votre appareil photo"
782
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
786
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
787
msgid "Apps that have requested access to your mic"
788
msgstr "Applications qui disposent des accès à votre microphone"
790
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
795
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
799
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
800
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
801
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:114
802
msgid "Security & Privacy"
803
msgstr "Sécurité et vie privée"
805
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
806
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
807
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
808
msgid "Phone and Internet"
809
msgstr "Téléphone et d'Internet"
811
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
812
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
813
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
815
msgstr "Téléphone uniquement"
817
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
819
msgstr "Verrouiller le téléphone"
821
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
822
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
823
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
824
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
825
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
826
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
827
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
828
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
829
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
830
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
831
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
833
msgid "After %1 minute"
834
msgid_plural "After %1 minutes"
835
msgstr[0] "Après %1 minute"
836
msgstr[1] "Après %1 minutes"
838
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
441
839
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
442
840
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
443
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
445
842
msgstr "Code PIN de la carte SIM"
844
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
845
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
849
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
850
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
851
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
852
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
853
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
857
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
861
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
863
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
864
"to a PC or other device."
866
"Le chiffrement protège l'accès aux données quand le téléphone est connecté à "
867
"un ordinateur ou un autre périphérique."
869
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
873
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
874
msgid "Stats on welcome screen"
875
msgstr "Statistiques sur l'écran d'accueil"
877
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
878
msgid "Messages on welcome screen"
879
msgstr "Messages sur l'écran d'accueil"
881
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
882
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
884
msgstr "Recherche dans le tableau de bord"
886
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
887
msgid "Location access"
888
msgstr "Accès à la localisation"
890
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
891
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
895
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
896
#. reports are to be sent by the system.
897
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
901
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
902
#. reports are not to be sent by the system
903
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
447
907
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
448
908
msgid "Change SIM PIN"
449
909
msgstr "Modifier le code PIN"
590
1120
"Les autres applications et fonctions vous inviteront à déverrouiller."
592
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
593
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
594
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
595
msgid "Security & Privacy"
596
msgstr "Sécurité et vie privée"
598
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
599
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
600
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
601
msgid "Phone and Internet"
602
msgstr "Téléphone et d'Internet"
604
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
605
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
606
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
608
msgstr "Téléphone uniquement"
610
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
612
msgstr "Verrouiller le téléphone"
614
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
615
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
616
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
617
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
618
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
619
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
620
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
621
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
622
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
623
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
624
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
626
msgid "After %1 minute"
627
msgid_plural "After %1 minutes"
628
msgstr[0] "Après %1 minute"
629
msgstr[1] "Après %1 minutes"
631
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
632
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
636
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
637
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
638
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
639
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
640
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
644
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
648
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
650
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
651
"to a PC or other device."
653
"Le chiffrement protège l'accès aux données quand le téléphone est connecté à "
654
"un ordinateur ou un autre périphérique."
656
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
660
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
661
msgid "Stats on welcome screen"
662
msgstr "Statistiques sur l'écran d'accueil"
664
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
665
msgid "Messages on welcome screen"
666
msgstr "Messages sur l'écran d'accueil"
668
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
669
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
671
msgstr "Recherche dans le tableau de bord"
673
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
674
msgid "Location access"
675
msgstr "Accès à la localisation"
677
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
678
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
679
msgid "Other app access"
680
msgstr "Accès à d'autres applications"
682
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
683
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
687
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
688
#. reports are to be sent by the system.
689
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
693
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
694
#. reports are not to be sent by the system
695
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
699
1122
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
700
1123
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
701
1124
msgid "Change PIN code…"
778
1201
msgid "Passphrase…"
779
1202
msgstr "Une phrase secrète..."
781
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
782
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
784
msgstr "Localisation"
786
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
787
msgid "Location detection"
788
msgstr "Détection de la localisation"
790
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
792
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
795
"Utilise le GPS afin de calculer votre position approximative. Si désactivé, "
796
"le GPS est désactivé afin d'économiser la batterie."
798
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
800
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
801
"detection saves battery."
803
"Utilise le Wi-Fi afin de détecter grossièrement votre localisation. Éteindre "
804
"la détection de la localisation économise la batterie."
806
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
808
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
809
"off location detection saves battery."
811
"Utilise le Wi-Fi (actuellement désactivé) et le GPS afin de détecter votre "
812
"position approximative. Désactiver la détection de la localisation économise "
815
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
817
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
818
"Turning off location detection saves battery."
820
"Utilise le Wi-Fi, la position des antennes-relais de téléphonie mobile et le "
821
"GPS afin de détecter votre position approximative. Désactiver la détection "
822
"de la localisation économise la batterie."
824
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
826
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
827
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
829
"Utilise le Wi-Fi, la position des antennes-relais de téléphonie mobile "
830
"(aucune connexion mobile actuellement) et le GPS afin de détecter votre "
831
"position approximative. Désactiver la détection de la localisation économise "
834
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
836
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
837
"rough location. Turning off location detection saves battery."
839
"Utilise le Wi-Fi (actuellement désactivé), la position des antennes-relais "
840
"de téléphonie mobile et le GPS afin de détecter votre position "
841
"approximative. Désactiver la détection de la localisation économise la "
844
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
846
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
847
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
848
"detection saves battery."
850
"Utilise le Wi-Fi (actuellement désactivé), la position des antennes-relais "
851
"de téléphonie mobile (aucune connexion mobile actuellement) et le GPS afin "
852
"de détecter votre position approximative. Désactiver la détection de la "
853
"localisation économise la batterie."
855
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
856
msgid "Allow access to location:"
857
msgstr "Autoriser l'accès à la localisation :"
859
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
860
msgid "Return results from:"
861
msgstr "Renvoyer les résultats du :"
863
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
864
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
865
msgstr "Applications que vous avez autorisées et qui disposent des accès à :"
867
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
868
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
870
msgstr "Appareil photo"
872
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
873
msgid "Apps that have requested access to your camera"
874
msgstr "Applications qui disposent des accès à votre appareil photo"
876
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
880
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
881
msgid "Apps that have requested access to your mic"
882
msgstr "Applications qui disposent des accès à votre microphone"
884
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
889
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
893
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
894
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
895
msgstr "Le contenu initial du lanceur sera restauré."
897
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
898
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
899
msgid "Reset Launcher"
900
msgstr "Réinitialiser le lanceur"
902
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
903
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
905
"Le téléphone doit redémarrer pour que les changements prennent effet."
907
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
909
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
910
"will be returned to their original settings."
912
"Le contenu et la présentation du lanceur et les filtres de la page d'accueil "
913
"seront réinitialisés à leurs valeurs d'origine."
915
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
916
msgid "Reset all system settings"
917
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres du système"
919
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
920
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
921
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
923
msgstr "Remise à zero du téléphone"
925
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
926
msgid "Reset all system settings…"
927
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres du système…"
929
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
930
msgid "Erase & Reset Everything…"
931
msgstr "Efface et réinitialise tout..."
933
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
935
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
936
"deleted from this phone."
938
"Tous les documents, sauvegardes de jeux, paramètres et autres éléments vont "
939
"être supprimés définitivement de ce téléphone."
941
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
942
msgid "Erase & Reset Everything"
943
msgstr "Effacer et tout réinitialiser"
945
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
949
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
950
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
951
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
952
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
953
msgid "Call forwarding"
954
msgstr "Redirection d'appels"
956
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
957
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
958
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
960
msgstr "Appel en attente"
962
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
963
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
968
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
970
msgid "Last called %1"
971
msgstr "Dernier appelé %1"
973
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
977
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
978
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
979
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
980
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
984
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
985
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
989
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
991
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
994
"Vous permet de répondre ou de commencer un nouvel appel alors que vous êtes "
995
"en ligne et vous permet de basculer entre ces appels."
997
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
999
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1000
"phone is busy, turned off, or out of range."
1002
"Redirige les appels vers un autre numéro lorsque vous ne répondez pas, que "
1003
"votre téléphone est occupé, éteint ou hors de porté."
1005
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
1007
msgstr "Transférer à"
1009
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1010
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
1011
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
1012
msgid "Notifications"
1013
msgstr "Notifications"
1015
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1017
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1018
"and the Notification Center."
1020
"Les applications sélectionnées peuvent vous prévenir grâce à des bulles de "
1021
"notification, des sons, des vibrations et grâce au Centre de Notifications."
1023
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1024
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1025
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
1026
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
1027
msgid "Spell checking"
1028
msgstr "Vérification orthographique"
1030
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1031
msgid "Current spelling languages:"
1032
msgstr "Langues d'orthographe actuelles :"
1034
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1035
msgid "All languages available:"
1036
msgstr "Toutes les langues disponibles :"
1038
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1042
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1043
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1044
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1045
msgid "Language & Text"
1046
msgstr "Langue et texte"
1048
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
1049
msgid "Display language…"
1050
msgstr "Afficher la langue…"
1052
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
1053
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1054
msgid "Keyboard layouts"
1055
msgstr "Agencements du clavier"
1057
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
1058
msgid "Auto correction"
1059
msgstr "Correction automatique"
1061
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
1062
msgid "Word suggestions"
1063
msgstr "Suggestion de mots"
1065
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
1066
msgid "Auto capitalization"
1067
msgstr "Majuscules automatiques"
1069
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
1070
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1072
"Active la touche Maj pour mettre en majuscule la première lettre de chaque "
1075
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
1076
msgid "Auto punctuation"
1077
msgstr "Ponctuation automatique"
1079
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
1081
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1083
"Ajoute un point, ainsi que les parenthèses ou les guillemets manquants, "
1084
"lorsque vous appuyez deux fois sur Espace."
1086
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
1087
msgid "Keyboard vibration"
1088
msgstr "Vibration du clavier"
1090
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1091
msgid "Current layouts:"
1092
msgstr "Agencements actuels :"
1094
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1095
msgid "All layouts available:"
1096
msgstr "Tous les agencements disponibles :"
1098
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1099
msgid "Display language"
1100
msgstr "Afficher la langue"
1102
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1106
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1107
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1108
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1110
msgstr "Téléphone portable"
1112
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1113
msgid "Change hotspot setup"
1114
msgstr "Changer les paramètres du point d'accès"
1116
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1117
msgid "Hotspot name"
1118
msgstr "Nom du point d'accès"
1120
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1121
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1122
msgstr "Clé (doit être composée d'au moins 8 caractères)"
1124
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1126
msgstr "Afficher la clé"
1128
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1129
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1130
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1131
msgid "Wi-Fi hotspot"
1132
msgstr "Point d'accès Wi-Fi"
1134
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1136
msgstr "Point d'accès"
1138
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1140
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1141
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1143
"Lorsque le point d'accès est activé, les autres appareils peuvent utiliser "
1144
"votre connexion de données cellulaire grâce au Wi-Fi. Les frais de données "
1145
"normaux s'appliquent."
1147
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1149
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1150
"Normal data charges apply."
1152
"Les autres appareils peuvent utiliser votre connexion de données cellulaire "
1153
"grâce au Wi-Fi. Les frais de données normaux s'appliquent."
1155
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1156
msgid "Set up hotspot"
1157
msgstr "Paramétrer le point d'accès"
1159
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1160
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1164
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1165
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1166
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1167
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
1168
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1169
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1173
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1174
msgid "Choose carrier:"
1175
msgstr "Choisir le fournisseur :"
1177
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1181
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1183
msgstr "Recherche en cours"
1185
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1186
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1187
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1191
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1192
msgid "Adjust automatically"
1193
msgstr "Ajuster automatiquement"
1195
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1196
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1197
msgstr "Augmente et diminue la luminosité pour s'adapter à l'environnement."
1199
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1200
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1201
msgid "Display brightness"
1202
msgstr "Luminosité d'affichage"
1204
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1205
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:36
1206
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:124
1208
msgstr "Mises à jour"
1210
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:87
1211
msgid "Update System"
1212
msgstr "Mettre à jour le système"
1214
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1215
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1216
msgstr "Le téléphone nécessite un redémarrage pour installer la mise à jour."
1218
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1219
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1221
"Connectez le téléphone à l'alimentation avant d'installer les mises à jour "
1224
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:91
1225
msgid "Install & Restart"
1226
msgstr "Installer et redémarrer"
1228
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:101
1230
msgstr "Pas maintenant"
1232
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:107
1236
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:128
1237
msgid "Software is up to date"
1238
msgstr "Le logiciel est à jour"
1240
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:239
1241
msgid "Checking for updates…"
1242
msgstr "Vérification des mises à jour…"
1244
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:257
1246
msgid "Install %1 update…"
1247
msgid_plural "Install %1 updates…"
1248
msgstr[0] "Installation d'%1 mise à jour..."
1249
msgstr[1] "Installation de %1 mises à jour..."
1251
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:258
1253
msgid "Install %1 update"
1254
msgid_plural "Install %1 updates"
1255
msgstr[0] "Installer %1 mise à jour"
1256
msgstr[1] "Installer %1 mises à jour"
1258
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:259
1260
msgstr "Suspendre tout"
1262
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
1266
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
1268
msgstr "Télécharger"
1270
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
1272
msgstr "Mise à jour"
1274
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:330
1278
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:331
1280
msgstr "Mettre en pause"
1282
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:389
1284
msgstr "Installation en cours"
1286
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:422
1290
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:447
1294
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:469
1295
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1297
"S'enregistrer sur Ubuntu One pour recevoir les mises à jour des applications."
1299
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:478
1301
msgstr "Enregistrement..."
1303
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:545
1304
msgid "Installing update…"
1305
msgstr "La mise à jour est en cours d'installation..."
1307
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:560
1308
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1309
msgid "Auto download"
1310
msgstr "Téléchargement automatique"
1312
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
1316
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:567
1318
msgstr "Tout le temps"
1320
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:582
1324
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:585
1328
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:588
1332
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:591
1336
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1337
msgid "Download future updates automatically:"
1338
msgstr "Télécharger les futures mises à jour automatiquement :"
1340
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1341
msgid "When on wi-fi"
1342
msgstr "Lorsque connecté en Wi-Fi"
1344
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1345
msgid "On any data connection"
1346
msgstr "Avec n'importe quelle connexion de données"
1348
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1349
msgid "Data charges may apply."
1350
msgstr "Des frais de connexion de données peuvent s'appliquer."
1352
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1204
1353
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1205
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1206
1354
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1207
1355
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1208
1356
msgstr "Requête d'appairage Bluetooth"
1358
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1210
1359
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1211
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1213
1361
msgid "PIN for '%1'"
1214
1362
msgstr "Code PIN pour '%1'"
1364
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1216
1365
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1217
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1219
1367
msgstr "Apparier"
1474
1605
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1475
1606
msgstr "La détection précise de la position nécessite le GPS et/ou le Wi-Fi."
1477
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1481
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1482
msgid "Remove image"
1608
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1609
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1610
msgstr "Verrouiller le téléphone lorsqu'il n'est pas utilisé :"
1612
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1613
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1614
msgstr "Mettre le téléphone en veille lorsqu'il n'est pas utilisé :"
1616
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1618
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1621
"Des temps courts sont plus sûrs. Le téléphone ne se verrouillera pas pendant "
1622
"les appels ou la lecture d'une vidéo."
1624
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1625
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1627
"Le téléphone ne se mettra pas en veille pendant les appels ou la lecture "
1485
1630
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1486
1631
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1487
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1632
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:146
1488
1633
msgid "Background"
1489
1634
msgstr "Arrière-plan"
1491
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
1636
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1492
1637
msgid "Ubuntu Art"
1493
1638
msgstr "Art d'Ubuntu"
1495
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
1640
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1497
1642
msgstr "Personnalisé"
1499
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1500
msgid "OS Build Details"
1501
msgstr "Détails de la version du système d'exploitation"
1503
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1504
msgid "OS build number"
1505
msgstr "Numéro de la version du système d'exploitation"
1507
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1508
msgid "Ubuntu Image part"
1509
msgstr "Partie de l'image d'Ubuntu"
1511
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1512
msgid "Ubuntu build description"
1513
msgstr "Description de la version d'Ubuntu"
1515
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1516
msgid "Device Image part"
1517
msgstr "Partie de l'image du périphérique"
1519
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1520
msgid "Device build description"
1521
msgstr "Description de la version du périphérique"
1523
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1524
msgid "Customization Image part"
1525
msgstr "Partie de l'image de personnalisation"
1527
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1531
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1532
msgid "Used by Ubuntu"
1533
msgstr "Utilisé par Ubuntu"
1535
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1539
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1543
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1547
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
1549
msgstr "Autres fichiers"
1551
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
1552
msgid "Used by apps"
1553
msgstr "Utilisé par les applications"
1555
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
1556
msgid "Total storage"
1557
msgstr "Espace total"
1559
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
1561
msgstr "Espace disponible"
1563
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1567
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1571
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
1572
msgid "Software licenses"
1573
msgstr "Licences du logiciel"
1575
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1576
msgid "Phone number:"
1579
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1580
msgid "Phone number"
1581
msgstr "Numéro de téléphone"
1583
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1584
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1585
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1586
msgid "About this phone"
1587
msgstr "À propos de ce téléphone"
1589
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1591
msgstr "Numéro de série"
1593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1594
msgid "Wi-Fi address"
1597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1598
msgid "Bluetooth address"
1601
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1605
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1607
msgstr "Système d'exploitation"
1609
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1610
msgid "Last updated"
1611
msgstr "Dernière mise à jour"
1613
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1614
msgid "Check for updates"
1615
msgstr "Vérifier l'existence de mises à jour"
1617
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1621
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1622
msgid "Regulatory info"
1623
msgstr "Informations réglementaires"
1625
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1626
msgid "Developer mode"
1627
msgstr "Mode développeur"
1629
#: ../plugins/about//License.qml:30
1630
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1633
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1634
msgid "Developer Mode"
1635
msgstr "Mode développeur"
1637
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
1639
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1640
"phone by connecting it to another device."
1642
"En mode développeur, n'importe qui peut lire, modifier ou supprimer tout le "
1643
"contenu de ce téléphone en le connectant à un autre appareil."
1645
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1646
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1648
"Vous aurez besoin de définir un code PIN ou une phrase secrète pour utiliser "
1649
"le Mode Développeur."
1651
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1652
msgid "Privacy policy"
1653
msgstr "Politique de confidentialité"
1655
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1656
msgid "Report to Canonical:"
1657
msgstr "Signaler à Canonical :"
1659
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1660
msgid "App crashes and errors"
1661
msgstr "les plantages et les erreurs des applications"
1663
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1664
msgid "Previous error reports"
1665
msgstr "les rapports d'erreur précédents"
1667
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1668
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1670
"Comprend les informations sur ce que faisait une application lorsqu'elle a "
1673
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1674
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1675
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1676
msgstr "Point d'accès désactivé car le Wi-Fi est éteint."
1678
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1679
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1680
msgid "Data usage statistics"
1681
msgstr "Données sur les statistiques d'utilisation"
1683
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1684
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1685
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1689
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1691
msgstr "Nom du point d'accès"
1693
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1694
msgid "Edit SIM Name"
1695
msgstr "Modifier le nom de la carte SIM"
1697
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1644
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1648
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1649
msgid "Remove image"
1650
msgstr "Supprimer l'image"
1652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1653
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1654
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:154
1658
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1659
msgid "Adjust automatically"
1660
msgstr "Ajuster automatiquement"
1662
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1663
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1664
msgstr "Augmente et diminue la luminosité pour s'adapter à l'environnement."
1701
1666
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1702
1667
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1783
1794
msgstr "Système"
1785
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1786
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1789
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1790
msgid "Available networks"
1791
msgstr "Réseaux disponibles"
1793
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:84
1796
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1797
msgid "Set lock security"
1798
msgstr "Régler la sécurité de verrouillage"
1800
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1804
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1805
msgid "Those PIN codes don't match."
1806
msgstr "Ces codes PIN ne correspondent pas."
1808
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1809
msgid "Those passphrases don't match."
1810
msgstr "Ces phrases secrètes ne correspondent pas."
1812
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1813
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1814
msgstr "Le code PIN doit comporter au moins quatre chiffres."
1816
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1817
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
1818
msgstr "La phrase secrète doit faire au moins quatre caractères de long."
1820
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
1821
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1794
1822
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1795
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:66
1796
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
1823
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1797
1824
msgid "Continue"
1798
1825
msgstr "Continuer"
1800
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
1804
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:24
1827
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
1828
msgid "Terms & Conditions"
1829
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
1831
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
1832
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1833
msgstr "Utiliser vos réseaux mobile et Wi-Fi pour déduire où vous êtes"
1835
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1837
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1840
"J'ai lu et accepté les <a href='terms.qml'>conditions d'utilisation</a> ICI"
1842
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1843
msgid "Bug reporting"
1844
msgstr "Rapport d'anomalies"
1846
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1847
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1849
"Votre téléphone est paramétré pour signaler automatiquement les erreurs à "
1852
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1853
msgid "This can be disabled in System Settings."
1854
msgstr "Ceci peut être désactivé dans les Paramètres Système."
1856
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1806
1858
msgstr "Bonjour !"
1808
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:41
1860
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
1809
1861
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
1810
1862
msgstr "Bienvenue sur votre téléphone Ubuntu."
1812
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:49
1864
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
1813
1865
msgid "Let’s get started."
1814
1866
msgstr "Commençons."
1816
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:24
1817
msgid "Terms & Conditions"
1818
msgstr "Conditions générales d'utilisation"
1820
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1821
msgid "Add a SIM card"
1822
msgstr "Ajouter une carte SIM"
1824
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
1825
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
1826
msgstr "Veuillez insérer une carte SIM avant de continuer."
1828
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
1829
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1831
"Sans elle, vous ne serez pas en mesure de passer des appels ou d'envoyer des "
1834
1868
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1835
1869
msgid "All done"
1836
1870
msgstr "C'est fini"
1924
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1925
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:2
1929
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1930
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:4
1934
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1935
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:6
1939
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1940
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:8
1912
1944
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1913
1945
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1914
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1915
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
1946
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:12
1947
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:32
1916
1948
msgid "network"
1917
1949
msgstr "réseau"
1919
1951
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1920
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
1952
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:14
1921
1953
msgid "wireless"
1922
1954
msgstr "sans fil"
1924
1956
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1925
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
1957
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:16
1929
1961
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1930
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
1962
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:18
1934
1966
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1935
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1967
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1968
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1969
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1970
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1937
1971
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1938
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1939
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1940
1972
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1941
1973
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1942
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1943
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1974
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1975
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1976
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1977
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1944
1978
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1945
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1946
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1947
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1948
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1949
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1950
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1951
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1952
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1953
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1954
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1955
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1956
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1957
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1958
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1959
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
1979
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:20
1980
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:26
1981
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:38
1982
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:48
1983
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:56
1984
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:62
1985
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:68
1986
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:102
1987
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:112
1988
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:120
1989
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:132
1990
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:138
1991
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:158
1960
1992
msgid "settings"
1961
1993
msgstr "paramètres"
1963
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1964
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1968
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1969
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1973
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1974
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1976
msgstr "fuseau horaire"
1978
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1979
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1980
msgid "Updates available"
1981
msgstr "Mises à jour disponibles"
1983
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1984
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1988
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1989
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1990
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1991
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1995
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1996
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1998
msgstr "mise à jour"
1995
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1996
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:24
1998
msgstr "réinitialiser"
2000
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2001
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:30
2005
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2006
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:34
2010
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2011
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:36
2015
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2016
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:42
2020
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2021
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:44
2025
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2026
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:46
2030
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2031
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:50
2032
msgid "Accessibility"
2033
msgstr "Accessibilité"
2035
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2036
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:52
2037
msgid "accessibility"
2038
msgstr "accessibilité"
2040
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2041
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:54
2000
2045
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
2001
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
2046
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:60
2005
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2006
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
2010
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2011
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
2013
msgstr "confidentialité"
2015
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
2016
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
2018
msgstr "réinitialiser"
2020
2050
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
2021
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
2051
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:66
2023
2053
msgstr "téléphone"
2055
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2056
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:72
2060
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2061
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:74
2063
msgstr "périphérique"
2065
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2066
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:76
2025
2070
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2026
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
2071
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:78
2027
2072
msgid "Orientation Lock"
2028
2073
msgstr "Verrouiller la rotation de l'écran"
2030
2075
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2031
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
2076
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:80
2032
2077
msgid "rotation"
2033
2078
msgstr "rotation"
2035
2080
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2036
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
2081
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:82
2037
2082
msgid "orientation"
2038
2083
msgstr "orientation"
2040
2085
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2041
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
2086
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:84
2043
2088
msgstr "verrouiller"
2045
2090
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2046
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
2091
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:86
2050
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2051
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
2052
msgid "notifications"
2053
msgstr "notifications"
2055
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2056
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2060
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2061
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
2065
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2066
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2070
2095
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2071
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
2096
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:88
2072
2097
msgid "Flight Mode"
2073
2098
msgstr "Mode avion"
2075
2100
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2076
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
2101
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:90
2080
2105
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2081
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
2106
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:92
2085
2110
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2086
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
2111
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:94
2087
2112
msgid "offline"
2088
2113
msgstr "hors ligne"
2090
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2091
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2095
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2096
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2100
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2101
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2105
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2106
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2110
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2111
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2115
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2116
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2120
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2121
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
2125
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2126
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2115
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2116
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2117
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:98
2118
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:128
2122
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2123
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:100
2124
msgid "notifications"
2125
msgstr "notifications"
2127
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2128
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:106
2132
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2133
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:108
2137
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2138
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:110
2140
msgstr "fuseau horaire"
2142
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2143
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:116
2147
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2148
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:118
2150
msgstr "confidentialité"
2152
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2153
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:122
2154
msgid "Updates available"
2155
msgstr "Mises à jour disponibles"
2157
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2158
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:126
2162
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2163
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:130
2165
msgstr "mise à jour"
2130
2167
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2131
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
2168
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:136
2132
2169
msgid "bluetooth"
2133
2170
msgstr "bluetooth"
2135
2172
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2136
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
2173
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:142
2137
2174
msgid "battery"
2138
2175
msgstr "batterie"
2140
2177
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2141
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
2178
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:144
2143
2180
msgstr "alimentation"
2145
2182
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2146
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
2183
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:148
2147
2184
msgid "appearance"
2148
2185
msgstr "apparence"
2150
2187
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2151
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
2188
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:150
2152
2189
msgid "background"
2153
2190
msgstr "arrière-plan"
2155
2192
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2156
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
2193
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:152
2157
2194
msgid "wallpaper"
2158
2195
msgstr "fond d'écran"
2160
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2161
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2162
msgid "Accessibility"
2163
msgstr "Accessibilité"
2165
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2166
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
2167
msgid "accessibility"
2168
msgstr "accessibilité"
2170
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2171
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2175
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2176
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2180
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2181
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2183
msgstr "périphérique"
2185
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2186
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2190
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2191
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2193
"Impossible d'annuler la demande actuelle (impossible de contacter le service)"
2195
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2196
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2198
"Impossible de suspendre la demande actuelle (impossible de contacter le "
2201
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
2197
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2198
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:156
2202
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2203
msgid "Unknown title"
2204
msgstr "Titre inconnu"
2206
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2202
2207
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2203
2208
msgstr "Code PIN incorrect. Réessayez."
2205
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
2210
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2206
2211
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2207
2212
msgstr "Phrase secrète incorrecte. Réessayez."
2209
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
2214
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2210
2215
msgid "Could not set security mode"
2211
2216
msgstr "Impossible de définir le mode de sécurité"
2213
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
2218
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2214
2219
msgid "Could not set security display hint"
2215
2220
msgstr "Impossible de définir l'affichage de l'indice de sécurité"
2217
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
2222
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2218
2223
msgid "Authentication token manipulation error"
2219
2224
msgstr "Erreur de manipulation du jeton d'authentification"
2221
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2222
msgid "Unknown title"
2223
msgstr "Titre inconnu"
2225
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2226
msgid "There's an updated system image."
2227
msgstr "Il existe une image du système à jour."
2229
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2230
msgid "Tap to open the system updater."
2231
msgstr "Appuyez pour ouvrir le gestionnaire de mise à jour du système."
2226
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2227
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2229
"Impossible d'annuler la demande actuelle (impossible de contacter le service)"
2231
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2232
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2234
"Impossible de suspendre la demande actuelle (impossible de contacter le "
2233
2237
#~ msgid "Remove"
2234
2238
#~ msgstr "Supprimer"