~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/ubuntu-system-settings/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, jonas-drange, Jussi Pakkanen
  • Date: 2014-09-12 20:43:55 UTC
  • mfrom: (1.1.169)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140912204355-w6isgghro4he66ih
Tags: 0.3+14.10.20140912-0ubuntu1
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)

[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 12:06-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 05:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird@hitaki.net>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:24+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:56+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
20
 
21
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
22
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
23
 
msgid "Previous networks"
24
 
msgstr "以前のネットワーク"
 
21
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:110
 
22
msgid "System Settings"
 
23
msgstr "システム設定"
 
24
 
 
25
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
26
msgid "System;"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
30
msgid "Preferences;Settings;"
 
31
msgstr ""
25
32
 
26
33
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
27
34
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
28
35
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
29
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
 
36
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:10
30
37
msgid "Wi-Fi"
31
38
msgstr "Wi-Fi"
32
39
 
 
40
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
 
41
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
 
42
msgid "Previous networks"
 
43
msgstr "以前のネットワーク"
 
44
 
33
45
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
34
46
msgid "Other network"
35
47
msgstr "その他のネットワーク"
38
50
msgid "Network name"
39
51
msgstr "ネットワーク名"
40
52
 
41
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
 
53
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
42
54
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
43
55
msgid "Security"
44
56
msgstr "セキュリティー"
45
57
 
46
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
47
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
58
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
48
59
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
49
60
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
50
61
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
51
62
msgid "None"
52
63
msgstr "なし"
53
64
 
54
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
 
65
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
55
66
msgid "WPA & WPA2 Personal"
56
67
msgstr "WPA & WPA2 パーソナル"
57
68
 
58
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
 
69
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:70
59
70
msgid "WEP"
60
71
msgstr "WEP"
61
72
 
62
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
 
73
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:77 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
63
74
msgid "Password"
64
75
msgstr "パスワード"
65
76
 
66
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
 
77
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:90
67
78
msgid "Password visible"
68
79
msgstr "パスワードを表示"
69
80
 
70
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
 
81
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:113
 
82
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
83
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
84
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
85
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
86
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
87
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
88
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
71
89
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
72
90
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:146
73
91
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:263
74
92
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
75
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
76
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
77
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
78
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
79
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
80
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
93
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
81
94
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
82
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
83
95
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
84
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
 
96
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
85
97
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
86
98
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
87
99
msgid "Cancel"
88
100
msgstr "キャンセル"
89
101
 
90
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
 
102
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:122
91
103
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
92
104
msgid "Connect"
93
105
msgstr "接続する"
94
106
 
95
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
96
 
msgid "Disconnect"
97
 
msgstr "切断する"
98
 
 
99
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
100
 
msgid "IP address"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
107
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
104
108
msgid "Network details"
105
109
msgstr "ネットワークの詳細"
114
118
msgstr "最終接続日"
115
119
 
116
120
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
117
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:521
118
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
121
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:166
 
122
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
119
123
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
120
124
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
121
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
122
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
125
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:563
 
126
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
123
127
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
124
128
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
125
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
 
129
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
126
130
msgid "Never"
127
131
msgstr "しない"
128
132
 
134
138
msgid "Forget network"
135
139
msgstr "ネットワーク情報を削除"
136
140
 
 
141
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
142
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
143
msgid "Disconnect"
 
144
msgstr "切断する"
 
145
 
 
146
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
147
msgid "IP address"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
151
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
152
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:22
 
153
msgid "Reset phone"
 
154
msgstr "電話のリセット"
 
155
 
 
156
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
157
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
158
msgid "Reset Launcher"
 
159
msgstr "Launcherの初期化"
 
160
 
 
161
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
162
msgid "Reset all system settings…"
 
163
msgstr "システム設定を全てリセット…"
 
164
 
 
165
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
166
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
167
msgstr "削除して全てリセット…"
 
168
 
 
169
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
170
msgid ""
 
171
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
172
"deleted from this phone."
 
173
msgstr "全てのドキュメント、保存したゲーム、設定、その他のアイテムはこの電話から永久に削除されます。"
 
174
 
 
175
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
176
msgid "Erase & Reset Everything"
 
177
msgstr "全てを削除してリセット"
 
178
 
 
179
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
180
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
181
msgstr "Launcherが初期設定に戻ります。"
 
182
 
 
183
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
184
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
185
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
186
msgstr "変更を反映するには電話の再起動が必要です。"
 
187
 
 
188
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
189
msgid ""
 
190
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
191
"will be returned to their original settings."
 
192
msgstr "Launcerの内容やレイアウト、ホーム画面のフィルターが初期設定に戻ります。"
 
193
 
 
194
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
195
msgid "Reset all system settings"
 
196
msgstr "システム設定を全てリセット"
 
197
 
 
198
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
199
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
200
msgid "Carriers"
 
201
msgstr "キャリア"
 
202
 
 
203
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
204
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
205
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
206
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
207
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
208
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
209
msgid "N/A"
 
210
msgstr "なし"
 
211
 
 
212
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
213
msgid "Change hotspot setup"
 
214
msgstr "テザリング設定を変更"
 
215
 
 
216
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
217
msgid "Hotspot name"
 
218
msgstr "テザリング名"
 
219
 
 
220
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
221
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
222
msgstr "キー(8文字以上必要です)"
 
223
 
 
224
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
225
msgid "Show key"
 
226
msgstr "キーを表示する"
 
227
 
 
228
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
229
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
 
230
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
231
msgid "Change"
 
232
msgstr "変更"
 
233
 
 
234
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
235
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
236
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:28
 
237
msgid "Cellular"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
241
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
242
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
243
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
244
msgstr "Wi-Fiテザリング"
 
245
 
 
246
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
247
msgid "Hotspot"
 
248
msgstr "テザリング"
 
249
 
 
250
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
251
msgid ""
 
252
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
253
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
257
msgid ""
 
258
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
259
"Normal data charges apply."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
263
msgid "Set up hotspot"
 
264
msgstr "テザリング設定"
 
265
 
 
266
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
 
267
msgid "Choose carrier:"
 
268
msgstr "キャリアを選択:"
 
269
 
 
270
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
271
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
272
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
273
msgid "Automatically"
 
274
msgstr "自動"
 
275
 
 
276
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
277
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
278
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
279
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
280
msgid "Manually"
 
281
msgstr "手動"
 
282
 
 
283
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
 
284
msgid "Refresh"
 
285
msgstr "更新"
 
286
 
 
287
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
 
288
msgid "Searching"
 
289
msgstr "検索中"
 
290
 
 
291
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
292
msgid "Display language"
 
293
msgstr "表示する言語"
 
294
 
 
295
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
296
msgid "Confirm"
 
297
msgstr "確認"
 
298
 
 
299
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
300
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
301
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:40
 
302
msgid "Language & Text"
 
303
msgstr "言語とテキスト"
 
304
 
 
305
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
306
msgid "Display language…"
 
307
msgstr "言語を表示…"
 
308
 
 
309
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
 
310
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
311
msgid "Keyboard layouts"
 
312
msgstr "キーボードレイアウト"
 
313
 
 
314
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
315
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
 
316
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
317
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
318
msgid "Spell checking"
 
319
msgstr "スペルチェック"
 
320
 
 
321
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
 
322
msgid "Auto correction"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
 
326
msgid "Word suggestions"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
 
330
msgid "Auto capitalization"
 
331
msgstr "自動大文字変換"
 
332
 
 
333
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
 
334
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
335
msgstr "文頭文字を大文字にします。"
 
336
 
 
337
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
 
338
msgid "Auto punctuation"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
 
342
msgid ""
 
343
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
347
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
348
msgid "Keyboard sound"
 
349
msgstr "キーボード音"
 
350
 
 
351
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
 
352
msgid "Keyboard vibration"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
356
msgid "Current layouts:"
 
357
msgstr "現在のレイアウト:"
 
358
 
 
359
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
360
msgid "All layouts available:"
 
361
msgstr "すべてのレイアウトが利用できます:"
 
362
 
 
363
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
364
msgid "Current spelling languages:"
 
365
msgstr "現在のスペル言語:"
 
366
 
 
367
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
368
msgid "All languages available:"
 
369
msgstr "すべての言語が利用できます:"
 
370
 
 
371
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
372
msgid "Restart Now"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
376
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
377
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:58
 
378
msgid "Sound"
 
379
msgstr "サウンド"
 
380
 
 
381
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
382
msgid "Silent Mode"
 
383
msgstr "サイレントモード"
 
384
 
 
385
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
386
msgid "Ringer:"
 
387
msgstr "着信音量:"
 
388
 
 
389
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
390
msgid "Phone calls:"
 
391
msgstr "電話着信:"
 
392
 
 
393
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
394
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
395
msgid "Ringtone"
 
396
msgstr "着信音"
 
397
 
 
398
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
399
msgid "Vibrate when ringing"
 
400
msgstr "着信中にバイブする"
 
401
 
 
402
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
403
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
404
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
405
msgstr "サイレントモードでバイブする"
 
406
 
 
407
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
408
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
409
msgid "Dialpad sounds"
 
410
msgstr ""
 
411
 
 
412
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
413
msgid "Messages:"
 
414
msgstr "メッセージ受信:"
 
415
 
 
416
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
417
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
418
msgid "Message received"
 
419
msgstr "メッセージ受信音"
 
420
 
 
421
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
422
msgid "Vibrate with message sound"
 
423
msgstr "メッセージ受信時にバイブする"
 
424
 
 
425
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
426
msgid "Other sounds:"
 
427
msgstr "その他のサウンド:"
 
428
 
 
429
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
430
msgid "Lock sound"
 
431
msgstr "ロック時の音"
 
432
 
 
433
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
434
msgid "Stop playing"
 
435
msgstr "停止"
 
436
 
 
437
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
438
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
439
msgstr "サイレントモードになっています。"
 
440
 
 
441
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
442
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
443
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
444
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:64
 
445
msgid "Phone"
 
446
msgstr "電話"
 
447
 
 
448
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
449
#, qt-format
 
450
msgid "Last called %1"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
454
msgid "Call"
 
455
msgstr "発信"
 
456
 
 
457
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
458
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
459
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
460
msgid "Call forwarding"
 
461
msgstr "着信転送"
 
462
 
 
463
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
464
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
465
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
466
msgid "Call waiting"
 
467
msgstr "通話中着信"
 
468
 
 
469
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
470
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
 
471
msgid "Services"
 
472
msgstr "サービス"
 
473
 
 
474
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
475
msgid ""
 
476
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
477
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
481
msgid "Forward to"
 
482
msgstr "転送先"
 
483
 
 
484
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
485
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
486
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
487
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
 
488
msgid "Set"
 
489
msgstr "設定"
 
490
 
 
491
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
492
msgid "SIM"
 
493
msgstr "SIM"
 
494
 
 
495
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
496
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
 
497
#, qt-format
 
498
msgid "%1 Services"
 
499
msgstr "サービス: %1"
 
500
 
 
501
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
502
msgid ""
 
503
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
504
"between them"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
508
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
512
msgid "OS Build Details"
 
513
msgstr "OSビルド情報"
 
514
 
 
515
#: ../plugins/about//Version.qml:65
 
516
msgid "OS build number"
 
517
msgstr "OSビルド番号"
 
518
 
 
519
#: ../plugins/about//Version.qml:71
 
520
msgid "Ubuntu Image part"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: ../plugins/about//Version.qml:79
 
524
msgid "Ubuntu build description"
 
525
msgstr "Ubuntuビルド概要"
 
526
 
 
527
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
528
msgid "Device Image part"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../plugins/about//Version.qml:92
 
532
msgid "Device build description"
 
533
msgstr "デバイスビルド概要"
 
534
 
 
535
#: ../plugins/about//Version.qml:99
 
536
msgid "Customization Image part"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
540
msgid "Phone number:"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
544
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
 
545
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:70
 
546
msgid "About this phone"
 
547
msgstr "端末情報"
 
548
 
 
549
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
 
550
msgid "Serial"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
554
msgid "Wi-Fi address"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
558
msgid "Bluetooth address"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:143 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
562
msgid "Storage"
 
563
msgstr "ストレージ"
 
564
 
 
565
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150
 
566
msgid "Software:"
 
567
msgstr "ソフトウェア:"
 
568
 
 
569
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
570
msgid "OS"
 
571
msgstr "OS"
 
572
 
 
573
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
574
msgid "Last updated"
 
575
msgstr "最終更新"
 
576
 
 
577
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:172
 
578
msgid "Check for updates"
 
579
msgstr "アップデートの確認"
 
580
 
 
581
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:181
 
582
msgid "Legal:"
 
583
msgstr "法定情報:"
 
584
 
 
585
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:186 ../plugins/about//Software.qml:11
 
586
msgid "Software licenses"
 
587
msgstr "ソフトウェアライセンス"
 
588
 
 
589
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:194
 
590
msgid "Regulatory info"
 
591
msgstr "規制情報"
 
592
 
 
593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:202
 
594
msgid "Developer mode"
 
595
msgstr "開発者モード"
 
596
 
 
597
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
 
598
msgid "Developer Mode"
 
599
msgstr "開発者モード"
 
600
 
 
601
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
 
602
msgid ""
 
603
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
604
"phone by connecting it to another device."
 
605
msgstr "開発者モードは、この電話に他のデバイスから接続すれば、誰もが全てにアクセス、変更、削除ができます。"
 
606
 
 
607
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
 
608
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
 
612
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
613
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
614
msgid "Lock security"
 
615
msgstr "ロックとセキュリティ"
 
616
 
 
617
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
618
msgid "Used by Ubuntu"
 
619
msgstr "Ubuntuで使用するファイル"
 
620
 
 
621
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
622
msgid "Videos"
 
623
msgstr "動画"
 
624
 
 
625
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
626
msgid "Audio"
 
627
msgstr "音楽"
 
628
 
 
629
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
630
msgid "Pictures"
 
631
msgstr "画像"
 
632
 
 
633
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
 
634
msgid "Other files"
 
635
msgstr "その他のファイル"
 
636
 
 
637
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
 
638
msgid "Used by apps"
 
639
msgstr "アプリで使用するファイル"
 
640
 
 
641
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
 
642
msgid "Total storage"
 
643
msgstr "全体の容量"
 
644
 
 
645
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
 
646
msgid "Free space"
 
647
msgstr "空き容量"
 
648
 
 
649
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
650
msgid "By name"
 
651
msgstr "名前順"
 
652
 
 
653
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
654
msgid "By size"
 
655
msgstr "サイズ順"
 
656
 
 
657
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
658
msgid "Phone number"
 
659
msgstr "電話番号"
 
660
 
 
661
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
662
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
663
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:96
 
664
msgid "Notifications"
 
665
msgstr "通知"
 
666
 
 
667
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
668
msgid ""
 
669
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
670
"and the Notification Center."
 
671
msgstr "選択したアプリは、通知システム、サウンド、バイブレーション、通知センターを用いて通知を行えます。"
 
672
 
137
673
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
138
674
msgid "Set time & date"
139
675
msgstr "日付と時間の設定"
170
706
msgid "Year"
171
707
msgstr "年"
172
708
 
173
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
174
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
175
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
176
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
177
 
msgid "Set"
178
 
msgstr "設定"
179
 
 
180
709
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
181
710
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
182
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
 
711
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:104
183
712
msgid "Time & Date"
184
713
msgstr "時刻と日付"
185
714
 
191
720
msgid "Set the time and date:"
192
721
msgstr "日付と時間を設定:"
193
722
 
194
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
195
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
196
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
197
 
msgid "Automatically"
198
 
msgstr "自動"
199
 
 
200
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
201
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
202
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
203
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
204
 
msgid "Manually"
205
 
msgstr "手動"
206
 
 
207
723
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
208
724
msgid "Time zone"
209
725
msgstr "タイムゾーン"
220
736
msgid "No matching place"
221
737
msgstr "場所が一致しません"
222
738
 
223
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
224
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
225
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
226
 
msgid "Updates"
227
 
msgstr "更新"
228
 
 
229
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
230
 
msgid "Update System"
231
 
msgstr "システムをアップデート"
232
 
 
233
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
234
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
235
 
msgstr "システムアップデートをインストールしたらスマートフォンを再起動する必要があります。"
236
 
 
237
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
238
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
242
 
msgid "Install & Restart"
243
 
msgstr "インストールして再起動"
244
 
 
245
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
246
 
msgid "Not Now"
247
 
msgstr "後で"
248
 
 
249
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
250
 
msgid "Install"
251
 
msgstr "インストール"
252
 
 
253
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
254
 
msgid "Software is up to date"
255
 
msgstr "ソフトウェアは最新です"
256
 
 
257
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
258
 
msgid "Checking for updates…"
259
 
msgstr "アップデートの確認中..."
260
 
 
261
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:216
262
 
#, qt-format
263
 
msgid "Install %1 update…"
264
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
265
 
msgstr[0] ""
266
 
msgstr[1] ""
267
 
 
268
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
269
 
#, qt-format
270
 
msgid "Install %1 update"
271
 
msgid_plural "Install %1 updates"
272
 
msgstr[0] ""
273
 
msgstr[1] ""
274
 
 
275
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
276
 
msgid "Pause All"
277
 
msgstr "すべて停止"
278
 
 
279
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
280
 
msgid "Retry"
281
 
msgstr "再試行"
282
 
 
283
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
284
 
msgid "Download"
285
 
msgstr "ダウンロード"
286
 
 
287
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
288
 
msgid "Update"
289
 
msgstr "更新"
290
 
 
291
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
292
 
msgid "Resume"
293
 
msgstr "再開"
294
 
 
295
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
296
 
msgid "Pause"
297
 
msgstr "一時停止"
298
 
 
299
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
300
 
msgid "Installing"
301
 
msgstr "インストール中"
302
 
 
303
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
304
 
msgid "Installed"
305
 
msgstr "インストール済み"
306
 
 
307
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
308
 
msgid "Version: "
309
 
msgstr "バージョン: "
310
 
 
311
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
312
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
316
 
msgid "Sign In…"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
320
 
msgid "Installing update…"
321
 
msgstr "アップデートをインストール中..."
322
 
 
323
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
324
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
325
 
msgid "Auto download"
326
 
msgstr "自動ダウンロード"
327
 
 
328
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
329
 
msgid "On wi-fi"
330
 
msgstr "Wi-Fi接続時"
331
 
 
332
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
333
 
msgid "Always"
334
 
msgstr "常に"
335
 
 
336
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
337
 
msgid " bytes"
338
 
msgstr " バイト"
339
 
 
340
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
341
 
msgid " KiB"
342
 
msgstr " KiB"
343
 
 
344
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
345
 
msgid " MiB"
346
 
msgstr " MiB"
347
 
 
348
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
349
 
msgid " GiB"
350
 
msgstr " GiB"
351
 
 
352
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
353
 
msgid "Download future updates automatically:"
354
 
msgstr "将来のアップデートを自動的にダウンロードする:"
355
 
 
356
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
357
 
msgid "When on wi-fi"
358
 
msgstr "Wi-Fi接続時"
359
 
 
360
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
361
 
msgid "On any data connection"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
365
 
msgid "Data charges may apply."
366
 
msgstr "通信料が発生する可能性があります。"
367
 
 
368
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
369
 
msgid "Stop playing"
370
 
msgstr "停止"
371
 
 
372
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
373
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
374
 
msgstr "サイレントモードになっています。"
375
 
 
376
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
377
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
378
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
379
 
msgid "Sound"
380
 
msgstr "サウンド"
381
 
 
382
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
383
 
msgid "Silent Mode"
384
 
msgstr "サイレントモード"
385
 
 
386
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
387
 
msgid "Ringer:"
388
 
msgstr "着信音量:"
389
 
 
390
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
391
 
msgid "Phone calls:"
392
 
msgstr "電話着信:"
393
 
 
394
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
395
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
396
 
msgid "Ringtone"
397
 
msgstr "着信音"
398
 
 
399
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
400
 
msgid "Vibrate when ringing"
401
 
msgstr "着信中にバイブする"
402
 
 
403
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
404
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
405
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
406
 
msgstr "サイレントモードでバイブする"
407
 
 
408
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
409
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
410
 
msgid "Dialpad sounds"
411
 
msgstr ""
412
 
 
413
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
414
 
msgid "Messages:"
415
 
msgstr "メッセージ受信:"
416
 
 
417
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
418
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
419
 
msgid "Message received"
420
 
msgstr "メッセージ受信音"
421
 
 
422
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
423
 
msgid "Vibrate with message sound"
424
 
msgstr "メッセージ受信時にバイブする"
425
 
 
426
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
427
 
msgid "Other sounds:"
428
 
msgstr "その他のサウンド:"
429
 
 
430
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
431
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
432
 
msgid "Keyboard sound"
433
 
msgstr "キーボード音"
434
 
 
435
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
436
 
msgid "Lock sound"
437
 
msgstr "ロック時の音"
438
 
 
 
739
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
 
740
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
 
741
msgid "Other app access"
 
742
msgstr "他アプリのアクセス"
 
743
 
 
744
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
 
745
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
749
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
750
msgid "Camera"
 
751
msgstr "カメラ"
 
752
 
 
753
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
 
754
msgid "Apps that have requested access to your camera"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
 
758
msgid "Mic"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
 
762
msgid "Apps that have requested access to your mic"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
 
766
#, qt-format
 
767
msgid "%1/%2"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
 
771
msgid "0"
 
772
msgstr "0"
 
773
 
 
774
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
775
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
776
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:114
 
777
msgid "Security & Privacy"
 
778
msgstr "セキュリティとプライバシー"
 
779
 
 
780
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
781
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
782
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
783
msgid "Phone and Internet"
 
784
msgstr "電話とインターネット"
 
785
 
 
786
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
787
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
788
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
789
msgid "Phone only"
 
790
msgstr "電話のみ"
 
791
 
 
792
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
793
msgid "Lock phone"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
797
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
798
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
799
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
800
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
801
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
802
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
803
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
804
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
805
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
806
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
807
#, qt-format
 
808
msgid "After %1 minute"
 
809
msgid_plural "After %1 minutes"
 
810
msgstr[0] "%1分後"
 
811
 
 
812
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
439
813
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
440
814
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
441
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
442
815
msgid "SIM PIN"
443
816
msgstr "SIM PIN"
444
817
 
 
818
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
819
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
820
msgid "On"
 
821
msgstr "オン"
 
822
 
 
823
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
824
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
825
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
826
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
827
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
828
msgid "Off"
 
829
msgstr "オフ"
 
830
 
 
831
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
832
msgid "Encryption"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
836
msgid ""
 
837
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
838
"to a PC or other device."
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
842
msgid "Privacy"
 
843
msgstr "プライバシー"
 
844
 
 
845
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
 
846
msgid "Stats on welcome screen"
 
847
msgstr "ようこそ画面の状態"
 
848
 
 
849
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
 
850
msgid "Messages on welcome screen"
 
851
msgstr "ようこそ画面のメッセージ"
 
852
 
 
853
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
 
854
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
855
msgid "Dash search"
 
856
msgstr "Dash検索"
 
857
 
 
858
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
 
859
msgid "Location access"
 
860
msgstr "位置情報へのアクセス"
 
861
 
 
862
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
863
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
 
864
msgid "Diagnostics"
 
865
msgstr "診断"
 
866
 
 
867
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
868
#. reports are to be sent by the system.
 
869
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
 
870
msgid "Sent"
 
871
msgstr "送信しました"
 
872
 
 
873
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
874
#. reports are not to be sent by the system
 
875
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
 
876
msgid "Not sent"
 
877
msgstr ""
 
878
 
445
879
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
446
880
msgid "Change SIM PIN"
447
881
msgstr ""
474
908
msgid "PINs don't match. Try again."
475
909
msgstr ""
476
910
 
477
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
478
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
479
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
480
 
msgid "Change"
481
 
msgstr "変更"
482
 
 
483
911
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:180
484
912
msgid "Enter SIM PIN"
485
913
msgstr "SIM PINの入力"
510
938
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
511
939
msgstr ""
512
940
 
 
941
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
942
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:25
 
943
msgid "Location"
 
944
msgstr "位置情報"
 
945
 
 
946
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:49
 
947
msgid "Location detection"
 
948
msgstr "位置情報の検知"
 
949
 
 
950
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:71
 
951
msgid ""
 
952
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
 
953
"battery."
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:73
 
957
msgid ""
 
958
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
959
"detection saves battery."
 
960
msgstr "大まかな位置を推定するためにWi-FiとGPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
961
 
 
962
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:75
 
963
msgid ""
 
964
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
 
965
"off location detection saves battery."
 
966
msgstr ""
 
967
"おおまかな位置を推定するめにWi-Fi(現在オフになっています)とGPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
968
 
 
969
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:77
 
970
msgid ""
 
971
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
 
972
"Turning off location detection saves battery."
 
973
msgstr ""
 
974
"おおまかな位置を推定するためにWi-Fi、モバイルネットワーク、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
975
 
 
976
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:79
 
977
msgid ""
 
978
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
 
979
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
 
980
msgstr ""
 
981
"おおまかな位置を推定するためにWi-"
 
982
"Fi、モバイルネットワーク(現在は未接続です)、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
983
 
 
984
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
 
985
msgid ""
 
986
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
 
987
"rough location. Turning off location detection saves battery."
 
988
msgstr ""
 
989
"おおまかな位置を推定するめにWi-"
 
990
"Fi(現在オフになっています)、モバイルネットワーク、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
991
 
 
992
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
 
993
msgid ""
 
994
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
 
995
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
996
"detection saves battery."
 
997
msgstr ""
 
998
"おおまかな位置を推定するめにWi-"
 
999
"Fi(現在オフになっています)、モバイルネットワーク(現在は未接続です)、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
 
1000
 
 
1001
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:90
 
1002
msgid "Allow access to location:"
 
1003
msgstr "位置情報へのアクセスを許可しているアプリ:"
 
1004
 
 
1005
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1006
msgid "Return results from:"
 
1007
msgstr "次の結果を表示します:"
 
1008
 
513
1009
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
514
1010
msgid "Phone locking"
515
1011
msgstr "画面のロック"
530
1026
msgid "Passphrase"
531
1027
msgstr "パスフレーズ"
532
1028
 
533
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
534
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
535
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
536
 
msgid "Lock security"
537
 
msgstr "ロックとセキュリティ"
538
 
 
539
1029
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
540
1030
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
541
1031
msgid "Lock when idle"
578
1068
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
579
1069
msgstr ""
580
1070
 
581
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
582
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
583
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
584
 
msgid "Security & Privacy"
585
 
msgstr "セキュリティとプライバシー"
586
 
 
587
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
588
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
589
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
590
 
msgid "Phone and Internet"
591
 
msgstr "電話とインターネット"
592
 
 
593
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
594
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
595
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
596
 
msgid "Phone only"
597
 
msgstr "電話のみ"
598
 
 
599
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
600
 
msgid "Lock phone"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
604
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
605
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
606
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
607
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
608
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
609
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
610
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
611
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
612
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
613
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
614
 
#, qt-format
615
 
msgid "After %1 minute"
616
 
msgid_plural "After %1 minutes"
617
 
msgstr[0] "%1分後"
618
 
 
619
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
620
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
621
 
msgid "On"
622
 
msgstr "オン"
623
 
 
624
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
625
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
626
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
627
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
628
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
629
 
msgid "Off"
630
 
msgstr "オフ"
631
 
 
632
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
633
 
msgid "Encryption"
634
 
msgstr ""
635
 
 
636
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
637
 
msgid ""
638
 
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
639
 
"to a PC or other device."
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
643
 
msgid "Privacy"
644
 
msgstr "プライバシー"
645
 
 
646
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
647
 
msgid "Stats on welcome screen"
648
 
msgstr "ようこそ画面の状態"
649
 
 
650
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
651
 
msgid "Messages on welcome screen"
652
 
msgstr "ようこそ画面のメッセージ"
653
 
 
654
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
655
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
656
 
msgid "Dash search"
657
 
msgstr "Dash検索"
658
 
 
659
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
660
 
msgid "Location access"
661
 
msgstr "位置情報へのアクセス"
662
 
 
663
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
664
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
665
 
msgid "Other app access"
666
 
msgstr "他アプリのアクセス"
667
 
 
668
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
669
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
670
 
msgid "Diagnostics"
671
 
msgstr "診断"
672
 
 
673
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
674
 
#. reports are to be sent by the system.
675
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
676
 
msgid "Sent"
677
 
msgstr "送信しました"
678
 
 
679
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
680
 
#. reports are not to be sent by the system
681
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
682
 
msgid "Not sent"
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
1071
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
686
1072
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
687
1073
msgid "Change PIN code…"
764
1150
msgid "Passphrase…"
765
1151
msgstr "パスフレーズ…"
766
1152
 
767
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
768
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
769
 
msgid "Location"
770
 
msgstr "位置情報"
771
 
 
772
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
773
 
msgid "Location detection"
774
 
msgstr "位置情報の検知"
775
 
 
776
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
777
 
msgid ""
778
 
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
779
 
"battery."
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
783
 
msgid ""
784
 
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
785
 
"detection saves battery."
786
 
msgstr "大まかな位置を推定するためにWi-FiとGPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
787
 
 
788
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
789
 
msgid ""
790
 
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
791
 
"off location detection saves battery."
792
 
msgstr ""
793
 
"おおまかな位置を推定するめにWi-Fi(現在オフになっています)とGPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
794
 
 
795
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
796
 
msgid ""
797
 
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
798
 
"Turning off location detection saves battery."
799
 
msgstr ""
800
 
"おおまかな位置を推定するためにWi-Fi、モバイルネットワーク、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
801
 
 
802
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
803
 
msgid ""
804
 
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
805
 
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
806
 
msgstr ""
807
 
"おおまかな位置を推定するためにWi-"
808
 
"Fi、モバイルネットワーク(現在は未接続です)、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
809
 
 
810
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
811
 
msgid ""
812
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
813
 
"rough location. Turning off location detection saves battery."
814
 
msgstr ""
815
 
"おおまかな位置を推定するめにWi-"
816
 
"Fi(現在オフになっています)、モバイルネットワーク、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
817
 
 
818
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
819
 
msgid ""
820
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
821
 
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
822
 
"detection saves battery."
823
 
msgstr ""
824
 
"おおまかな位置を推定するめにWi-"
825
 
"Fi(現在オフになっています)、モバイルネットワーク(現在は未接続です)、GPSを使用します。位置情報の検知をオフにするとバッテリーの消費を減らせます。"
826
 
 
827
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
828
 
msgid "Allow access to location:"
829
 
msgstr "位置情報へのアクセスを許可しているアプリ:"
830
 
 
831
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
832
 
msgid "Return results from:"
833
 
msgstr "次の結果を表示します:"
834
 
 
835
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
836
 
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
837
 
msgstr ""
838
 
 
839
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
840
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
841
 
msgid "Camera"
842
 
msgstr "カメラ"
843
 
 
844
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
845
 
msgid "Apps that have requested access to your camera"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
849
 
msgid "Mic"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
853
 
msgid "Apps that have requested access to your mic"
854
 
msgstr ""
855
 
 
856
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
857
 
#, qt-format
858
 
msgid "%1/%2"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
862
 
msgid "0"
863
 
msgstr "0"
864
 
 
865
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
866
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
867
 
msgstr "Launcherが初期設定に戻ります。"
868
 
 
869
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
870
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
871
 
msgid "Reset Launcher"
872
 
msgstr "Launcherの初期化"
873
 
 
874
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
875
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
876
 
msgstr "変更を反映するには電話の再起動が必要です。"
877
 
 
878
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
879
 
msgid ""
880
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
881
 
"will be returned to their original settings."
882
 
msgstr "Launcerの内容やレイアウト、ホーム画面のフィルターが初期設定に戻ります。"
883
 
 
884
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
885
 
msgid "Reset all system settings"
886
 
msgstr "システム設定を全てリセット"
887
 
 
888
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
889
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
890
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
891
 
msgid "Reset phone"
892
 
msgstr "電話のリセット"
893
 
 
894
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
895
 
msgid "Reset all system settings…"
896
 
msgstr "システム設定を全てリセット…"
897
 
 
898
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
899
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
900
 
msgstr "削除して全てリセット…"
901
 
 
902
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
903
 
msgid ""
904
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
905
 
"deleted from this phone."
906
 
msgstr "全てのドキュメント、保存したゲーム、設定、その他のアイテムはこの電話から永久に削除されます。"
907
 
 
908
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
909
 
msgid "Erase & Reset Everything"
910
 
msgstr "全てを削除してリセット"
911
 
 
912
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
913
 
msgid "SIM"
914
 
msgstr "SIM"
915
 
 
916
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
917
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
918
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
919
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
920
 
msgid "Call forwarding"
921
 
msgstr "着信転送"
922
 
 
923
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
924
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
925
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
926
 
msgid "Call waiting"
927
 
msgstr "通話中着信"
928
 
 
929
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
930
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
931
 
#, qt-format
932
 
msgid "%1 Services"
933
 
msgstr "サービス: %1"
934
 
 
935
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
936
 
#, qt-format
937
 
msgid "Last called %1"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
941
 
msgid "Call"
942
 
msgstr "発信"
943
 
 
944
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
945
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
946
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
947
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
948
 
msgid "Phone"
949
 
msgstr "電話"
950
 
 
951
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
952
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
953
 
msgid "Services"
954
 
msgstr "サービス"
955
 
 
956
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
957
 
msgid ""
958
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
959
 
"between them"
960
 
msgstr ""
961
 
 
962
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
963
 
msgid ""
964
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
965
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
969
 
msgid "Forward to"
970
 
msgstr "転送先"
971
 
 
972
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
973
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
974
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
975
 
msgid "Notifications"
976
 
msgstr "通知"
977
 
 
978
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
979
 
msgid ""
980
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
981
 
"and the Notification Center."
982
 
msgstr "選択したアプリは、通知システム、サウンド、バイブレーション、通知センターを用いて通知を行えます。"
983
 
 
984
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
985
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
986
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
987
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
988
 
msgid "Spell checking"
989
 
msgstr "スペルチェック"
990
 
 
991
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
992
 
msgid "Current spelling languages:"
993
 
msgstr "現在のスペル言語:"
994
 
 
995
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
996
 
msgid "All languages available:"
997
 
msgstr "すべての言語が利用できます:"
998
 
 
999
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1000
 
msgid "Restart Now"
1001
 
msgstr ""
1002
 
 
1003
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1004
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1005
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1006
 
msgid "Language & Text"
1007
 
msgstr "言語とテキスト"
1008
 
 
1009
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
1010
 
msgid "Display language…"
1011
 
msgstr "言語を表示…"
1012
 
 
1013
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
1014
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1015
 
msgid "Keyboard layouts"
1016
 
msgstr "キーボードレイアウト"
1017
 
 
1018
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
1019
 
msgid "Auto correction"
1020
 
msgstr ""
1021
 
 
1022
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
1023
 
msgid "Word suggestions"
1024
 
msgstr ""
1025
 
 
1026
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
1027
 
msgid "Auto capitalization"
1028
 
msgstr "自動大文字変換"
1029
 
 
1030
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
1031
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1032
 
msgstr "文頭文字を大文字にします。"
1033
 
 
1034
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
1035
 
msgid "Auto punctuation"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
1039
 
msgid ""
1040
 
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
1044
 
msgid "Keyboard vibration"
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1048
 
msgid "Current layouts:"
1049
 
msgstr "現在のレイアウト:"
1050
 
 
1051
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1052
 
msgid "All layouts available:"
1053
 
msgstr "すべてのレイアウトが利用できます:"
1054
 
 
1055
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1056
 
msgid "Display language"
1057
 
msgstr "表示する言語"
1058
 
 
1059
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1060
 
msgid "Confirm"
1061
 
msgstr "確認"
1062
 
 
1063
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1064
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1065
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1066
 
msgid "Cellular"
1067
 
msgstr ""
1068
 
 
1069
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1070
 
msgid "Change hotspot setup"
1071
 
msgstr "テザリング設定を変更"
1072
 
 
1073
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1074
 
msgid "Hotspot name"
1075
 
msgstr "テザリング名"
1076
 
 
1077
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1078
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1079
 
msgstr "キー(8文字以上必要です)"
1080
 
 
1081
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1082
 
msgid "Show key"
1083
 
msgstr "キーを表示する"
1084
 
 
1085
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1086
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1087
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1088
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
1089
 
msgstr "Wi-Fiテザリング"
1090
 
 
1091
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1092
 
msgid "Hotspot"
1093
 
msgstr "テザリング"
1094
 
 
1095
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1096
 
msgid ""
1097
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1098
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1102
 
msgid ""
1103
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1104
 
"Normal data charges apply."
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1108
 
msgid "Set up hotspot"
1109
 
msgstr "テザリング設定"
1110
 
 
1111
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1112
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1113
 
msgid "Carriers"
1114
 
msgstr "キャリア"
1115
 
 
1116
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1117
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1118
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1119
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
1120
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1121
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1122
 
msgid "N/A"
1123
 
msgstr "なし"
1124
 
 
1125
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1126
 
msgid "Choose carrier:"
1127
 
msgstr "キャリアを選択:"
1128
 
 
1129
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1130
 
msgid "Refresh"
1131
 
msgstr "更新"
1132
 
 
1133
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1134
 
msgid "Searching"
1135
 
msgstr "検索中"
1136
 
 
1137
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1138
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1139
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1140
 
msgid "Brightness"
1141
 
msgstr "明るさ"
1142
 
 
1143
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1144
 
msgid "Adjust automatically"
1145
 
msgstr "自動調整"
1146
 
 
1147
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1148
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1149
 
msgstr ""
1150
 
 
1151
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1152
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1153
 
msgid "Display brightness"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
 
1153
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1154
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:36
 
1155
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:124
 
1156
msgid "Updates"
 
1157
msgstr "更新"
 
1158
 
 
1159
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:87
 
1160
msgid "Update System"
 
1161
msgstr "システムをアップデート"
 
1162
 
 
1163
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1164
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1165
msgstr "システムアップデートをインストールしたらスマートフォンを再起動する必要があります。"
 
1166
 
 
1167
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1168
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:91
 
1172
msgid "Install & Restart"
 
1173
msgstr "インストールして再起動"
 
1174
 
 
1175
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:101
 
1176
msgid "Not Now"
 
1177
msgstr "後で"
 
1178
 
 
1179
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:107
 
1180
msgid "Install"
 
1181
msgstr "インストール"
 
1182
 
 
1183
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:128
 
1184
msgid "Software is up to date"
 
1185
msgstr "ソフトウェアは最新です"
 
1186
 
 
1187
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:239
 
1188
msgid "Checking for updates…"
 
1189
msgstr "アップデートの確認中..."
 
1190
 
 
1191
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:257
 
1192
#, qt-format
 
1193
msgid "Install %1 update…"
 
1194
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1195
msgstr[0] ""
 
1196
msgstr[1] ""
 
1197
 
 
1198
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:258
 
1199
#, qt-format
 
1200
msgid "Install %1 update"
 
1201
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1202
msgstr[0] ""
 
1203
msgstr[1] ""
 
1204
 
 
1205
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:259
 
1206
msgid "Pause All"
 
1207
msgstr "すべて停止"
 
1208
 
 
1209
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1210
msgid "Retry"
 
1211
msgstr "再試行"
 
1212
 
 
1213
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1214
msgid "Download"
 
1215
msgstr "ダウンロード"
 
1216
 
 
1217
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1218
msgid "Update"
 
1219
msgstr "更新"
 
1220
 
 
1221
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:330
 
1222
msgid "Resume"
 
1223
msgstr "再開"
 
1224
 
 
1225
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:331
 
1226
msgid "Pause"
 
1227
msgstr "一時停止"
 
1228
 
 
1229
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:389
 
1230
msgid "Installing"
 
1231
msgstr "インストール中"
 
1232
 
 
1233
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:422
 
1234
msgid "Installed"
 
1235
msgstr "インストール済み"
 
1236
 
 
1237
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:447
 
1238
msgid "Version: "
 
1239
msgstr "バージョン: "
 
1240
 
 
1241
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:469
 
1242
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:478
 
1246
msgid "Sign In…"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:545
 
1250
msgid "Installing update…"
 
1251
msgstr "アップデートをインストール中..."
 
1252
 
 
1253
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:560
 
1254
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1255
msgid "Auto download"
 
1256
msgstr "自動ダウンロード"
 
1257
 
 
1258
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
 
1259
msgid "On wi-fi"
 
1260
msgstr "Wi-Fi接続時"
 
1261
 
 
1262
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:567
 
1263
msgid "Always"
 
1264
msgstr "常に"
 
1265
 
 
1266
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:582
 
1267
msgid " bytes"
 
1268
msgstr " バイト"
 
1269
 
 
1270
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:585
 
1271
msgid " KiB"
 
1272
msgstr " KiB"
 
1273
 
 
1274
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:588
 
1275
msgid " MiB"
 
1276
msgstr " MiB"
 
1277
 
 
1278
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:591
 
1279
msgid " GiB"
 
1280
msgstr " GiB"
 
1281
 
 
1282
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1283
msgid "Download future updates automatically:"
 
1284
msgstr "将来のアップデートを自動的にダウンロードする:"
 
1285
 
 
1286
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1287
msgid "When on wi-fi"
 
1288
msgstr "Wi-Fi接続時"
 
1289
 
 
1290
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1291
msgid "On any data connection"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1295
msgid "Data charges may apply."
 
1296
msgstr "通信料が発生する可能性があります。"
 
1297
 
 
1298
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1156
1299
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1157
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1158
1300
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1159
1301
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1160
1302
msgstr "Bluetoothのペアリング要求"
1161
1303
 
 
1304
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1162
1305
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1163
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1164
1306
#, qt-format
1165
1307
msgid "PIN for '%1'"
1166
1308
msgstr "'%1'のPIN"
1167
1309
 
 
1310
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1168
1311
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1169
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1170
1312
msgid "Pair"
1171
1313
msgstr "ペア"
1172
1314
 
1174
1316
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
1175
1317
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
1176
1318
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
1177
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
 
1319
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:134
1178
1320
msgid "Bluetooth"
1179
1321
msgstr "Bluetooth"
1180
1322
 
1321
1463
msgid "Confirm PIN"
1322
1464
msgstr "PINを確認"
1323
1465
 
1324
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1325
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1326
 
msgstr "指定した時間操作されなかったらスマートフォンをロックする:"
1327
 
 
1328
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1329
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1330
 
msgstr "指定した時間操作されなかったらスマートフォンをスリープする:"
1331
 
 
1332
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1333
 
msgid ""
1334
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1335
 
"playback."
1336
 
msgstr "安全のため、時間はこれよりも短く設定するべきです。電話機は呼び出しやビデオ再生中はロックされません。"
1337
 
 
1338
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1339
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1340
 
msgstr "通話中や動画再生中はスリープしません。"
1341
 
 
1342
1466
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1343
1467
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1344
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
 
1468
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:140
1345
1469
msgid "Battery"
1346
1470
msgstr "バッテリー"
1347
1471
 
1409
1533
msgid "Ways to reduce battery use:"
1410
1534
msgstr "バッテリーの消費を減らす手段:"
1411
1535
 
 
1536
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
1537
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1538
msgid "Display brightness"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
1412
1541
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1413
1542
msgid "GPS"
1414
1543
msgstr "GPS"
1417
1546
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1418
1547
msgstr "正確に位置を特定するにはGPSとWi-Fiが必要です。"
1419
1548
 
1420
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1421
 
msgid "Preview"
1422
 
msgstr "プレビュー"
1423
 
 
1424
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1425
 
msgid "Remove image"
1426
 
msgstr ""
 
1549
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1550
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1551
msgstr "指定した時間操作されなかったらスマートフォンをロックする:"
 
1552
 
 
1553
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1554
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1555
msgstr "指定した時間操作されなかったらスマートフォンをスリープする:"
 
1556
 
 
1557
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1558
msgid ""
 
1559
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1560
"playback."
 
1561
msgstr "安全のため、時間はこれよりも短く設定するべきです。電話機は呼び出しやビデオ再生中はロックされません。"
 
1562
 
 
1563
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1564
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1565
msgstr "通話中や動画再生中はスリープしません。"
1427
1566
 
1428
1567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1429
1568
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1430
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
 
1569
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:146
1431
1570
msgid "Background"
1432
1571
msgstr ""
1433
1572
 
1434
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
 
1573
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1435
1574
msgid "Ubuntu Art"
1436
1575
msgstr "Ubuntu Art"
1437
1576
 
1438
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
 
1577
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1439
1578
msgid "Custom"
1440
1579
msgstr "カスタム"
1441
1580
 
1442
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1443
 
msgid "OS Build Details"
1444
 
msgstr "OSビルド情報"
1445
 
 
1446
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1447
 
msgid "OS build number"
1448
 
msgstr "OSビルド番号"
1449
 
 
1450
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1451
 
msgid "Ubuntu Image part"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1455
 
msgid "Ubuntu build description"
1456
 
msgstr "Ubuntuビルド概要"
1457
 
 
1458
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1459
 
msgid "Device Image part"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1463
 
msgid "Device build description"
1464
 
msgstr "デバイスビルド概要"
1465
 
 
1466
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1467
 
msgid "Customization Image part"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1471
 
msgid "Storage"
1472
 
msgstr "ストレージ"
1473
 
 
1474
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1475
 
msgid "Used by Ubuntu"
1476
 
msgstr "Ubuntuで使用するファイル"
1477
 
 
1478
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1479
 
msgid "Videos"
1480
 
msgstr "動画"
1481
 
 
1482
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1483
 
msgid "Audio"
1484
 
msgstr "音楽"
1485
 
 
1486
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1487
 
msgid "Pictures"
1488
 
msgstr "画像"
1489
 
 
1490
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
1491
 
msgid "Other files"
1492
 
msgstr "その他のファイル"
1493
 
 
1494
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
1495
 
msgid "Used by apps"
1496
 
msgstr "アプリで使用するファイル"
1497
 
 
1498
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
1499
 
msgid "Total storage"
1500
 
msgstr "全体の容量"
1501
 
 
1502
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
1503
 
msgid "Free space"
1504
 
msgstr "空き容量"
1505
 
 
1506
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1507
 
msgid "By name"
1508
 
msgstr "名前順"
1509
 
 
1510
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1511
 
msgid "By size"
1512
 
msgstr "サイズ順"
1513
 
 
1514
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
1515
 
msgid "Software licenses"
1516
 
msgstr "ソフトウェアライセンス"
1517
 
 
1518
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1519
 
msgid "Phone number:"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1523
 
msgid "Phone number"
1524
 
msgstr "電話番号"
1525
 
 
1526
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1527
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1528
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1529
 
msgid "About this phone"
1530
 
msgstr "端末情報"
1531
 
 
1532
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1533
 
msgid "Serial"
1534
 
msgstr ""
1535
 
 
1536
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1537
 
msgid "Wi-Fi address"
1538
 
msgstr ""
1539
 
 
1540
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1541
 
msgid "Bluetooth address"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1545
 
msgid "Software:"
1546
 
msgstr "ソフトウェア:"
1547
 
 
1548
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1549
 
msgid "OS"
1550
 
msgstr "OS"
1551
 
 
1552
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1553
 
msgid "Last updated"
1554
 
msgstr "最終更新"
1555
 
 
1556
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1557
 
msgid "Check for updates"
1558
 
msgstr "アップデートの確認"
1559
 
 
1560
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1561
 
msgid "Legal:"
1562
 
msgstr "法定情報:"
1563
 
 
1564
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1565
 
msgid "Regulatory info"
1566
 
msgstr "規制情報"
1567
 
 
1568
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1569
 
msgid "Developer mode"
1570
 
msgstr "開発者モード"
1571
 
 
1572
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
1573
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1577
 
msgid "Developer Mode"
1578
 
msgstr "開発者モード"
1579
 
 
1580
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
1581
 
msgid ""
1582
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1583
 
"phone by connecting it to another device."
1584
 
msgstr "開発者モードは、この電話に他のデバイスから接続すれば、誰もが全てにアクセス、変更、削除ができます。"
1585
 
 
1586
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1587
 
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1588
 
msgstr ""
1589
 
 
1590
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1591
 
msgid "Privacy policy"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1595
 
msgid "Report to Canonical:"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1599
 
msgid "App crashes and errors"
1600
 
msgstr ""
1601
 
 
1602
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1603
 
msgid "Previous error reports"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1607
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1608
 
msgstr ""
1609
 
 
1610
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1611
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1612
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1613
 
msgstr "Wi-Fiがオフなのでデザリングを無効化しています"
1614
 
 
1615
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1616
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1617
 
msgid "Data usage statistics"
1618
 
msgstr "データ利用統計"
1619
 
 
1620
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1621
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1622
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1623
 
msgid "Carrier"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1627
 
msgid "APN"
1628
 
msgstr "APN"
1629
 
 
1630
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1631
 
msgid "Edit SIM Name"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1635
 
msgid "OK"
 
1581
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
1582
msgid "Preview"
 
1583
msgstr "プレビュー"
 
1584
 
 
1585
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
1586
msgid "Remove image"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1590
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
1591
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:154
 
1592
msgid "Brightness"
 
1593
msgstr "明るさ"
 
1594
 
 
1595
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
1596
msgid "Adjust automatically"
 
1597
msgstr "自動調整"
 
1598
 
 
1599
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
1600
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1636
1601
msgstr ""
1637
1602
 
1638
1603
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1659
1624
msgid "Data roaming"
1660
1625
msgstr ""
1661
1626
 
 
1627
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
1628
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
1629
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
 
1630
msgid "Carrier"
 
1631
msgstr ""
 
1632
 
 
1633
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1634
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1635
msgid "2G/3G (faster)"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1639
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1640
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1641
msgstr "Wi-Fiがオフなのでデザリングを無効化しています"
 
1642
 
 
1643
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
1644
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1645
msgid "Data usage statistics"
 
1646
msgstr "データ利用統計"
 
1647
 
1662
1648
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:29
1663
1649
msgid "Ask me each time"
1664
1650
msgstr ""
1677
1663
msgid "For messages, use:"
1678
1664
msgstr ""
1679
1665
 
1680
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1681
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1682
 
msgid "2G/3G (faster)"
 
1666
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
 
1667
msgid "APN"
 
1668
msgstr "APN"
 
1669
 
 
1670
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1671
msgid "Edit SIM Name"
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1675
msgid "OK"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1679
msgid "Privacy policy"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1683
msgid "Report to Canonical:"
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1687
msgid "App crashes and errors"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1691
msgid "Previous error reports"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1695
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1683
1696
msgstr ""
1684
1697
 
1685
1698
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1701
1714
msgid "Remove images…"
1702
1715
msgstr ""
1703
1716
 
1704
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1705
 
msgid "System Settings"
1706
 
msgstr "システム設定"
1707
 
 
1708
1717
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
1709
1718
msgid "Search"
1710
1719
msgstr "検索"
1717
1726
msgid "System"
1718
1727
msgstr "システム"
1719
1728
 
1720
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1721
 
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1725
 
msgid "Available networks"
1726
 
msgstr ""
1727
 
 
1728
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:84
 
1729
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
 
1730
msgid "Set lock security"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
 
1734
msgid "Swipe"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1738
msgid "Those PIN codes don't match."
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
 
1742
msgid "Those passphrases don't match."
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1746
msgid "PIN code must be at least four digits long."
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
 
1750
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1751
msgstr ""
 
1752
 
 
1753
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1754
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1729
1755
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1730
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:66
1731
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1756
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1732
1757
msgid "Continue"
1733
1758
msgstr ""
1734
1759
 
1735
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
1736
 
msgid "Skip"
1737
 
msgstr "スキップ"
1738
 
 
1739
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:24
 
1760
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
 
1761
msgid "Terms & Conditions"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
 
1765
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1766
msgstr ""
 
1767
 
 
1768
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
 
1769
msgid ""
 
1770
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
 
1771
"conditions</a>"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
 
1775
msgid "Bug reporting"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1779
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1783
msgid "This can be disabled in System Settings."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1740
1787
msgid "Hi!"
1741
1788
msgstr ""
1742
1789
 
1743
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:41
 
1790
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
1744
1791
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
1745
1792
msgstr ""
1746
1793
 
1747
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:49
 
1794
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
1748
1795
msgid "Let’s get started."
1749
1796
msgstr ""
1750
1797
 
1751
 
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:24
1752
 
msgid "Terms & Conditions"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1756
 
msgid "Add a SIM card"
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
1760
 
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
1761
 
msgstr ""
1762
 
 
1763
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
1764
 
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1765
 
msgstr ""
1766
 
 
1767
1798
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1768
1799
msgid "All done"
1769
1800
msgstr ""
1780
1811
msgid "Finish"
1781
1812
msgstr ""
1782
1813
 
1783
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1784
 
msgid "Bug reporting"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1788
 
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1792
 
msgid "This can be disabled in System Settings."
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:50
1796
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1800
 
msgid ""
1801
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1802
 
"conditions</a>"
1803
 
msgstr ""
1804
 
 
1805
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1806
 
msgid "Set lock security"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1810
 
msgid "Swipe"
1811
 
msgstr ""
1812
 
 
1813
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1814
 
msgid "Those PIN codes don't match."
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1818
 
msgid "Those passphrases don't match."
1819
 
msgstr ""
1820
 
 
1821
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1822
 
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1826
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1814
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
 
1815
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146
 
1819
msgid "Available networks"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
 
1823
msgid "Skip"
 
1824
msgstr "スキップ"
 
1825
 
 
1826
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
 
1827
msgid "Add a SIM card"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
 
1831
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
 
1835
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1827
1836
msgstr ""
1828
1837
 
1829
1838
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1840
1849
msgid "%1  〉"
1841
1850
msgstr ""
1842
1851
 
 
1852
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1853
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:2
 
1854
msgid "Example"
 
1855
msgstr "例"
 
1856
 
 
1857
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1858
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:4
 
1859
msgid "example"
 
1860
msgstr "例"
 
1861
 
 
1862
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1863
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:6
 
1864
msgid "test"
 
1865
msgstr "テスト"
 
1866
 
 
1867
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1868
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:8
 
1869
msgid "sample"
 
1870
msgstr "サンプル"
 
1871
 
1843
1872
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1844
1873
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1845
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1846
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
 
1874
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:12
 
1875
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:32
1847
1876
msgid "network"
1848
1877
msgstr "ネットワーク"
1849
1878
 
1850
1879
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1851
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
 
1880
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:14
1852
1881
msgid "wireless"
1853
1882
msgstr "無線"
1854
1883
 
1855
1884
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1856
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
 
1885
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:16
1857
1886
msgid "wifi"
1858
1887
msgstr "wifi"
1859
1888
 
1860
1889
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1861
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
 
1890
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:18
1862
1891
msgid "wi-fi"
1863
1892
msgstr "wi-fi"
1864
1893
 
1865
1894
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1866
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1867
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1895
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1897
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1898
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1868
1899
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1869
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1870
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1871
1900
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1872
1901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1873
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1874
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1902
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1903
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1904
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1905
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1875
1906
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1876
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1877
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1878
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1879
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1880
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1881
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1882
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1883
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1884
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1885
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1886
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1887
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1888
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1889
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1890
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
 
1907
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:20
 
1908
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:26
 
1909
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:38
 
1910
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:48
 
1911
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:56
 
1912
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:62
 
1913
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:68
 
1914
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:102
 
1915
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:112
 
1916
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:120
 
1917
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:132
 
1918
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:138
 
1919
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:158
1891
1920
msgid "settings"
1892
1921
msgstr "設定"
1893
1922
 
1894
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1895
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1896
 
msgid "time"
1897
 
msgstr "時刻"
1898
 
 
1899
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1900
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1901
 
msgid "date"
1902
 
msgstr "日付"
1903
 
 
1904
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1905
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1906
 
msgid "timezone"
1907
 
msgstr "タイムゾーン"
1908
 
 
1909
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1910
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1911
 
msgid "Updates available"
1912
 
msgstr "利用可能なアップデートがあります"
1913
 
 
1914
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1915
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1916
 
msgid "system"
1917
 
msgstr "システム"
1918
 
 
1919
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1920
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1921
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1922
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1923
 
msgid "software"
1924
 
msgstr "ソフトウェア"
1925
 
 
1926
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1927
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1928
 
msgid "update"
1929
 
msgstr "アップデート"
1930
 
 
1931
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1932
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
1933
 
msgid "sound"
1934
 
msgstr "サウンド"
1935
 
 
1936
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1937
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1938
 
msgid "security"
1939
 
msgstr "セキュリティ"
1940
 
 
1941
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1942
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1943
 
msgid "privacy"
1944
 
msgstr "プライバシー"
1945
 
 
1946
1923
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1947
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
 
1924
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:24
1948
1925
msgid "reset"
1949
1926
msgstr "リセット"
1950
1927
 
 
1928
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1929
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:30
 
1930
msgid "cellular"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1934
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:34
 
1935
msgid "mobile"
 
1936
msgstr "モバイル"
 
1937
 
 
1938
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1939
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:36
 
1940
msgid "gsm"
 
1941
msgstr "gsm"
 
1942
 
 
1943
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1944
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:42
 
1945
msgid "language"
 
1946
msgstr "言語"
 
1947
 
 
1948
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1949
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:44
 
1950
msgid "lang"
 
1951
msgstr "言語"
 
1952
 
 
1953
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1954
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:46
 
1955
msgid "i18n"
 
1956
msgstr "i18n"
 
1957
 
 
1958
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1959
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:50
 
1960
msgid "Accessibility"
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1964
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:52
 
1965
msgid "accessibility"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1969
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:54
 
1970
msgid "a11y"
 
1971
msgstr "a11y"
 
1972
 
 
1973
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
1974
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:60
 
1975
msgid "sound"
 
1976
msgstr "サウンド"
 
1977
 
1951
1978
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1952
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
 
1979
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:66
1953
1980
msgid "phone"
1954
1981
msgstr ""
1955
1982
 
 
1983
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
1984
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:72
 
1985
msgid "about"
 
1986
msgstr "概要"
 
1987
 
 
1988
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
1989
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:74
 
1990
msgid "device"
 
1991
msgstr "デバイス"
 
1992
 
 
1993
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
1994
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:76
 
1995
msgid "info"
 
1996
msgstr "情報"
 
1997
 
1956
1998
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1957
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
 
1999
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:78
1958
2000
msgid "Orientation Lock"
1959
2001
msgstr ""
1960
2002
 
1961
2003
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1962
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
 
2004
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:80
1963
2005
msgid "rotation"
1964
2006
msgstr "回転"
1965
2007
 
1966
2008
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1967
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
 
2009
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:82
1968
2010
msgid "orientation"
1969
2011
msgstr "向き"
1970
2012
 
1971
2013
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1972
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
 
2014
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:84
1973
2015
msgid "lock"
1974
2016
msgstr "ロック"
1975
2017
 
1976
2018
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1977
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
 
2019
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:86
1978
2020
msgid "screen"
1979
2021
msgstr "画面"
1980
2022
 
1981
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1982
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
1983
 
msgid "notifications"
1984
 
msgstr "通知"
1985
 
 
1986
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1987
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
1988
 
msgid "language"
1989
 
msgstr "言語"
1990
 
 
1991
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1992
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
1993
 
msgid "lang"
1994
 
msgstr "言語"
1995
 
 
1996
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1997
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
1998
 
msgid "i18n"
1999
 
msgstr "i18n"
2000
 
 
2001
2023
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2002
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
 
2024
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:88
2003
2025
msgid "Flight Mode"
2004
2026
msgstr "機内モード"
2005
2027
 
2006
2028
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2007
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
 
2029
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:90
2008
2030
msgid "flight"
2009
2031
msgstr "機内"
2010
2032
 
2011
2033
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2012
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
 
2034
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:92
2013
2035
msgid "plane"
2014
2036
msgstr "飛行機"
2015
2037
 
2016
2038
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2017
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
 
2039
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:94
2018
2040
msgid "offline"
2019
2041
msgstr "オフライン"
2020
2042
 
2021
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2022
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2023
 
msgid "Example"
2024
 
msgstr "例"
2025
 
 
2026
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2027
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2028
 
msgid "example"
2029
 
msgstr "例"
2030
 
 
2031
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2032
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2033
 
msgid "test"
2034
 
msgstr "テスト"
2035
 
 
2036
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2037
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2038
 
msgid "sample"
2039
 
msgstr "サンプル"
2040
 
 
2041
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2042
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2043
 
msgid "cellular"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2047
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2048
 
msgid "mobile"
2049
 
msgstr "モバイル"
2050
 
 
2051
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2052
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
2053
 
msgid "gsm"
2054
 
msgstr "gsm"
2055
 
 
2056
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2057
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2058
 
msgid "brightness"
2059
 
msgstr "明るさ"
 
2043
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2044
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2045
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:98
 
2046
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:128
 
2047
msgid "software"
 
2048
msgstr "ソフトウェア"
 
2049
 
 
2050
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2051
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:100
 
2052
msgid "notifications"
 
2053
msgstr "通知"
 
2054
 
 
2055
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2056
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:106
 
2057
msgid "time"
 
2058
msgstr "時刻"
 
2059
 
 
2060
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2061
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:108
 
2062
msgid "date"
 
2063
msgstr "日付"
 
2064
 
 
2065
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2066
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:110
 
2067
msgid "timezone"
 
2068
msgstr "タイムゾーン"
 
2069
 
 
2070
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2071
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:116
 
2072
msgid "security"
 
2073
msgstr "セキュリティ"
 
2074
 
 
2075
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2076
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:118
 
2077
msgid "privacy"
 
2078
msgstr "プライバシー"
 
2079
 
 
2080
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2081
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:122
 
2082
msgid "Updates available"
 
2083
msgstr "利用可能なアップデートがあります"
 
2084
 
 
2085
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2086
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:126
 
2087
msgid "system"
 
2088
msgstr "システム"
 
2089
 
 
2090
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2091
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:130
 
2092
msgid "update"
 
2093
msgstr "アップデート"
2060
2094
 
2061
2095
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2062
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
 
2096
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:136
2063
2097
msgid "bluetooth"
2064
2098
msgstr "bluetooth"
2065
2099
 
2066
2100
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2067
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
 
2101
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:142
2068
2102
msgid "battery"
2069
2103
msgstr "バッテリー"
2070
2104
 
2071
2105
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2072
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
 
2106
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:144
2073
2107
msgid "power"
2074
2108
msgstr "電力"
2075
2109
 
2076
2110
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2077
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
 
2111
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:148
2078
2112
msgid "appearance"
2079
2113
msgstr ""
2080
2114
 
2081
2115
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2082
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
 
2116
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:150
2083
2117
msgid "background"
2084
2118
msgstr "背景"
2085
2119
 
2086
2120
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2087
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
 
2121
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:152
2088
2122
msgid "wallpaper"
2089
2123
msgstr "壁紙"
2090
2124
 
2091
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2092
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2093
 
msgid "Accessibility"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2097
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
2098
 
msgid "accessibility"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2102
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2103
 
msgid "a11y"
2104
 
msgstr "a11y"
2105
 
 
2106
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2107
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2108
 
msgid "about"
2109
 
msgstr "概要"
2110
 
 
2111
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2112
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2113
 
msgid "device"
2114
 
msgstr "デバイス"
2115
 
 
2116
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2117
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2118
 
msgid "info"
2119
 
msgstr "情報"
2120
 
 
2121
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2122
 
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2126
 
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2127
 
msgstr ""
2128
 
 
2129
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
 
2125
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2126
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:156
 
2127
msgid "brightness"
 
2128
msgstr "明るさ"
 
2129
 
 
2130
#: ../plugins/about//click.cpp:134
 
2131
msgid "Unknown title"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2130
2135
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2131
2136
msgstr ""
2132
2137
 
2133
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
 
2138
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2134
2139
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2135
2140
msgstr ""
2136
2141
 
2137
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
 
2142
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2138
2143
msgid "Could not set security mode"
2139
2144
msgstr ""
2140
2145
 
2141
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
 
2146
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2142
2147
msgid "Could not set security display hint"
2143
2148
msgstr ""
2144
2149
 
2145
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
 
2150
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2146
2151
msgid "Authentication token manipulation error"
2147
2152
msgstr ""
2148
2153
 
2149
 
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2150
 
msgid "Unknown title"
2151
 
msgstr ""
2152
 
 
2153
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2154
 
msgid "There's an updated system image."
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2158
 
msgid "Tap to open the system updater."
 
2154
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
 
2155
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
 
2159
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2159
2160
msgstr ""
2160
2161
 
2161
2162
#~ msgid "Remove"