~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/ubuntu-system-settings/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, jonas-drange, Jussi Pakkanen
  • Date: 2014-09-12 20:43:55 UTC
  • mfrom: (1.1.169)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140912204355-w6isgghro4he66ih
Tags: 0.3+14.10.20140912-0ubuntu1
[ jonas-drange ]
* [wifi] "Other Network" -> "Connect to hidden network" (LP: #1365984)
* [wifi] fix bad looking buttons in "Other Networks" panel (LP:
  #1362127)

[ Jussi Pakkanen ]
* Hide entry to connect to hidden network when wifi is off. (LP:
  #1365960)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 08:57+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 12:06-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 13:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: GTriderXC <gtriderxc@yahoo.com>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
18
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 07:25+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:57+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
22
 
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
23
 
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
24
 
msgid "Previous networks"
25
 
msgstr "Poprzednie sieci"
 
22
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:1 ../src/qml/MainWindow.qml:110
 
23
msgid "System Settings"
 
24
msgstr "Ustawienia systemowe"
 
25
 
 
26
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:2
 
27
msgid "System;"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ubuntu-system-settings.desktop.in.in.h:3
 
31
msgid "Preferences;Settings;"
 
32
msgstr ""
26
33
 
27
34
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
28
35
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
29
36
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:333
30
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:2
 
37
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:10
31
38
msgid "Wi-Fi"
32
39
msgstr "Wi-Fi"
33
40
 
 
41
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
 
42
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
 
43
msgid "Previous networks"
 
44
msgstr "Poprzednie sieci"
 
45
 
34
46
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
35
47
msgid "Other network"
36
48
msgstr "Inne sieci"
39
51
msgid "Network name"
40
52
msgstr "Nazwa sieci"
41
53
 
42
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
 
54
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
43
55
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:126
44
56
msgid "Security"
45
57
msgstr "Bezpieczeństwo"
46
58
 
47
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
48
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:45
 
59
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
49
60
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:116
50
61
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:323
51
62
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:344
52
63
msgid "None"
53
64
msgstr "Brak"
54
65
 
55
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
 
66
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
56
67
msgid "WPA & WPA2 Personal"
57
68
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
58
69
 
59
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
 
70
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:70
60
71
msgid "WEP"
61
72
msgstr "WEP"
62
73
 
63
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
 
74
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:77 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
64
75
msgid "Password"
65
76
msgstr "Hasło"
66
77
 
67
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
 
78
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:90
68
79
msgid "Password visible"
69
80
msgstr "Uwidocznij hasło"
70
81
 
71
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
 
82
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:113
 
83
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
 
84
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
 
85
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
 
86
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
87
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:98
 
88
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:47
 
89
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
72
90
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
73
91
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:146
74
92
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:263
75
93
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:283
76
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:55
77
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:38
78
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:54
79
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:139
80
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
81
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
 
94
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
82
95
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
83
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
84
96
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
85
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
 
97
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
86
98
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:189
87
99
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:42
88
100
msgid "Cancel"
89
101
msgstr "Anuluj"
90
102
 
91
 
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
 
103
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:122
92
104
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
93
105
msgid "Connect"
94
106
msgstr "Połącz"
95
107
 
96
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
97
 
msgid "Disconnect"
98
 
msgstr "Rozłącz"
99
 
 
100
 
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
101
 
msgid "IP address"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
108
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
105
109
msgid "Network details"
106
110
msgstr "Szczegóły sieci"
115
119
msgstr "Ostatnio połączone"
116
120
 
117
121
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
118
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:521
119
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
122
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:166
 
123
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
120
124
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:78
121
125
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:87
122
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
123
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
 
126
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:563
 
127
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
124
128
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:315
125
129
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:324
126
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
 
130
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:106
127
131
msgid "Never"
128
132
msgstr "Nigdy"
129
133
 
135
139
msgid "Forget network"
136
140
msgstr "Nie pamiętaj sieci"
137
141
 
 
142
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
 
143
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
 
144
msgid "Disconnect"
 
145
msgstr "Rozłącz"
 
146
 
 
147
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
 
148
msgid "IP address"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
152
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
 
153
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:22
 
154
msgid "Reset phone"
 
155
msgstr "Zresetuj telefon"
 
156
 
 
157
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
 
158
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
 
159
msgid "Reset Launcher"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
 
163
msgid "Reset all system settings…"
 
164
msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia systemu..."
 
165
 
 
166
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
 
167
msgid "Erase & Reset Everything…"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
 
171
msgid ""
 
172
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
173
"deleted from this phone."
 
174
msgstr ""
 
175
"Wszystkie dokumenty, zapisane gry, ustawienia oraz tym podobne zostaną "
 
176
"bezpowrotnie usunięte."
 
177
 
 
178
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
 
179
msgid "Erase & Reset Everything"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
183
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
 
187
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
 
188
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
 
192
msgid ""
 
193
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
 
194
"will be returned to their original settings."
 
195
msgstr ""
 
196
"Zawartość i wygląd paska uruchamiania oraz filtrów ekranu głównego zostaną "
 
197
"przywrócone do ustawień domyślnych."
 
198
 
 
199
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
200
msgid "Reset all system settings"
 
201
msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia systemu"
 
202
 
 
203
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
 
204
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
 
205
msgid "Carriers"
 
206
msgstr "Operatorzy"
 
207
 
 
208
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
 
209
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
 
210
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
 
211
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
 
212
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
 
213
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
 
214
msgid "N/A"
 
215
msgstr "Nie dotyczy/Niedostępne"
 
216
 
 
217
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
 
218
msgid "Change hotspot setup"
 
219
msgstr "Zmiana ustawień hotspot"
 
220
 
 
221
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
 
222
msgid "Hotspot name"
 
223
msgstr "Nazwa hotspotu"
 
224
 
 
225
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
 
226
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
 
227
msgstr "Klucz (minimum 8 znaków)"
 
228
 
 
229
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
 
230
msgid "Show key"
 
231
msgstr "Wyświetlanie klucza"
 
232
 
 
233
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
 
234
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
 
235
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
 
236
msgid "Change"
 
237
msgstr "Zmień"
 
238
 
 
239
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
240
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
 
241
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:28
 
242
msgid "Cellular"
 
243
msgstr "Sieć komórkowa"
 
244
 
 
245
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
 
246
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
 
247
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
 
248
msgid "Wi-Fi hotspot"
 
249
msgstr "Wi-Fi hotspot"
 
250
 
 
251
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
 
252
msgid "Hotspot"
 
253
msgstr "Hotspot"
 
254
 
 
255
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
 
256
msgid ""
 
257
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
 
258
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
 
262
msgid ""
 
263
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
 
264
"Normal data charges apply."
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
 
268
msgid "Set up hotspot"
 
269
msgstr "Ustaw hotspot"
 
270
 
 
271
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
 
272
msgid "Choose carrier:"
 
273
msgstr "Wybierz operatora:"
 
274
 
 
275
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
276
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
277
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
278
msgid "Automatically"
 
279
msgstr "Automatycznie"
 
280
 
 
281
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
 
282
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
 
283
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
284
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
 
285
msgid "Manually"
 
286
msgstr "Ręcznie"
 
287
 
 
288
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
 
289
msgid "Refresh"
 
290
msgstr "Odśwież"
 
291
 
 
292
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
 
293
msgid "Searching"
 
294
msgstr "Wyszukiwanie"
 
295
 
 
296
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
 
297
msgid "Display language"
 
298
msgstr "Język wyświetlacza"
 
299
 
 
300
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
 
301
msgid "Confirm"
 
302
msgstr "Zatwierdź"
 
303
 
 
304
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
305
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
 
306
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:40
 
307
msgid "Language & Text"
 
308
msgstr "Język i tekst"
 
309
 
 
310
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
 
311
msgid "Display language…"
 
312
msgstr "Język wyświetlania..."
 
313
 
 
314
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
 
315
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
316
msgid "Keyboard layouts"
 
317
msgstr "Układy klawiatury"
 
318
 
 
319
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
 
320
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
 
321
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
322
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
323
msgid "Spell checking"
 
324
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
 
325
 
 
326
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
 
327
msgid "Auto correction"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
 
331
msgid "Word suggestions"
 
332
msgstr "Sugerowanie słów"
 
333
 
 
334
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
 
335
msgid "Auto capitalization"
 
336
msgstr "Automatyczne wielkie litery"
 
337
 
 
338
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
 
339
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
340
msgstr "\"Wciska\" Shift, by rozpocząć każde nowe zdanie wielką literą"
 
341
 
 
342
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
 
343
msgid "Auto punctuation"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
 
347
msgid ""
 
348
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
 
352
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
 
353
msgid "Keyboard sound"
 
354
msgstr "Dźwięk klawiatury"
 
355
 
 
356
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
 
357
msgid "Keyboard vibration"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
361
msgid "Current layouts:"
 
362
msgstr "Bieżący układ:"
 
363
 
 
364
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
365
msgid "All layouts available:"
 
366
msgstr "Wszystkie dostępne układy:"
 
367
 
 
368
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
369
msgid "Current spelling languages:"
 
370
msgstr "Bieżące języki"
 
371
 
 
372
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
373
msgid "All languages available:"
 
374
msgstr "Wszystkie dostępne języki:"
 
375
 
 
376
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
 
377
msgid "Restart Now"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
381
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
 
382
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:58
 
383
msgid "Sound"
 
384
msgstr "Dźwięk"
 
385
 
 
386
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
 
387
msgid "Silent Mode"
 
388
msgstr "Tryb cichy"
 
389
 
 
390
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
 
391
msgid "Ringer:"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
 
395
msgid "Phone calls:"
 
396
msgstr "Rozmowy telefoniczne:"
 
397
 
 
398
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
 
399
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
400
msgid "Ringtone"
 
401
msgstr "Dźwięk dzwonka"
 
402
 
 
403
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
 
404
msgid "Vibrate when ringing"
 
405
msgstr "Wibracja i dźwięk dzwonka"
 
406
 
 
407
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
 
408
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
 
409
msgid "Vibrate in Silent Mode"
 
410
msgstr "Wibracje w trybie wyciszenia"
 
411
 
 
412
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
 
413
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
 
414
msgid "Dialpad sounds"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
 
418
msgid "Messages:"
 
419
msgstr "Wiadomości:"
 
420
 
 
421
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
 
422
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
 
423
msgid "Message received"
 
424
msgstr "Otrzymano wiadomość"
 
425
 
 
426
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
 
427
msgid "Vibrate with message sound"
 
428
msgstr "Wibracja i dźwięk wiadomości"
 
429
 
 
430
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
 
431
msgid "Other sounds:"
 
432
msgstr "Inne dźwięki:"
 
433
 
 
434
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
 
435
msgid "Lock sound"
 
436
msgstr "Dźwięk blokady"
 
437
 
 
438
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
 
439
msgid "Stop playing"
 
440
msgstr "Zatrzymanie odwarzania"
 
441
 
 
442
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
 
443
msgid "The phone is in Silent Mode."
 
444
msgstr "Telefon wyciszony"
 
445
 
 
446
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
447
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
 
448
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
 
449
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:64
 
450
msgid "Phone"
 
451
msgstr "Telefon"
 
452
 
 
453
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
 
454
#, qt-format
 
455
msgid "Last called %1"
 
456
msgstr "Ostatnio wybrane %1"
 
457
 
 
458
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
 
459
msgid "Call"
 
460
msgstr "Połączenie"
 
461
 
 
462
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
 
463
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
 
464
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
 
465
msgid "Call forwarding"
 
466
msgstr "Przekazywanie połączeń"
 
467
 
 
468
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
 
469
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
 
470
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
 
471
msgid "Call waiting"
 
472
msgstr "Usługa połączeń oczekujących"
 
473
 
 
474
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
 
475
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
 
476
msgid "Services"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
480
msgid ""
 
481
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
482
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
483
msgstr ""
 
484
"Przekazuje połączenie pod inny numer gdy nie odbierasz, numer jest zajęty, "
 
485
"telefon wyłączony lub poza zasięgiem."
 
486
 
 
487
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
 
488
msgid "Forward to"
 
489
msgstr "Przekaż do"
 
490
 
 
491
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
 
492
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
493
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
 
494
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
 
495
msgid "Set"
 
496
msgstr "Ustaw"
 
497
 
 
498
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
 
499
msgid "SIM"
 
500
msgstr "SIM"
 
501
 
 
502
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
503
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
 
504
#, qt-format
 
505
msgid "%1 Services"
 
506
msgstr "Usługi %1"
 
507
 
 
508
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
 
509
msgid ""
 
510
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
511
"between them"
 
512
msgstr ""
 
513
"Pozwala na odebranie drugiego połączenia podczas prowadzenia rozmowy i "
 
514
"przełączanie pomiędzy nimi."
 
515
 
 
516
#: ../plugins/about//License.qml:30
 
517
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../plugins/about//Version.qml:36
 
521
msgid "OS Build Details"
 
522
msgstr "Detale OS Build"
 
523
 
 
524
#: ../plugins/about//Version.qml:65
 
525
msgid "OS build number"
 
526
msgstr "Numer OS build"
 
527
 
 
528
#: ../plugins/about//Version.qml:71
 
529
msgid "Ubuntu Image part"
 
530
msgstr "Część obrazu Ubuntu"
 
531
 
 
532
#: ../plugins/about//Version.qml:79
 
533
msgid "Ubuntu build description"
 
534
msgstr "Opis wersji Ubuntu"
 
535
 
 
536
#: ../plugins/about//Version.qml:85
 
537
msgid "Device Image part"
 
538
msgstr "Część obrazu urządzenia"
 
539
 
 
540
#: ../plugins/about//Version.qml:92
 
541
msgid "Device build description"
 
542
msgstr "Opis wersji urządzenia"
 
543
 
 
544
#: ../plugins/about//Version.qml:99
 
545
msgid "Customization Image part"
 
546
msgstr "Część obrazu kustomizacji"
 
547
 
 
548
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
 
549
msgid "Phone number:"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
553
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
 
554
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:70
 
555
msgid "About this phone"
 
556
msgstr "O telefonie"
 
557
 
 
558
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
 
559
msgid "Serial"
 
560
msgstr "Numer seryjny"
 
561
 
 
562
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
 
563
msgid "Wi-Fi address"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
 
567
msgid "Bluetooth address"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:143 ../plugins/about//Storage.qml:33
 
571
msgid "Storage"
 
572
msgstr "Nośnik"
 
573
 
 
574
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150
 
575
msgid "Software:"
 
576
msgstr "Oprogramowanie:"
 
577
 
 
578
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
 
579
msgid "OS"
 
580
msgstr "OS"
 
581
 
 
582
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
 
583
msgid "Last updated"
 
584
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 
585
 
 
586
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:172
 
587
msgid "Check for updates"
 
588
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
 
589
 
 
590
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:181
 
591
msgid "Legal:"
 
592
msgstr "Noty prawne:"
 
593
 
 
594
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:186 ../plugins/about//Software.qml:11
 
595
msgid "Software licenses"
 
596
msgstr "Licencje oprogramowania"
 
597
 
 
598
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:194
 
599
msgid "Regulatory info"
 
600
msgstr "Informacje o nadzorze"
 
601
 
 
602
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:202
 
603
msgid "Developer mode"
 
604
msgstr "Tryb dewelopera"
 
605
 
 
606
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
 
607
msgid "Developer Mode"
 
608
msgstr "Tryb dewelopera"
 
609
 
 
610
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
 
611
msgid ""
 
612
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
 
613
"phone by connecting it to another device."
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
 
617
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
 
621
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
 
622
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
 
623
msgid "Lock security"
 
624
msgstr "Blokada"
 
625
 
 
626
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
 
627
msgid "Used by Ubuntu"
 
628
msgstr "Użyte przez Ubuntu"
 
629
 
 
630
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
 
631
msgid "Videos"
 
632
msgstr "Wideo"
 
633
 
 
634
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
 
635
msgid "Audio"
 
636
msgstr "Dźwięki"
 
637
 
 
638
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
 
639
msgid "Pictures"
 
640
msgstr "Obrazy"
 
641
 
 
642
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
 
643
msgid "Other files"
 
644
msgstr "Inne pliki"
 
645
 
 
646
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
 
647
msgid "Used by apps"
 
648
msgstr "Używane przez aplikacje"
 
649
 
 
650
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
 
651
msgid "Total storage"
 
652
msgstr "Całkowita pojemność"
 
653
 
 
654
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
 
655
msgid "Free space"
 
656
msgstr "Wolna przestrzeń"
 
657
 
 
658
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
659
msgid "By name"
 
660
msgstr "Według nazwy"
 
661
 
 
662
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
 
663
msgid "By size"
 
664
msgstr "Według rozmiaru"
 
665
 
 
666
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
 
667
msgid "Phone number"
 
668
msgstr "Numer telefonu"
 
669
 
 
670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
671
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
 
672
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:96
 
673
msgid "Notifications"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
 
677
msgid ""
 
678
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
 
679
"and the Notification Center."
 
680
msgstr ""
 
681
 
138
682
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
139
683
msgid "Set time & date"
140
684
msgstr "Ustawienie czasu i daty"
171
715
msgid "Year"
172
716
msgstr "Rok"
173
717
 
174
 
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
175
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
176
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
177
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
178
 
msgid "Set"
179
 
msgstr "Ustaw"
180
 
 
181
718
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
182
719
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
183
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:14
 
720
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:104
184
721
msgid "Time & Date"
185
722
msgstr "Data i czas"
186
723
 
192
729
msgid "Set the time and date:"
193
730
msgstr "Ustaw czas i datę:"
194
731
 
195
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
196
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
197
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
198
 
msgid "Automatically"
199
 
msgstr "Automatycznie"
200
 
 
201
 
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
202
 
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
203
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
204
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
205
 
msgid "Manually"
206
 
msgstr "Ręcznie"
207
 
 
208
732
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
209
733
msgid "Time zone"
210
734
msgstr "Strefa czasowa"
221
745
msgid "No matching place"
222
746
msgstr "Dopasowanie lokalizacji niemożliwe"
223
747
 
224
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
225
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
226
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
227
 
msgid "Updates"
228
 
msgstr "Aktualizacje"
229
 
 
230
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
231
 
msgid "Update System"
232
 
msgstr "Aktualizacja systemu"
233
 
 
234
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
235
 
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
236
 
msgstr ""
237
 
"Aby ukończyć aktualizację systemu urządzenie musi zostać uruchomione ponownie"
238
 
 
239
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
240
 
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
244
 
msgid "Install & Restart"
245
 
msgstr "Instalacja i ponowne uruchomienie"
246
 
 
247
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
248
 
msgid "Not Now"
249
 
msgstr "Nie teraz"
250
 
 
251
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
252
 
msgid "Install"
253
 
msgstr "Zainstaluj"
254
 
 
255
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
256
 
msgid "Software is up to date"
257
 
msgstr "Oprogramowanie jest w pełni zaktualizowane"
258
 
 
259
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
260
 
msgid "Checking for updates…"
261
 
msgstr "Sprawdzanie dostępnych aktualizacji..."
262
 
 
263
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:216
264
 
#, qt-format
265
 
msgid "Install %1 update…"
266
 
msgid_plural "Install %1 updates…"
267
 
msgstr[0] ""
268
 
msgstr[1] ""
269
 
 
270
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
271
 
#, qt-format
272
 
msgid "Install %1 update"
273
 
msgid_plural "Install %1 updates"
274
 
msgstr[0] ""
275
 
msgstr[1] ""
276
 
 
277
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
278
 
msgid "Pause All"
279
 
msgstr "Wstrzymaj wszystkie"
280
 
 
281
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
282
 
msgid "Retry"
283
 
msgstr "Ponów"
284
 
 
285
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
286
 
msgid "Download"
287
 
msgstr "Pobieranie"
288
 
 
289
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
290
 
msgid "Update"
291
 
msgstr "Aktualizuj"
292
 
 
293
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
294
 
msgid "Resume"
295
 
msgstr "Wznów"
296
 
 
297
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
298
 
msgid "Pause"
299
 
msgstr "Wstrzymaj"
300
 
 
301
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
302
 
msgid "Installing"
303
 
msgstr "Instalowanie"
304
 
 
305
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
306
 
msgid "Installed"
307
 
msgstr "Zainstalowano"
308
 
 
309
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
310
 
msgid "Version: "
311
 
msgstr "Wersja: "
312
 
 
313
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
314
 
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
318
 
msgid "Sign In…"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
322
 
msgid "Installing update…"
323
 
msgstr "Instalacja aktualizacji..."
324
 
 
325
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
326
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
327
 
msgid "Auto download"
328
 
msgstr "Auto pobieranie"
329
 
 
330
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
331
 
msgid "On wi-fi"
332
 
msgstr "Przy połączeniu Wi-Fi"
333
 
 
334
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
335
 
msgid "Always"
336
 
msgstr "Zawsze"
337
 
 
338
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
339
 
msgid " bytes"
340
 
msgstr " bajty"
341
 
 
342
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
343
 
msgid " KiB"
344
 
msgstr " KiB"
345
 
 
346
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
347
 
msgid " MiB"
348
 
msgstr " MiB"
349
 
 
350
 
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
351
 
msgid " GiB"
352
 
msgstr " GiB"
353
 
 
354
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
355
 
msgid "Download future updates automatically:"
356
 
msgstr "Automatyczne pobieranie aktualizacji:"
357
 
 
358
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
359
 
msgid "When on wi-fi"
360
 
msgstr "Podczas połączenia Wi-Fi"
361
 
 
362
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
363
 
msgid "On any data connection"
364
 
msgstr "Dla każdego rodzaju połączenia sieciowego"
365
 
 
366
 
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
367
 
msgid "Data charges may apply."
368
 
msgstr "Ryzyko wysokich opłat za transfer danych."
369
 
 
370
 
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
371
 
msgid "Stop playing"
372
 
msgstr "Zatrzymanie odwarzania"
373
 
 
374
 
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
375
 
msgid "The phone is in Silent Mode."
376
 
msgstr "Telefon wyciszony"
377
 
 
378
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
379
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
380
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
381
 
msgid "Sound"
382
 
msgstr "Dźwięk"
383
 
 
384
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
385
 
msgid "Silent Mode"
386
 
msgstr "Tryb cichy"
387
 
 
388
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
389
 
msgid "Ringer:"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
393
 
msgid "Phone calls:"
394
 
msgstr "Rozmowy telefoniczne:"
395
 
 
396
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
397
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
398
 
msgid "Ringtone"
399
 
msgstr "Dźwięk dzwonka"
400
 
 
401
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
402
 
msgid "Vibrate when ringing"
403
 
msgstr "Wibracja i dźwięk dzwonka"
404
 
 
405
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
406
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
407
 
msgid "Vibrate in Silent Mode"
408
 
msgstr "Wibracje w trybie wyciszenia"
409
 
 
410
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
411
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
412
 
msgid "Dialpad sounds"
413
 
msgstr ""
414
 
 
415
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
416
 
msgid "Messages:"
417
 
msgstr "Wiadomości:"
418
 
 
419
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
420
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
421
 
msgid "Message received"
422
 
msgstr "Otrzymano wiadomość"
423
 
 
424
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
425
 
msgid "Vibrate with message sound"
426
 
msgstr "Wibracja i dźwięk wiadomości"
427
 
 
428
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
429
 
msgid "Other sounds:"
430
 
msgstr "Inne dźwięki:"
431
 
 
432
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
433
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
434
 
msgid "Keyboard sound"
435
 
msgstr "Dźwięk klawiatury"
436
 
 
437
 
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
438
 
msgid "Lock sound"
439
 
msgstr "Dźwięk blokady"
440
 
 
 
748
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
 
749
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
 
750
msgid "Other app access"
 
751
msgstr "Dostęp innych aplikacji"
 
752
 
 
753
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
 
754
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
 
758
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
759
msgid "Camera"
 
760
msgstr "Aparat/kamera"
 
761
 
 
762
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
 
763
msgid "Apps that have requested access to your camera"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
 
767
msgid "Mic"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
 
771
msgid "Apps that have requested access to your mic"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
 
775
#, qt-format
 
776
msgid "%1/%2"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
 
780
msgid "0"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
784
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
 
785
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:114
 
786
msgid "Security & Privacy"
 
787
msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo"
 
788
 
 
789
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
 
790
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
 
791
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
792
msgid "Phone and Internet"
 
793
msgstr "Telefon i Internet:"
 
794
 
 
795
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
 
796
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
 
797
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
 
798
msgid "Phone only"
 
799
msgstr "Tylko telefon"
 
800
 
 
801
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
 
802
msgid "Lock phone"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
806
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
 
807
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
 
808
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
809
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
810
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
 
811
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
 
812
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
 
813
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
 
814
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
 
815
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
 
816
#, qt-format
 
817
msgid "After %1 minute"
 
818
msgid_plural "After %1 minutes"
 
819
msgstr[0] "Po %1 minucie"
 
820
msgstr[1] "Po %1 minutach"
 
821
msgstr[2] "Po %1 minutach"
 
822
 
 
823
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
441
824
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
442
825
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
443
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
444
826
msgid "SIM PIN"
445
827
msgstr "PIN karty SIM"
446
828
 
 
829
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
830
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
831
msgid "On"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
 
835
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
 
836
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
 
837
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
 
838
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
 
839
msgid "Off"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
 
843
msgid "Encryption"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
 
847
msgid ""
 
848
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
 
849
"to a PC or other device."
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
 
853
msgid "Privacy"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
 
857
msgid "Stats on welcome screen"
 
858
msgstr "Informacje ekranu powitalnego"
 
859
 
 
860
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
 
861
msgid "Messages on welcome screen"
 
862
msgstr "Wiadomość na ekranie powitalnym"
 
863
 
 
864
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
 
865
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
866
msgid "Dash search"
 
867
msgstr "Wyszukiwanie Dash"
 
868
 
 
869
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
 
870
msgid "Location access"
 
871
msgstr "Dostęp do lokalizacji"
 
872
 
 
873
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
 
874
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
 
875
msgid "Diagnostics"
 
876
msgstr "Diagnostyka"
 
877
 
 
878
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
879
#. reports are to be sent by the system.
 
880
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
 
881
msgid "Sent"
 
882
msgstr "Wysłano"
 
883
 
 
884
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
885
#. reports are not to be sent by the system
 
886
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
 
887
msgid "Not sent"
 
888
msgstr "Nie wysłano"
 
889
 
447
890
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
448
891
msgid "Change SIM PIN"
449
892
msgstr ""
476
919
msgid "PINs don't match. Try again."
477
920
msgstr ""
478
921
 
479
 
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
480
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
481
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
482
 
msgid "Change"
483
 
msgstr "Zmień"
484
 
 
485
922
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:180
486
923
msgid "Enter SIM PIN"
487
924
msgstr ""
512
949
msgid "Entering an incorrect PIN repeatedly may lock the SIM permanently."
513
950
msgstr ""
514
951
 
 
952
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:31
 
953
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:25
 
954
msgid "Location"
 
955
msgstr "Lokalizacja"
 
956
 
 
957
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:49
 
958
msgid "Location detection"
 
959
msgstr "Detekcja lokalizacji"
 
960
 
 
961
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:71
 
962
msgid ""
 
963
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
 
964
"battery."
 
965
msgstr ""
 
966
"Użycie GPS do określenia przybliżonej lokalizacji. Wyłączenie oszczędza "
 
967
"energię baterii."
 
968
 
 
969
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:73
 
970
msgid ""
 
971
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
972
"detection saves battery."
 
973
msgstr ""
 
974
"Użycie Wi-Fi i GPS do określenia przybliżonej lokalizacji. Wyłączenie "
 
975
"oszczędza energię baterii."
 
976
 
 
977
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:75
 
978
msgid ""
 
979
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
 
980
"off location detection saves battery."
 
981
msgstr ""
 
982
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone) i GPS do wykrywania przybliżonej "
 
983
"lokalizacji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
 
984
 
 
985
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:77
 
986
msgid ""
 
987
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
 
988
"Turning off location detection saves battery."
 
989
msgstr ""
 
990
"Użycie Wi-Fi, nadajników sieci GSM oraz GPS do ustalania przybliżonej "
 
991
"pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
 
992
 
 
993
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:79
 
994
msgid ""
 
995
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
 
996
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
 
997
msgstr ""
 
998
"Użycie Wi-Fi, nadajników sieci GSM (obecnie brak łączności) oraz GPS do "
 
999
"ustalania przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
 
1000
 
 
1001
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:81
 
1002
msgid ""
 
1003
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
 
1004
"rough location. Turning off location detection saves battery."
 
1005
msgstr ""
 
1006
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone), nadajników sieci GSM oraz GPS do ustalania "
 
1007
"przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
 
1008
 
 
1009
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:83
 
1010
msgid ""
 
1011
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
 
1012
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
1013
"detection saves battery."
 
1014
msgstr ""
 
1015
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone), nadajników sieci GSM (obecnie brak "
 
1016
"łączności) oraz GPS do ustalania przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej "
 
1017
"funkcji oszczędza energię."
 
1018
 
 
1019
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:90
 
1020
msgid "Allow access to location:"
 
1021
msgstr "Zezwól na dostęp dla lokalizacji:"
 
1022
 
 
1023
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
 
1024
msgid "Return results from:"
 
1025
msgstr "Wyniki z:"
 
1026
 
515
1027
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:31
516
1028
msgid "Phone locking"
517
1029
msgstr "Blokowanie telefonu"
532
1044
msgid "Passphrase"
533
1045
msgstr "Hasło"
534
1046
 
535
 
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
536
 
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
537
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:104
538
 
msgid "Lock security"
539
 
msgstr "Blokada"
540
 
 
541
1047
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:68
542
1048
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:306
543
1049
msgid "Lock when idle"
582
1088
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
583
1089
msgstr ""
584
1090
 
585
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
586
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
587
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
588
 
msgid "Security & Privacy"
589
 
msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo"
590
 
 
591
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
592
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
593
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
594
 
msgid "Phone and Internet"
595
 
msgstr "Telefon i Internet:"
596
 
 
597
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
598
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
599
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
600
 
msgid "Phone only"
601
 
msgstr "Tylko telefon"
602
 
 
603
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
604
 
msgid "Lock phone"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
608
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
609
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
610
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
611
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
612
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
613
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
614
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
615
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
616
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
617
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
618
 
#, qt-format
619
 
msgid "After %1 minute"
620
 
msgid_plural "After %1 minutes"
621
 
msgstr[0] "Po %1 minucie"
622
 
msgstr[1] "Po %1 minutach"
623
 
msgstr[2] "Po %1 minutach"
624
 
 
625
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
626
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
627
 
msgid "On"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
631
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
632
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
633
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
634
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
635
 
msgid "Off"
636
 
msgstr ""
637
 
 
638
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
639
 
msgid "Encryption"
640
 
msgstr ""
641
 
 
642
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
643
 
msgid ""
644
 
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
645
 
"to a PC or other device."
646
 
msgstr ""
647
 
 
648
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
649
 
msgid "Privacy"
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
653
 
msgid "Stats on welcome screen"
654
 
msgstr "Informacje ekranu powitalnego"
655
 
 
656
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
657
 
msgid "Messages on welcome screen"
658
 
msgstr "Wiadomość na ekranie powitalnym"
659
 
 
660
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
661
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
662
 
msgid "Dash search"
663
 
msgstr "Wyszukiwanie Dash"
664
 
 
665
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
666
 
msgid "Location access"
667
 
msgstr "Dostęp do lokalizacji"
668
 
 
669
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
670
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
671
 
msgid "Other app access"
672
 
msgstr "Dostęp innych aplikacji"
673
 
 
674
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
675
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
676
 
msgid "Diagnostics"
677
 
msgstr "Diagnostyka"
678
 
 
679
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
680
 
#. reports are to be sent by the system.
681
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
682
 
msgid "Sent"
683
 
msgstr "Wysłano"
684
 
 
685
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
686
 
#. reports are not to be sent by the system
687
 
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
688
 
msgid "Not sent"
689
 
msgstr "Nie wysłano"
690
 
 
691
1091
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
692
1092
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
693
1093
msgid "Change PIN code…"
770
1170
msgid "Passphrase…"
771
1171
msgstr "Hasło..."
772
1172
 
773
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
774
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
775
 
msgid "Location"
776
 
msgstr "Lokalizacja"
777
 
 
778
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
779
 
msgid "Location detection"
780
 
msgstr "Detekcja lokalizacji"
781
 
 
782
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
783
 
msgid ""
784
 
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
785
 
"battery."
786
 
msgstr ""
787
 
"Użycie GPS do określenia przybliżonej lokalizacji. Wyłączenie oszczędza "
788
 
"energię baterii."
789
 
 
790
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
791
 
msgid ""
792
 
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
793
 
"detection saves battery."
794
 
msgstr ""
795
 
"Użycie Wi-Fi i GPS do określenia przybliżonej lokalizacji. Wyłączenie "
796
 
"oszczędza energię baterii."
797
 
 
798
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
799
 
msgid ""
800
 
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
801
 
"off location detection saves battery."
802
 
msgstr ""
803
 
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone) i GPS do wykrywania przybliżonej "
804
 
"lokalizacji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
805
 
 
806
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
807
 
msgid ""
808
 
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
809
 
"Turning off location detection saves battery."
810
 
msgstr ""
811
 
"Użycie Wi-Fi, nadajników sieci GSM oraz GPS do ustalania przybliżonej "
812
 
"pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
813
 
 
814
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
815
 
msgid ""
816
 
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
817
 
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
818
 
msgstr ""
819
 
"Użycie Wi-Fi, nadajników sieci GSM (obecnie brak łączności) oraz GPS do "
820
 
"ustalania przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
821
 
 
822
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
823
 
msgid ""
824
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
825
 
"rough location. Turning off location detection saves battery."
826
 
msgstr ""
827
 
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone), nadajników sieci GSM oraz GPS do ustalania "
828
 
"przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej funkcji oszczędza energię."
829
 
 
830
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
831
 
msgid ""
832
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
833
 
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
834
 
"detection saves battery."
835
 
msgstr ""
836
 
"Użycie Wi-Fi (obecnie wyłączone), nadajników sieci GSM (obecnie brak "
837
 
"łączności) oraz GPS do ustalania przybliżonej pozycji. Wyłączenie tej "
838
 
"funkcji oszczędza energię."
839
 
 
840
 
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
841
 
msgid "Allow access to location:"
842
 
msgstr "Zezwól na dostęp dla lokalizacji:"
843
 
 
844
 
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
845
 
msgid "Return results from:"
846
 
msgstr "Wyniki z:"
847
 
 
848
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
849
 
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
850
 
msgstr ""
851
 
 
852
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
853
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
854
 
msgid "Camera"
855
 
msgstr "Aparat/kamera"
856
 
 
857
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
858
 
msgid "Apps that have requested access to your camera"
859
 
msgstr ""
860
 
 
861
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
862
 
msgid "Mic"
863
 
msgstr ""
864
 
 
865
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
866
 
msgid "Apps that have requested access to your mic"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
870
 
#, qt-format
871
 
msgid "%1/%2"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
875
 
msgid "0"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
879
 
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
883
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
884
 
msgid "Reset Launcher"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
888
 
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
892
 
msgid ""
893
 
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
894
 
"will be returned to their original settings."
895
 
msgstr ""
896
 
"Zawartość i wygląd paska uruchamiania oraz filtrów ekranu głównego zostaną "
897
 
"przywrócone do ustawień domyślnych."
898
 
 
899
 
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
900
 
msgid "Reset all system settings"
901
 
msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia systemu"
902
 
 
903
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
904
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
905
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
906
 
msgid "Reset phone"
907
 
msgstr "Zresetuj telefon"
908
 
 
909
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
910
 
msgid "Reset all system settings…"
911
 
msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia systemu..."
912
 
 
913
 
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
914
 
msgid "Erase & Reset Everything…"
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
918
 
msgid ""
919
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
920
 
"deleted from this phone."
921
 
msgstr ""
922
 
"Wszystkie dokumenty, zapisane gry, ustawienia oraz tym podobne zostaną "
923
 
"bezpowrotnie usunięte."
924
 
 
925
 
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
926
 
msgid "Erase & Reset Everything"
927
 
msgstr ""
928
 
 
929
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
930
 
msgid "SIM"
931
 
msgstr "SIM"
932
 
 
933
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
934
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
935
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
936
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
937
 
msgid "Call forwarding"
938
 
msgstr "Przekazywanie połączeń"
939
 
 
940
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
941
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
942
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
943
 
msgid "Call waiting"
944
 
msgstr "Usługa połączeń oczekujących"
945
 
 
946
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
947
 
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
948
 
#, qt-format
949
 
msgid "%1 Services"
950
 
msgstr "Usługi %1"
951
 
 
952
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
953
 
#, qt-format
954
 
msgid "Last called %1"
955
 
msgstr "Ostatnio wybrane %1"
956
 
 
957
 
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
958
 
msgid "Call"
959
 
msgstr "Połączenie"
960
 
 
961
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
962
 
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
963
 
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
964
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
965
 
msgid "Phone"
966
 
msgstr "Telefon"
967
 
 
968
 
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
969
 
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
970
 
msgid "Services"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
974
 
msgid ""
975
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
976
 
"between them"
977
 
msgstr ""
978
 
"Pozwala na odebranie drugiego połączenia podczas prowadzenia rozmowy i "
979
 
"przełączanie pomiędzy nimi."
980
 
 
981
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
982
 
msgid ""
983
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
984
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
985
 
msgstr ""
986
 
"Przekazuje połączenie pod inny numer gdy nie odbierasz, numer jest zajęty, "
987
 
"telefon wyłączony lub poza zasięgiem."
988
 
 
989
 
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
990
 
msgid "Forward to"
991
 
msgstr "Przekaż do"
992
 
 
993
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
994
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
995
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
996
 
msgid "Notifications"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
 
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1000
 
msgid ""
1001
 
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1002
 
"and the Notification Center."
1003
 
msgstr ""
1004
 
 
1005
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1006
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1007
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
1008
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
1009
 
msgid "Spell checking"
1010
 
msgstr "Sprawdzanie pisowni"
1011
 
 
1012
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1013
 
msgid "Current spelling languages:"
1014
 
msgstr "Bieżące języki"
1015
 
 
1016
 
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1017
 
msgid "All languages available:"
1018
 
msgstr "Wszystkie dostępne języki:"
1019
 
 
1020
 
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1021
 
msgid "Restart Now"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1025
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1026
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1027
 
msgid "Language & Text"
1028
 
msgstr "Język i tekst"
1029
 
 
1030
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
1031
 
msgid "Display language…"
1032
 
msgstr "Język wyświetlania..."
1033
 
 
1034
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
1035
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1036
 
msgid "Keyboard layouts"
1037
 
msgstr "Układy klawiatury"
1038
 
 
1039
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
1040
 
msgid "Auto correction"
1041
 
msgstr ""
1042
 
 
1043
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
1044
 
msgid "Word suggestions"
1045
 
msgstr "Sugerowanie słów"
1046
 
 
1047
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
1048
 
msgid "Auto capitalization"
1049
 
msgstr "Automatyczne wielkie litery"
1050
 
 
1051
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
1052
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1053
 
msgstr "\"Wciska\" Shift, by rozpocząć każde nowe zdanie wielką literą"
1054
 
 
1055
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
1056
 
msgid "Auto punctuation"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
1060
 
msgid ""
1061
 
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1062
 
msgstr ""
1063
 
 
1064
 
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
1065
 
msgid "Keyboard vibration"
1066
 
msgstr ""
1067
 
 
1068
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1069
 
msgid "Current layouts:"
1070
 
msgstr "Bieżący układ:"
1071
 
 
1072
 
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1073
 
msgid "All layouts available:"
1074
 
msgstr "Wszystkie dostępne układy:"
1075
 
 
1076
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1077
 
msgid "Display language"
1078
 
msgstr "Język wyświetlacza"
1079
 
 
1080
 
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1081
 
msgid "Confirm"
1082
 
msgstr "Zatwierdź"
1083
 
 
1084
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1085
 
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1086
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1087
 
msgid "Cellular"
1088
 
msgstr "Sieć komórkowa"
1089
 
 
1090
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1091
 
msgid "Change hotspot setup"
1092
 
msgstr "Zmiana ustawień hotspot"
1093
 
 
1094
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1095
 
msgid "Hotspot name"
1096
 
msgstr "Nazwa hotspotu"
1097
 
 
1098
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1099
 
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1100
 
msgstr "Klucz (minimum 8 znaków)"
1101
 
 
1102
 
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1103
 
msgid "Show key"
1104
 
msgstr "Wyświetlanie klucza"
1105
 
 
1106
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1107
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1108
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1109
 
msgid "Wi-Fi hotspot"
1110
 
msgstr "Wi-Fi hotspot"
1111
 
 
1112
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1113
 
msgid "Hotspot"
1114
 
msgstr "Hotspot"
1115
 
 
1116
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1117
 
msgid ""
1118
 
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1119
 
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1123
 
msgid ""
1124
 
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1125
 
"Normal data charges apply."
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1129
 
msgid "Set up hotspot"
1130
 
msgstr "Ustaw hotspot"
1131
 
 
1132
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1133
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1134
 
msgid "Carriers"
1135
 
msgstr "Operatorzy"
1136
 
 
1137
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1138
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1139
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1140
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
1141
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1142
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1143
 
msgid "N/A"
1144
 
msgstr "Nie dotyczy/Niedostępne"
1145
 
 
1146
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1147
 
msgid "Choose carrier:"
1148
 
msgstr "Wybierz operatora:"
1149
 
 
1150
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1151
 
msgid "Refresh"
1152
 
msgstr "Odśwież"
1153
 
 
1154
 
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1155
 
msgid "Searching"
1156
 
msgstr "Wyszukiwanie"
1157
 
 
1158
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1159
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1160
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1161
 
msgid "Brightness"
1162
 
msgstr "Jasność"
1163
 
 
1164
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1165
 
msgid "Adjust automatically"
1166
 
msgstr "Dostosuj automatycznie"
1167
 
 
1168
 
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1169
 
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1173
 
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1174
 
msgid "Display brightness"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
 
1173
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1174
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:36
 
1175
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:124
 
1176
msgid "Updates"
 
1177
msgstr "Aktualizacje"
 
1178
 
 
1179
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:87
 
1180
msgid "Update System"
 
1181
msgstr "Aktualizacja systemu"
 
1182
 
 
1183
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1184
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1185
msgstr ""
 
1186
"Aby ukończyć aktualizację systemu urządzenie musi zostać uruchomione ponownie"
 
1187
 
 
1188
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
 
1189
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:91
 
1193
msgid "Install & Restart"
 
1194
msgstr "Instalacja i ponowne uruchomienie"
 
1195
 
 
1196
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:101
 
1197
msgid "Not Now"
 
1198
msgstr "Nie teraz"
 
1199
 
 
1200
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:107
 
1201
msgid "Install"
 
1202
msgstr "Zainstaluj"
 
1203
 
 
1204
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:128
 
1205
msgid "Software is up to date"
 
1206
msgstr "Oprogramowanie jest w pełni zaktualizowane"
 
1207
 
 
1208
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:239
 
1209
msgid "Checking for updates…"
 
1210
msgstr "Sprawdzanie dostępnych aktualizacji..."
 
1211
 
 
1212
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:257
 
1213
#, qt-format
 
1214
msgid "Install %1 update…"
 
1215
msgid_plural "Install %1 updates…"
 
1216
msgstr[0] ""
 
1217
msgstr[1] ""
 
1218
 
 
1219
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:258
 
1220
#, qt-format
 
1221
msgid "Install %1 update"
 
1222
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1223
msgstr[0] ""
 
1224
msgstr[1] ""
 
1225
 
 
1226
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:259
 
1227
msgid "Pause All"
 
1228
msgstr "Wstrzymaj wszystkie"
 
1229
 
 
1230
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
 
1231
msgid "Retry"
 
1232
msgstr "Ponów"
 
1233
 
 
1234
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1235
msgid "Download"
 
1236
msgstr "Pobieranie"
 
1237
 
 
1238
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
 
1239
msgid "Update"
 
1240
msgstr "Aktualizuj"
 
1241
 
 
1242
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:330
 
1243
msgid "Resume"
 
1244
msgstr "Wznów"
 
1245
 
 
1246
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:331
 
1247
msgid "Pause"
 
1248
msgstr "Wstrzymaj"
 
1249
 
 
1250
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:389
 
1251
msgid "Installing"
 
1252
msgstr "Instalowanie"
 
1253
 
 
1254
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:422
 
1255
msgid "Installed"
 
1256
msgstr "Zainstalowano"
 
1257
 
 
1258
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:447
 
1259
msgid "Version: "
 
1260
msgstr "Wersja: "
 
1261
 
 
1262
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:469
 
1263
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:478
 
1267
msgid "Sign In…"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:545
 
1271
msgid "Installing update…"
 
1272
msgstr "Instalacja aktualizacji..."
 
1273
 
 
1274
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:560
 
1275
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
 
1276
msgid "Auto download"
 
1277
msgstr "Auto pobieranie"
 
1278
 
 
1279
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
 
1280
msgid "On wi-fi"
 
1281
msgstr "Przy połączeniu Wi-Fi"
 
1282
 
 
1283
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:567
 
1284
msgid "Always"
 
1285
msgstr "Zawsze"
 
1286
 
 
1287
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:582
 
1288
msgid " bytes"
 
1289
msgstr " bajty"
 
1290
 
 
1291
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:585
 
1292
msgid " KiB"
 
1293
msgstr " KiB"
 
1294
 
 
1295
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:588
 
1296
msgid " MiB"
 
1297
msgstr " MiB"
 
1298
 
 
1299
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:591
 
1300
msgid " GiB"
 
1301
msgstr " GiB"
 
1302
 
 
1303
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
 
1304
msgid "Download future updates automatically:"
 
1305
msgstr "Automatyczne pobieranie aktualizacji:"
 
1306
 
 
1307
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1308
msgid "When on wi-fi"
 
1309
msgstr "Podczas połączenia Wi-Fi"
 
1310
 
 
1311
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1312
msgid "On any data connection"
 
1313
msgstr "Dla każdego rodzaju połączenia sieciowego"
 
1314
 
 
1315
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
 
1316
msgid "Data charges may apply."
 
1317
msgstr "Ryzyko wysokich opłat za transfer danych."
 
1318
 
 
1319
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1177
1320
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1178
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1179
1321
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1180
1322
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1181
1323
msgstr "Żądanie połączenia Bluetooth"
1182
1324
 
 
1325
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1183
1326
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1184
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1185
1327
#, qt-format
1186
1328
msgid "PIN for '%1'"
1187
1329
msgstr "PIN dla '%1'"
1188
1330
 
 
1331
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1189
1332
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1190
 
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1191
1333
msgid "Pair"
1192
1334
msgstr "Powiąż"
1193
1335
 
1195
1337
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:32
1196
1338
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:147
1197
1339
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:363
1198
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:124
 
1340
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:134
1199
1341
msgid "Bluetooth"
1200
1342
msgstr "Bluetooth"
1201
1343
 
1342
1484
msgid "Confirm PIN"
1343
1485
msgstr "Potwierdź PIN"
1344
1486
 
1345
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1346
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1347
 
msgstr "Blokada telefonu gdy nie jest używany:"
1348
 
 
1349
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1350
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1351
 
msgstr "Uśpienie telefonu gdy nie jest używany:"
1352
 
 
1353
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1354
 
msgid ""
1355
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1356
 
"playback."
1357
 
msgstr ""
1358
 
"Krótsze czasy są bezpieczniejsze. Telefon nie zostanie zablokowany podczas "
1359
 
"rozmowy lub odtwarzania filmu."
1360
 
 
1361
 
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1362
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1363
 
msgstr ""
1364
 
"Telefon nie zostanie zablokowany podczas rozmowy lub odtwarzania filmu."
1365
 
 
1366
1487
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1367
1488
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
1368
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:130
 
1489
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:140
1369
1490
msgid "Battery"
1370
1491
msgstr "Bateria"
1371
1492
 
1441
1562
msgid "Ways to reduce battery use:"
1442
1563
msgstr "Sposoby na spowolnienie rozładowania baterii"
1443
1564
 
 
1565
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
 
1566
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
 
1567
msgid "Display brightness"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
1444
1570
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:394
1445
1571
msgid "GPS"
1446
1572
msgstr "GPS"
1449
1575
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1450
1576
msgstr "Dokładna lokalizacja położenia wymaga włączenia GPS lub Wi-Fi."
1451
1577
 
1452
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1453
 
msgid "Preview"
1454
 
msgstr "Podgląd"
1455
 
 
1456
 
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1457
 
msgid "Remove image"
1458
 
msgstr ""
 
1578
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1579
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1580
msgstr "Blokada telefonu gdy nie jest używany:"
 
1581
 
 
1582
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1583
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1584
msgstr "Uśpienie telefonu gdy nie jest używany:"
 
1585
 
 
1586
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1587
msgid ""
 
1588
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1589
"playback."
 
1590
msgstr ""
 
1591
"Krótsze czasy są bezpieczniejsze. Telefon nie zostanie zablokowany podczas "
 
1592
"rozmowy lub odtwarzania filmu."
 
1593
 
 
1594
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
 
1595
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1596
msgstr ""
 
1597
"Telefon nie zostanie zablokowany podczas rozmowy lub odtwarzania filmu."
1459
1598
 
1460
1599
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1461
1600
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1462
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
 
1601
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:146
1463
1602
msgid "Background"
1464
1603
msgstr "Tło"
1465
1604
 
1466
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
 
1605
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1467
1606
msgid "Ubuntu Art"
1468
1607
msgstr "Ubuntu Art"
1469
1608
 
1470
 
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
 
1609
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1471
1610
msgid "Custom"
1472
1611
msgstr "Własne"
1473
1612
 
1474
 
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1475
 
msgid "OS Build Details"
1476
 
msgstr "Detale OS Build"
1477
 
 
1478
 
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1479
 
msgid "OS build number"
1480
 
msgstr "Numer OS build"
1481
 
 
1482
 
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1483
 
msgid "Ubuntu Image part"
1484
 
msgstr "Część obrazu Ubuntu"
1485
 
 
1486
 
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1487
 
msgid "Ubuntu build description"
1488
 
msgstr "Opis wersji Ubuntu"
1489
 
 
1490
 
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1491
 
msgid "Device Image part"
1492
 
msgstr "Część obrazu urządzenia"
1493
 
 
1494
 
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1495
 
msgid "Device build description"
1496
 
msgstr "Opis wersji urządzenia"
1497
 
 
1498
 
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1499
 
msgid "Customization Image part"
1500
 
msgstr "Część obrazu kustomizacji"
1501
 
 
1502
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1503
 
msgid "Storage"
1504
 
msgstr "Nośnik"
1505
 
 
1506
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1507
 
msgid "Used by Ubuntu"
1508
 
msgstr "Użyte przez Ubuntu"
1509
 
 
1510
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1511
 
msgid "Videos"
1512
 
msgstr "Wideo"
1513
 
 
1514
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1515
 
msgid "Audio"
1516
 
msgstr "Dźwięki"
1517
 
 
1518
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1519
 
msgid "Pictures"
1520
 
msgstr "Obrazy"
1521
 
 
1522
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
1523
 
msgid "Other files"
1524
 
msgstr "Inne pliki"
1525
 
 
1526
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
1527
 
msgid "Used by apps"
1528
 
msgstr "Używane przez aplikacje"
1529
 
 
1530
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
1531
 
msgid "Total storage"
1532
 
msgstr "Całkowita pojemność"
1533
 
 
1534
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
1535
 
msgid "Free space"
1536
 
msgstr "Wolna przestrzeń"
1537
 
 
1538
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1539
 
msgid "By name"
1540
 
msgstr "Według nazwy"
1541
 
 
1542
 
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1543
 
msgid "By size"
1544
 
msgstr "Według rozmiaru"
1545
 
 
1546
 
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
1547
 
msgid "Software licenses"
1548
 
msgstr "Licencje oprogramowania"
1549
 
 
1550
 
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1551
 
msgid "Phone number:"
1552
 
msgstr ""
1553
 
 
1554
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1555
 
msgid "Phone number"
1556
 
msgstr "Numer telefonu"
1557
 
 
1558
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1559
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1560
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1561
 
msgid "About this phone"
1562
 
msgstr "O telefonie"
1563
 
 
1564
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1565
 
msgid "Serial"
1566
 
msgstr "Numer seryjny"
1567
 
 
1568
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1569
 
msgid "Wi-Fi address"
1570
 
msgstr ""
1571
 
 
1572
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1573
 
msgid "Bluetooth address"
1574
 
msgstr ""
1575
 
 
1576
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1577
 
msgid "Software:"
1578
 
msgstr "Oprogramowanie:"
1579
 
 
1580
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1581
 
msgid "OS"
1582
 
msgstr "OS"
1583
 
 
1584
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1585
 
msgid "Last updated"
1586
 
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
1587
 
 
1588
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1589
 
msgid "Check for updates"
1590
 
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
1591
 
 
1592
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1593
 
msgid "Legal:"
1594
 
msgstr "Noty prawne:"
1595
 
 
1596
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1597
 
msgid "Regulatory info"
1598
 
msgstr "Informacje o nadzorze"
1599
 
 
1600
 
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1601
 
msgid "Developer mode"
1602
 
msgstr "Tryb dewelopera"
1603
 
 
1604
 
#: ../plugins/about//License.qml:30
1605
 
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1606
 
msgstr ""
1607
 
 
1608
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1609
 
msgid "Developer Mode"
1610
 
msgstr "Tryb dewelopera"
1611
 
 
1612
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
1613
 
msgid ""
1614
 
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1615
 
"phone by connecting it to another device."
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1619
 
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1623
 
msgid "Privacy policy"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1627
 
msgid "Report to Canonical:"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1631
 
msgid "App crashes and errors"
1632
 
msgstr ""
1633
 
 
1634
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1635
 
msgid "Previous error reports"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1639
 
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1640
 
msgstr ""
1641
 
 
1642
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1643
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1644
 
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1645
 
msgstr "Hotspot jest nieaktywny, ponieważ wyłączono Wi-Fi."
1646
 
 
1647
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1648
 
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1649
 
msgid "Data usage statistics"
1650
 
msgstr "Statystyki transferu danych"
1651
 
 
1652
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1653
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1654
 
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1655
 
msgid "Carrier"
1656
 
msgstr ""
1657
 
 
1658
 
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1659
 
msgid "APN"
1660
 
msgstr "Punkty APN"
1661
 
 
1662
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1663
 
msgid "Edit SIM Name"
1664
 
msgstr ""
1665
 
 
1666
 
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1667
 
msgid "OK"
 
1613
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
 
1614
msgid "Preview"
 
1615
msgstr "Podgląd"
 
1616
 
 
1617
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
 
1618
msgid "Remove image"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1622
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
 
1623
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:154
 
1624
msgid "Brightness"
 
1625
msgstr "Jasność"
 
1626
 
 
1627
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
 
1628
msgid "Adjust automatically"
 
1629
msgstr "Dostosuj automatycznie"
 
1630
 
 
1631
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
 
1632
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1668
1633
msgstr ""
1669
1634
 
1670
1635
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1691
1656
msgid "Data roaming"
1692
1657
msgstr ""
1693
1658
 
 
1659
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
 
1660
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
 
1661
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
 
1662
msgid "Carrier"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
 
1666
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
 
1667
msgid "2G/3G (faster)"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
 
1671
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
 
1672
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
 
1673
msgstr "Hotspot jest nieaktywny, ponieważ wyłączono Wi-Fi."
 
1674
 
 
1675
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
 
1676
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
 
1677
msgid "Data usage statistics"
 
1678
msgstr "Statystyki transferu danych"
 
1679
 
1694
1680
#: ../plugins/cellular//Components//DefaultSim.qml:29
1695
1681
msgid "Ask me each time"
1696
1682
msgstr ""
1709
1695
msgid "For messages, use:"
1710
1696
msgstr ""
1711
1697
 
1712
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:52
1713
 
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:139
1714
 
msgid "2G/3G (faster)"
 
1698
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
 
1699
msgid "APN"
 
1700
msgstr "Punkty APN"
 
1701
 
 
1702
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
 
1703
msgid "Edit SIM Name"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
 
1707
msgid "OK"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
 
1711
msgid "Privacy policy"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
 
1715
msgid "Report to Canonical:"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
 
1719
msgid "App crashes and errors"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
 
1723
msgid "Previous error reports"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
 
1727
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1715
1728
msgstr ""
1716
1729
 
1717
1730
#: ../plugins/background//Components//AddRemove.qml:52
1733
1746
msgid "Remove images…"
1734
1747
msgstr ""
1735
1748
 
1736
 
#: ../src/qml/MainWindow.qml:110
1737
 
msgid "System Settings"
1738
 
msgstr "Ustawienia systemowe"
1739
 
 
1740
1749
#: ../src/qml/MainWindow.qml:131
1741
1750
msgid "Search"
1742
1751
msgstr "Wyszukaj"
1749
1758
msgid "System"
1750
1759
msgstr "System"
1751
1760
 
1752
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1753
 
msgid "Connect to Wi‑Fi"
1754
 
msgstr ""
1755
 
 
1756
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:66
1757
 
msgid "Available networks"
1758
 
msgstr "Dostępne sieci"
1759
 
 
1760
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:84
 
1761
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
 
1762
msgid "Set lock security"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
 
1766
msgid "Swipe"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
 
1770
msgid "Those PIN codes don't match."
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
 
1774
msgid "Those passphrases don't match."
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
 
1778
msgid "PIN code must be at least four digits long."
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
 
1782
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1786
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:79
1761
1787
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:50
1762
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:66
1763
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:170
 
1788
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:85 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195
1764
1789
msgid "Continue"
1765
1790
msgstr "Kontynuuj"
1766
1791
 
1767
 
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
1768
 
msgid "Skip"
1769
 
msgstr "Pomiń"
1770
 
 
1771
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:24
 
1792
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:25
 
1793
msgid "Terms & Conditions"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:60
 
1797
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
 
1801
msgid ""
 
1802
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
 
1803
"conditions</a>"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
 
1807
msgid "Bug reporting"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
 
1811
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
 
1815
msgid "This can be disabled in System Settings."
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1772
1819
msgid "Hi!"
1773
1820
msgstr ""
1774
1821
 
1775
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:41
 
1822
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:42
1776
1823
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
1777
1824
msgstr ""
1778
1825
 
1779
 
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:49
 
1826
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:50
1780
1827
msgid "Let’s get started."
1781
1828
msgstr ""
1782
1829
 
1783
 
#: ../wizard/qml/Pages//terms.qml:24
1784
 
msgid "Terms & Conditions"
1785
 
msgstr ""
1786
 
 
1787
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1788
 
msgid "Add a SIM card"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
1792
 
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
1793
 
msgstr ""
1794
 
 
1795
 
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
1796
 
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
1830
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1800
1831
msgid "All done"
1801
1832
msgstr ""
1812
1843
msgid "Finish"
1813
1844
msgstr "Zakończ"
1814
1845
 
1815
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:22
1816
 
msgid "Bug reporting"
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:35
1820
 
msgid "Your phone is set up to automatically report errors to Canonical."
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: ../wizard/qml/Pages//40-reporting.qml:43
1824
 
msgid "This can be disabled in System Settings."
1825
 
msgstr ""
1826
 
 
1827
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:50
1828
 
msgid "Use your mobile network and Wi-Fi to work out where you are"
1829
 
msgstr ""
1830
 
 
1831
 
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:69
1832
 
msgid ""
1833
 
"I have read and agreed to the HERE <a href='terms.qml'>terms and "
1834
 
"conditions</a>"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:38
1838
 
msgid "Set lock security"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:97
1842
 
msgid "Swipe"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:147
1846
 
msgid "Those PIN codes don't match."
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:149
1850
 
msgid "Those passphrases don't match."
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:157
1854
 
msgid "PIN code must be at least four digits long."
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: ../wizard/qml/Pages//15-passwd.qml:159
1858
 
msgid "Passphrase must be at least four characters long."
 
1846
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
 
1847
msgid "Connect to Wi‑Fi"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:146
 
1851
msgid "Available networks"
 
1852
msgstr "Dostępne sieci"
 
1853
 
 
1854
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:195 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:50
 
1855
msgid "Skip"
 
1856
msgstr "Pomiń"
 
1857
 
 
1858
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
 
1859
msgid "Add a SIM card"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:33
 
1863
msgid "Please insert a SIM card before you continue."
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:35
 
1867
msgid "Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging."
1859
1868
msgstr ""
1860
1869
 
1861
1870
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:84
1872
1881
msgid "%1  〉"
1873
1882
msgstr ""
1874
1883
 
 
1884
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1885
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:2
 
1886
msgid "Example"
 
1887
msgstr "Przykład"
 
1888
 
 
1889
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1890
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:4
 
1891
msgid "example"
 
1892
msgstr "przykład"
 
1893
 
 
1894
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1895
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:6
 
1896
msgid "test"
 
1897
msgstr "test"
 
1898
 
 
1899
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1900
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:8
 
1901
msgid "sample"
 
1902
msgstr "próba"
 
1903
 
1875
1904
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1876
1905
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1877
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1878
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
 
1906
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:12
 
1907
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:32
1879
1908
msgid "network"
1880
1909
msgstr "sieć"
1881
1910
 
1882
1911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1883
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
 
1912
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:14
1884
1913
msgid "wireless"
1885
1914
msgstr "sieć bezprzewodowa"
1886
1915
 
1887
1916
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1888
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
 
1917
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:16
1889
1918
msgid "wifi"
1890
1919
msgstr "wifi"
1891
1920
 
1892
1921
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1893
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
 
1922
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:18
1894
1923
msgid "wi-fi"
1895
1924
msgstr "wi-fi"
1896
1925
 
1897
1926
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1898
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1899
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1927
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1928
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1929
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1930
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1900
1931
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1901
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1902
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1903
1932
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1904
1933
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1905
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1906
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1934
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1935
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1937
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1907
1938
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1908
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1909
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1910
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1911
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1912
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1913
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1914
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1915
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1916
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1917
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1918
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1919
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1920
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1921
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1922
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
 
1939
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:20
 
1940
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:26
 
1941
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:38
 
1942
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:48
 
1943
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:56
 
1944
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:62
 
1945
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:68
 
1946
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:102
 
1947
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:112
 
1948
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:120
 
1949
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:132
 
1950
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:138
 
1951
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:158
1923
1952
msgid "settings"
1924
1953
msgstr "ustawienia"
1925
1954
 
1926
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1927
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1928
 
msgid "time"
1929
 
msgstr "czas"
1930
 
 
1931
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1932
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1933
 
msgid "date"
1934
 
msgstr "data"
1935
 
 
1936
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1937
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1938
 
msgid "timezone"
1939
 
msgstr "strefa czasowa"
1940
 
 
1941
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1942
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1943
 
msgid "Updates available"
1944
 
msgstr "Dostępne aktualizacje"
1945
 
 
1946
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1947
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1948
 
msgid "system"
1949
 
msgstr "system"
1950
 
 
1951
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1952
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1953
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1954
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1955
 
msgid "software"
1956
 
msgstr "oprogramowanie"
1957
 
 
1958
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1959
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1960
 
msgid "update"
1961
 
msgstr "aktualizacja"
 
1955
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1956
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:24
 
1957
msgid "reset"
 
1958
msgstr "reset"
 
1959
 
 
1960
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1961
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:30
 
1962
msgid "cellular"
 
1963
msgstr "komórka"
 
1964
 
 
1965
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1966
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:34
 
1967
msgid "mobile"
 
1968
msgstr "telefon komórkowy"
 
1969
 
 
1970
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1971
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:36
 
1972
msgid "gsm"
 
1973
msgstr "gsm"
 
1974
 
 
1975
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1976
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:42
 
1977
msgid "language"
 
1978
msgstr "język"
 
1979
 
 
1980
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1981
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:44
 
1982
msgid "lang"
 
1983
msgstr "lang"
 
1984
 
 
1985
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1986
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:46
 
1987
msgid "i18n"
 
1988
msgstr "i18n"
 
1989
 
 
1990
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1991
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:50
 
1992
msgid "Accessibility"
 
1993
msgstr "Ułatwienia dostępu"
 
1994
 
 
1995
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1996
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:52
 
1997
msgid "accessibility"
 
1998
msgstr "dostępność"
 
1999
 
 
2000
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
2001
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:54
 
2002
msgid "a11y"
 
2003
msgstr "a11y"
1962
2004
 
1963
2005
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1964
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
 
2006
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:60
1965
2007
msgid "sound"
1966
2008
msgstr "dźwięk"
1967
2009
 
1968
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1969
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1970
 
msgid "security"
1971
 
msgstr "bezpieczeństwo"
1972
 
 
1973
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1974
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1975
 
msgid "privacy"
1976
 
msgstr "prywatność"
1977
 
 
1978
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1979
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1980
 
msgid "reset"
1981
 
msgstr "reset"
1982
 
 
1983
2010
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1984
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
 
2011
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:66
1985
2012
msgid "phone"
1986
2013
msgstr "telefon"
1987
2014
 
 
2015
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2016
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:72
 
2017
msgid "about"
 
2018
msgstr "informacje"
 
2019
 
 
2020
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2021
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:74
 
2022
msgid "device"
 
2023
msgstr "urządzenie"
 
2024
 
 
2025
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
2026
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:76
 
2027
msgid "info"
 
2028
msgstr "informacja"
 
2029
 
1988
2030
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1989
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
 
2031
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:78
1990
2032
msgid "Orientation Lock"
1991
2033
msgstr "Blokada położenia"
1992
2034
 
1993
2035
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1994
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
 
2036
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:80
1995
2037
msgid "rotation"
1996
2038
msgstr "obrót"
1997
2039
 
1998
2040
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1999
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
 
2041
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:82
2000
2042
msgid "orientation"
2001
2043
msgstr "położenie"
2002
2044
 
2003
2045
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2004
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
 
2046
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:84
2005
2047
msgid "lock"
2006
2048
msgstr "blokada"
2007
2049
 
2008
2050
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2009
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
 
2051
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:86
2010
2052
msgid "screen"
2011
2053
msgstr "ekran"
2012
2054
 
2013
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2014
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
2015
 
msgid "notifications"
2016
 
msgstr ""
2017
 
 
2018
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2019
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2020
 
msgid "language"
2021
 
msgstr "język"
2022
 
 
2023
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2024
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
2025
 
msgid "lang"
2026
 
msgstr "lang"
2027
 
 
2028
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2029
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2030
 
msgid "i18n"
2031
 
msgstr "i18n"
2032
 
 
2033
2055
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2034
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
 
2056
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:88
2035
2057
msgid "Flight Mode"
2036
2058
msgstr "Tryb samolotu"
2037
2059
 
2038
2060
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2039
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
 
2061
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:90
2040
2062
msgid "flight"
2041
2063
msgstr "lot"
2042
2064
 
2043
2065
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2044
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
 
2066
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:92
2045
2067
msgid "plane"
2046
2068
msgstr "samolot"
2047
2069
 
2048
2070
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2049
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
 
2071
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:94
2050
2072
msgid "offline"
2051
2073
msgstr "offline"
2052
2074
 
2053
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2054
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2055
 
msgid "Example"
2056
 
msgstr "Przykład"
2057
 
 
2058
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2059
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2060
 
msgid "example"
2061
 
msgstr "przykład"
2062
 
 
2063
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2064
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2065
 
msgid "test"
2066
 
msgstr "test"
2067
 
 
2068
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2069
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2070
 
msgid "sample"
2071
 
msgstr "próba"
2072
 
 
2073
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2074
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2075
 
msgid "cellular"
2076
 
msgstr "komórka"
2077
 
 
2078
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2079
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2080
 
msgid "mobile"
2081
 
msgstr "telefon komórkowy"
2082
 
 
2083
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2084
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
2085
 
msgid "gsm"
2086
 
msgstr "gsm"
2087
 
 
2088
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2089
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2090
 
msgid "brightness"
2091
 
msgstr "jasność"
 
2075
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2076
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2077
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:98
 
2078
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:128
 
2079
msgid "software"
 
2080
msgstr "oprogramowanie"
 
2081
 
 
2082
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
 
2083
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:100
 
2084
msgid "notifications"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2088
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:106
 
2089
msgid "time"
 
2090
msgstr "czas"
 
2091
 
 
2092
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2093
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:108
 
2094
msgid "date"
 
2095
msgstr "data"
 
2096
 
 
2097
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
2098
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:110
 
2099
msgid "timezone"
 
2100
msgstr "strefa czasowa"
 
2101
 
 
2102
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2103
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:116
 
2104
msgid "security"
 
2105
msgstr "bezpieczeństwo"
 
2106
 
 
2107
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
2108
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:118
 
2109
msgid "privacy"
 
2110
msgstr "prywatność"
 
2111
 
 
2112
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
 
2113
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:122
 
2114
msgid "Updates available"
 
2115
msgstr "Dostępne aktualizacje"
 
2116
 
 
2117
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2118
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:126
 
2119
msgid "system"
 
2120
msgstr "system"
 
2121
 
 
2122
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
2123
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:130
 
2124
msgid "update"
 
2125
msgstr "aktualizacja"
2092
2126
 
2093
2127
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2094
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
 
2128
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:136
2095
2129
msgid "bluetooth"
2096
2130
msgstr "bluetooth"
2097
2131
 
2098
2132
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2099
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
 
2133
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:142
2100
2134
msgid "battery"
2101
2135
msgstr "bateria"
2102
2136
 
2103
2137
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2104
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
 
2138
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:144
2105
2139
msgid "power"
2106
2140
msgstr "energia"
2107
2141
 
2108
2142
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2109
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
 
2143
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:148
2110
2144
msgid "appearance"
2111
2145
msgstr "wygląd"
2112
2146
 
2113
2147
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2114
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
 
2148
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:150
2115
2149
msgid "background"
2116
2150
msgstr "tło"
2117
2151
 
2118
2152
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2119
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
 
2153
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:152
2120
2154
msgid "wallpaper"
2121
2155
msgstr "tapeta"
2122
2156
 
2123
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2124
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2125
 
msgid "Accessibility"
2126
 
msgstr "Ułatwienia dostępu"
2127
 
 
2128
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2129
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
2130
 
msgid "accessibility"
2131
 
msgstr "dostępność"
2132
 
 
2133
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2134
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2135
 
msgid "a11y"
2136
 
msgstr "a11y"
2137
 
 
2138
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2139
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2140
 
msgid "about"
2141
 
msgstr "informacje"
2142
 
 
2143
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2144
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2145
 
msgid "device"
2146
 
msgstr "urządzenie"
2147
 
 
2148
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2149
 
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2150
 
msgid "info"
2151
 
msgstr "informacja"
2152
 
 
2153
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2154
 
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2155
 
msgstr ""
2156
 
 
2157
 
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2158
 
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2159
 
msgstr ""
2160
 
 
2161
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
 
2157
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
2158
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:156
 
2159
msgid "brightness"
 
2160
msgstr "jasność"
 
2161
 
 
2162
#: ../plugins/about//click.cpp:134
 
2163
msgid "Unknown title"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2162
2167
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2163
2168
msgstr ""
2164
2169
 
2165
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
 
2170
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2166
2171
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2167
2172
msgstr ""
2168
2173
 
2169
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
 
2174
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2170
2175
msgid "Could not set security mode"
2171
2176
msgstr ""
2172
2177
 
2173
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
 
2178
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2174
2179
msgid "Could not set security display hint"
2175
2180
msgstr ""
2176
2181
 
2177
 
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
 
2182
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2178
2183
msgid "Authentication token manipulation error"
2179
2184
msgstr ""
2180
2185
 
2181
 
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2182
 
msgid "Unknown title"
2183
 
msgstr ""
2184
 
 
2185
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2186
 
msgid "There's an updated system image."
2187
 
msgstr ""
2188
 
 
2189
 
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2190
 
msgid "Tap to open the system updater."
 
2186
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
 
2187
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
 
2191
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2191
2192
msgstr ""
2192
2193
 
2193
2194
#~ msgid "Remove"