135
139
msgid "Forget network"
136
140
msgstr "Забыть сеть"
142
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:42
143
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:408
147
#: ../plugins/wifi//NetworkDetailsBrief.qml:58
151
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
152
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
153
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:22
155
msgstr "Сбросить настройки телефона"
157
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
158
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
159
msgid "Reset Launcher"
160
msgstr "Сброс панели запуска"
162
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
163
msgid "Reset all system settings…"
164
msgstr "Сбросить все системные настройки..."
166
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
167
msgid "Erase & Reset Everything…"
168
msgstr "Полное удаление и сброс..."
170
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
172
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
173
"deleted from this phone."
175
"Все документы, сохранённые игры, настройки и другие объекты, будут "
176
"безвозвратно удалены из этого телефона."
178
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
179
msgid "Erase & Reset Everything"
180
msgstr "Полностью удалить и сбросить"
182
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
183
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
184
msgstr "Панель запуска будет возвращена в исходное состояние."
186
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
187
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:34
188
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
189
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить телефон."
191
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
193
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
194
"will be returned to their original settings."
196
"Содержимое и раскладка панели запуска, а также фильтры на начальном экране "
197
"будут восстановлены с их первоначальными настройками."
199
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
200
msgid "Reset all system settings"
201
msgstr "Сбросить все системные настройки"
203
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
204
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
208
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
209
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
210
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
211
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287
212
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
213
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
217
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
218
msgid "Change hotspot setup"
219
msgstr "Изменение настроек точки доступа"
221
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
223
msgstr "Имя точки доступа"
225
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
226
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
227
msgstr "Пароль (должен состоять из 8 или более символов)"
229
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
231
msgstr "Показать пароль"
233
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
234
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:154
235
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:302
239
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
240
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
241
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:28
245
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
246
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
247
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
248
msgid "Wi-Fi hotspot"
249
msgstr "Wi-Fi точка доступа"
251
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
253
msgstr "Точка доступа"
255
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
257
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
258
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
261
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
263
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
264
"Normal data charges apply."
267
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
268
msgid "Set up hotspot"
269
msgstr "Настройка точки доступа"
271
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
272
msgid "Choose carrier:"
273
msgstr "Выберите оператора связи:"
275
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
276
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
277
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
278
msgid "Automatically"
279
msgstr "Автоматически"
281
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
282
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
283
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
284
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:149
288
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
292
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
296
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:36
297
msgid "Display language"
298
msgstr "Язык системы"
300
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:118
304
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
305
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:34
306
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:40
307
msgid "Language & Text"
308
msgstr "Язык и текст"
310
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:100
311
msgid "Display language…"
312
msgstr "Выбранный язык..."
314
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:117
315
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
316
msgid "Keyboard layouts"
317
msgstr "Раскладки клавиатуры"
319
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:132
320
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:142
321
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
322
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
323
msgid "Spell checking"
324
msgstr "Проверка правописания"
326
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:152
327
msgid "Auto correction"
328
msgstr "Автоисправление"
330
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:162
331
msgid "Word suggestions"
332
msgstr "Автозавершение"
334
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:175
335
msgid "Auto capitalization"
336
msgstr "Автокапсуляция"
338
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
339
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
341
"Включает Shift для того, чтобы каждое предложение начиналось с большой буквы."
343
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:192
344
msgid "Auto punctuation"
345
msgstr "Пунктуация (автоматически)"
347
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:202
349
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
351
"Добавление точек и отсутствующих кавычек или скобок при двойном нажатии "
354
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:209
355
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
356
msgid "Keyboard sound"
357
msgstr "Звук экранной клавиатуры"
359
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:219
360
msgid "Keyboard vibration"
361
msgstr "Вибрация клавиатуры"
363
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
364
msgid "Current layouts:"
365
msgstr "Текущие раскладки:"
367
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
368
msgid "All layouts available:"
369
msgstr "Все доступные раскладки:"
371
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
372
msgid "Current spelling languages:"
373
msgstr "Выбранные проверяемые языки:"
375
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
376
msgid "All languages available:"
377
msgstr "Все доступные языки:"
379
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
383
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
384
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:37
385
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:58
389
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:76
391
msgstr "Беззвучный режим"
393
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:80
397
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:112
399
msgstr "Телефонные вызовы:"
401
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:116
402
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:122
404
msgstr "Мелодия вызова"
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:135
407
msgid "Vibrate when ringing"
408
msgstr "Вибрация при звонке"
410
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:144
411
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:188
412
msgid "Vibrate in Silent Mode"
413
msgstr "Вибрация при бесшумном режиме"
415
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:153
416
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
417
msgid "Dialpad sounds"
420
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:157
424
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:161
425
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:167
426
msgid "Message received"
427
msgstr "Сообщение принято"
429
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:179
430
msgid "Vibrate with message sound"
431
msgstr "Вибрировать при получении сообщения"
433
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:192
434
msgid "Other sounds:"
435
msgstr "Другие звуки:"
437
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:210
439
msgstr "Звук блокировки"
441
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:60
443
msgstr "Остановить воспроизведение"
445
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
446
msgid "The phone is in Silent Mode."
447
msgstr "Телефон в бесшумном режиме"
449
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
450
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
451
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
452
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:64
456
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
458
msgid "Last called %1"
459
msgstr "Последний вызов %1"
461
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
463
msgstr "Телефонный звонок"
465
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
466
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:28 ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
467
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76 ../plugins/phone//SingleSim.qml:33
468
msgid "Call forwarding"
469
msgstr "Переадресация звонка"
471
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
472
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:34 ../plugins/phone//SingleSim.qml:40
473
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
475
msgstr "Ожидание вызова"
477
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:56 ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
478
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42
482
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
484
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
485
"phone is busy, turned off, or out of range."
487
"Переадресовывает звонки на другой номер в том случае, когда вы не отвечаете "
488
"или же ваш телефон занят, отключен или вне сети."
490
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
492
msgstr "Переадресовать"
494
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:152
495
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
496
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:304
497
#: ../plugins/background//Preview.qml:108
501
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
505
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
506
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
509
msgstr "Сервисы от %1"
511
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
513
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
516
"Позволяет вам ответить на поступивший звонок, общаясь по другой линии и "
517
"переключаться между звонками"
519
#: ../plugins/about//License.qml:30
520
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
523
#: ../plugins/about//Version.qml:36
524
msgid "OS Build Details"
525
msgstr "Информация об ОС"
527
#: ../plugins/about//Version.qml:65
528
msgid "OS build number"
529
msgstr "Номер сборки ОС"
531
#: ../plugins/about//Version.qml:71
532
msgid "Ubuntu Image part"
535
#: ../plugins/about//Version.qml:79
536
msgid "Ubuntu build description"
537
msgstr "Описание сборки Ubuntu"
539
#: ../plugins/about//Version.qml:85
540
msgid "Device Image part"
543
#: ../plugins/about//Version.qml:92
544
msgid "Device build description"
545
msgstr "Описание сборки устройства"
547
#: ../plugins/about//Version.qml:99
548
msgid "Customization Image part"
551
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
552
msgid "Phone number:"
555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
556
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
557
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:70
558
msgid "About this phone"
559
msgstr "Об устройстве"
561
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:109
563
msgstr "Серийный номер"
565
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
566
msgid "Wi-Fi address"
569
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
570
msgid "Bluetooth address"
573
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:143 ../plugins/about//Storage.qml:33
577
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:150
579
msgstr "Программное обеспечение:"
581
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
585
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
587
msgstr "Последнее обновление"
589
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:172
590
msgid "Check for updates"
591
msgstr "Проверить обновления"
593
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:181
595
msgstr "Правовая информация:"
597
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:186 ../plugins/about//Software.qml:11
598
msgid "Software licenses"
599
msgstr "Лицензии на ПО"
601
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:194
602
msgid "Regulatory info"
603
msgstr "Правовая информация"
605
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:202
606
msgid "Developer mode"
607
msgstr "Режим разработчика"
609
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:88
610
msgid "Developer Mode"
611
msgstr "Режим разработчика"
613
#: ../plugins/about//DevMode.qml:82
615
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
616
"phone by connecting it to another device."
618
"В режиме разработчика, любой может иметь доступ, изменять или удалять любые "
619
"данные на вашем устройстве при подключении к другому."
621
#: ../plugins/about//DevMode.qml:108
622
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
625
#: ../plugins/about//DevMode.qml:114
626
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:49
627
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:32
628
msgid "Lock security"
629
msgstr "Защита блокировки"
631
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
632
msgid "Used by Ubuntu"
633
msgstr "Занято Ubuntu"
635
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
639
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
643
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
647
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
649
msgstr "Другие файлы"
651
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
655
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
656
msgid "Total storage"
659
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
661
msgstr "Свободное место"
663
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
667
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
671
#: ../plugins/about//PhoneNumber.qml:36
673
msgstr "Номер телефона"
675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
676
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
677
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:96
678
msgid "Notifications"
681
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
683
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
684
"and the Notification Center."
686
"Некоторые приложения могут оповещать вас с помощью всплывающих уведомлений, "
687
"звуковых сигналов, вибрации и Центра уведомлений."
138
689
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
139
690
msgid "Set time & date"
140
691
msgstr "Установить дату и время"
221
752
msgid "No matching place"
222
753
msgstr "Нет подходязих результатов"
224
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
225
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
226
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:26
230
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
231
msgid "Update System"
232
msgstr "Обновить систему"
234
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:53
235
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
236
msgstr "Требуется перезагрузка, чтобы установить системные обновления."
238
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
239
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
242
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:56
243
msgid "Install & Restart"
244
msgstr "Установить (требуется перезагрузка)"
246
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:65
250
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:71
254
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:89
255
msgid "Software is up to date"
256
msgstr "Программное обеспечение актуально."
258
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:198
259
msgid "Checking for updates…"
260
msgstr "Проверка обновлений..."
262
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:216
264
msgid "Install %1 update…"
265
msgid_plural "Install %1 updates…"
266
msgstr[0] "Установка %1 обновления…"
267
msgstr[1] "Установка %1 обновлений…"
268
msgstr[2] "Установка %1 обновлений…"
270
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
272
msgid "Install %1 update"
273
msgid_plural "Install %1 updates"
274
msgstr[0] "Установка %1 обновления"
275
msgstr[1] "Установка %1 обновлений"
276
msgstr[2] "Установка %1 обновлений"
278
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
280
msgstr "Приостановить все"
282
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:270
284
msgstr "Повторить попытку"
286
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
290
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:286
294
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
298
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:288
300
msgstr "Приостановить"
302
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:347
306
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:380
310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:405
314
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:427
315
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
316
msgstr "Войдите в Ubuntu One, чтобы получить обновления для приложений."
318
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:436
322
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:503
323
msgid "Installing update…"
324
msgstr "Установка обновления…"
326
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:518
327
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
328
msgid "Auto download"
329
msgstr "Автозагрузка"
331
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:523
335
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:525
339
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:540
343
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:543
347
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:546
351
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
355
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
356
msgid "Download future updates automatically:"
357
msgstr "Загружать будущие обновления автоматически:"
359
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
360
msgid "When on wi-fi"
361
msgstr "При wi-fi подключении"
363
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
364
msgid "On any data connection"
365
msgstr "При любом типе подключения к сети Интернет"
367
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
368
msgid "Data charges may apply."
369
msgstr "Внимание! Может взиматься плата!"
371
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
373
msgstr "Остановить воспроизведение"
375
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:31
376
msgid "The phone is in Silent Mode."
377
msgstr "Телефон в бесшумном режиме"
379
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
380
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
381
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:36
385
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:75
387
msgstr "Беззвучный режим"
389
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
393
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
395
msgstr "Телефонные вызовы:"
397
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
398
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
400
msgstr "Мелодия вызова"
402
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:134
403
msgid "Vibrate when ringing"
404
msgstr "Вибрация при звонке"
406
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:143
407
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:187
408
msgid "Vibrate in Silent Mode"
409
msgstr "Вибрация при бесшумном режиме"
411
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:152
412
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:109
413
msgid "Dialpad sounds"
416
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:156
420
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:160
421
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:166
422
msgid "Message received"
423
msgstr "Сообщение принято"
425
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
426
msgid "Vibrate with message sound"
427
msgstr "Вибрировать при получении сообщения"
429
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:191
430
msgid "Other sounds:"
431
msgstr "Другие звуки:"
433
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:195
434
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:185
435
msgid "Keyboard sound"
436
msgstr "Звук экранной клавиатуры"
438
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:209
440
msgstr "Звук блокировки"
755
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
756
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
757
msgid "Other app access"
758
msgstr "Доступ сторонних приложений"
760
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
761
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
764
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
765
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
769
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
770
msgid "Apps that have requested access to your camera"
771
msgstr "Приложения, запросившие доступ к камере"
773
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
777
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
778
msgid "Apps that have requested access to your mic"
779
msgstr "Приложения, запросившие доступ к микрофону"
781
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
786
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
790
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
791
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
792
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:114
793
msgid "Security & Privacy"
794
msgstr "Безопасность и Конфиденциальность"
796
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
797
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
798
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
799
msgid "Phone and Internet"
800
msgstr "Устроиство и Интернета"
802
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
803
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
804
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
806
msgstr "Только из устройства"
808
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
810
msgstr "Блокировать телефон"
812
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
813
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
814
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
815
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
816
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
817
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
818
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
819
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
820
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
821
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
822
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
824
msgid "After %1 minute"
825
msgid_plural "After %1 minutes"
826
msgstr[0] "Через %1 минуту"
827
msgstr[1] "Через %1 минуты"
828
msgstr[2] "Через %1 минут"
830
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
442
831
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:34
443
832
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:319
444
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
446
834
msgstr "ПИН-код SIM-карты"
836
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
837
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
841
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
842
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:244
843
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
844
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
845
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
849
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
853
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
855
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
856
"to a PC or other device."
859
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
863
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
864
msgid "Stats on welcome screen"
865
msgstr "Статистика на домашнем экране"
867
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
868
msgid "Messages on welcome screen"
869
msgstr "Сообщения на экране приветствия"
871
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
872
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
874
msgstr "Поиск в Dash"
876
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:235
877
msgid "Location access"
878
msgstr "Доступ к местоположению"
880
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:258
881
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
885
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
886
#. reports are to be sent by the system.
887
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:263
891
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
892
#. reports are not to be sent by the system
893
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:266
895
msgstr "Не отправлено"
448
897
#: ../plugins/security-privacy//SimPin.qml:44
449
898
msgid "Change SIM PIN"
450
899
msgstr "Сменить ПИН-код SIM-карты"
583
1098
msgid "Other apps and functions will prompt you to unlock."
586
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
587
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:37
588
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:42
589
msgid "Security & Privacy"
590
msgstr "Безопасность и Конфиденциальность"
592
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:100
593
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:218
594
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
595
msgid "Phone and Internet"
596
msgstr "Устроиство и Интернета"
598
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:102
599
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:219
600
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
602
msgstr "Только из устройства"
604
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:131
606
msgstr "Блокировать телефон"
608
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
609
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:137
610
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:146
611
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:83
612
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:87
613
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:91
614
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:95
615
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:99
616
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:103
617
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
618
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:321
620
msgid "After %1 minute"
621
msgid_plural "After %1 minutes"
622
msgstr[0] "Через %1 минуту"
623
msgstr[1] "Через %1 минуты"
624
msgstr[2] "Через %1 минут"
626
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
627
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
631
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:165
632
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:236
633
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:32
634
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:50
635
#: ../plugins/cellular//Components//CellularMultiSim.qml:30
639
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:172
643
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:181
645
"Encryption protects against access to phone data when the phone is connected "
646
"to a PC or other device."
649
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:185
653
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:188
654
msgid "Stats on welcome screen"
655
msgstr "Статистика на домашнем экране"
657
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:201
658
msgid "Messages on welcome screen"
659
msgstr "Сообщения на экране приветствия"
661
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:216
662
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
664
msgstr "Поиск в Dash"
666
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:234
667
msgid "Location access"
668
msgstr "Доступ к местоположению"
670
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:243
671
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:28
672
msgid "Other app access"
673
msgstr "Доступ сторонних приложений"
675
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:248
676
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:30
680
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
681
#. reports are to be sent by the system.
682
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:253
686
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
687
#. reports are not to be sent by the system
688
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:256
690
msgstr "Не отправлено"
692
1101
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:96
693
1102
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:384
694
1103
msgid "Change PIN code…"
771
1180
msgid "Passphrase…"
772
1181
msgstr "Кодовая фраза..."
774
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
775
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:23
777
msgstr "Местоположение"
779
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
780
msgid "Location detection"
781
msgstr "Обнаружение местоположения"
783
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
785
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
788
"Использует GPS/ГЛОНАСС для определения вашего местоположения. Когда "
789
"устройство отключено, GPS отключается для сохранения заряда батареи."
791
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
793
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
794
"detection saves battery."
796
"Использует wi-fi и GPS/ГЛОНАСС для определения вашей вашего местоположения. "
797
"Отключение этой опции позволяет продлить жизнь батареи."
799
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
801
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
802
"off location detection saves battery."
804
"Использует wi-fi (на данный момент устройство не подключено к какой-либо "
805
"сети) и GPS/ГЛОНАСС для определения вашей вашего местоположения. Отключение "
806
"этой опции позволяет продлить жизнь батареи."
808
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
810
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
811
"Turning off location detection saves battery."
813
"Использует wi-fi, данные сотового оператора и GPS/ГЛОНАСС для определения "
814
"вашей локации. Отключение этой опции позволяет продлить жизнь батареи."
816
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
818
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
819
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
821
"Использует wi-fi, данные сотового оператора (на данный момент соединения "
822
"нет) и GPS/ГЛОНАСС для определения вашей локации. Отключение этой опции "
823
"позволяет продлить жизнь батареи."
825
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
827
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
828
"rough location. Turning off location detection saves battery."
830
"Использует wi-fi (сейчас он отключен), данные сотового оператора и "
831
"GPS/ГЛОНАСС для определения вашей локации. Отключение этой опции позволяет "
832
"продлить жизнь батареи."
834
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
836
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
837
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
838
"detection saves battery."
840
"Использует wi-fi (сейчас он отключен), данные сотового оператора (на данный "
841
"момент соединения нет) и GPS/ГЛОНАСС для определения вашей локации. "
842
"Отключение этой опции позволяет продлить жизнь батареи."
844
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
845
msgid "Allow access to location:"
846
msgstr "Разрешить доступ к вашему местоположению:"
848
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
849
msgid "Return results from:"
850
msgstr "Брать результаты из:"
852
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:35
853
msgid "Apps that you have granted and have requested access to:"
856
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:41
857
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
861
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:42
862
msgid "Apps that have requested access to your camera"
863
msgstr "Приложения, запросившие доступ к камере"
865
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:46
869
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:47
870
msgid "Apps that have requested access to your mic"
871
msgstr "Приложения, запросившие доступ к микрофону"
873
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:59
878
#: ../plugins/security-privacy//AppAccess.qml:60
882
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
883
msgid "The Launcher will be returned to its original contents."
884
msgstr "Панель запуска будет возвращена в исходное состояние."
886
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:44
887
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:73
888
msgid "Reset Launcher"
889
msgstr "Сброс панели запуска"
891
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:59
892
msgid "The phone needs to restart for changes to take effect."
893
msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить телефон."
895
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
897
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
898
"will be returned to their original settings."
900
"Содержимое и раскладка панели запуска, а также фильтры на начальном экране "
901
"будут восстановлены с их первоначальными настройками."
903
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
904
msgid "Reset all system settings"
905
msgstr "Сбросить все системные настройки"
907
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
908
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
909
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:50
911
msgstr "Сбросить настройки телефона"
913
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:87
914
msgid "Reset all system settings…"
915
msgstr "Сбросить все системные настройки..."
917
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:101
918
msgid "Erase & Reset Everything…"
919
msgstr "Полное удаление и сброс..."
921
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:41
923
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
924
"deleted from this phone."
926
"Все документы, сохранённые игры, настройки и другие объекты, будут "
927
"безвозвратно удалены из этого телефона."
929
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:44
930
msgid "Erase & Reset Everything"
931
msgstr "Полностью удалить и сбросить"
933
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:29
937
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:33 ../plugins/phone//NoSims.qml:28
938
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:36 ../plugins/phone//MultiSim.qml:74
939
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:32
940
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:76
941
msgid "Call forwarding"
942
msgstr "Переадресация звонка"
944
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:40 ../plugins/phone//NoSims.qml:34
945
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:46 ../plugins/phone//MultiSim.qml:84
946
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:31 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:74
948
msgstr "Ожидание вызова"
950
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
951
#: ../plugins/phone//SingleSim.qml:51 ../plugins/phone//Services.qml:34
954
msgstr "Сервисы от %1"
956
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
958
msgid "Last called %1"
959
msgstr "Последний вызов %1"
961
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
963
msgstr "Телефонный звонок"
965
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
966
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:32
967
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
968
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:56
972
#: ../plugins/phone//NoSims.qml:42 ../plugins/phone//MultiSim.qml:56
973
#: ../plugins/phone//MultiSim.qml:94
977
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:89
979
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
982
"Позволяет вам ответить на поступивший звонок, общаясь по другой линии и "
983
"переключаться между звонками"
985
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:91
987
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
988
"phone is busy, turned off, or out of range."
990
"Переадресовывает звонки на другой номер в том случае, когда вы не отвечаете "
991
"или же ваш телефон занят, отключен или вне сети."
993
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:101
995
msgstr "Переадресовать"
997
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
998
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:29
999
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:72
1000
msgid "Notifications"
1001
msgstr "Уведомления"
1003
#: ../plugins/notifications//PageComponent.qml:40
1005
"Selected apps can alert you using notification bubbles, sounds, vibrations, "
1006
"and the Notification Center."
1008
"Некоторые приложения могут оповещать вас с помощью всплывающих уведомлений, "
1009
"звуковых сигналов, вибрации и Центра уведомлений."
1011
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
1012
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
1013
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:108
1014
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:118
1015
msgid "Spell checking"
1016
msgstr "Проверка правописания"
1018
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
1019
msgid "Current spelling languages:"
1020
msgstr "Выбранные проверяемые языки:"
1022
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
1023
msgid "All languages available:"
1024
msgstr "Все доступные языки:"
1026
#: ../plugins/language//RebootNecessary.qml:38
1030
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1031
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:33
1032
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:80
1033
msgid "Language & Text"
1034
msgstr "Язык и текст"
1036
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:79
1037
msgid "Display language…"
1038
msgstr "Выбранный язык..."
1040
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:93
1041
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
1042
msgid "Keyboard layouts"
1043
msgstr "Раскладки клавиатуры"
1045
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:128
1046
msgid "Auto correction"
1047
msgstr "Автоисправление"
1049
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:138
1050
msgid "Word suggestions"
1051
msgstr "Автозавершение"
1053
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:151
1054
msgid "Auto capitalization"
1055
msgstr "Автокапсуляция"
1057
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
1058
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
1060
"Включает Shift для того, чтобы каждое предложение начиналось с большой буквы."
1062
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:168
1063
msgid "Auto punctuation"
1064
msgstr "Пунктуация (автоматически)"
1066
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:178
1068
"Adds a period, and any missing quotes or brackets, when you tap Space twice."
1070
"Добавление точек и отсутствующих кавычек или скобок при двойном нажатии "
1073
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:195
1074
msgid "Keyboard vibration"
1075
msgstr "Вибрация клавиатуры"
1077
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
1078
msgid "Current layouts:"
1079
msgstr "Текущие раскладки:"
1081
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
1082
msgid "All layouts available:"
1083
msgstr "Все доступные раскладки:"
1085
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
1086
msgid "Display language"
1087
msgstr "Язык системы"
1089
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
1091
msgstr "Подтвердить"
1093
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1094
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:32
1095
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:106
1099
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1100
msgid "Change hotspot setup"
1101
msgstr "Изменение настроек точки доступа"
1103
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1104
msgid "Hotspot name"
1105
msgstr "Имя точки доступа"
1107
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1108
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1109
msgstr "Пароль (должен состоять из 8 или более символов)"
1111
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1113
msgstr "Показать пароль"
1115
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1116
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:43
1117
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:48
1118
msgid "Wi-Fi hotspot"
1119
msgstr "Wi-Fi точка доступа"
1121
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1123
msgstr "Точка доступа"
1125
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1127
"When hotspot is on, other devices can use your cellular data connection over "
1128
"Wi-Fi. Normal data charges apply."
1131
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1133
"Other devices can use your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1134
"Normal data charges apply."
1137
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1138
msgid "Set up hotspot"
1139
msgstr "Настройка точки доступа"
1141
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1142
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:68
1146
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:49
1147
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:65
1148
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:131
1149
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:287 ../plugins/about//Storage.qml:204
1150
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:62
1151
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:48
1155
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1156
msgid "Choose carrier:"
1157
msgstr "Выберите оператора связи:"
1159
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1183
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1184
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:36
1185
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:124
1189
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:87
1190
msgid "Update System"
1191
msgstr "Обновить систему"
1193
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1194
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1195
msgstr "Требуется перезагрузка, чтобы установить системные обновления."
1197
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1198
msgid "Connect the phone to power before installing the system update."
1201
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:91
1202
msgid "Install & Restart"
1203
msgstr "Установить (требуется перезагрузка)"
1205
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:101
1209
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:107
1213
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:128
1214
msgid "Software is up to date"
1215
msgstr "Программное обеспечение актуально."
1217
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:239
1218
msgid "Checking for updates…"
1219
msgstr "Проверка обновлений..."
1221
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:257
1223
msgid "Install %1 update…"
1224
msgid_plural "Install %1 updates…"
1225
msgstr[0] "Установка %1 обновления…"
1226
msgstr[1] "Установка %1 обновлений…"
1227
msgstr[2] "Установка %1 обновлений…"
1229
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:258
1231
msgid "Install %1 update"
1232
msgid_plural "Install %1 updates"
1233
msgstr[0] "Установка %1 обновления"
1234
msgstr[1] "Установка %1 обновлений"
1235
msgstr[2] "Установка %1 обновлений"
1237
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:259
1239
msgstr "Приостановить все"
1241
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:313
1243
msgstr "Повторить попытку"
1245
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
1249
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:329
1161
1251
msgstr "Обновить"
1163
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1167
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1168
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1169
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:118
1173
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1174
msgid "Adjust automatically"
1175
msgstr "Автонастройка"
1177
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1178
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1179
msgstr "Автонастройка яркости экрана в зависимости от освещённости."
1181
#: ../plugins/brightness//BrightnessSlider.qml:51
1182
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:296
1183
msgid "Display brightness"
1184
msgstr "Яркость экрана"
1253
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:330
1257
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:331
1259
msgstr "Приостановить"
1261
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:389
1265
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:422
1267
msgstr "Установлено"
1269
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:447
1273
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:469
1274
msgid "Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps."
1275
msgstr "Войдите в Ubuntu One, чтобы получить обновления для приложений."
1277
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:478
1281
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:545
1282
msgid "Installing update…"
1283
msgstr "Установка обновления…"
1285
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:560
1286
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1287
msgid "Auto download"
1288
msgstr "Автозагрузка"
1290
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:565
1292
msgstr "Через wi-fi"
1294
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:567
1298
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:582
1302
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:585
1306
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:588
1310
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:591
1314
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1315
msgid "Download future updates automatically:"
1316
msgstr "Загружать будущие обновления автоматически:"
1318
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1319
msgid "When on wi-fi"
1320
msgstr "При wi-fi подключении"
1322
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1323
msgid "On any data connection"
1324
msgstr "При любом типе подключения к сети Интернет"
1326
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1327
msgid "Data charges may apply."
1328
msgstr "Внимание! Может взиматься плата!"
1330
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1186
1331
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1187
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1188
1332
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1189
1333
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1190
1334
msgstr "Запрос соединения по Bluetooth"
1336
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1192
1337
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1193
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1195
1339
msgid "PIN for '%1'"
1196
1340
msgstr "ПИН для '%1'"
1342
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1198
1343
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1199
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1201
1345
msgstr "Сопряжение"
1459
1586
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1460
1587
msgstr "Для точного определения местонахождения требуется GPS и/или Wi-Fi."
1462
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
1464
msgstr "Предпросмотр"
1466
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1467
msgid "Remove image"
1589
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1590
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1591
msgstr "Блокировать устройство когда оно не используется:"
1593
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
1594
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1595
msgstr "Переводить телефон в спящий режим, когда он не используется:"
1597
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1599
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1602
"Более короткое время более безопасно. Устройство не будет блокироваться во "
1603
"время звонков или во время просмотра видео."
1605
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:117
1606
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1608
"Устройство не будет блокироваться во время звонков или во время просмотра "
1470
1611
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1471
1612
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
1472
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:136
1613
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:146
1473
1614
msgid "Background"
1476
#: ../plugins/background//MainPage.qml:107
1617
#: ../plugins/background//MainPage.qml:109
1477
1618
msgid "Ubuntu Art"
1478
1619
msgstr "Обои Ubuntu"
1480
#: ../plugins/background//MainPage.qml:123
1621
#: ../plugins/background//MainPage.qml:125
1482
1623
msgstr "Пользовательские"
1484
#: ../plugins/about//Version.qml:35
1485
msgid "OS Build Details"
1486
msgstr "Информация об ОС"
1488
#: ../plugins/about//Version.qml:53
1489
msgid "OS build number"
1490
msgstr "Номер сборки ОС"
1492
#: ../plugins/about//Version.qml:59
1493
msgid "Ubuntu Image part"
1496
#: ../plugins/about//Version.qml:85
1497
msgid "Ubuntu build description"
1498
msgstr "Описание сборки Ubuntu"
1500
#: ../plugins/about//Version.qml:100
1501
msgid "Device Image part"
1504
#: ../plugins/about//Version.qml:126
1505
msgid "Device build description"
1506
msgstr "Описание сборки устройства"
1508
#: ../plugins/about//Version.qml:141
1509
msgid "Customization Image part"
1512
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
1516
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
1517
msgid "Used by Ubuntu"
1518
msgstr "Занято Ubuntu"
1520
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
1522
msgstr "Видеозаписи"
1524
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
1526
msgstr "Аудиозаписи"
1528
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
1530
msgstr "Изображения"
1532
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
1534
msgstr "Другие файлы"
1536
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
1537
msgid "Used by apps"
1540
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
1541
msgid "Total storage"
1542
msgstr "Общий объём"
1544
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
1546
msgstr "Свободное место"
1548
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1552
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
1556
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
1557
msgid "Software licenses"
1558
msgstr "Лицензии на ПО"
1560
#: ../plugins/about//PhoneNumbers.qml:31
1561
msgid "Phone number:"
1564
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
1565
msgid "Phone number"
1566
msgstr "Номер телефона"
1568
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1569
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
1570
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:152
1571
msgid "About this phone"
1572
msgstr "Об устройстве"
1574
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
1576
msgstr "Серийный номер"
1578
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:124
1579
msgid "Wi-Fi address"
1582
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:132
1583
msgid "Bluetooth address"
1586
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
1588
msgstr "Программное обеспечение:"
1590
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
1594
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
1595
msgid "Last updated"
1596
msgstr "Последнее обновление"
1598
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
1599
msgid "Check for updates"
1600
msgstr "Проверить обновления"
1602
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
1604
msgstr "Правовая информация:"
1606
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
1607
msgid "Regulatory info"
1608
msgstr "Правовая информация"
1610
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
1611
msgid "Developer mode"
1612
msgstr "Режим разработчика"
1614
#: ../plugins/about//License.qml:30
1615
msgid "Sorry, this license could not be displayed."
1618
#: ../plugins/about//DevMode.qml:35 ../plugins/about//DevMode.qml:79
1619
msgid "Developer Mode"
1620
msgstr "Режим разработчика"
1622
#: ../plugins/about//DevMode.qml:73
1624
"In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this "
1625
"phone by connecting it to another device."
1627
"В режиме разработчика, любой может иметь доступ, изменять или удалять любые "
1628
"данные на вашем устройстве при подключении к другому."
1630
#: ../plugins/about//DevMode.qml:98
1631
msgid "You need a PIN code or passphrase set to use Developer Mode."
1634
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:51
1635
msgid "Privacy policy"
1638
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:59
1639
msgid "Report to Canonical:"
1642
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:73
1643
msgid "App crashes and errors"
1646
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:79
1647
msgid "Previous error reports"
1650
#: ../plugins/security-privacy//diagnostics//PageComponent.qml:90
1651
msgid "Includes info about what an app was doing when it failed."
1654
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:37
1655
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:42
1656
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1657
msgstr "Точка доступа недоступна по причине отключения Wi-Fi."
1659
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:52
1660
#: ../plugins/cellular//Components//MultiSim.qml:58
1661
msgid "Data usage statistics"
1662
msgstr "Использование трафика"
1664
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:58
1665
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:66
1666
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:47
1670
#: ../plugins/cellular//Components//SingleSim.qml:72
1674
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:77
1675
msgid "Edit SIM Name"
1678
#: ../plugins/cellular//Components//SimEditor.qml:200
1625
#: ../plugins/background//Preview.qml:70
1627
msgstr "Предпросмотр"
1629
#: ../plugins/background//Preview.qml:101
1630
msgid "Remove image"
1633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1634
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
1635
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:154
1639
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
1640
msgid "Adjust automatically"
1641
msgstr "Автонастройка"
1643
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
1644
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings."
1645
msgstr "Автонастройка яркости экрана в зависимости от освещённости."
1682
1647
#: ../plugins/cellular//Components//NoSim.qml:29
1683
1648
#: ../plugins/cellular//Components//CellularSingleSim.qml:32
1896
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1897
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:2
1901
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1902
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:4
1906
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1907
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:6
1911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1912
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:8
1887
1916
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1888
1917
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1889
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:4
1890
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:110
1918
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:12
1919
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:32
1891
1920
msgid "network"
1894
1923
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1895
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:6
1924
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:14
1896
1925
msgid "wireless"
1897
1926
msgstr "беспроводная"
1899
1928
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1900
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:8
1929
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:16
1904
1933
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1905
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:10
1934
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:18
1909
1938
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1910
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1911
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1939
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1940
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1941
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1942
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1912
1943
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1913
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1914
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1915
1944
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1916
1945
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1917
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1918
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1946
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1947
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1948
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1949
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1919
1950
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1920
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1921
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1922
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:12
1923
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:22
1924
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:34
1925
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:40
1926
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:48
1927
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:54
1928
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:60
1929
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:78
1930
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:88
1931
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:116
1932
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:122
1933
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:128
1934
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:150
1951
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:20
1952
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:26
1953
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:38
1954
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:48
1955
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:56
1956
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:62
1957
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:68
1958
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:102
1959
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:112
1960
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:120
1961
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:132
1962
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:138
1963
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:158
1935
1964
msgid "settings"
1936
1965
msgstr "настройки"
1938
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1939
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:16
1943
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1944
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:18
1948
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1949
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:20
1951
msgstr "часовая зона"
1953
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1954
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:24
1955
msgid "Updates available"
1956
msgstr "Доступные обновления"
1958
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1959
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:28
1963
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1964
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
1965
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:30
1966
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:74
1968
msgstr "программное обеспечение"
1970
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1971
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:32
1967
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1968
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:24
1972
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1973
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:30
1977
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1978
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:34
1982
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1983
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:36
1987
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1988
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:42
1992
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1993
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:44
1997
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1998
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:46
2002
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2003
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:50
2004
msgid "Accessibility"
2005
msgstr "Специальные возможности"
2007
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2008
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:52
2009
msgid "accessibility"
2010
msgstr "специальные возможности"
2012
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2013
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:54
1975
2017
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1976
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:38
2018
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:60
1980
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1981
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:44
1983
msgstr "безопасность"
1985
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1986
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:46
1988
msgstr "конфиденциальность"
1990
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1991
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:52
1995
2022
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1996
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:58
2023
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:66
1998
2025
msgstr "телефон"
2027
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2028
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:72
2030
msgstr "сведения о программе"
2032
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2033
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:74
2037
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2038
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:76
2000
2042
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2001
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:62
2043
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:78
2002
2044
msgid "Orientation Lock"
2003
2045
msgstr "Запрет автоповорота экрана"
2005
2047
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2006
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:64
2048
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:80
2007
2049
msgid "rotation"
2008
2050
msgstr "вращение"
2010
2052
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2011
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:66
2053
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:82
2012
2054
msgid "orientation"
2013
2055
msgstr "ориентация"
2015
2057
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2016
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:68
2058
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:84
2018
2060
msgstr "блокировкa"
2020
2062
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
2021
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:70
2063
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:86
2025
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2026
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:76
2027
msgid "notifications"
2028
msgstr "уведомления"
2030
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2031
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:82
2035
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2036
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:84
2040
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
2041
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:86
2045
2067
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2046
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:90
2068
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:88
2047
2069
msgid "Flight Mode"
2048
2070
msgstr "Авиарежим"
2050
2072
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2051
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:92
2073
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:90
2055
2077
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2056
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:94
2078
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:92
2058
2080
msgstr "самолёт"
2060
2082
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
2061
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:96
2083
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:94
2062
2084
msgid "offline"
2063
2085
msgstr "автономный режим"
2065
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2066
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:98
2070
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2071
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:100
2075
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2076
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:102
2080
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
2081
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:104
2085
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2086
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:108
2090
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2091
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:112
2095
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
2096
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:114
2100
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2101
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:120
2087
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2088
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2089
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:98
2090
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:128
2092
msgstr "программное обеспечение"
2094
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the notifications plugin which is used while searching
2095
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:100
2096
msgid "notifications"
2097
msgstr "уведомления"
2099
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2100
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:106
2104
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2105
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:108
2109
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
2110
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:110
2112
msgstr "часовая зона"
2114
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2115
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:116
2117
msgstr "безопасность"
2119
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
2120
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:118
2122
msgstr "конфиденциальность"
2124
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
2125
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:122
2126
msgid "Updates available"
2127
msgstr "Доступные обновления"
2129
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2130
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:126
2134
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
2135
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:130
2105
2139
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
2106
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:126
2140
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:136
2107
2141
msgid "bluetooth"
2108
2142
msgstr "bluetooth"
2110
2144
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2111
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:132
2145
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:142
2112
2146
msgid "battery"
2113
2147
msgstr "батарея"
2115
2149
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
2116
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:134
2150
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:144
2118
2152
msgstr "электропитание"
2120
2154
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2121
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:138
2155
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:148
2122
2156
msgid "appearance"
2123
2157
msgstr "оформление"
2125
2159
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2126
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:140
2160
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:150
2127
2161
msgid "background"
2130
2164
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
2131
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:142
2165
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:152
2132
2166
msgid "wallpaper"
2135
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2136
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:144
2137
msgid "Accessibility"
2138
msgstr "Специальные возможности"
2140
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2141
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:146
2142
msgid "accessibility"
2143
msgstr "специальные возможности"
2145
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
2146
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:148
2150
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2151
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:154
2153
msgstr "сведения о программе"
2155
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2156
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:156
2160
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
2161
#: /tmp/ubuntu-system-settings/obj-x86_64-linux-gnu/po/settings.js:158
2165
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2166
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2169
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2170
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2173
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:301
2169
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
2170
#: /storage/1/work/phablet/settings/lp1318008/build/po/settings.js:156
2174
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2175
msgid "Unknown title"
2178
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:318
2174
2179
msgid "Incorrect PIN code. Try again."
2177
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:303
2182
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:320
2178
2183
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
2181
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:306
2186
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:323
2182
2187
msgid "Could not set security mode"
2185
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:355
2190
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:372
2186
2191
msgid "Could not set security display hint"
2189
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:368
2194
#: ../plugins/security-privacy//securityprivacy.cpp:383
2190
2195
msgid "Authentication token manipulation error"
2193
#: ../plugins/about//click.cpp:134
2194
msgid "Unknown title"
2197
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:78
2198
msgid "There's an updated system image."
2199
msgstr "Имеется обновлённый образ системы."
2201
#: ../push-helper/software-updates-helper.py:79
2202
msgid "Tap to open the system updater."
2203
msgstr "Нажмите для открытия мастера обновления системы."
2198
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:92
2199
msgid "Can't cancel current request (can't contact service)"
2202
#: ../plugins/system-update//system_update.cpp:98
2203
msgid "Can't pause current request (can't contact service)"
2205
2206
#~ msgid "Remove"
2206
2207
#~ msgstr "Удалить"