377
377
msgid "Vulpecula"
378
378
msgstr "Vulpecula"
380
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:120
381
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:78
380
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:177
381
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:81
382
382
msgid "Marble - Virtual Globe"
383
383
msgstr "Marble - Globo virtual"
385
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:195
385
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:252
387
387
msgstr "&Abrir..."
389
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:196
389
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:253
393
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
393
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:254
394
394
msgid "Open a file for viewing on Marble"
395
395
msgstr "Abrir un archivo para verlo en Marble"
397
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:201
397
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:258
398
398
msgid "&Download Maps..."
399
399
msgstr "&Descargar mapas..."
401
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:204
401
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:261
402
402
msgid "&Export Map..."
403
403
msgstr "&Exportar mapa..."
405
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:205
405
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:262
409
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:206
409
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:263
410
410
msgid "Save a screenshot of the map"
411
411
msgstr "Guardar una captura de pantalla del mapa"
413
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:210
413
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:267
414
414
msgid "Download &Region..."
415
415
msgstr "Descargar ®ión..."
417
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:211
417
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:268
418
418
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
420
420
"Descargar una región del mapa con diferentes niveles de ampliación para usar "
423
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:214
423
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
424
424
msgid "&Print..."
425
425
msgstr "Im&primir..."
427
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:215
427
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:272
431
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:216
432
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:220
431
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:273
432
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:277
433
433
msgid "Print a screenshot of the map"
434
434
msgstr "Imprimir una captura de pantalla del mapa"
436
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:219
436
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:276
437
437
msgid "Print Previe&w ..."
438
438
msgstr "&Vista preliminar..."
440
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:223
440
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
444
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:224
444
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:281
448
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:225
448
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:282
449
449
msgid "Quit the Application"
450
450
msgstr "Salir de la aplicación"
452
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:228
452
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
453
453
msgid "&Copy Map"
454
454
msgstr "&Copiar mapa"
456
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:229
456
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:286
460
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:230
460
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:287
461
461
msgid "Copy a screenshot of the map"
462
462
msgstr "Copiar una captura de pantalla del mapa"
464
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:233
464
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
465
465
msgid "&Edit Map"
466
466
msgstr "&Editar mapa"
468
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:234
468
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:291
472
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:235
472
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:292
473
473
msgid "Edit the current map region in an external editor"
474
474
msgstr "Editar la región del mapa actual en un editor externo"
476
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:239
476
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:296
477
477
msgid "&Record Movie"
478
478
msgstr "G&rabar película"
480
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:240
480
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
481
481
msgid "Records a movie of the globe"
482
482
msgstr "Graba una película del globo"
484
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:246
484
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:303
485
485
msgid "&Stop recording"
486
486
msgstr "&Detener grabación"
488
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:247
488
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
489
489
msgid "Stop recording a movie of the globe"
490
490
msgstr "Detiene la grabación de una película del globo"
492
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:253
492
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:310
493
493
msgid "&Configure Marble"
494
494
msgstr "&Configurar Marble"
496
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:254
496
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:311
497
497
msgid "Show the configuration dialog"
498
498
msgstr "Mostrar el diálogo de configuración"
500
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:257
500
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
501
501
msgid "C&opy Coordinates"
502
502
msgstr "C&opiar Coordenadas"
504
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:258
504
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:315
505
505
msgid "Copy the center coordinates as text"
506
506
msgstr "Copiar las coordenadas del centro como texto"
508
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:261
509
#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:105
508
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:318
509
#: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
510
510
msgid "&Full Screen Mode"
511
511
msgstr "Modo de pantalla &completa"
513
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:262
513
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:319
514
514
msgid "Ctrl+Shift+F"
515
515
msgstr "Ctrl+Mayúsculas+F"
517
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:264
517
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
518
518
msgid "Full Screen Mode"
519
519
msgstr "Modo de pantalla completa"
521
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:267
521
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:324
522
522
msgid "&Show Status Bar"
523
523
msgstr "&Mostrar la barra de estado"
525
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
525
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:326
526
526
msgid "Show Status Bar"
527
527
msgstr "Mostrar la barra de estado"
529
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:273
529
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:330
530
530
msgid "Lock Position"
531
531
msgstr "Fijar posición"
533
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
533
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
534
534
msgid "Lock Position of Floating Items"
535
535
msgstr "Fijar posición de elementos flotantes"
537
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
537
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
541
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
541
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:337
542
542
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
543
543
msgstr "Mostrar cobertura nubosa en tiempo real"
545
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:283
545
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:340
546
546
msgid "Work Off&line"
547
547
msgstr "&Trabajar desconectado"
549
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:287
549
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:344
550
550
msgid "&Time Control..."
551
551
msgstr "Con&trol del tiempo..."
553
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
553
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:345
554
554
msgid "Configure Time Control "
555
555
msgstr "Configurar el control del tiempo "
557
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:291
557
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:348
558
558
msgid "S&un Control..."
559
559
msgstr "Control del S&ol..."
561
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:292
561
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
562
562
msgid "Configure Sun Control"
563
563
msgstr "Configurar el control del Sol"
565
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:295
565
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
566
566
msgid "&Redisplay"
567
567
msgstr "&Volver a mostrar"
569
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:296
569
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:353
573
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
573
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
574
574
msgid "Reload Current Map"
575
575
msgstr "Volver a cargar el mapa actual"
577
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:300
577
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
578
578
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
579
579
msgstr "&Manual del globo virtual Marble"
581
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:301
581
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:358
585
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
585
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:359
586
586
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
587
587
msgstr "Mostrar el manual del globo virtual Marble"
589
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:305
589
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
590
590
msgid "What's &This"
591
591
msgstr "¿Qué es es&to?"
593
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:306
593
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:363
595
595
msgstr "Mayúsculas+F1"
597
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
597
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:364
598
598
msgid "Show a detailed explanation of the action."
599
599
msgstr "Muestra una explicación detallada de la acción."
601
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:310
601
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:367
602
602
msgid "&About Marble Virtual Globe"
603
603
msgstr "&Acerca del globo virtual Marble"
605
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:311
605
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:368
606
606
msgid "Show the application's About Box"
607
607
msgstr "Muestra el cuadro «Acerca de» de la aplicación"
609
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
609
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
610
610
msgid "About &Qt"
611
611
msgstr "Acerca de &Qt"
613
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:315
613
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:372
614
614
msgid "Show the Qt library's About box"
615
615
msgstr "Muestra el cuadro «Acerca de» de la biblioteca Qt"
617
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:319
617
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
618
618
msgid "&Add Bookmark"
619
619
msgstr "&Añadir marcador"
621
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
621
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:377
625
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
625
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:378
626
626
msgid "Add Bookmark"
627
627
msgstr "Añadir marcador"
629
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:324
630
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:325
629
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
630
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:382
631
631
msgid "&Set Home Location"
632
632
msgstr "E&stablecer la ubicación personal"
634
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
634
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
635
635
msgid "Show &Bookmarks"
636
636
msgstr "&Mostrar marcadores"
638
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:329
638
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:386
639
639
msgid "Toggle display of Bookmarks"
640
640
msgstr "Mostrar la visualización de los marcadores"
642
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:333
642
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:390
643
643
msgid "&Manage Bookmarks"
644
644
msgstr "Gestionar &marcadores"
646
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:334
646
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:391
647
647
msgid "Manage Bookmarks"
648
648
msgstr "Gestionar marcadores"
650
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
650
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:395
651
651
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:606
652
652
msgid "&Create a New Map..."
653
653
msgstr "&Crear un nuevo mapa..."
655
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:339
655
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:396
656
656
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
657
657
msgstr "Un asistente le guiará durante la creación de su propio mapa temático."
659
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
659
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:400
660
660
msgid "Show Tile Zoom Level"
661
661
msgstr "Mostrar el nivel de ampliación de las cuadrículas"
663
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
663
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:409
664
664
msgid "Default (Resizable)"
665
665
msgstr "Por omisión (tamaño modificable)"
667
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:360
667
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
668
668
msgid "NTSC (720x486)"
669
669
msgstr "NTSC (720x486)"
671
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
671
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:422
672
672
msgid "PAL (720x576)"
673
673
msgstr "PAL (720x576)"
675
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:370
675
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:427
676
676
msgid "NTSC 16:9 (864x486)"
677
677
msgstr "NTSC 16:9 (864x486)"
679
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:375
679
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:432
680
680
msgid "PAL 16:9 (1024x576)"
681
681
msgstr "PAL 16:9 (1024x576)"
683
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:380
683
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:437
684
684
msgid "DVD (852x480p)"
685
685
msgstr "DVD (852x480p)"
687
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
687
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:442
688
688
msgid "HD (1280x720p)"
689
689
msgstr "HD (1280x720p)"
691
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:390
691
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:447
692
692
msgid "Full HD (1920x1080p)"
693
693
msgstr "Full HD (1920x1080p)"
695
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:395
695
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:452
696
696
msgid "Digital Cinema (2048x1536)"
697
697
msgstr "Digital Cinema (2048x1536)"
699
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:420
699
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
701
701
msgstr "&Archivo"
703
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:433
703
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:490
707
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:441
707
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:498
711
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:446
711
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:503
712
712
msgid "&Bookmarks"
713
713
msgstr "&Marcadores"
715
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:458
715
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:515
716
716
msgid "&Settings"
717
717
msgstr "&Preferencias"
719
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
719
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:524
723
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:708
723
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:765
727
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:721
727
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:778
728
728
msgid "Export Map"
729
729
msgstr "Exportar mapa"
731
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:723
731
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:780
732
732
msgid "Images (*.jpg *.png)"
733
733
msgstr "Imágenes (*.jpg *.png)"
735
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
735
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:796
736
736
#: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:616
740
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:740
740
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:797
741
741
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
742
742
msgstr "Se produjo un error al intentar guardar el archivo.\n"
744
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:871
744
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:928
746
746
msgid "Marble Virtual Globe %1"
747
747
msgstr "Globo virtual Marble %1"
749
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:948
749
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1005
750
750
msgid "All Supported Files"
751
751
msgstr "Todos los archivos permitidos"
753
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:954
753
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1011
754
754
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231
755
755
msgid "Open File"
756
756
msgstr "Abrir archivo"
758
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1212
758
#: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1269
760
760
msgstr "Sin nombre"
762
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:431
763
#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:389
762
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:434
763
#: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:390
764
764
msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
766
766
"El equipo de desarrollo de Marble le desea un viaje placentero y seguro."
768
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:432
768
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:435
769
769
msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
771
771
"Precaución: las instrucciones de conducción pueden ser incompletas o "
774
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:433
774
#: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:436
776
776
"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
777
777
"suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
885
885
"La carpeta %1 no está vacía. Si la elimina se borrarán todos los marcadores "
886
886
"que contiene. ¿Está seguro de que quiere borrar la carpeta?"
888
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:171
888
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:172
889
889
msgid "Remove Folder - Marble"
890
890
msgstr "Eliminar carpeta - Marble"
892
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:400
892
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:401
893
893
msgid "Export Bookmarks"
894
894
msgstr "Exportar marcadores"
896
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:401
896
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:402
897
897
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:684
898
898
msgid "KML files (*.kml)"
899
899
msgstr "Archivos KML (*.kml)"
901
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:410
901
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:411
902
902
msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
904
904
"No ha sido posible guardar los marcadores. Compruebe que tiene permiso de "
905
905
"escritura en el archivo."
907
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:411
907
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:412
908
908
msgid "Bookmark Export - Marble"
909
909
msgstr "Exportación de marcadores - Marble"
911
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:418
911
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:419
912
912
msgid "Import Bookmarks - Marble"
913
913
msgstr "Importar marcadores - Marble"
915
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:419
915
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
916
916
#: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:650
917
917
msgid "KML Files (*.kml)"
918
918
msgstr "Archivos KML (*.kml)"
920
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:426
920
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:427
922
922
msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
923
923
msgstr "El archivo %1 no se puede abrir como archivo KML."
925
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:427
925
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
926
926
msgid "Bookmark Import - Marble"
927
927
msgstr "Importación de marcadores - Marble"
929
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:455
929
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:456
930
930
msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
931
931
msgstr "El archivo contiene un marcador que ya existe en sus marcadores."
933
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:456
933
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:457
934
934
msgid "Imported bookmark"
935
935
msgstr "Marcadores importados"
937
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:457
937
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:458
938
938
msgid "Existing bookmark"
939
939
msgstr "Marcadores existentes"
941
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:458
941
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:459
942
942
msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
943
943
msgstr "¿Desea sustituir el marcador existente con el importado?"
945
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:466
945
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:467
947
947
msgstr "Sustituir"
949
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:467
949
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:468
950
950
msgid "Replace All"
951
951
msgstr "Sustituir todo"
953
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:468
953
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:469
957
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:469
957
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:470
959
959
msgstr "Omitir todo"
961
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:470
961
#: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
962
962
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:248
963
963
#: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:283
2681
2681
msgid "Take the ramp towards %1."
2682
2682
msgstr "Tome la rampa hacia %1."
2684
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317
2684
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:322
2686
2686
msgid "Follow the road for %1 %2."
2687
2687
msgstr "Siga la carretera durante %1 %2."
2689
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:371
2689
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:376
2691
2691
msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
2692
2692
msgstr "Tome la %1. Salga en la rotonda."
2694
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:373
2694
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:378
2696
2696
msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
2697
2697
msgstr "Tome la %1. Salga en la rotonda hacia %2."
2699
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:381
2699
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:386
2700
2700
msgid "Continue."
2701
2701
msgstr "Continuar."
2703
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:383
2703
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:388
2705
2705
msgstr "Cambiar."
2707
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
2707
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:390
2708
2708
msgid "Turn around."
2709
2709
msgstr "Dé la vuelta."
2711
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
2711
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:392
2712
2712
msgid "Turn sharp left."
2713
2713
msgstr "Giro cerrado hacia la izquierda."
2715
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
2715
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:394
2716
2716
msgid "Turn left."
2717
2717
msgstr "Gire a la izquierda."
2719
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
2719
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:396
2720
2720
msgid "Keep slightly left."
2721
2721
msgstr "Manténgase a la izquierda."
2723
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
2723
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:398
2724
2724
msgid "Go straight ahead."
2725
2725
msgstr "Siga recto."
2727
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
2727
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:400
2728
2728
msgid "Keep slightly right."
2729
2729
msgstr "Manténgase a la derecha."
2731
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
2731
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:402
2732
2732
msgid "Turn right."
2733
2733
msgstr "Gire a la derecha."
2735
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
2735
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:404
2736
2736
msgid "Turn sharp right."
2737
2737
msgstr "Giro cerrado hacia la derecha."
2739
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
2739
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:406
2740
2740
msgid "Exit the roundabout."
2741
2741
msgstr "Salga de la rotonda."
2743
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:410
2743
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
2744
2744
msgid "Take the exit to the left."
2745
2745
msgstr "Tome la salida hacia la izquierda."
2747
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:412
2747
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417
2748
2748
msgid "Take the exit to the right."
2749
2749
msgstr "Tome la salida hacia la derecha."
2751
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:417
2751
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
2753
2753
msgid "Continue onto %1."
2754
2754
msgstr "Continúe por %1."
2756
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:419
2756
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
2758
2758
msgid "Merge onto %1."
2759
2759
msgstr "Cambie a %1."
2761
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:421
2761
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
2763
2763
msgid "Turn around onto %1."
2764
2764
msgstr "Gire hacia %1."
2766
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:423
2766
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
2768
2768
msgid "Turn sharp left on %1."
2769
2769
msgstr "Gire a la izquierda en la curva cerrada hacia %1."
2771
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:425
2771
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
2773
2773
msgid "Turn left into %1."
2774
2774
msgstr "Gire a la izquierda hacia %1."
2776
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:427
2776
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
2778
2778
msgid "Keep slightly left on %1."
2779
2779
msgstr "Manténgase a la izquierda en %1."
2781
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:429
2781
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
2783
2783
msgid "Continue on %1."
2784
2784
msgstr "Continúe en %1."
2786
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:431
2786
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
2788
2788
msgid "Keep slightly right on %1."
2789
2789
msgstr "Manténgase a la derecha en %1."
2791
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:433
2791
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
2793
2793
msgid "Turn right into %1."
2794
2794
msgstr "Gire a la derecha hacia %1."
2796
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:435
2796
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
2798
2798
msgid "Turn sharp right into %1."
2799
2799
msgstr "Gire a la derecha en la curva cerrada hacia %1."
2801
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:437
2801
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:442
2803
2803
msgid "Exit the roundabout into %2."
2804
2804
msgstr "Salga en la rotonda hacia %2."
2806
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:446
2806
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:451
2808
2808
msgid "Take the exit to the left onto %1."
2809
2809
msgstr "Tome la salida a la izquierda a %1."
2811
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
2811
#: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:453
2813
2813
msgid "Take the exit to the right onto %1."
2814
2814
msgstr "Tome la salida a la derecha a %1."
3189
3218
msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
3190
3219
msgstr "Informa de la posición actual basada en puntos de acceso WLAN cercanos"
3192
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:63
3221
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:79
3193
3222
msgid "Annotations"
3194
3223
msgstr "Anotaciones"
3196
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:99
3225
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:118
3197
3226
msgid "Annotation"
3198
3227
msgstr "Anotación"
3200
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:104
3229
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:123
3201
3230
msgid "&Annotation"
3202
3231
msgstr "&Anotación"
3204
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:114
3233
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:133
3205
3234
msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
3206
3235
msgstr "Dibuja anotaciones en los mapas con marcas o polígonos."
3208
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:311
3237
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:382
3209
3238
msgid "Clear all annotations"
3210
3239
msgstr "Borrar todas las anotaciones"
3212
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:312
3241
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:383
3213
3242
msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
3214
3243
msgstr "¿Seguro que quiere borrar todas las anotaciones?"
3216
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:329
3217
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:562
3245
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:402
3246
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1085
3218
3247
msgid "Save Annotation File"
3219
3248
msgstr "Guardar archivos de comentarios"
3221
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:330
3250
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:403
3222
3251
msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)"
3223
3252
msgstr "Todos los archivos permitidos (*.kml);;Archivo KML (*.kml)"
3225
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
3254
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:419
3226
3255
msgid "Open Annotation File"
3227
3256
msgstr "Abrir archivo de comentarios"
3229
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:347
3258
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:420
3230
3259
msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)"
3232
3261
"Todos los archivos permitidos (*.kml);;Archivo de comentarios KML (*.kml)"
3234
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:450
3263
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:708
3235
3264
msgid "Remove current item"
3236
3265
msgstr "Eliminar el elemento actual"
3238
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:451
3267
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:709
3239
3268
msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
3240
3269
msgstr "¿Seguro que quiere borrar el elemento actual?"
3242
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:523
3271
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1021
3243
3272
msgid "Enable Moving Map"
3244
3273
msgstr "Activar mover el mapa"
3246
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:531
3275
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1029
3277
msgstr "Añadir polígono"
3279
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1036
3280
msgid "Add Polygon Hole"
3281
msgstr "Añadir hueco de polígono"
3283
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1043
3285
msgstr "Fusionar nodos."
3287
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1050
3247
3288
msgid "Add Placemark"
3248
3289
msgstr "Añadir marca de posición"
3250
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:540
3252
msgstr "Añadir polígono"
3291
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1059
3292
msgid "Add Ground Overlay"
3293
msgstr "Añadir capa de terreno"
3254
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:547
3295
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1070
3255
3296
msgid "Remove Item"
3256
3297
msgstr "Eliminar elemento"
3258
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:556
3299
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1079
3259
3300
msgid "Load Annotation File"
3260
3301
msgstr "Cargar archivo de comentarios"
3262
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:568
3303
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1091
3263
3304
msgid "Clear all Annotations"
3264
3305
msgstr "Borrar todas las anotaciones"
3307
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1155
3308
msgid "Remove Ground Overlay"
3309
msgstr "Eliminar capa de terreno"
3311
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1156
3312
msgid "Edit Ground Overlay"
3313
msgstr "Editar capa de terreno"
3315
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1240
3316
msgid "Deselect All Nodes"
3317
msgstr "Deseleccionar todos los nodos"
3319
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1244
3320
msgid "Delete All Selected Nodes"
3321
msgstr "Borrar todos los nodos seleccionados"
3323
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1248
3324
msgid "Remove Polygon"
3325
msgstr "Eliminar polígono"
3327
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1254
3329
msgstr "Propiedades"
3331
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1396
3332
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1413
3334
msgstr "Seleccionar nodo"
3336
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1397
3338
msgstr "Borrar nodo"
3340
#: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1411
3341
msgid "Deselect Node"
3342
msgstr "Deseleccionar nodo"
3266
3344
#: src/plugins/render/annotate/TextEditor.cpp:62
3268
3346
msgstr "Negrita"
3720
3798
msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
3721
3799
msgstr "Muestra en la pantalla resultados en la caché de OpenCaching.de."
3723
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:92
3801
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:88
3725
3803
msgid "Cache Details for %1"
3726
3804
msgstr "Detalles de caché para %1"
3728
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:98
3806
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:94
3729
3807
msgid "Click to open this cache's page in a browser"
3730
3808
msgstr "Pulse para abrir esta página de la caché en un navegador"
3732
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:103
3733
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:261
3810
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:99
3811
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:257
3737
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:105
3815
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:101
3739
3817
msgstr "Tamaño:"
3741
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:106
3819
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:102
3742
3820
msgid "Difficulty:"
3743
3821
msgstr "Dificultad:"
3745
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:107
3823
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:103
3746
3824
msgid "Terrain:"
3747
3825
msgstr "Terreno:"
3749
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:108
3827
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:104
3750
3828
msgid "Awsomeness:"
3751
3829
msgstr "Belleza:"
3753
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:109
3831
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:105
3754
3832
msgid "Hidden by:"
3755
3833
msgstr "Ocultado por:"
3757
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:110
3835
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:106
3758
3836
msgid "Hidden:"
3759
3837
msgstr "Oculto:"
3761
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:111
3839
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:107
3762
3840
msgid "Last found:"
3763
3841
msgstr "Visto por última vez:"
3765
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:132
3843
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:128
3767
3845
msgstr "Etiquetas:"
3769
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:139
3847
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:135
3770
3848
msgid "Series:"
3771
3849
msgstr "Serie:"
3773
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:149
3851
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:145
3775
3853
msgstr "número"
3777
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:151
3855
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:147
3781
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:153
3859
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:149
3782
3860
msgid "qr code"
3783
3861
msgstr "código qr"
3785
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:155
3863
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:151
3786
3864
msgid "code phrase"
3787
3865
msgstr "frase de código"
3789
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:157
3867
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:153
3790
3868
msgid "Verification:"
3791
3869
msgstr "Verificación:"
3793
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:170
3871
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:166
3794
3872
msgid "Distance:"
3795
3873
msgstr "Distancia:"
3797
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:180
3875
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:176
3798
3876
msgid "Distance from home:"
3799
3877
msgstr "Distancia desde el inicio:"
3801
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:262
3879
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:258
3802
3880
msgid "by <em>"
3803
3881
msgstr "por <em>"
3805
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:266
3883
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:262
3806
3884
msgid "Difficulty"
3807
3885
msgstr "Dificultad"
3809
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:267
3887
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:263
3810
3888
msgid "Terrain"
3811
3889
msgstr "Terreno"
3813
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:268
3891
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:264
3814
3892
msgid "Awsomeness"
3815
3893
msgstr "Belleza"
3817
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:269
3895
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:265
3818
3896
#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:50
3820
3898
msgstr "Tamaño"
3822
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:270
3900
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:266
3823
3901
msgid "Last found: "
3824
3902
msgstr "Visto por última vez: "
3826
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:427
3904
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:409
3828
3906
msgstr "Usuario: "
3830
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:428
3908
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:410
3832
3910
msgstr "Tipo: "
3834
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:429
3912
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComItem.cpp:411
3836
3914
msgstr "Fecha: "
3838
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:38
3916
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:35
3839
3917
msgid "Boat required"
3840
3918
msgstr "Se necesita barco"
3842
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:39
3920
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:36
3846
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:40
3924
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:37
3848
3926
msgstr "Bucear"
3850
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:41
3928
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:38
3851
3929
msgid "Exclusive"
3852
3930
msgstr "Exclusivo"
3854
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:42
3932
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:39
3855
3933
msgid "Historic site"
3856
3934
msgstr "Lugar histórico"
3858
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:43
3936
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:40
3859
3937
msgid "Letterbox"
3860
3938
msgstr "Letterbox"
3862
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:44
3940
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:41
3866
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:45
3944
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:42
3867
3945
msgid "Tree climbing"
3868
3946
msgstr "Trepar a un árbol"
3870
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:46
3948
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:43
3871
3949
msgid "UV light"
3872
3950
msgstr "Luz UV"
3874
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:48
3952
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:45
3875
3953
msgid "Traditional Cache"
3876
3954
msgstr "Tesoro tradicional"
3878
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:49
3956
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:46
3879
3957
msgid "Multi-cache"
3880
3958
msgstr "Tesoro encadenado"
3882
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:50
3960
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:47
3883
3961
msgid "Virtual Cache"
3884
3962
msgstr "Tesoro virtual"
3886
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:51
3964
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:48
3887
3965
msgid "Puzzle Cache"
3888
3966
msgstr "Tesoro rompecabezas"
3890
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:52
3968
#: src/plugins/render/opencachingcom/OpenCachingComModel.cpp:49
3891
3969
msgid "Unknown Cache"
3892
3970
msgstr "Tesoro desconocido"