1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
7
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 11:18+0100\n"
11
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "jean.cayron@gmail.com"
28
#: ktimerdialog.cpp:167
30
msgid "1 second remaining:"
31
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
32
msgstr[0] "I dmeure 1 segonde:"
33
msgstr[1] "I dmeure %1 segondes:"
36
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
37
msgstr "Acertiner candjmint des efets d' sicribanne"
40
msgid "&Accept Configuration"
41
msgstr "&Accepter apontiaedje"
44
msgid "&Return to Previous Configuration"
45
msgstr "&Ritourner a l' apontiaedje di dvant"
49
"Desktop effects settings have changed.\n"
50
"Do you want to keep the new settings?\n"
51
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
53
"L' apontiaedje des efes d' sicribanne a candjî.\n"
54
"Voloz vs wårder l' novea apontiaedje?\n"
55
"I srè rmetou come divant dins 10 segondes."
59
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
65
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
66
msgid "Don't show again!"
70
msgid "Use GLSL shaders"
78
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
87
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
88
"picks a strategy matching your hardware."
92
msgid "Only when Cheap"
97
"When major regions of the screen are updated,\n"
98
"the entire screen will be repainted.\n"
99
"Can cause tearing with small updates."
103
msgid "Full scene repaints"
108
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
109
"Can be slow with large blurred areas."
113
msgid "Re-use screen content"
119
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
120
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
124
msgid "kcmkwincompositing"
125
msgstr "kcmkwincompositing"
128
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
129
msgstr "Module d' apontiaedje des efets compôzites do scribanne di KWin"
132
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
133
msgstr "© 2007 Rivo Laks"
147
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
148
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
150
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
151
"especially changing the compositing type."
153
"Li metaedje en alaedje des efets d' sicribanne e s' siervant des tchuzes d' "
154
"apontiaedje dinêyes a fwait berwete. Les apontiaedjes seront rmetous viè "
155
"leus valixhances di dvant.\n"
157
"Verifyîz vost apontiaedje di X. Vos pôrîz ossu tuzer a candjî les spepieusès "
158
"tchuzes, sortot candjî l' sôre di môde compôzite."
165
msgid "Accessibility"
166
msgstr "Accessibilité"
173
msgid "Window Management"
174
msgstr "Manaedjmint des purneas"
194
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
197
"Les efets d' sicribanne ni sont nén disponibes so cisse sistinme ci a cåze "
198
"des rujhes tecnikes shuvantes :"
202
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
204
msgid "Window Manager seems not to be running"
209
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
210
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
212
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
214
"Vos apontiaedjes ont stî schapés mins come KDE est enondé pol moumint e môde "
215
"sins rujhe, les efets d' sicribanne di n' savèt nén esse metous en alaedje "
218
"Moussîz foû do môde sins rujhe s' i vs plait po mete en alaedje les efets d' "
223
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
224
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
225
msgid "One desktop effect could not be loaded."
226
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
227
msgstr[0] "Dji n' a savou mete èn alaedje les efets d' sicribanne shuvants :"
228
msgstr[1] "Dji n' a savou mete èn alaedje les efets d' sicribanne shuvants :"
232
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
233
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
239
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
240
msgid "%1 effect requires hardware support."
245
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
246
msgid "%1 effect requires OpenGL."
251
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
252
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
257
#| msgid "The following desktop effects could not be activated:"
258
msgctxt "Window title"
259
msgid "List of effects which could not be loaded"
260
msgstr "Dji n' a savou mete èn alaedje les efets d' sicribanne shuvants :"
264
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
270
#| msgid "Desktop effects are active"
272
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
273
msgid "Desktop effect system is not running."
274
msgstr "Les efets d' sicribanne sont-st ovrants"
277
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
278
msgstr "<h1>Efets d' sicribanne</h1>"
280
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
287
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
292
msgid "I have saved my data."
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
297
msgid "Re-enable OpenGL detection"
300
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
308
#| msgctxt "@option:check"
309
#| msgid "Enable desktop effects"
310
msgctxt "@option:check"
311
msgid "Enable desktop effects at startup"
312
msgstr "Mete en alaedje efets d' sicribanne"
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
316
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
319
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
321
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
322
msgid "Simple effect setup"
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
327
msgid "Improved window management"
328
msgstr "Manaedjmint improuvé des purneas"
330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
332
msgid "Various animations"
333
msgstr "Sacwantès animåcions"
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
337
msgid "Effect for desktop switching:"
338
msgstr "Efet pol discandjaedje di scribanne:"
340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
342
msgid "Animation speed:"
343
msgstr "Radisté d' animåcion:"
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
350
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
360
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
375
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
377
msgid "Extremely Slow"
378
msgstr "Vormint foû londjin"
380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
383
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
384
"Effects\" tab above."
386
"Vos ploz trover pus d' efets eyet ossu des tchuzes specifikes a èn efet, "
387
"divins l' linwete « Tos ls efets » chal pa dzeu."
389
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
392
msgstr "Tos ls efets"
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
397
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
400
"Consey: po trover ou apontyî l' manîre di mete en alaedje en efet, riwaitîz "
401
"ls apontiaedjes des efets."
403
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghns)
407
msgid "Get New Effects ..."
410
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
415
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
417
msgid "OpenGL Options"
418
msgstr "Tchuzes d' OpenGL"
420
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
423
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
424
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
425
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
430
msgid "Enable color correction (experimental)"
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
435
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
438
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
441
#| msgid "XRender Options"
442
msgid "General Options"
443
msgstr "Tchuzes d' XRender"
445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
447
msgid "Keep window thumbnails:"
448
msgstr "Wårder prévoeyaedjes des purneas:"
450
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
453
#| msgid "Always (Breaks minimization)"
455
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
456
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
457
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
458
msgid "Always (Breaks minimization)"
459
msgstr "Todi (skete li metaedje å pus ptit)"
461
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
464
#| msgid "Only for Shown Windows"
466
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
468
msgid "Only for Shown Windows"
469
msgstr "Ki po les purneas mostrés"
471
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
476
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
477
"updated thumbnials for windows on other desktops."
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
483
msgid "Scale method:"
486
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
489
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
490
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
491
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
493
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
494
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
495
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
496
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
497
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
498
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
499
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
500
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
501
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
502
"GPUs but looks bricky</p>\n"
503
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
504
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
506
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
507
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
508
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
509
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
510
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
511
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
512
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
513
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
514
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
515
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
519
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
520
#: main.ui:722 main.ui:755
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
527
#| msgid "Smooth scaling (slower)"
528
msgid "Smooth (slower)"
529
msgstr "Doûs metaedje al schåle (pus londjin)"
531
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
534
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
535
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
536
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
538
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
539
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
540
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
541
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
542
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
543
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
544
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
545
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
546
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
547
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
548
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
550
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
551
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
552
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
553
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
554
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
555
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
556
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
557
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
559
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
560
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
561
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
562
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
563
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
564
"glsl shader support.</p>\n"
565
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
566
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
567
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
568
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
569
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
570
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
571
"you have problems.</p></body></html>"
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
579
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
586
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
588
"Arester ls efets d' sicribanne po les purneas metous so tote li waitroûle"
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
592
msgid "Compositing type:"
593
msgstr "Sôre di compôzite:"
595
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
602
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
623
msgid "Qt graphics system:"
626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
629
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
630
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
631
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
633
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
634
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
635
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
636
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
637
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
638
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
639
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
640
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
641
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
642
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
644
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
645
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
646
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
647
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
648
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
649
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
650
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
653
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
664
#~ msgstr "Eployî VSync"
666
#~ msgid "Effect for window switching:"
667
#~ msgstr "Efet pol discandjaedje di purnea:"
669
#~ msgid "Enable direct rendering"
670
#~ msgstr "Mete en alaedje rindou direk"
672
#~ msgid "Disable functionality checks"
673
#~ msgstr "Essocter verifiaedjes di fonccionålité"
675
#~ msgid "Suspend Desktop Effects"
676
#~ msgstr "Arester ls efets d' sicribanne"
678
#~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
679
#~ msgstr "Les efets d' sicribanne sont-st essoctés po kék tins"
681
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
682
#~ msgstr "Rimete èn alaedje les efets d' sicribanne"
684
#~ msgid "Desktop effects are disabled"
685
#~ msgstr "Les efets d' sicribanne sont-st essoctés"
687
#~ msgid "Common Settings"
688
#~ msgstr "Comonès tchuzes"
690
#~ msgid "Compositing State"
691
#~ msgstr "Estat compôzite"
696
#~ msgid "OpenGL mode:"
697
#~ msgstr "Môde d' OpenGL:"
699
#~ msgid "Texture From Pixmap"
700
#~ msgstr "Tecsteure a pårti d' picsmap"
702
#~ msgid "Shared Memory"
703
#~ msgstr "Memwere pårtaedjeye"
706
#~ msgstr "Tcheyåjhe"
709
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
710
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
711
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
712
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
714
#~ "Mete en alaedje cisse tchuze permet å môde compôzite d' esse metou en "
715
#~ "alaedje minme s' i gn a des dvintrins verifiaedjes ki font berwete. El fé "
716
#~ "insi rind tot l' sicribanne nén eployåve eyet si eployaedje est ricmandé. "
717
#~ "Ni l' eployî ki si KWin rifuze di mete en alaedje les efets compôzites "
718
#~ "sos on sistinme ki dvreut sawè fé do compôzite.\n"
720
#~ msgid "Texture filter:"
721
#~ msgstr "Passete del tecsteure:"
723
#~ msgid "Nearest (fastest)"
724
#~ msgstr "Li pus près (li pus roed)"
727
#~ msgstr "Bilineyåre"
729
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
730
#~ msgstr "Trilineyåre (meyeuse cwålité)"
732
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
733
#~ msgstr "Les efets compôzites ni sont nén sopoirtés so vosse sistinme."
735
#~ msgid "Compositing is active"
736
#~ msgstr "Môde compôzite en alaedje"
738
#~ msgid "Suspend Compositing"
739
#~ msgstr "Djoker môde compôzite"
741
#~ msgid "Resume Compositing"
742
#~ msgstr "Rataker môde compôzite"
744
#~ msgid "Compositing is disabled"
745
#~ msgstr "Li môde compôzite est essocté"
748
#~| msgid "All Effects"
749
#~ msgid "All Desktops"
750
#~ msgstr "Tos ls efets"
755
#~ msgstr "Bilineyåre"
757
#~ msgid "Advanced Compositing Options"
758
#~ msgstr "Sipepieuzès tchuzes compôzites"
761
#~ msgstr "Totes sôres"
763
#~ msgid "Keep thumbnails of hidden windows up to date"
764
#~ msgstr "Wårder a djoû les prévoeyaedjes des catchîs purneas"