~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/gnome-games.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-10-10 18:35:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121010183516-31ia25qy8skzbhiz
Tags: 1:12.10+20121009
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 01:20+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 03:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:12+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 21:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-30 11:23+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15877)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 11:14+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
20
20
 
21
21
#. Title of the main window
22
 
#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
 
22
#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:273
23
23
msgid "Chess"
24
24
msgstr "Chess"
25
25
 
29
29
 
30
30
#. Game menu name
31
31
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
32
 
#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
 
32
#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
33
33
#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
34
34
#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
35
35
msgid "_Game"
36
36
msgstr "_Geama"
37
37
 
38
38
#. Undo move menu item
39
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:259
 
39
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
 
40
#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
 
41
#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
 
42
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
 
43
#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
 
44
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
40
45
msgid "_Undo Move"
41
46
msgstr "_Neo-dhèan Gluais"
42
47
 
52
57
 
53
58
#. Settings menu item
54
59
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
55
 
#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
 
60
#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
56
61
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
57
62
msgid "_Settings"
58
63
msgstr "_Suidheachaidhean"
59
64
 
60
65
#. Help menu item
61
66
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
62
 
#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
63
 
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
64
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
65
 
#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
66
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
67
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
68
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
69
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
 
67
#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
 
68
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
 
69
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
 
70
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
 
71
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
 
72
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
 
73
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
70
74
msgid "_Help"
71
75
msgstr "_Cobhair"
72
76
 
73
77
#. Help contents menu item
74
78
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
75
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
 
79
#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
 
80
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
 
81
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
 
82
#: ../gtali/src/games-stock.c:247
76
83
msgid "_Contents"
77
84
msgstr "_Clàr-innse"
78
85
 
79
86
#. Tooltip for start new game toolbar button
80
 
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
81
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:338 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
82
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:48
83
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:639
 
87
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
 
88
#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
 
89
#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
 
90
#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
84
91
msgid "Start a new game"
85
92
msgstr ""
86
93
 
220
227
msgstr ""
221
228
 
222
229
#. Title for preferences dialog
223
 
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:175
 
230
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
224
231
msgid "Preferences"
225
232
msgstr "Roghainnean"
226
233
 
255
262
msgstr ""
256
263
 
257
264
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
258
 
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:231
259
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:254 ../gnobots2/src/properties.c:453
260
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:260
 
265
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
 
266
#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
 
267
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
261
268
msgid "Game"
262
269
msgstr "Geama"
263
270
 
380
387
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
381
388
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:62
382
389
msgid "Simple"
383
 
msgstr "Simiplidh"
 
390
msgstr "Simplidh"
384
391
 
385
392
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
386
393
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:64
468
475
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
469
476
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
470
477
#. * (e.g. /home/fred)
471
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:242
 
478
#: ../glchess/src/glchess.vala:281
472
479
#, c-format
473
480
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
474
481
msgstr "%1$s (%2$s) - Chess"
475
482
 
476
483
#. Move History Combo: Go to the start of the game
477
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:251
 
484
#: ../glchess/src/glchess.vala:290
478
485
msgid "Game Start"
479
486
msgstr ""
480
487
 
481
488
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
482
489
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
483
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:481
 
490
#: ../glchess/src/glchess.vala:492
484
491
#, c-format
485
492
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
486
493
msgstr ""
487
494
 
488
495
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
489
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:483
 
496
#: ../glchess/src/glchess.vala:494
490
497
#, c-format
491
498
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
492
499
msgstr ""
493
500
 
494
501
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
495
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:485
 
502
#: ../glchess/src/glchess.vala:496
496
503
#, c-format
497
504
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
498
505
msgstr ""
499
506
 
500
507
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
501
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:487
 
508
#: ../glchess/src/glchess.vala:498
502
509
#, c-format
503
510
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
504
511
msgstr ""
505
512
 
506
513
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
507
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:489
 
514
#: ../glchess/src/glchess.vala:500
508
515
#, c-format
509
516
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
510
517
msgstr ""
511
518
 
512
519
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
513
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:491
 
520
#: ../glchess/src/glchess.vala:502
514
521
#, c-format
515
522
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
516
523
msgstr ""
517
524
 
518
525
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
519
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:493
 
526
#: ../glchess/src/glchess.vala:504
520
527
#, c-format
521
528
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
522
529
msgstr ""
523
530
 
524
531
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
525
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:495
 
532
#: ../glchess/src/glchess.vala:506
526
533
#, c-format
527
534
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
528
535
msgstr ""
529
536
 
530
537
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
531
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:497
 
538
#: ../glchess/src/glchess.vala:508
532
539
#, c-format
533
540
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
534
541
msgstr ""
535
542
 
536
543
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
537
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:499
 
544
#: ../glchess/src/glchess.vala:510
538
545
#, c-format
539
546
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
540
547
msgstr ""
541
548
 
542
549
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
543
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:501
 
550
#: ../glchess/src/glchess.vala:512
544
551
#, c-format
545
552
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
546
553
msgstr ""
547
554
 
548
555
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
549
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:503
 
556
#: ../glchess/src/glchess.vala:514
550
557
#, c-format
551
558
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
552
559
msgstr ""
553
560
 
554
561
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
555
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:505
 
562
#: ../glchess/src/glchess.vala:516
556
563
#, c-format
557
564
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
558
565
msgstr ""
559
566
 
560
567
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
561
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:507
 
568
#: ../glchess/src/glchess.vala:518
562
569
#, c-format
563
570
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
564
571
msgstr ""
565
572
 
566
573
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
567
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:509
 
574
#: ../glchess/src/glchess.vala:520
568
575
#, c-format
569
576
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
570
577
msgstr ""
571
578
 
572
579
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
573
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:511
 
580
#: ../glchess/src/glchess.vala:522
574
581
#, c-format
575
582
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
576
583
msgstr ""
577
584
 
578
585
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
579
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:513
 
586
#: ../glchess/src/glchess.vala:524
580
587
#, c-format
581
588
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
582
589
msgstr ""
583
590
 
584
591
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
585
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:515
 
592
#: ../glchess/src/glchess.vala:526
586
593
#, c-format
587
594
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
588
595
msgstr ""
589
596
 
590
597
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
591
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:517
 
598
#: ../glchess/src/glchess.vala:528
592
599
#, c-format
593
600
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
594
601
msgstr ""
595
602
 
596
603
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
597
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:519
 
604
#: ../glchess/src/glchess.vala:530
598
605
#, c-format
599
606
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
600
607
msgstr ""
601
608
 
602
609
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
603
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:521
 
610
#: ../glchess/src/glchess.vala:532
604
611
#, c-format
605
612
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
606
613
msgstr ""
607
614
 
608
615
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
609
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:523
 
616
#: ../glchess/src/glchess.vala:534
610
617
#, c-format
611
618
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
612
619
msgstr ""
613
620
 
614
621
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
615
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:525
 
622
#: ../glchess/src/glchess.vala:536
616
623
#, c-format
617
624
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
618
625
msgstr ""
619
626
 
620
627
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
621
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:527
 
628
#: ../glchess/src/glchess.vala:538
622
629
#, c-format
623
630
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
624
631
msgstr ""
625
632
 
626
633
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
627
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:529
 
634
#: ../glchess/src/glchess.vala:540
628
635
#, c-format
629
636
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
630
637
msgstr ""
631
638
 
632
639
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
633
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:531
 
640
#: ../glchess/src/glchess.vala:542
634
641
#, c-format
635
642
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
636
643
msgstr ""
637
644
 
638
645
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
639
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:533
 
646
#: ../glchess/src/glchess.vala:544
640
647
#, c-format
641
648
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
642
649
msgstr ""
643
650
 
644
651
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
645
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:535
 
652
#: ../glchess/src/glchess.vala:546
646
653
#, c-format
647
654
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
648
655
msgstr ""
649
656
 
650
657
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
651
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:537
 
658
#: ../glchess/src/glchess.vala:548
652
659
#, c-format
653
660
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
654
661
msgstr ""
655
662
 
656
663
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
657
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:539
 
664
#: ../glchess/src/glchess.vala:550
658
665
#, c-format
659
666
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
660
667
msgstr ""
661
668
 
662
669
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
663
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:541
 
670
#: ../glchess/src/glchess.vala:552
664
671
#, c-format
665
672
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
666
673
msgstr ""
667
674
 
668
675
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
669
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:543
 
676
#: ../glchess/src/glchess.vala:554
670
677
#, c-format
671
678
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
672
679
msgstr ""
673
680
 
674
681
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
675
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:545
 
682
#: ../glchess/src/glchess.vala:556
676
683
#, c-format
677
684
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
678
685
msgstr ""
679
686
 
680
687
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
681
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:547
 
688
#: ../glchess/src/glchess.vala:558
682
689
#, c-format
683
690
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
684
691
msgstr ""
685
692
 
686
693
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
687
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:549
 
694
#: ../glchess/src/glchess.vala:560
688
695
#, c-format
689
696
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
690
697
msgstr ""
691
698
 
692
699
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
693
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:551
 
700
#: ../glchess/src/glchess.vala:562
694
701
#, c-format
695
702
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
696
703
msgstr ""
697
704
 
698
705
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
699
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:553
 
706
#: ../glchess/src/glchess.vala:564
700
707
#, c-format
701
708
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
702
709
msgstr ""
703
710
 
704
711
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
705
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:555
 
712
#: ../glchess/src/glchess.vala:566
706
713
#, c-format
707
714
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
708
715
msgstr ""
709
716
 
710
717
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
711
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:557
 
718
#: ../glchess/src/glchess.vala:568
712
719
#, c-format
713
720
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
714
721
msgstr ""
715
722
 
716
723
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
717
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:559
 
724
#: ../glchess/src/glchess.vala:570
718
725
#, c-format
719
726
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
720
727
msgstr ""
721
728
 
722
729
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
723
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:561
 
730
#: ../glchess/src/glchess.vala:572
724
731
#, c-format
725
732
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
726
733
msgstr ""
727
734
 
728
735
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
729
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:563
 
736
#: ../glchess/src/glchess.vala:574
730
737
#, c-format
731
738
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
732
739
msgstr ""
733
740
 
734
741
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
735
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:565
 
742
#: ../glchess/src/glchess.vala:576
736
743
#, c-format
737
744
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
738
745
msgstr ""
739
746
 
740
747
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
741
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:567
 
748
#: ../glchess/src/glchess.vala:578
742
749
#, c-format
743
750
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
744
751
msgstr ""
745
752
 
746
753
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
747
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:569
 
754
#: ../glchess/src/glchess.vala:580
748
755
#, c-format
749
756
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
750
757
msgstr ""
751
758
 
752
759
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
753
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:571
 
760
#: ../glchess/src/glchess.vala:582
754
761
#, c-format
755
762
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
756
763
msgstr ""
757
764
 
758
765
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
759
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:573
 
766
#: ../glchess/src/glchess.vala:584
760
767
#, c-format
761
768
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
762
769
msgstr ""
763
770
 
764
771
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
765
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:575
 
772
#: ../glchess/src/glchess.vala:586
766
773
#, c-format
767
774
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
768
775
msgstr ""
769
776
 
770
777
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
771
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:577
 
778
#: ../glchess/src/glchess.vala:588
772
779
#, c-format
773
780
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
774
781
msgstr ""
775
782
 
776
783
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
777
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:579
 
784
#: ../glchess/src/glchess.vala:590
778
785
#, c-format
779
786
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
780
787
msgstr ""
781
788
 
782
789
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
783
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:581
 
790
#: ../glchess/src/glchess.vala:592
784
791
#, c-format
785
792
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
786
793
msgstr ""
787
794
 
788
795
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
789
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:583
 
796
#: ../glchess/src/glchess.vala:594
790
797
#, c-format
791
798
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
792
799
msgstr ""
793
800
 
794
801
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
795
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:585
 
802
#: ../glchess/src/glchess.vala:596
796
803
#, c-format
797
804
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
798
805
msgstr ""
799
806
 
800
807
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
801
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:587
 
808
#: ../glchess/src/glchess.vala:598
802
809
#, c-format
803
810
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
804
811
msgstr ""
805
812
 
806
813
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
807
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:589
 
814
#: ../glchess/src/glchess.vala:600
808
815
#, c-format
809
816
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
810
817
msgstr ""
811
818
 
812
819
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
813
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:591
 
820
#: ../glchess/src/glchess.vala:602
814
821
#, c-format
815
822
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
816
823
msgstr ""
817
824
 
818
825
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
819
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:593
 
826
#: ../glchess/src/glchess.vala:604
820
827
#, c-format
821
828
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
822
829
msgstr ""
823
830
 
824
831
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
825
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:595
 
832
#: ../glchess/src/glchess.vala:606
826
833
#, c-format
827
834
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
828
835
msgstr ""
829
836
 
830
837
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
831
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:597
 
838
#: ../glchess/src/glchess.vala:608
832
839
#, c-format
833
840
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
834
841
msgstr ""
835
842
 
836
843
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
837
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:599
 
844
#: ../glchess/src/glchess.vala:610
838
845
#, c-format
839
846
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
840
847
msgstr ""
841
848
 
842
849
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
843
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:601
 
850
#: ../glchess/src/glchess.vala:612
844
851
#, c-format
845
852
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
846
853
msgstr ""
847
854
 
848
855
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
849
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:603
 
856
#: ../glchess/src/glchess.vala:614
850
857
#, c-format
851
858
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
852
859
msgstr ""
853
860
 
854
861
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
855
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:605
 
862
#: ../glchess/src/glchess.vala:616
856
863
#, c-format
857
864
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
858
865
msgstr ""
859
866
 
860
867
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
861
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:607
 
868
#: ../glchess/src/glchess.vala:618
862
869
#, c-format
863
870
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
864
871
msgstr ""
865
872
 
866
873
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
867
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:609
 
874
#: ../glchess/src/glchess.vala:620
868
875
#, c-format
869
876
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
870
877
msgstr ""
871
878
 
872
879
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
873
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:611
 
880
#: ../glchess/src/glchess.vala:622
874
881
#, c-format
875
882
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
876
883
msgstr ""
877
884
 
878
885
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
879
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:613
 
886
#: ../glchess/src/glchess.vala:624
880
887
#, c-format
881
888
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
882
889
msgstr ""
883
890
 
884
891
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
885
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:615
 
892
#: ../glchess/src/glchess.vala:626
886
893
#, c-format
887
894
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
888
895
msgstr ""
889
896
 
890
897
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
891
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:617
 
898
#: ../glchess/src/glchess.vala:628
892
899
#, c-format
893
900
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
894
901
msgstr ""
895
902
 
896
903
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
897
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:619
 
904
#: ../glchess/src/glchess.vala:630
898
905
#, c-format
899
906
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
900
907
msgstr ""
901
908
 
902
909
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
903
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:621
 
910
#: ../glchess/src/glchess.vala:632
904
911
#, c-format
905
912
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
906
913
msgstr ""
907
914
 
908
915
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
909
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:623
 
916
#: ../glchess/src/glchess.vala:634
910
917
#, c-format
911
918
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
912
919
msgstr ""
913
920
 
914
921
#. Message display when the white player wins
915
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:743
 
922
#: ../glchess/src/glchess.vala:754
916
923
msgid "White wins"
917
924
msgstr ""
918
925
 
919
926
#. Message display when the black player wins
920
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:748
 
927
#: ../glchess/src/glchess.vala:759
921
928
msgid "Black wins"
922
929
msgstr ""
923
930
 
924
931
#. Message display when the game is drawn
925
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:753
 
932
#: ../glchess/src/glchess.vala:764
926
933
msgid "Game is drawn"
927
934
msgstr ""
928
935
 
929
936
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
930
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 
937
#: ../glchess/src/glchess.vala:776
931
938
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
932
939
msgstr ""
933
940
 
934
941
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
935
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:769
 
942
#: ../glchess/src/glchess.vala:780
936
943
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
937
944
msgstr ""
938
945
 
939
946
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
940
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:773
 
947
#: ../glchess/src/glchess.vala:784
941
948
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
942
949
msgstr ""
943
950
 
944
951
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
945
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:777
 
952
#: ../glchess/src/glchess.vala:788
946
953
msgid "Opponent has run out of time"
947
954
msgstr ""
948
955
 
949
956
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
950
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:781
 
957
#: ../glchess/src/glchess.vala:792
951
958
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
952
959
msgstr ""
953
960
 
954
961
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
955
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:785
 
962
#: ../glchess/src/glchess.vala:796
956
963
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
957
964
msgstr ""
958
965
 
959
966
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
960
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:791
 
967
#: ../glchess/src/glchess.vala:802
961
968
msgid "The black player has resigned"
962
969
msgstr ""
963
970
 
964
971
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
965
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:796
 
972
#: ../glchess/src/glchess.vala:807
966
973
msgid "The white player has resigned"
967
974
msgstr ""
968
975
 
969
976
#. Message displayed when a game is abandoned
970
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:801
 
977
#: ../glchess/src/glchess.vala:812
971
978
msgid "The game has been abandoned"
972
979
msgstr ""
973
980
 
974
981
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
975
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:806
 
982
#: ../glchess/src/glchess.vala:817
976
983
msgid "One of the players has died"
977
984
msgstr ""
978
985
 
979
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:871
 
986
#: ../glchess/src/glchess.vala:882
980
987
msgid "Save this game before starting a new one?"
981
988
msgstr ""
982
989
 
983
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 
990
#: ../glchess/src/glchess.vala:884 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
984
991
msgid "_Abandon game"
985
992
msgstr ""
986
993
 
987
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 
994
#: ../glchess/src/glchess.vala:885 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
988
995
msgid "_Save game for later"
989
996
msgstr ""
990
997
 
991
998
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
992
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
 
999
#: ../glchess/src/glchess.vala:1276
993
1000
msgid "second"
994
1001
msgid_plural "seconds"
995
1002
msgstr[0] ""
996
1003
msgstr[1] ""
997
1004
 
998
1005
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
999
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
 
1006
#: ../glchess/src/glchess.vala:1280
1000
1007
msgid "minute"
1001
1008
msgid_plural "minutes"
1002
1009
msgstr[0] ""
1003
1010
msgstr[1] ""
1004
1011
 
1005
1012
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
1006
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
 
1013
#: ../glchess/src/glchess.vala:1284
1007
1014
msgid "hour"
1008
1015
msgid_plural "hours"
1009
1016
msgstr[0] ""
1010
1017
msgstr[1] ""
1011
1018
 
1012
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
 
1019
#: ../glchess/src/glchess.vala:1405
1013
1020
msgid ""
1014
1021
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
1015
1022
"\n"
1016
1023
"glChess is a part of GNOME Games."
1017
1024
msgstr ""
1018
1025
 
1019
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1183
1020
 
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
1021
 
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
1022
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:690 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:291
1023
 
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:620
1024
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
1025
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:506
1026
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:647
1027
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:417
 
1026
#: ../glchess/src/glchess.vala:1410 ../glines/src/glines.c:1185
 
1027
#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
 
1028
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
 
1029
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
 
1030
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
 
1031
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
 
1032
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
 
1033
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
 
1034
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
1028
1035
msgid "GNOME Games web site"
1029
1036
msgstr ""
1030
1037
 
1031
1038
#. Title of save game dialog
1032
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
 
1039
#: ../glchess/src/glchess.vala:1464
1033
1040
msgid "Save Chess Game"
1034
1041
msgstr ""
1035
1042
 
1036
1043
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1037
1044
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
1038
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
 
1045
#: ../glchess/src/glchess.vala:1477 ../glchess/src/glchess.vala:1545
1039
1046
msgid "PGN files"
1040
1047
msgstr ""
1041
1048
 
1042
1049
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
1043
1050
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
1044
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
 
1051
#: ../glchess/src/glchess.vala:1484 ../glchess/src/glchess.vala:1552
1045
1052
msgid "All files"
1046
1053
msgstr ""
1047
1054
 
1048
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
 
1055
#: ../glchess/src/glchess.vala:1508
1049
1056
#, c-format
1050
1057
msgid "Failed to save game: %s"
1051
1058
msgstr ""
1052
1059
 
1053
1060
#. Title of load game dialog
1054
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
 
1061
#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
1055
1062
msgid "Load Chess Game"
1056
1063
msgstr ""
1057
1064
 
1058
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
 
1065
#: ../glchess/src/glchess.vala:1574
1059
1066
#, c-format
1060
1067
msgid "Failed to open game: %s"
1061
1068
msgstr ""
1062
1069
 
1063
1070
#. Help string for command line --version flag
1064
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
 
1071
#: ../glchess/src/glchess.vala:1635
1065
1072
msgid "Show release version"
1066
1073
msgstr ""
1067
1074
 
1068
1075
#. Arguments and description for --help text
1069
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
 
1076
#: ../glchess/src/glchess.vala:1649
1070
1077
msgid "[FILE] - Play Chess"
1071
1078
msgstr ""
1072
1079
 
1073
1080
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
1074
 
#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
 
1081
#: ../glchess/src/glchess.vala:1660
1075
1082
#, c-format
1076
1083
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
1077
1084
msgstr ""
1078
1085
 
1079
 
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
1080
 
#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1623
 
1086
#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
 
1087
#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
1081
1088
msgid "Five or More"
1082
1089
msgstr ""
1083
1090
 
1089
1096
msgid "Five or More Preferences"
1090
1097
msgstr ""
1091
1098
 
1092
 
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:490
 
1099
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
1093
1100
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
1094
1101
msgid "Appearance"
1095
1102
msgstr ""
1131
1138
msgid "Five or more"
1132
1139
msgstr ""
1133
1140
 
1134
 
#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
 
1141
#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
1135
1142
msgid "Scores"
1136
1143
msgstr ""
1137
1144
 
1144
1151
msgstr ""
1145
1152
 
1146
1153
#: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
1147
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 
1154
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
1148
1155
msgid "Score:"
1149
1156
msgstr ""
1150
1157
 
1207
1214
msgid "Game preview from last saved session."
1208
1215
msgstr ""
1209
1216
 
1210
 
#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:64
 
1217
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
 
1218
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
 
1219
#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
 
1220
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
 
1221
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
 
1222
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
 
1223
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
 
1224
msgid "Width of the window in pixels"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
 
1228
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
 
1229
#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
 
1230
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
 
1231
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
 
1232
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
 
1233
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
 
1234
msgid "Height of the window in pixels"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
 
1238
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
 
1239
#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
 
1240
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
 
1241
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
 
1242
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
 
1243
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
 
1244
msgid "true if the window is maximized"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
 
1248
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
 
1249
#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
 
1250
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
 
1251
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
 
1252
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
 
1253
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
 
1254
msgid "true if the window is fullscren"
 
1255
msgstr ""
 
1256
 
 
1257
#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
 
1258
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
 
1259
#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
 
1260
msgid "View help for this game"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
 
1264
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
 
1265
#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
 
1266
msgid "End the current game"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
 
1270
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
 
1271
#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
 
1272
msgid "Toggle fullscreen mode"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
 
1276
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
 
1277
#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
 
1278
msgid "Get a hint for your next move"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
 
1282
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
 
1283
#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
 
1284
msgid "Leave fullscreen mode"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
 
1288
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
 
1289
#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
 
1290
msgid "Start a new multiplayer network game"
 
1291
msgstr ""
 
1292
 
 
1293
#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
 
1294
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
 
1295
#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
 
1296
msgid "End the current network game and return to network server"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
 
1300
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
 
1301
#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
 
1302
msgid "Pause the game"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
 
1306
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
 
1307
#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
 
1308
msgid "Show a list of players in the network game"
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
 
1312
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
 
1313
#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
 
1314
msgid "Redo the undone move"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
 
1318
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
 
1319
#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
 
1320
msgid "Restart the game"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
 
1324
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
 
1325
#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
 
1326
msgid "Resume the paused game"
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
 
1330
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
 
1331
#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
 
1332
msgid "View the scores"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
 
1336
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
 
1337
#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
 
1338
msgid "Undo the last move"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
 
1342
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
 
1343
#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
 
1344
msgid "About this game"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
 
1348
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
 
1349
#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
 
1350
msgid "Close this window"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
 
1354
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
 
1355
#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
 
1356
msgid "Configure the game"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
 
1360
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
 
1361
#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
 
1362
msgid "Quit this game"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
 
1366
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
 
1367
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
 
1368
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
 
1369
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
 
1370
#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
 
1371
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
 
1372
msgid "_Fullscreen"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
 
1376
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
 
1377
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
 
1378
#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
 
1379
msgid "_Hint"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
 
1383
#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
 
1384
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
 
1385
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
 
1386
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
 
1387
#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
 
1388
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
 
1389
msgid "_New"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 
1393
#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
 
1394
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
 
1395
#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
 
1396
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
 
1397
#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
 
1398
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
 
1399
#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
 
1400
#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
 
1401
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
 
1402
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
 
1403
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
 
1404
msgid "_New Game"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
 
1408
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
 
1409
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
 
1410
#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
 
1411
msgid "_Redo Move"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
 
1415
#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
 
1416
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
 
1417
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
 
1418
#: ../gtali/src/games-stock.c:256
 
1419
msgid "_Reset"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
 
1423
#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
 
1424
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
 
1425
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
 
1426
#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
 
1427
msgid "_Restart"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
 
1431
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
 
1432
#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
 
1433
msgid "_Deal"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
 
1437
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
 
1438
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
 
1439
#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
 
1440
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
 
1441
msgid "_Leave Fullscreen"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
 
1445
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
 
1446
#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
 
1447
msgid "Network _Game"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
 
1451
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
 
1452
#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
 
1453
msgid "L_eave Game"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
 
1457
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
 
1458
#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
 
1459
msgid "Player _List"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
 
1463
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
 
1464
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
 
1465
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
 
1466
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
 
1467
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
 
1468
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
 
1469
#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
 
1470
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
 
1471
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
 
1472
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
 
1473
msgid "_Pause"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
 
1477
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
 
1478
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
 
1479
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
 
1480
#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
 
1481
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
 
1482
msgid "Res_ume"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
 
1486
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
 
1487
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
 
1488
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
 
1489
#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
 
1490
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
 
1491
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
 
1492
msgid "_Scores"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
 
1496
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
 
1497
#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
 
1498
msgid "_End Game"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
 
1502
#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
 
1503
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
 
1504
#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
 
1505
#, c-format
 
1506
msgid ""
 
1507
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 
1508
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
 
1509
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
 
1510
"version."
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
 
1514
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
 
1515
#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
 
1516
#, c-format
 
1517
msgid ""
 
1518
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 
1519
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 
1520
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 
1521
"details."
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
 
1525
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
 
1526
#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
 
1527
#, c-format
 
1528
msgid ""
 
1529
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
1530
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
 
1531
"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
 
1535
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
 
1536
#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
 
1537
msgid ""
 
1538
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
1539
"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
1211
1543
msgctxt "board size"
1212
1544
msgid "Small"
1213
1545
msgstr ""
1214
1546
 
1215
 
#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:65
 
1547
#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
1216
1548
msgctxt "board size"
1217
1549
msgid "Medium"
1218
1550
msgstr ""
1219
1551
 
1220
 
#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:66
 
1552
#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
1221
1553
msgctxt "board size"
1222
1554
msgid "Large"
1223
1555
msgstr ""
1224
1556
 
1225
 
#: ../glines/src/glines.c:169
 
1557
#: ../glines/src/glines.c:171
1226
1558
msgid "Could not load theme"
1227
1559
msgstr ""
1228
1560
 
1229
 
#: ../glines/src/glines.c:195
 
1561
#: ../glines/src/glines.c:197
1230
1562
#, c-format
1231
1563
msgid ""
1232
1564
"Unable to locate file:\n"
1235
1567
"The default theme will be loaded instead."
1236
1568
msgstr ""
1237
1569
 
1238
 
#: ../glines/src/glines.c:202
 
1570
#: ../glines/src/glines.c:204
1239
1571
#, c-format
1240
1572
msgid ""
1241
1573
"Unable to locate file:\n"
1244
1576
"Please check that Five or More is installed correctly."
1245
1577
msgstr ""
1246
1578
 
1247
 
#: ../glines/src/glines.c:407
 
1579
#: ../glines/src/glines.c:409
1248
1580
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
1249
1581
msgstr ""
1250
1582
 
1251
 
#: ../glines/src/glines.c:469
 
1583
#: ../glines/src/glines.c:471
1252
1584
msgid "GNOME Five or More"
1253
1585
msgstr ""
1254
1586
 
1255
 
#: ../glines/src/glines.c:471 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
 
1587
#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
1256
1588
msgid "_Board size:"
1257
1589
msgstr ""
1258
1590
 
1259
 
#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
 
1591
#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
1260
1592
#, c-format
1261
1593
msgid "Game Over!"
1262
1594
msgstr ""
1263
1595
 
1264
1596
#. Can't move there!
1265
 
#: ../glines/src/glines.c:645
 
1597
#: ../glines/src/glines.c:647
1266
1598
msgid "You can't move there!"
1267
1599
msgstr ""
1268
1600
 
1269
 
#: ../glines/src/glines.c:1174
 
1601
#: ../glines/src/glines.c:1176
1270
1602
msgid ""
1271
1603
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
1272
1604
"\n"
1273
1605
"Five or More is a part of GNOME Games."
1274
1606
msgstr ""
1275
1607
 
1276
 
#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
 
1608
#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
1277
1609
#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
1278
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
1279
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:288 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
1280
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284
1281
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152
1282
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:503
1283
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:650
1284
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:414
 
1610
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
 
1611
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
 
1612
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
 
1613
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
 
1614
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
 
1615
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
 
1616
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
1285
1617
msgid "translator-credits"
1286
1618
msgstr ""
1287
1619
"Launchpad Contributions:\n"
1335
1667
msgid "Whether or not to play event sounds."
1336
1668
msgstr ""
1337
1669
 
1338
 
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:317
 
1670
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
1339
1671
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
1340
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 
1672
#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
1341
1673
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
1342
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:333
 
1674
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
1343
1675
msgid "Move left"
1344
1676
msgstr ""
1345
1677
 
1348
1680
msgid "Key press to move left."
1349
1681
msgstr ""
1350
1682
 
1351
 
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:318
 
1683
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
1352
1684
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
1353
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 
1685
#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
1354
1686
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
1355
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:334
 
1687
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
1356
1688
msgid "Move right"
1357
1689
msgstr ""
1358
1690
 
1361
1693
msgid "Key press to move right."
1362
1694
msgstr ""
1363
1695
 
1364
 
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:319
 
1696
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
1365
1697
msgid "Drop marble"
1366
1698
msgstr ""
1367
1699
 
1369
1701
msgid "Key press to drop a marble."
1370
1702
msgstr ""
1371
1703
 
 
1704
#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
 
1705
#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
 
1706
msgid "Unknown Command"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
1372
1709
#: ../gnect/src/gfx.c:248
1373
1710
#, c-format
1374
1711
msgid ""
1376
1713
"%s"
1377
1714
msgstr ""
1378
1715
 
1379
 
#: ../gnect/src/main.c:525
 
1716
#: ../gnect/src/main.c:524
1380
1717
msgid "It's a draw!"
1381
1718
msgstr ""
1382
1719
 
1383
 
#: ../gnect/src/main.c:534 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 
1720
#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
1384
1721
msgid "You win!"
1385
1722
msgstr ""
1386
1723
 
1387
 
#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnect/src/main.c:555
 
1724
#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
1388
1725
msgid "It is your move."
1389
1726
msgstr ""
1390
1727
 
1391
 
#: ../gnect/src/main.c:539
 
1728
#: ../gnect/src/main.c:538
1392
1729
msgid "I win!"
1393
1730
msgstr ""
1394
1731
 
1395
 
#: ../gnect/src/main.c:541 ../gnect/src/main.c:643
 
1732
#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
1396
1733
msgid "Thinking..."
1397
1734
msgstr ""
1398
1735
 
1399
 
#: ../gnect/src/main.c:552
 
1736
#: ../gnect/src/main.c:551
1400
1737
#, c-format
1401
1738
msgid "%s wins!"
1402
1739
msgstr ""
1403
1740
 
1404
 
#: ../gnect/src/main.c:559
 
1741
#: ../gnect/src/main.c:558
1405
1742
#, c-format
1406
1743
msgid "Waiting for %s to move."
1407
1744
msgstr ""
1408
1745
 
1409
 
#: ../gnect/src/main.c:660
 
1746
#: ../gnect/src/main.c:659
1410
1747
#, c-format
1411
1748
msgid "Hint: Column %d"
1412
1749
msgstr ""
1413
1750
 
1414
 
#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:692
 
1751
#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
1415
1752
msgid "You:"
1416
1753
msgstr ""
1417
1754
 
1418
 
#: ../gnect/src/main.c:689 ../gnect/src/main.c:691
 
1755
#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
1419
1756
msgid "Me:"
1420
1757
msgstr ""
1421
1758
 
1422
 
#: ../gnect/src/main.c:781
 
1759
#: ../gnect/src/main.c:780
1423
1760
msgid "Drawn:"
1424
1761
msgstr ""
1425
1762
 
1426
 
#: ../gnect/src/main.c:830
 
1763
#: ../gnect/src/main.c:829
1427
1764
msgid ""
1428
1765
"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
1429
1766
"Bertoletti's Velena Engine.\n"
1431
1768
"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
1432
1769
msgstr ""
1433
1770
 
1434
 
#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
 
1771
#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
1435
1772
#: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
1436
1773
msgid "_View"
1437
1774
msgstr ""
1440
1777
msgid "Four-in-a-row"
1441
1778
msgstr ""
1442
1779
 
1443
 
#: ../gnect/src/prefs.c:208
 
1780
#: ../gnect/src/prefs.c:207
1444
1781
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
1445
1782
msgstr ""
1446
1783
 
1447
 
#: ../gnect/src/prefs.c:234
 
1784
#: ../gnect/src/prefs.c:233
1448
1785
msgid "Player One:"
1449
1786
msgstr ""
1450
1787
 
1451
 
#: ../gnect/src/prefs.c:245 ../gnect/src/prefs.c:273
1452
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:1036 ../gtali/src/yahtzee.c:69
1453
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:475 ../iagno/src/iagno.vala:504
 
1788
#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
 
1789
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
 
1790
#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
1454
1791
msgid "Human"
1455
1792
msgstr ""
1456
1793
 
1457
 
#: ../gnect/src/prefs.c:249 ../gnect/src/prefs.c:277
1458
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:479 ../iagno/src/iagno.vala:508
 
1794
#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
 
1795
#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
1459
1796
msgid "Level one"
1460
1797
msgstr ""
1461
1798
 
1462
 
#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../gnect/src/prefs.c:281
1463
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:483 ../iagno/src/iagno.vala:512
 
1799
#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
 
1800
#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
1464
1801
msgid "Level two"
1465
1802
msgstr ""
1466
1803
 
1467
 
#: ../gnect/src/prefs.c:257 ../gnect/src/prefs.c:285
1468
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:487 ../iagno/src/iagno.vala:516
 
1804
#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
 
1805
#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
1469
1806
msgid "Level three"
1470
1807
msgstr ""
1471
1808
 
1472
 
#: ../gnect/src/prefs.c:263
 
1809
#: ../gnect/src/prefs.c:262
1473
1810
msgid "Player Two:"
1474
1811
msgstr ""
1475
1812
 
1476
 
#: ../gnect/src/prefs.c:291 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:329
 
1813
#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
1477
1814
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
1478
1815
msgid "_Theme:"
1479
1816
msgstr ""
1480
1817
 
1481
 
#: ../gnect/src/prefs.c:304
 
1818
#: ../gnect/src/prefs.c:303
1482
1819
msgid "Enable _animation"
1483
1820
msgstr ""
1484
1821
 
1485
 
#: ../gnect/src/prefs.c:308 ../gnibbles/src/preferences.c:346
1486
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:521
 
1822
#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
 
1823
#: ../iagno/src/iagno.vala:539
1487
1824
msgid "E_nable sounds"
1488
1825
msgstr ""
1489
1826
 
1490
1827
#. keyboard tab
1491
 
#: ../gnect/src/prefs.c:313
 
1828
#: ../gnect/src/prefs.c:312
1492
1829
msgid "Keyboard Controls"
1493
1830
msgstr ""
1494
1831
 
1497
1834
msgstr ""
1498
1835
 
1499
1836
#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
1500
 
#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:476
 
1837
#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
1501
1838
msgid "Red"
1502
1839
msgstr ""
1503
1840
 
1504
 
#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:479
 
1841
#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
1505
1842
msgid "Yellow"
1506
1843
msgstr ""
1507
1844
 
1526
1863
msgstr ""
1527
1864
 
1528
1865
#: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
1529
 
#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 
1866
#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
1530
1867
msgid "Blue"
1531
1868
msgstr ""
1532
1869
 
1637
1974
msgstr ""
1638
1975
 
1639
1976
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
1640
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 
1977
#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
1641
1978
msgid "Move up"
1642
1979
msgstr ""
1643
1980
 
1646
1983
msgstr ""
1647
1984
 
1648
1985
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
1649
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
 
1986
#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
1650
1987
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
1651
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
 
1988
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
1652
1989
msgid "Move down"
1653
1990
msgstr ""
1654
1991
 
1700
2037
msgstr ""
1701
2038
 
1702
2039
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
1703
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:204
1704
 
#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
 
2040
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
 
2041
#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
1705
2042
#, c-format
1706
2043
msgid "Congratulations!"
1707
2044
msgstr ""
1708
2045
 
1709
2046
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
1710
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:204
1711
 
#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
1712
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:256
1713
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:585
 
2047
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
 
2048
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
 
2049
#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
 
2050
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
1714
2051
msgid "Your score is the best!"
1715
2052
msgstr ""
1716
2053
 
1717
2054
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
1718
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:204
1719
 
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:198
1720
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:258
1721
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:587
 
2055
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
 
2056
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
 
2057
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
 
2058
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
1722
2059
msgid "Your score has made the top ten."
1723
2060
msgstr ""
1724
2061
 
1779
2116
msgid "A worm game for GNOME."
1780
2117
msgstr ""
1781
2118
 
1782
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:241
 
2119
#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
1783
2120
msgid "Nibbles Preferences"
1784
2121
msgstr ""
1785
2122
 
1786
2123
#. Speed
1787
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:270
 
2124
#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
1788
2125
msgid "Speed"
1789
2126
msgstr ""
1790
2127
 
1791
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
 
2128
#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
1792
2129
msgid "Nibbles newbie"
1793
2130
msgstr ""
1794
2131
 
1795
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
 
2132
#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
1796
2133
msgid "My second day"
1797
2134
msgstr ""
1798
2135
 
1799
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:295
 
2136
#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
1800
2137
msgid "Not too shabby"
1801
2138
msgstr ""
1802
2139
 
1803
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:305
 
2140
#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
1804
2141
msgid "Finger-twitching good"
1805
2142
msgstr ""
1806
2143
 
1807
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:319 ../gnibbles/src/preferences.c:458
 
2144
#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
1808
2145
msgid "Options"
1809
2146
msgstr ""
1810
2147
 
1811
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:326
 
2148
#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
1812
2149
msgid "_Play levels in random order"
1813
2150
msgstr ""
1814
2151
 
1815
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:336
 
2152
#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
1816
2153
msgid "_Enable fake bonuses"
1817
2154
msgstr ""
1818
2155
 
1819
2156
#. starting level
1820
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:359 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
 
2157
#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
1821
2158
msgid "_Starting level:"
1822
2159
msgstr ""
1823
2160
 
1824
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:388
 
2161
#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
1825
2162
msgid "Number of _human players:"
1826
2163
msgstr ""
1827
2164
 
1828
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:409
 
2165
#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
1829
2166
msgid "Number of _AI players:"
1830
2167
msgstr ""
1831
2168
 
1832
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:434
 
2169
#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
1833
2170
msgid "Worm"
1834
2171
msgstr ""
1835
2172
 
1836
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
 
2173
#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
1837
2174
msgid "Keyboard Options"
1838
2175
msgstr ""
1839
2176
 
1840
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:463
 
2177
#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
1841
2178
msgid "_Use relative movement"
1842
2179
msgstr ""
1843
2180
 
1844
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:470
 
2181
#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
1845
2182
msgid "_Worm color:"
1846
2183
msgstr ""
1847
2184
 
1848
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:477
 
2185
#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
1849
2186
msgid "Green"
1850
2187
msgstr ""
1851
2188
 
 
2189
#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
 
2190
msgid "Cyan"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
1852
2193
#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
1853
 
msgid "Cyan"
 
2194
msgid "Purple"
1854
2195
msgstr ""
1855
2196
 
1856
2197
#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
1857
 
msgid "Purple"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: ../gnibbles/src/preferences.c:482
1861
2198
msgid "Gray"
1862
2199
msgstr ""
1863
2200
 
1866
2203
msgid "Worm %d:"
1867
2204
msgstr ""
1868
2205
 
1869
 
#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:171
1870
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184 ../gnobots2/src/menu.c:262
 
2206
#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
 
2207
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
1871
2208
#: ../gnobots2/src/menu.c:265
1872
2209
msgid "Robots"
1873
2210
msgstr ""
1931
2268
msgstr ""
1932
2269
 
1933
2270
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
1934
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 
2271
#: ../gnobots2/src/properties.c:501
1935
2272
msgid "Key to move NW"
1936
2273
msgstr ""
1937
2274
 
1940
2277
msgstr ""
1941
2278
 
1942
2279
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
1943
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 
2280
#: ../gnobots2/src/properties.c:502
1944
2281
msgid "Key to move N"
1945
2282
msgstr ""
1946
2283
 
1949
2286
msgstr ""
1950
2287
 
1951
2288
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
1952
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 
2289
#: ../gnobots2/src/properties.c:503
1953
2290
msgid "Key to move NE"
1954
2291
msgstr ""
1955
2292
 
1958
2295
msgstr ""
1959
2296
 
1960
2297
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
1961
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 
2298
#: ../gnobots2/src/properties.c:504
1962
2299
msgid "Key to move W"
1963
2300
msgstr ""
1964
2301
 
1967
2304
msgstr ""
1968
2305
 
1969
2306
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
1970
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 
2307
#: ../gnobots2/src/properties.c:509
1971
2308
msgid "Key to hold"
1972
2309
msgstr ""
1973
2310
 
1976
2313
msgstr ""
1977
2314
 
1978
2315
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
1979
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 
2316
#: ../gnobots2/src/properties.c:505
1980
2317
msgid "Key to move E"
1981
2318
msgstr ""
1982
2319
 
1985
2322
msgstr ""
1986
2323
 
1987
2324
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
1988
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 
2325
#: ../gnobots2/src/properties.c:506
1989
2326
msgid "Key to move SW"
1990
2327
msgstr ""
1991
2328
 
1994
2331
msgstr ""
1995
2332
 
1996
2333
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
1997
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 
2334
#: ../gnobots2/src/properties.c:507
1998
2335
msgid "Key to move S"
1999
2336
msgstr ""
2000
2337
 
2003
2340
msgstr ""
2004
2341
 
2005
2342
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
2006
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 
2343
#: ../gnobots2/src/properties.c:508
2007
2344
msgid "Key to move SE"
2008
2345
msgstr ""
2009
2346
 
2012
2349
msgstr ""
2013
2350
 
2014
2351
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
2015
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 
2352
#: ../gnobots2/src/properties.c:510
2016
2353
msgid "Key to teleport"
2017
2354
msgstr ""
2018
2355
 
2021
2358
msgstr ""
2022
2359
 
2023
2360
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
2024
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 
2361
#: ../gnobots2/src/properties.c:511
2025
2362
msgid "Key to teleport randomly"
2026
2363
msgstr ""
2027
2364
 
2030
2367
msgstr ""
2031
2368
 
2032
2369
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
2033
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:513
 
2370
#: ../gnobots2/src/properties.c:512
2034
2371
msgid "Key to wait"
2035
2372
msgstr ""
2036
2373
 
2038
2375
msgid "The key used to wait."
2039
2376
msgstr ""
2040
2377
 
2041
 
#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:214
 
2378
#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
2042
2379
msgid "Game over!"
2043
2380
msgstr ""
2044
2381
 
2045
 
#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:408
 
2382
#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
2046
2383
#: ../gnotski/src/gnotski.c:748
2047
2384
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
2048
2385
msgstr ""
2049
2386
 
2050
 
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
2051
 
#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
2052
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:102 ../gnomine/src/gnomine.vala:410
2053
 
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
2054
 
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
2055
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
2056
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:80
2057
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
2058
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
2059
 
msgid "_New Game"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
2387
#: ../gnobots2/src/game.c:167
2063
2388
msgid "Robots Scores"
2064
2389
msgstr ""
2074
2399
msgstr ""
2075
2400
 
2076
2401
#. This should never happen.
2077
 
#: ../gnobots2/src/game.c:1201
 
2402
#: ../gnobots2/src/game.c:1187
2078
2403
msgid "There are no teleport locations left!!"
2079
2404
msgstr ""
2080
2405
 
2081
 
#: ../gnobots2/src/game.c:1229
 
2406
#: ../gnobots2/src/game.c:1215
2082
2407
msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
2083
2408
msgstr ""
2084
2409
 
2085
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 
2410
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
2086
2411
msgid "Set game scenario"
2087
2412
msgstr ""
2088
2413
 
2089
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 ../gnobots2/src/gnobots.c:84
 
2414
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
2090
2415
msgid "NAME"
2091
2416
msgstr ""
2092
2417
 
2093
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
 
2418
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
2094
2419
msgid "Set game configuration"
2095
2420
msgstr ""
2096
2421
 
2097
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnobots2/src/gnobots.c:88
 
2422
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
2098
2423
msgid "Initial window position"
2099
2424
msgstr ""
2100
2425
 
2101
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:445
 
2426
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
2102
2427
msgid "X"
2103
2428
msgstr ""
2104
2429
 
2105
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88 ../gnotski/src/gnotski.c:447
 
2430
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
2106
2431
msgid "Y"
2107
2432
msgstr ""
2108
2433
 
2109
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
 
2434
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
2110
2435
msgid "Classic robots"
2111
2436
msgstr ""
2112
2437
 
2113
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
 
2438
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
2114
2439
msgid "Classic robots with safe moves"
2115
2440
msgstr ""
2116
2441
 
2117
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
 
2442
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
2118
2443
msgid "Classic robots with super-safe moves"
2119
2444
msgstr ""
2120
2445
 
2121
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
 
2446
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
2122
2447
msgid "Nightmare"
2123
2448
msgstr ""
2124
2449
 
2125
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
 
2450
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
2126
2451
msgid "Nightmare with safe moves"
2127
2452
msgstr ""
2128
2453
 
2129
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
 
2454
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
2130
2455
msgid "Nightmare with super-safe moves"
2131
2456
msgstr ""
2132
2457
 
2133
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
 
2458
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
2134
2459
msgid "Robots2"
2135
2460
msgstr ""
2136
2461
 
2137
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
 
2462
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
2138
2463
msgid "Robots2 with safe moves"
2139
2464
msgstr ""
2140
2465
 
2141
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
 
2466
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
2142
2467
msgid "Robots2 with super-safe moves"
2143
2468
msgstr ""
2144
2469
 
2145
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
 
2470
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
2146
2471
msgid "Robots2 easy"
2147
2472
msgstr ""
2148
2473
 
2149
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
 
2474
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
2150
2475
msgid "Robots2 easy with safe moves"
2151
2476
msgstr ""
2152
2477
 
2153
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
 
2478
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
2154
2479
msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
2155
2480
msgstr ""
2156
2481
 
2157
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
 
2482
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
2158
2483
msgid "Robots with safe teleport"
2159
2484
msgstr ""
2160
2485
 
2161
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
 
2486
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
2162
2487
msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
2163
2488
msgstr ""
2164
2489
 
2165
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
 
2490
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
2166
2491
msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
2167
2492
msgstr ""
2168
2493
 
2169
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
 
2494
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
2170
2495
msgid "No game data could be found."
2171
2496
msgstr ""
2172
2497
 
2173
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
 
2498
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
2174
2499
msgid ""
2175
2500
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
2176
2501
"Please check that the program is installed correctly."
2177
2502
msgstr ""
2178
2503
 
2179
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
 
2504
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
2180
2505
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
2181
2506
msgstr ""
2182
2507
 
2183
 
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
 
2508
#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
2184
2509
msgid ""
2185
2510
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
2186
2511
"Please check that the program is installed correctly."
2234
2559
"Robots is a part of GNOME Games."
2235
2560
msgstr ""
2236
2561
 
2237
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:393
 
2562
#: ../gnobots2/src/properties.c:392
2238
2563
msgid "Robots Preferences"
2239
2564
msgstr ""
2240
2565
 
2241
2566
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
2242
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:418 ../gtali/src/setup.c:356
 
2567
#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
2243
2568
msgid "Game Type"
2244
2569
msgstr ""
2245
2570
 
2246
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:427
 
2571
#: ../gnobots2/src/properties.c:426
2247
2572
msgid "_Use safe moves"
2248
2573
msgstr ""
2249
2574
 
2250
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:434
 
2575
#: ../gnobots2/src/properties.c:433
2251
2576
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
2252
2577
msgstr ""
2253
2578
 
2254
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:436
 
2579
#: ../gnobots2/src/properties.c:435
2255
2580
msgid "U_se super safe moves"
2256
2581
msgstr ""
2257
2582
 
2258
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:443
 
2583
#: ../gnobots2/src/properties.c:442
2259
2584
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
2260
2585
msgstr ""
2261
2586
 
2262
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:445 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 
2587
#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
2263
2588
msgid "_Enable sounds"
2264
2589
msgstr ""
2265
2590
 
2266
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:451
 
2591
#: ../gnobots2/src/properties.c:450
2267
2592
msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
2268
2593
msgstr ""
2269
2594
 
2270
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:466
 
2595
#: ../gnobots2/src/properties.c:465
2271
2596
msgid "_Image theme:"
2272
2597
msgstr ""
2273
2598
 
2274
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:478
2275
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:383
 
2599
#: ../gnobots2/src/properties.c:477
 
2600
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
2276
2601
msgid "_Background color:"
2277
2602
msgstr ""
2278
2603
 
2279
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:522
 
2604
#: ../gnobots2/src/properties.c:521
2280
2605
msgid "_Restore Defaults"
2281
2606
msgstr ""
2282
2607
 
2283
 
#: ../gnobots2/src/properties.c:527
 
2608
#: ../gnobots2/src/properties.c:526
2284
2609
msgid "Keyboard"
2285
2610
msgstr ""
2286
2611
 
2297
2622
msgstr ""
2298
2623
 
2299
2624
#. ********************************************************************
 
2625
#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
 
2626
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
 
2627
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
 
2628
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:765
 
2629
msgid "Mahjongg"
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
 
2633
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 
2634
msgstr ""
 
2635
 
 
2636
#. 
 
2637
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 
2638
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 
2639
#. * DO NOT compile it as part of your application.
 
2640
#. 
 
2641
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
 
2642
msgctxt "mahjongg map name"
 
2643
msgid "The Ziggurat"
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
 
2647
msgctxt "mahjongg map name"
 
2648
msgid "Four Bridges"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
 
2652
msgctxt "mahjongg map name"
 
2653
msgid "Cloud"
 
2654
msgstr ""
 
2655
 
 
2656
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
 
2657
msgctxt "mahjongg map name"
 
2658
msgid "Tic-Tac-Toe"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
 
2662
msgctxt "mahjongg map name"
 
2663
msgid "Red Dragon"
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
 
2667
msgctxt "mahjongg map name"
 
2668
msgid "Pyramid's Walls"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
 
2672
msgctxt "mahjongg map name"
 
2673
msgid "Confounding Cross"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
 
2677
msgctxt "mahjongg map name"
 
2678
msgid "Difficult"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
 
2682
#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
 
2683
#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
 
2684
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
 
2685
msgid "Paused"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
 
2689
msgid "Moves Left:"
 
2690
msgstr ""
 
2691
 
 
2692
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
 
2693
msgid "_Restart Game"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
 
2697
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
 
2698
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
 
2699
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
 
2700
msgid "_Preferences"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
 
2704
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
 
2705
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
 
2706
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
 
2707
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
 
2708
msgid "_About"
 
2709
msgstr ""
 
2710
 
 
2711
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
 
2712
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
 
2713
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
 
2714
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
 
2715
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
 
2716
msgid "_Quit"
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
 
2720
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
 
2721
msgid "Hint"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
 
2725
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
 
2729
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
 
2733
msgid "_Continue playing"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
 
2737
msgid "Use _new map"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
 
2741
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
 
2742
msgid "Mahjongg Scores"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
 
2746
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
 
2747
msgid "Layout:"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
 
2751
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
 
2752
msgid "Puzzle solved!"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
 
2756
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
 
2757
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
 
2761
msgid "There are no more moves."
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
 
2765
msgid ""
 
2766
"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 
2767
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
 
2771
msgid "_New game"
 
2772
msgstr ""
 
2773
 
 
2774
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
 
2775
msgid "Mahjongg Preferences"
 
2776
msgstr ""
 
2777
 
 
2778
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
 
2779
msgid "_Layout:"
 
2780
msgstr ""
 
2781
 
 
2782
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
 
2783
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
 
2784
msgid "Main game:"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
 
2788
msgid "Maps:"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
 
2792
msgid "Tiles:"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
 
2796
msgid ""
 
2797
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 
2798
"\n"
 
2799
"Mahjongg is a part of GNOME Games."
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
 
2803
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
 
2804
#, c-format
 
2805
msgid "Mahjongg - %s"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
 
2809
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
 
2810
#, c-format
 
2811
msgid "Time"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
2300
2814
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
2301
2815
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
2302
2816
msgid "Sudoku"
2491
3005
msgid "New game"
2492
3006
msgstr ""
2493
3007
 
2494
 
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
2495
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../libgames-support/games-stock.c:256
2496
 
msgid "_Reset"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
3008
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
2500
3009
msgid "_Undo"
2501
3010
msgstr ""
2528
3037
msgid "_Tools"
2529
3038
msgstr ""
2530
3039
 
2531
 
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:104
2532
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:249
2533
 
msgid "_Hint"
2534
 
msgstr ""
2535
 
 
2536
3040
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
2537
3041
msgid "Show a square that is easy to fill."
2538
3042
msgstr ""
2749
3253
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
2750
3254
msgstr ""
2751
3255
 
2752
 
#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:81
2753
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:127 ../gnomine/src/gnomine.vala:677
2754
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:683
 
3256
#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
 
3257
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
2755
3258
msgid "Mines"
2756
3259
msgstr ""
2757
3260
 
2810
3313
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
2811
3314
msgstr ""
2812
3315
 
2813
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:67
 
3316
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
2814
3317
msgctxt "board size"
2815
3318
msgid "Custom"
2816
3319
msgstr ""
2817
3320
 
2818
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:103
 
3321
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
2819
3322
msgid "_Replay Size"
2820
3323
msgstr ""
2821
3324
 
2822
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
2823
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
2824
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
2825
 
msgid "_Pause"
2826
 
msgstr ""
2827
 
 
2828
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:106 ../libgames-support/games-stock.c:248
2829
 
msgid "_Fullscreen"
2830
 
msgstr ""
2831
 
 
2832
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:107 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
2833
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:267
2834
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:82
2835
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
2836
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
2837
 
msgid "_Scores"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
2841
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
2842
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
2843
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
2844
 
msgid "_Preferences"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
2848
 
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
2849
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:87
2850
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
2851
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
2852
 
msgid "_About"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:115 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
2856
 
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
2857
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
2858
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
2859
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
2860
 
msgid "_Quit"
2861
 
msgstr ""
2862
 
 
2863
3325
#. New game screen
2864
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:214
 
3326
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
2865
3327
msgid "Field Size"
2866
3328
msgstr ""
2867
3329
 
2868
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:269
 
3330
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
2869
3331
msgid "H_orizontal:"
2870
3332
msgstr ""
2871
3333
 
2872
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:279
 
3334
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
2873
3335
msgid "_Vertical:"
2874
3336
msgstr ""
2875
3337
 
2876
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:289
 
3338
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
2877
3339
msgid "_Number of mines:"
2878
3340
msgstr ""
2879
3341
 
2880
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:308
 
3342
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
2881
3343
msgid "_Play Game"
2882
3344
msgstr ""
2883
3345
 
2884
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:332
 
3346
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
2885
3347
#, c-format
2886
3348
msgid "<b>%d</b> mine"
2887
3349
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
2888
3350
msgstr[0] ""
2889
3351
msgstr[1] ""
2890
3352
 
2891
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:339
2892
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:642
2893
 
msgid "Show a hint"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:391
 
3353
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
2897
3354
#, c-format
2898
3355
msgid "Flags: %u/%u"
2899
3356
msgstr ""
2900
3357
 
2901
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:407
 
3358
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
2902
3359
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
2903
3360
msgstr ""
2904
3361
 
2905
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:419
 
3362
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
2906
3363
msgid "Mines Scores"
2907
3364
msgstr ""
2908
3365
 
2909
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:420 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
2910
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:226 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375
 
3366
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
 
3367
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
2911
3368
msgid "Size:"
2912
3369
msgstr ""
2913
3370
 
2914
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:466
 
3371
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
2915
3372
msgid "Do you want to start a new game?"
2916
3373
msgstr ""
2917
3374
 
2918
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:467
 
3375
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
2919
3376
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
2920
3377
msgstr ""
2921
3378
 
2922
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:468
 
3379
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
2923
3380
msgid "Keep Current Game"
2924
3381
msgstr ""
2925
3382
 
2926
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:469
 
3383
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
2927
3384
msgid "Start New Game"
2928
3385
msgstr ""
2929
3386
 
2930
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:628 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:192
2931
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:599
2932
 
#, c-format
2933
 
msgid "Time"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:645
2937
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:459
2938
 
msgid "Main game:"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:653
 
3387
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
2942
3388
msgid "Resizing and SVG support:"
2943
3389
msgstr ""
2944
3390
 
2945
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:661
 
3391
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
2946
3392
msgid "Faces:"
2947
3393
msgstr ""
2948
3394
 
2949
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:665
 
3395
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
2950
3396
msgid "Graphics:"
2951
3397
msgstr ""
2952
3398
 
2953
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
 
3399
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
2954
3400
msgid ""
2955
3401
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
2956
3402
"from squares you have already uncovered.\n"
2958
3404
"Mines is a part of GNOME Games."
2959
3405
msgstr ""
2960
3406
 
2961
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:754
 
3407
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
2962
3408
msgid "Mines Preferences"
2963
3409
msgstr ""
2964
3410
 
2965
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:772
 
3411
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
2966
3412
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
2967
3413
msgstr ""
2968
3414
 
2969
 
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:778
 
3415
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
2970
3416
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
2971
3417
msgstr ""
2972
3418
 
2973
 
#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:414
2974
 
#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
2975
 
#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
2976
 
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
2977
 
msgid "Paused"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
3419
#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
2981
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
2982
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:276 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:278
 
3420
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
 
3421
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
2983
3422
msgid "Tetravex"
2984
3423
msgstr ""
2985
3424
 
3059
3498
msgid "6×6"
3060
3499
msgstr ""
3061
3500
 
3062
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
 
3501
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
3063
3502
msgid "Solve"
3064
3503
msgstr ""
3065
3504
 
3066
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
3067
 
msgid "Solve the game"
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:200 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:225
 
3505
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
3071
3506
msgid "Tetravex Scores"
3072
3507
msgstr ""
3073
3508
 
3074
 
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:281
 
3509
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
3075
3510
msgid ""
3076
3511
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
3077
3512
"the same numbers are touching each other.\n"
3410
3845
msgid "Colors"
3411
3846
msgstr ""
3412
3847
 
3413
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:143
 
3848
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
3414
3849
msgid "Roll all!"
3415
3850
msgstr ""
3416
3851
 
3417
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:146 ../gtali/src/gyahtzee.c:857
 
3852
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
3418
3853
msgid "Roll!"
3419
3854
msgstr ""
3420
3855
 
3421
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:180
 
3856
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
3422
3857
msgid "The game is a draw!"
3423
3858
msgstr ""
3424
3859
 
3425
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:194 ../gtali/src/gyahtzee.c:631
 
3860
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
3426
3861
msgid "Tali Scores"
3427
3862
msgstr ""
3428
3863
 
3429
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:210
 
3864
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
3430
3865
#, c-format
3431
3866
msgid "%s wins the game with %d point"
3432
3867
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
3433
3868
msgstr[0] ""
3434
3869
msgstr[1] ""
3435
3870
 
 
3871
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 
3872
#, c-format
 
3873
msgid "Computer playing for %s"
 
3874
msgstr ""
 
3875
 
3436
3876
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
3437
3877
#, c-format
3438
 
msgid "Computer playing for %s"
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:260
3442
 
#, c-format
3443
3878
msgid "%s! -- You're up."
3444
3879
msgstr ""
3445
3880
 
3446
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:449
 
3881
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
3447
3882
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
3448
3883
msgstr ""
3449
3884
 
3450
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:478
 
3885
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
3451
3886
msgid "Roll"
3452
3887
msgstr ""
3453
3888
 
3454
 
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:536
 
3889
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
3455
3890
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
3456
3891
msgstr ""
3457
3892
 
3637
4072
#. indent-tabs-mode: nil
3638
4073
#. 
3639
4074
#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
3640
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
3641
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:572
 
4075
#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
3642
4076
msgid "Iagno"
3643
4077
msgstr ""
3644
4078
 
3650
4084
msgid "othello;"
3651
4085
msgstr ""
3652
4086
 
3653
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
3654
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:244
 
4087
#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
 
4088
#: ../iagno/src/iagno.vala:262
3655
4089
msgid "Dark:"
3656
4090
msgstr ""
3657
4091
 
3658
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
3659
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:245
 
4092
#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
 
4093
#: ../iagno/src/iagno.vala:263
3660
4094
msgid "Light:"
3661
4095
msgstr ""
3662
4096
 
3663
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:228
 
4097
#: ../iagno/src/iagno.vala:246
3664
4098
msgid "Light must pass, Dark's move"
3665
4099
msgstr ""
3666
4100
 
3667
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:230
 
4101
#: ../iagno/src/iagno.vala:248
3668
4102
msgid "Dark must pass, Light's move"
3669
4103
msgstr ""
3670
4104
 
3671
4105
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
3672
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
3673
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
 
4106
#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
 
4107
#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
3674
4108
#, c-format
3675
4109
msgid "%.2d"
3676
4110
msgstr ""
3677
4111
 
3678
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:281
 
4112
#: ../iagno/src/iagno.vala:300
3679
4113
msgid ""
3680
4114
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
3681
4115
"\n"
3682
4116
"Iagno is a part of GNOME Games."
3683
4117
msgstr ""
3684
4118
 
3685
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:349
 
4119
#: ../iagno/src/iagno.vala:368
3686
4120
msgid "Light player wins!"
3687
4121
msgstr ""
3688
4122
 
3689
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:351
 
4123
#: ../iagno/src/iagno.vala:370
3690
4124
msgid "Dark player wins!"
3691
4125
msgstr ""
3692
4126
 
3693
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:353
 
4127
#: ../iagno/src/iagno.vala:372
3694
4128
msgid "The game was a draw."
3695
4129
msgstr ""
3696
4130
 
3697
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:377
 
4131
#: ../iagno/src/iagno.vala:396
3698
4132
msgid "Invalid move."
3699
4133
msgstr ""
3700
4134
 
3701
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:443
 
4135
#: ../iagno/src/iagno.vala:461
3702
4136
msgid "Iagno Preferences"
3703
4137
msgstr ""
3704
4138
 
3705
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:462
 
4139
#: ../iagno/src/iagno.vala:480
3706
4140
msgid "Dark Player:"
3707
4141
msgstr ""
3708
4142
 
3709
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:492
 
4143
#: ../iagno/src/iagno.vala:510
3710
4144
msgid "Light Player:"
3711
4145
msgstr ""
3712
4146
 
3713
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:526
 
4147
#: ../iagno/src/iagno.vala:544
3714
4148
msgid "S_how grid"
3715
4149
msgstr ""
3716
4150
 
3717
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:531
 
4151
#: ../iagno/src/iagno.vala:549
3718
4152
msgid "_Flip final results"
3719
4153
msgstr ""
3720
4154
 
3721
 
#: ../iagno/src/iagno.vala:536
 
4155
#: ../iagno/src/iagno.vala:554
3722
4156
msgid "_Tile set:"
3723
4157
msgstr ""
3724
4158
 
3725
 
#: ../libgames-support/games-controls.c:288
3726
 
msgid "Unknown Command"
3727
 
msgstr ""
3728
 
 
3729
4159
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
3730
4160
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
3731
4161
msgctxt "score-dialog"
3756
4186
msgid "Date"
3757
4187
msgstr ""
3758
4188
 
3759
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:41
3760
 
msgid "View help for this game"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:42
3764
 
msgid "End the current game"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:43
3768
 
msgid "Toggle fullscreen mode"
3769
 
msgstr ""
3770
 
 
3771
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:44
3772
 
msgid "Get a hint for your next move"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:45
3776
 
msgid "Leave fullscreen mode"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:46
3780
 
msgid "Start a new multiplayer network game"
3781
 
msgstr ""
3782
 
 
3783
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:47
3784
 
msgid "End the current network game and return to network server"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:49
3788
 
msgid "Pause the game"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:50
3792
 
msgid "Show a list of players in the network game"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:51
3796
 
msgid "Redo the undone move"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:52
3800
 
msgid "Restart the game"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:53
3804
 
msgid "Resume the paused game"
3805
 
msgstr ""
3806
 
 
3807
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:54
3808
 
msgid "View the scores"
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:55
3812
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:640
3813
 
msgid "Undo the last move"
3814
 
msgstr ""
3815
 
 
3816
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:56
3817
 
msgid "About this game"
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:57
3821
 
msgid "Close this window"
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:58
3825
 
msgid "Configure the game"
3826
 
msgstr ""
3827
 
 
3828
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:59
3829
 
msgid "Quit this game"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
3833
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:251
3834
 
msgid "_New"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:254
3838
 
msgid "_Redo Move"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
3842
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:258
3843
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:283
3844
 
msgid "_Restart"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:260
3848
 
msgid "_Deal"
3849
 
msgstr ""
3850
 
 
3851
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:261
3852
 
msgid "_Leave Fullscreen"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:262
3856
 
msgid "Network _Game"
3857
 
msgstr ""
3858
 
 
3859
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:263
3860
 
msgid "L_eave Game"
3861
 
msgstr ""
3862
 
 
3863
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:264
3864
 
msgid "Player _List"
3865
 
msgstr ""
3866
 
 
3867
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:266
3868
 
msgid "Res_ume"
3869
 
msgstr ""
3870
 
 
3871
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:268
3872
 
msgid "_End Game"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
3876
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:317
3877
 
#, c-format
3878
 
msgid ""
3879
 
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3880
 
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
3881
 
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
3882
 
"version."
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:322
3886
 
#, c-format
3887
 
msgid ""
3888
 
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3889
 
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3890
 
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
3891
 
"details."
3892
 
msgstr ""
3893
 
 
3894
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:327
3895
 
#, c-format
3896
 
msgid ""
3897
 
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3898
 
"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
3899
 
"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: ../libgames-support/games-stock.c:331
3903
 
msgid ""
3904
 
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3905
 
"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
 
4189
#. FIXME: There is basically no range checking.
3908
4190
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
3909
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
3910
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:166
 
4191
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
3911
4192
msgid "Lights Off"
3912
4193
msgstr ""
3913
4194
 
3923
4204
msgid "The users's most recent level."
3924
4205
msgstr ""
3925
4206
 
3926
 
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
 
4207
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
3927
4208
msgid ""
3928
4209
"Turn off all the lights\n"
3929
4210
"\n"
3930
4211
"Lights Off is a part of GNOME Games."
3931
4212
msgstr ""
3932
4213
 
3933
 
#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
3934
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:51
3935
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:493
3936
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:498
3937
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:733
3938
 
msgid "Mahjongg"
3939
 
msgstr ""
3940
 
 
3941
 
#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
3942
 
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#. 
3946
 
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
3947
 
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
3948
 
#. * DO NOT compile it as part of your application.
3949
 
#. 
3950
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
3951
 
msgctxt "mahjongg map name"
3952
 
msgid "The Ziggurat"
3953
 
msgstr ""
3954
 
 
3955
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
3956
 
msgctxt "mahjongg map name"
3957
 
msgid "Four Bridges"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
3961
 
msgctxt "mahjongg map name"
3962
 
msgid "Cloud"
3963
 
msgstr ""
3964
 
 
3965
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
3966
 
msgctxt "mahjongg map name"
3967
 
msgid "Tic-Tac-Toe"
3968
 
msgstr ""
3969
 
 
3970
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
3971
 
msgctxt "mahjongg map name"
3972
 
msgid "Red Dragon"
3973
 
msgstr ""
3974
 
 
3975
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
3976
 
msgctxt "mahjongg map name"
3977
 
msgid "Pyramid's Walls"
3978
 
msgstr ""
3979
 
 
3980
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
3981
 
msgctxt "mahjongg map name"
3982
 
msgid "Confounding Cross"
3983
 
msgstr ""
3984
 
 
3985
 
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
3986
 
msgctxt "mahjongg map name"
3987
 
msgid "Difficult"
3988
 
msgstr ""
3989
 
 
3990
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:58
3991
 
msgid "Moves Left:"
3992
 
msgstr ""
3993
 
 
3994
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:81
3995
 
msgid "_Restart Game"
3996
 
msgstr ""
3997
 
 
3998
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:187
3999
 
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:188
4003
 
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
4004
 
msgstr ""
4005
 
 
4006
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:189
4007
 
msgid "_Continue playing"
4008
 
msgstr ""
4009
 
 
4010
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:190
4011
 
msgid "Use _new map"
4012
 
msgstr ""
4013
 
 
4014
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:251
4015
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:521
4016
 
msgid "Mahjongg Scores"
4017
 
msgstr ""
4018
 
 
4019
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:252
4020
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:522
4021
 
msgid "Layout:"
4022
 
msgstr ""
4023
 
 
4024
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:253
4025
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
4026
 
msgid "Puzzle solved!"
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:254
4030
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:583
4031
 
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
4032
 
msgstr ""
4033
 
 
4034
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:280
4035
 
msgid "There are no more moves."
4036
 
msgstr ""
4037
 
 
4038
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:281
4039
 
msgid ""
4040
 
"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
4041
 
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
4042
 
msgstr ""
4043
 
 
4044
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:284
4045
 
msgid "_New game"
4046
 
msgstr ""
4047
 
 
4048
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
4049
 
msgid "Mahjongg Preferences"
4050
 
msgstr ""
4051
 
 
4052
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:357
4053
 
msgid "_Layout:"
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:468
4057
 
msgid "Maps:"
4058
 
msgstr ""
4059
 
 
4060
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:476
4061
 
msgid "Tiles:"
4062
 
msgstr ""
4063
 
 
4064
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:496
4065
 
msgid ""
4066
 
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
4067
 
"\n"
4068
 
"Mahjongg is a part of GNOME Games."
4069
 
msgstr ""
4070
 
 
4071
 
#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
4072
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:586
4073
 
#, c-format
4074
 
msgid "Mahjongg - %s"
4075
 
msgstr ""
4076
 
 
4077
 
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:641
4078
 
msgid "Redo the last move"
4079
 
msgstr ""
4080
 
 
4081
4214
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
4082
4215
msgid "Image to use for drawing blocks"
4083
4216
msgstr ""
4176
4309
msgstr ""
4177
4310
 
4178
4311
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
4179
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
 
4312
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
4180
4313
msgid "Drop"
4181
4314
msgstr ""
4182
4315
 
4185
4318
msgstr ""
4186
4319
 
4187
4320
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
4188
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 
4321
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
4189
4322
msgid "Rotate"
4190
4323
msgstr ""
4191
4324
 
4194
4327
msgstr ""
4195
4328
 
4196
4329
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
4197
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
 
4330
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
4198
4331
msgid "Pause"
4199
4332
msgstr ""
4200
4333
 
4203
4336
msgstr ""
4204
4337
 
4205
4338
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
4206
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
4207
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:642
4208
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:646
4209
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:688
 
4339
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
 
4340
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
 
4341
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
4210
4342
msgid "Quadrapassel"
4211
4343
msgstr ""
4212
4344
 
4226
4358
msgid "Lines:"
4227
4359
msgstr ""
4228
4360
 
4229
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
 
4361
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
4230
4362
msgid "Quadrapassel Preferences"
4231
4363
msgstr ""
4232
4364
 
4233
4365
#. pre-filled rows
4234
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:264
 
4366
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
4235
4367
msgid "_Number of pre-filled rows:"
4236
4368
msgstr ""
4237
4369
 
4238
4370
#. pre-filled rows density
4239
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:278
 
4371
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
4240
4372
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
4241
4373
msgstr ""
4242
4374
 
4243
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:310
 
4375
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
4244
4376
msgid "_Preview next block"
4245
4377
msgstr ""
4246
4378
 
4247
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:315
 
4379
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
4248
4380
msgid "Choose difficult _blocks"
4249
4381
msgstr ""
4250
4382
 
4251
4383
#. rotate counter clock wise
4252
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:321
 
4384
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
4253
4385
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
4254
4386
msgstr ""
4255
4387
 
4256
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:326
 
4388
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
4257
4389
msgid "Show _where the block will land"
4258
4390
msgstr ""
4259
4391
 
4260
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341
 
4392
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
4261
4393
msgid "Controls"
4262
4394
msgstr ""
4263
4395
 
4264
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:347
 
4396
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
4265
4397
msgid "Theme"
4266
4398
msgstr ""
4267
4399
 
4268
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:361
 
4400
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
4269
4401
msgid "Plain"
4270
4402
msgstr ""
4271
4403
 
4272
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 
4404
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
4273
4405
msgid "Tango Flat"
4274
4406
msgstr ""
4275
4407
 
4276
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 
4408
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
4277
4409
msgid "Tango Shaded"
4278
4410
msgstr ""
4279
4411
 
4280
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:376
 
4412
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
4281
4413
msgid "Clean"
4282
4414
msgstr ""
4283
4415
 
4284
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:581
4285
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:659
 
4416
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
 
4417
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
4286
4418
msgid "Quadrapassel Scores"
4287
4419
msgstr ""
4288
4420
 
4289
 
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:644
 
4421
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
4290
4422
msgid ""
4291
4423
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
4292
4424
"\n"
4321
4453
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
4322
4454
msgstr ""
4323
4455
 
 
4456
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
4324
4457
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
4325
 
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
4326
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:404 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:409
4327
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:469
 
4458
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
 
4459
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
4328
4460
msgid "Swell Foop"
4329
4461
msgstr ""
4330
4462
 
4331
 
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
4332
 
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
4333
 
msgstr ""
4334
 
 
4335
4463
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
4336
4464
msgid "_Number of colors:"
4337
4465
msgstr ""
4348
4476
msgid "Operation"
4349
4477
msgstr ""
4350
4478
 
 
4479
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 
4480
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
4351
4483
#. Label showing the number of points at the end of the game
4352
4484
#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
4353
4485
#, c-format
4356
4488
msgstr[0] ""
4357
4489
msgstr[1] ""
4358
4490
 
4359
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:141 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:170
 
4491
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
4360
4492
msgid "Small"
4361
4493
msgstr ""
4362
4494
 
4363
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:171
 
4495
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
4364
4496
msgid "Normal"
4365
4497
msgstr "Àbhaisteach"
4366
4498
 
4367
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:143 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:172
 
4499
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
4368
4500
msgid "Large"
4369
4501
msgstr "Mòr"
4370
4502
 
4371
4503
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
4372
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:225
 
4504
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
4373
4505
#, c-format
4374
4506
msgid "Score: %4u "
4375
4507
msgstr ""
4376
4508
 
4377
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:273
 
4509
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
4378
4510
msgid "Colors"
4379
4511
msgstr ""
4380
4512
 
4381
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:277
 
4513
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
4382
4514
msgid "Shapes and Colors"
4383
4515
msgstr ""
4384
4516
 
4385
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:374
 
4517
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
4386
4518
msgid "Swell Foop Scores"
4387
4519
msgstr ""
4388
4520
 
4389
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:407
 
4521
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
4390
4522
msgid ""
4391
4523
"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
4392
4524
"and they vanish!\n"
4394
4526
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
4395
4527
msgstr ""
4396
4528
 
4397
 
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:408
 
4529
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
4398
4530
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
4399
4531
msgstr ""