8
8
"Project-Id-Version: software-center\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:48+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 09:41+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 20:58+0000\n"
12
12
"Last-Translator: alasdair caimbeul <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 12:04+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 13:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
21
21
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
22
22
#: ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:75
304
304
#: ../softwarecenter/backend/channel.py:235
305
305
#: ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:127
306
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1482
307
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1487
306
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1481
307
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1486
308
308
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2053
310
310
msgstr "Neo-aithnichte"
371
371
"Chan fhaic cuideigin eile de tha sibh air stàlachadh."
373
373
#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:816
374
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:1308
375
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:416
376
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:423
374
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:1310
375
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:418
376
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:425
378
378
msgstr "Mearachd"
428
428
#. TRANSLATORS: Free here means Gratis
429
429
#: ../softwarecenter/db/application.py:607
430
430
#: ../softwarecenter/db/application.py:622
431
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:402
432
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:691
431
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:404
432
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:693
467
467
msgstr "Air a mholadh dhut ann %s"
469
469
#: ../softwarecenter/db/categories.py:165
470
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:217
470
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:218
471
471
msgid "Recommended For You"
472
472
msgstr "Air a mholadh dhut"
474
474
#: ../softwarecenter/db/categories.py:214
475
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:425
475
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:426
476
476
msgid "People Also Installed"
477
477
msgstr "Stàlaich daoine cuideachd"
481
481
#. provide a list of words in your language that people are likely
482
482
#. to include in a search but that should normally be ignored in
484
#: ../softwarecenter/db/database.py:140
484
#: ../softwarecenter/db/database.py:139
485
485
msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool"
486
486
msgstr "app;aplacaid;paca;pacaid;pacadh;pasgan;prògram;inneal"
488
488
#. WARNING: item.name needs to be different than
489
489
#. the item.name in the DB otherwise the DB
490
490
#. gets confused about (appname, pkgname) duplication
491
#: ../softwarecenter/db/update.py:679
491
#: ../softwarecenter/db/update.py:684
493
493
msgid "%s (already purchased)"
494
494
msgstr "%s (air cheannach mar tràth)"
496
#: ../softwarecenter/db/update.py:1006
496
#: ../softwarecenter/db/update.py:1017
499
499
"The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with "
790
790
"Chan eil Canonical tabhann ùrachaidhean son %s. Dh'fhaodadh a' "
791
791
"choimhearsnach Ubuntu tabhann cuid ùrachaidhean."
793
#: ../softwarecenter/enums.py:29 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:846
793
#: ../softwarecenter/enums.py:29 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:848
795
795
"To reinstall previous purchases, sign in to the Ubuntu Single Sign-On "
796
796
"account you used to pay for them."
1303
1303
#. TRANSLATORS: this is the help menuitem label,
1304
1304
#. e.g. Ubuntu Software Center _Help
1305
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:413
1305
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:415
1306
1306
#, python-format
1307
1307
msgid "%s _Help"
1308
1308
msgstr "%s _Cobhair"
1310
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:583
1310
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:585
1311
1311
msgid "Turn Off Recommendations"
1312
1312
msgstr "Tionndaidh Dheth Molaidhean"
1722
1722
msgid "Software sources"
1723
1723
msgstr "Bun-thùsan bathar-bog"
1725
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:273
1725
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:275
1726
1726
msgid "default"
1727
1727
msgstr "bunaiteach"
1729
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:321
1729
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:323
1730
1730
msgid "Installing…"
1731
1731
msgstr "A stàladh..."
1733
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:328
1733
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:330
1734
1734
msgid "Removing…"
1735
1735
msgstr "Toirt às..."
1737
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:331
1737
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:333
1738
1738
msgid "Upgrading…"
1739
1739
msgstr "Leasachdh..."
1741
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:339
1741
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:341
1742
1742
msgid "Installed (you’re using it right now)"
1743
1743
msgstr "Stàlaichte (tha thu ga chleachdadh an dràsta)"
1749
1749
#. TRANSLATORS : %Y-%m-%d formats the date as 2011-03-31, please
1750
1750
#. specify a format per your locale (if you prefer, %x can be used
1751
1751
#. to provide a default locale-specific date representation)
1752
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:350
1753
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:385
1752
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:352
1753
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:387
1754
1754
msgid "Purchased on %Y-%m-%d"
1755
1755
msgstr "Air a cheannach %d-%m-%Y"
1758
1758
#. please specify a format per your locale (if you prefer,
1759
1759
#. %x can be used to provide a default locale-specific date
1760
1760
#. representation)
1761
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:356
1761
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:358
1762
1762
msgid "Installed on %Y-%m-%d"
1763
1763
msgstr "Stàlaichte air %d-%m-%Y"
1765
1765
#. only deb files atm
1766
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:362
1766
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:364
1767
1767
msgid "Reinstall"
1768
1768
msgstr "Ath-stàladh"
1770
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:369
1770
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:371
1771
1771
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:85
1773
1773
msgstr "Ceannaich"
1775
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:371
1775
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:373
1776
1776
msgid "Buy Anyway…"
1777
1777
msgstr "Ceannaich co-dhiù..."
1779
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:373
1779
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:375
1781
1781
msgstr "Atharraich"
1783
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:386
1784
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:405
1783
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:388
1784
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:407
1785
1785
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:83
1786
1786
msgid "Install"
1787
1787
msgstr "Stàladh"
1789
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:389
1789
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:391
1791
1791
"Purchased on %Y-%m-%d but not available for your current Ubuntu version. "
1792
1792
"Please contact the vendor for an update."
1794
1794
"A Cheannachd air %Y-%m-%d ach chan eil ri làimh son an tionndaidh Ubuntu "
1795
1795
"cuartach agad. Rach sibh ann an dàil leis an reiceadair airson ùrachadh."
1797
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:399
1797
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:401
1798
1798
msgid "Removed (close it and it’ll be gone)"
1799
1799
msgstr "Thoirt às (dùin e agus falbhaidh e)"
1801
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:409
1801
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:411
1802
1802
msgid "Upgrade Available"
1803
1803
msgstr "Leasachadh Ri Fhaighinn"
1805
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:410
1805
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:412
1806
1806
msgid "Upgrade"
1807
1807
msgstr "Leasachadh"
1809
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:412
1809
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:414
1810
1810
msgid "Changing Add-ons…"
1811
1811
msgstr "Atharrachadh Tuilleadan..."
1813
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:433
1814
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:436
1813
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:435
1814
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:438
1815
1815
msgid "Use This Source"
1816
1816
msgstr "Cleachd an Bun-thùs seo"
1819
1819
#. because we don't differenciate between
1820
1820
#. components that are not enabled or that just
1821
1821
#. lack the "Packages" files (but are in sources.list)
1822
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:442
1822
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:444
1823
1823
msgid "Update Now"
1824
1824
msgstr "Ùraich An dràsta"
1826
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:630
1826
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:632
1827
1827
msgid "Add-ons"
1828
1828
msgstr "Tuilleadan"
1830
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:696
1830
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:698
1831
1831
msgid "Apply Changes"
1832
1832
msgstr "Cuir ris Atharraichean"
1834
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:959
1834
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:958
1835
1835
msgid "Checking for reviews..."
1836
1836
msgstr "Rannsachadh son ath-sgrùdadh..."
1838
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1059
1838
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1058
1839
1839
#, python-format
1840
1840
msgid "Connection ... (%s%%)"
1841
1841
msgstr "Ceangal...(%s%%)"
1843
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1064
1843
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1063
1844
1844
msgid "Disconnect"
1847
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1067
1847
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1066
1848
1848
msgid "Connected"
1849
1849
msgstr "Ceangailte"
1851
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1071
1852
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1077
1853
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1229
1851
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1070
1852
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1076
1853
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1228
1854
1854
msgid "Test drive"
1855
1855
msgstr "Dearbh draibheadh"
1861
1861
#. ~ self.info_header.set_padding(0, 6)
1862
1862
#. ~ self.info_header.set_use_markup(True)
1863
1863
#. ~ info_vb.pack_start(self.info_header, False, False, 0)
1864
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1286
1864
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1285
1865
1865
msgid "Version"
1866
1866
msgstr "Tionndadh"
1868
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1289
1868
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1288
1869
1869
msgid "Also requires"
1870
1870
msgstr "Ag iarraidh cuideachd"
1872
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1292
1872
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1291
1873
1873
msgid "Total size"
1874
1874
msgstr "Suim mheud"
1876
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1295
1876
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1294
1877
1877
msgid "License"
1880
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1413
1880
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1412
1881
1881
msgid "Developer Web Site"
1882
1882
msgstr "Larach Lìon Leasaichear"
1884
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1421
1884
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1420
1885
1885
msgid "Support Web Site"
1886
1886
msgstr "Taic Làrach-lìn"
1888
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1477
1888
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1476
1889
1889
#, python-format
1890
1890
msgid "%s (unknown version)"
1891
1891
msgstr "%s (tionndaidh neo-aithnichte)"
1893
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1587
1893
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1586
1894
1894
msgid "This program is run from a terminal: "
1895
1895
msgstr "Tha prògram seo a' ruith bhon tèirmineal: "
1897
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1588
1897
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1587
1898
1898
msgid "These programs are run from a terminal: "
1899
1899
msgstr "Tha am prògraman seo a ruith bhon tèirmineal: "
1901
1901
#. display launcher location
1902
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1613
1902
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1612
1903
1903
msgid "Find it in the menu: "
1904
1904
msgstr "Lorg e anns a'chlàr-iùil: "
1906
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1621
1906
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1620
1907
1907
msgid "Activities"
1908
1908
msgstr "Cleasan"
1910
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1771
1910
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1767
1911
1911
msgid "Version unknown"
1912
1912
msgstr "Tionndaidh neo-aithnichte"
1914
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1772
1914
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1768
1916
1916
"The version of the application can not be detected. Entering a review is not "
1919
1919
"Cha ghabh tionndaidh am prògram a lorg. Eu-comasach cuir a-steach ath-"
1922
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1784
1922
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1780
1923
1923
msgid "Origin unknown"
1924
1924
msgstr "Tùs neo-aithnichte"
1926
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1785
1926
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1781
1928
1928
"The origin of the application can not be detected. Entering a review is not "
1931
1931
"Cha ghabh tùs am prògram a lorg. Eu-comasach cuir a-steach ath-sgrùdadh."
1933
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2011
1933
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2007
1934
1934
msgid "Calculating..."
1935
1935
msgstr "Àreamhachadh..."
1937
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2033
1937
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2032
1938
1938
#, python-format
1939
1939
msgid "%s to download, "
1940
1940
msgstr "%s ri luchdachadh a-nuas. "
1942
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2036
1942
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2035
1943
1943
#, python-format
1944
1944
msgid "%s when installed"
1945
1945
msgstr "%s nuair stàlaichte"
2000
2000
msgstr[1] "%(amount)s nì ri fhaighinn"
2001
2001
msgstr[2] "%(amount)s nìthean ri fhaighinn"
2003
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/lobbyview.py:219
2003
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/lobbyview.py:221
2004
2004
msgid "Top Rated"
2005
2005
msgstr "Mheasadh Nas Àirde"
2007
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/lobbyview.py:307
2007
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/lobbyview.py:309
2008
2008
#, python-format
2009
2009
msgid "%(amount)s item"
2010
2010
msgid_plural "%(amount)s items"
2068
2068
msgid "Come and explore our favourites"
2069
2069
msgstr "Thig agus rùraich ar annsachdan"
2071
#. TRANSLATORS: symbol for "hardware-supported"
2072
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:32
2076
#. TRANSLATORS: symbol for hardware "not-supported"
2077
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:34
2081
2071
#. TRANSLATORS: this is a substring that used to build the
2082
2072
#. "hardware-supported" string, where sym is
2083
2073
#. either a unicode checkmark or a cross
2084
2074
#. and hardware is the short hardware description
2085
2075
#. Note that this is the last substr, no trailing ","
2086
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:42
2076
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:40
2087
2077
#, python-format
2088
2078
msgid "%(sym)s%(hardware)s"
2089
2079
msgstr "%(sym)s%(hardware)s"
2093
2083
#. either a unicode checkmark or a cross
2094
2084
#. and hardware is the short hardware description
2095
2085
#. Note that the trailing ","
2096
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:49
2086
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:47
2097
2087
#, python-format
2098
2088
msgid "%(sym)s%(hardware)s,"
2099
2089
msgstr "%(sym)s%(hardware)s,"
2397
2387
msgstr[1] "%(nr_ratings)i measadh"
2398
2388
msgstr[2] "%(nr_ratings)i measaidhean"
2400
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:511
2390
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:513
2401
2391
msgid "Hint: Click a star to rate this app"
2402
2392
msgstr "Gliocas: Briog rionnag son an aplacaid seo a' mheas"
2405
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:512
2395
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:514
2407
2397
msgstr "Uabhasach"
2409
2399
#. 1 star rating
2410
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:513
2400
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:515
2414
2404
#. 2 star rating
2415
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:514
2405
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:516
2416
2406
msgid "Adequate"
2417
2407
msgstr "Freagarrachd"
2419
2409
#. 3 star rating
2420
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:515
2410
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:517
2424
2414
#. 4 star rating
2425
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:516
2415
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:518
2426
2416
msgid "Excellent"
2427
2417
msgstr "Fìor-mhath"
2430
2420
msgid "No screenshot available"
2431
2421
msgstr "Gun glacadh-sgrìn ri fhaighinn"
2433
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:253
2423
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:255
2434
2424
#, python-format
2435
2425
msgid "%s - Screenshot"
2436
2426
msgstr "%s - Glacadh-sgrìn"
2438
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:363
2428
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:366
2439
2429
msgid "Fetching screenshot ..."
2440
2430
msgstr "Faighinn Glacadh-sgrìn..."
2452
2442
msgstr "Tagh do sgaoileadh"
2454
2444
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:153
2455
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:438
2445
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:439
2456
2446
msgid "Receiving recommendations…"
2457
2447
msgstr "A' faighinn molaidhean..."
2459
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:204
2449
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:205
2460
2450
msgid "Turn On Recommendations"
2461
2451
msgstr "Tionndaidh air molaidhean"
2463
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:205
2453
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:206
2465
2455
"To make recommendations, Ubuntu Software Center will occasionally send to "
2466
2456
"Canonical a list of software currently installed."
2468
2458
"Gus dèanamh molaidhean, cuireadh An Ionad Bathar-bog Ubuntu corra-uair "
2469
2459
"liosta de bhathar-bog an dràsta stàlaichte gu Canonical."
2471
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:209
2461
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:210
2472
2462
msgid "Recommendations will appear when next online."
2473
2463
msgstr "Nochadh molaidhean nuair air loidhn' an ath thurais."
2475
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:379
2465
#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:380
2476
2466
msgid "Submitting inventory…"
2477
2467
msgstr "A' cur a-steach maoin-chunntas..."
2479
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:105 ../utils/modify_review_gtk3.py:105
2480
#: ../utils/report_review_gtk3.py:105 ../utils/submit_review_gtk3.py:105
2481
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:105
2469
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:101 ../utils/modify_review_gtk3.py:101
2470
#: ../utils/report_review_gtk3.py:101 ../utils/submit_review_gtk3.py:101
2471
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:101
2482
2472
msgid "Missing arguments"
2483
2473
msgstr "Argamaidean a dhìth"
2485
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:135 ../utils/delete_review_gtk3.py:161
2486
#: ../utils/modify_review_gtk3.py:135 ../utils/modify_review_gtk3.py:161
2487
#: ../utils/report_review_gtk3.py:135 ../utils/report_review_gtk3.py:161
2488
#: ../utils/submit_review_gtk3.py:135 ../utils/submit_review_gtk3.py:161
2489
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:135
2490
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:161
2475
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:131 ../utils/delete_review_gtk3.py:157
2476
#: ../utils/modify_review_gtk3.py:131 ../utils/modify_review_gtk3.py:157
2477
#: ../utils/report_review_gtk3.py:131 ../utils/report_review_gtk3.py:157
2478
#: ../utils/submit_review_gtk3.py:131 ../utils/submit_review_gtk3.py:157
2479
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:131
2480
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:157
2491
2481
msgid "Missing review-id arguments"
2492
2482
msgstr "Argamaidean ath-sgrùdadh-da a dhìth"
2494
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:187 ../utils/delete_review_gtk3.py:211
2495
#: ../utils/modify_review_gtk3.py:187 ../utils/modify_review_gtk3.py:211
2496
#: ../utils/report_review_gtk3.py:187 ../utils/report_review_gtk3.py:211
2497
#: ../utils/submit_review_gtk3.py:187 ../utils/submit_review_gtk3.py:211
2498
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:187
2499
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:211
2484
#: ../utils/delete_review_gtk3.py:183 ../utils/delete_review_gtk3.py:207
2485
#: ../utils/modify_review_gtk3.py:183 ../utils/modify_review_gtk3.py:207
2486
#: ../utils/report_review_gtk3.py:183 ../utils/report_review_gtk3.py:207
2487
#: ../utils/submit_review_gtk3.py:183 ../utils/submit_review_gtk3.py:207
2488
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:183
2489
#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:207
2500
2490
msgid "Missing review-id argument"
2501
2491
msgstr "Argamaid ath-sgrùdadh-da a dhìth"