~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-gnome-gd-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gd/LC_MESSAGES/rhythmbox.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-10-10 18:35:16 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121010183516-31ia25qy8skzbhiz
Tags: 1:12.10+20121009
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n < 2 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 11:18+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-09 11:51+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16112)\n"
20
20
 
21
21
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:502
22
22
#, c-format
25
25
 
26
26
#. ?
27
27
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:493
28
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2829
 
28
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2832
29
29
#, c-format
30
30
msgid "Failed to open output device: %s"
31
31
msgstr ""
35
35
msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1118
39
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1132
 
38
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1122
 
39
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1136
40
40
#, c-format
41
41
msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1160
 
44
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1164
45
45
#, c-format
46
46
msgid "Failed to start new stream"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
49
#. ?
50
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2754
 
50
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2757
51
51
#, c-format
52
52
msgid "Failed to open output device"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3107
56
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3180
 
55
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3110
 
56
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3183
57
57
#, c-format
58
58
msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3121
 
61
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3124
62
62
#, c-format
63
63
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3154
67
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3196
68
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3222
69
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3231
70
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3240
 
66
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3157
 
67
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3199
 
68
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3225
 
69
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3234
 
70
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3243
71
71
#, c-format
72
72
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3335
 
75
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3338
76
76
#, c-format
77
77
msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
78
78
msgstr ""
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
92
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
93
 
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:615
94
 
#: ../shell/rb-shell.c:2692
 
93
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:611
 
94
#: ../shell/rb-shell.c:2613
95
95
msgid "Rhythmbox"
96
96
msgstr ""
97
97
 
114
114
msgid "Mp3;Audio;CD;MTP;Podcast;DAAP;Playlist;Ipod;"
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:6
118
117
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:216
119
118
msgid "Play"
120
119
msgstr ""
121
120
 
122
 
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:7
123
121
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:216
124
122
msgid "Pause"
125
123
msgstr ""
126
124
 
127
 
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:8
128
125
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:225
129
126
msgid "Next"
130
127
msgstr ""
131
128
 
132
 
#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:9
133
129
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:210
134
130
msgid "Previous"
135
131
msgstr ""
222
218
msgid "C_omment"
223
219
msgstr ""
224
220
 
225
 
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
 
221
#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 ../widgets/rb-entry-view.c:1593
226
222
msgid "BPM"
227
223
msgstr ""
228
224
 
358
354
"Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published."
359
355
msgstr ""
360
356
 
361
 
#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
 
357
#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:5 ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4
362
358
msgid "Close"
363
359
msgstr ""
364
360
 
633
629
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94
634
630
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
635
631
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500
636
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3602 ../widgets/rb-entry-view.c:933
637
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1542 ../widgets/rb-entry-view.c:1555
638
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1465
 
632
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3595 ../widgets/rb-entry-view.c:933
 
633
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1541 ../widgets/rb-entry-view.c:1554
 
634
#: ../widgets/rb-song-info.c:1462
639
635
msgid "Never"
640
636
msgstr ""
641
637
 
678
674
#. 
679
675
#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information
680
676
#. Translators: unknown track title
681
 
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:713
 
677
#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:710
682
678
#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164
683
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:606
 
679
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550
684
680
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
685
681
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
686
682
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
687
683
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
688
684
#: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
689
 
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1094
690
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:567
691
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:563
692
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1055
 
685
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1096
 
686
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:569
 
687
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:564
 
688
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1070
693
689
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
694
690
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80
695
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:659
696
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1143
697
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1517
 
691
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:654
 
692
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1144
 
693
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1530
698
694
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475
699
695
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
700
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:576 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1911
701
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2005
 
696
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:570 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1900
 
697
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1994
702
698
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
703
699
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
704
700
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:787 ../remote/dbus/rb-client.c:144
705
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2027 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2033
706
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2048 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5395
707
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5400 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
708
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
709
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1787
710
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3756 ../shell/rb-shell-player.c:3758
 
701
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2010 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2016
 
702
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2031 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5388
 
703
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5393 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1338
 
704
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1342 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1346
 
705
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1350 ../shell/rb-shell-player.c:1790
 
706
#: ../shell/rb-shell-player.c:3759 ../shell/rb-shell-player.c:3761
711
707
#: ../widgets/rb-entry-view.c:985 ../widgets/rb-entry-view.c:1007
712
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1483 ../widgets/rb-entry-view.c:1495
713
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1507 ../widgets/rb-header.c:1102
714
 
#: ../widgets/rb-header.c:1128 ../widgets/rb-song-info.c:920
715
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153
716
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1492
 
708
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1482 ../widgets/rb-entry-view.c:1494
 
709
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 ../widgets/rb-header.c:1141
 
710
#: ../widgets/rb-header.c:1167 ../widgets/rb-song-info.c:917
 
711
#: ../widgets/rb-song-info.c:929 ../widgets/rb-song-info.c:1150
 
712
#: ../widgets/rb-song-info.c:1489
717
713
msgid "Unknown"
718
714
msgstr ""
719
715
 
722
718
msgid "Too many symlinks"
723
719
msgstr ""
724
720
 
725
 
#: ../lib/rb-file-helpers.c:1210
 
721
#: ../lib/rb-file-helpers.c:1209
726
722
#, c-format
727
723
msgid "Cannot get free space at %s: %s"
728
724
msgstr ""
729
725
 
730
 
#: ../lib/rb-util.c:694 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
 
726
#: ../lib/rb-util.c:691 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21
731
727
#: ../remote/dbus/rb-client.c:146
732
728
#, c-format
733
729
msgid "%d:%02d"
734
730
msgstr ""
735
731
 
736
 
#: ../lib/rb-util.c:696 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
 
732
#: ../lib/rb-util.c:693 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19
737
733
#: ../remote/dbus/rb-client.c:148
738
734
#, c-format
739
735
msgid "%d:%02d:%02d"
740
736
msgstr ""
741
737
 
742
 
#: ../lib/rb-util.c:760
 
738
#: ../lib/rb-util.c:757
743
739
#, c-format
744
740
msgid "%d:%02d of %d:%02d remaining"
745
741
msgstr ""
746
742
 
747
 
#: ../lib/rb-util.c:764
 
743
#: ../lib/rb-util.c:761
748
744
#, c-format
749
745
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d remaining"
750
746
msgstr ""
751
747
 
752
 
#: ../lib/rb-util.c:769
 
748
#: ../lib/rb-util.c:766
753
749
#, c-format
754
750
msgid "%d:%02d of %d:%02d"
755
751
msgstr ""
756
752
 
757
 
#: ../lib/rb-util.c:773
 
753
#: ../lib/rb-util.c:770
758
754
#, c-format
759
755
msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
760
756
msgstr ""
835
831
msgid "_Continue"
836
832
msgstr ""
837
833
 
838
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
 
834
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:142
839
835
msgid "_Extract to Library"
840
836
msgstr ""
841
837
 
842
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:170
 
838
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:143
843
839
msgid "Copy tracks to the library"
844
840
msgstr ""
845
841
 
846
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:172
 
842
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:145
847
843
msgid "Reload"
848
844
msgstr ""
849
845
 
850
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:173
 
846
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:146
851
847
msgid "Reload Album Information"
852
848
msgstr ""
853
849
 
854
850
#. Translators: this is the toolbar button label
855
851
#. for Copy to Library action.
856
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:378
 
852
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:345
857
853
msgid "Extract"
858
854
msgstr ""
859
855
 
860
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:450
 
856
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:413
861
857
msgid "Select tracks to be extracted"
862
858
msgstr ""
863
859
 
864
 
#. Info bar for non-Musicbrainz data
865
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:466
 
860
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:618
866
861
msgid "S_ubmit Album"
867
862
msgstr ""
868
863
 
870
865
msgid "Hide"
871
866
msgstr ""
872
867
 
873
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:469
 
868
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:622
874
869
msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
875
870
msgstr ""
876
871
 
877
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:470
 
872
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:623
878
873
msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
879
874
msgstr ""
880
875
 
881
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:612
 
876
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:556
882
877
msgid "<Invalid unicode>"
883
878
msgstr ""
884
879
 
885
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:655
 
880
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1111
886
881
#, c-format
887
882
msgid "Track %u"
888
883
msgstr ""
901
896
msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
902
897
msgstr ""
903
898
 
904
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:996
905
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:711 ../sources/rb-library-source.c:133
906
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1429
 
899
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:705 ../sources/rb-library-source.c:138
 
900
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1428
907
901
msgid "Title"
908
902
msgstr ""
909
903
 
910
 
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1003
911
 
#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:124
912
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1439 ../widgets/rb-library-browser.c:135
 
904
#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:129
 
905
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1438 ../widgets/rb-library-browser.c:135
913
906
msgid "Artist"
914
907
msgstr ""
915
908
 
1016
1009
msgstr ""
1017
1010
 
1018
1011
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
1019
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
 
1012
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:888
1020
1013
msgid "Disabled"
1021
1014
msgstr ""
1022
1015
 
1084
1077
msgid "Track submission failed too many times"
1085
1078
msgstr ""
1086
1079
 
1087
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244
 
1080
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:246
1088
1081
msgid "Refresh Profile"
1089
1082
msgstr ""
1090
1083
 
1091
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:245
 
1084
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:247
1092
1085
msgid "Refresh your Profile"
1093
1086
msgstr ""
1094
1087
 
1095
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:671
 
1088
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:676
1096
1089
msgid "Love"
1097
1090
msgstr ""
1098
1091
 
1099
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:672
 
1092
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
1100
1093
msgid "Mark this song as loved"
1101
1094
msgstr ""
1102
1095
 
1103
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:674
 
1096
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:679
1104
1097
msgid "Ban"
1105
1098
msgstr ""
1106
1099
 
1107
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:675
 
1100
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:680
1108
1101
msgid "Ban the current track from being played again"
1109
1102
msgstr ""
1110
1103
 
1111
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677
 
1104
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:682
1112
1105
msgid "Download"
1113
1106
msgstr ""
1114
1107
 
1115
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:678
 
1108
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:683
1116
1109
msgid "Download the currently playing track"
1117
1110
msgstr ""
1118
1111
 
1119
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796
 
1112
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:807
1120
1113
msgid "You are not currently logged in."
1121
1114
msgstr ""
1122
1115
 
1123
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:797
1124
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
1125
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:822
 
1116
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:808
 
1117
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:826
 
1118
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:833
1126
1119
msgid "Log in"
1127
1120
msgstr ""
1128
1121
 
1129
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803
 
1122
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
1130
1123
msgid "Waiting for authentication..."
1131
1124
msgstr ""
1132
1125
 
1133
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:804
 
1126
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815
1134
1127
msgid "Cancel"
1135
1128
msgstr ""
1136
1129
 
1137
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814
 
1130
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:825
1138
1131
msgid "Authentication error. Please try logging in again."
1139
1132
msgstr ""
1140
1133
 
1141
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:821
 
1134
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:832
1142
1135
msgid "Connection error. Please try logging in again."
1143
1136
msgstr ""
1144
1137
 
1145
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1237
 
1138
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1248
1146
1139
msgid "My Library"
1147
1140
msgstr ""
1148
1141
 
1149
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1245
 
1142
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1256
1150
1143
msgid "My Recommendations"
1151
1144
msgstr ""
1152
1145
 
1153
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1253
 
1146
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1264
1154
1147
msgid "My Neighbourhood"
1155
1148
msgstr ""
1156
1149
 
1157
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1420
 
1150
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1431
1158
1151
#, c-format
1159
1152
msgid "%s plays"
1160
1153
msgstr ""
1162
1155
#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm".
1163
1156
#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the
1164
1157
#. * artist/track's page on the service's website.
1165
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1677
 
1158
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1688
1166
1159
#, c-format
1167
1160
msgid "_View on %s"
1168
1161
msgstr ""
1169
1162
 
1170
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1694
 
1163
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1705
1171
1164
msgid "Listen to _Similar Artists Radio"
1172
1165
msgstr ""
1173
1166
 
1174
 
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1708
 
1167
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1719
1175
1168
msgid "Listen to _Top Fans Radio"
1176
1169
msgstr ""
1177
1170
 
1499
1492
msgid "Links"
1500
1493
msgstr ""
1501
1494
 
1502
 
#: ../plugins/context/LinksTab.py:183
 
1495
#: ../plugins/context/LinksTab.py:182
1503
1496
msgid "No artist specified."
1504
1497
msgstr ""
1505
1498
 
1513
1506
msgid "Loading lyrics for %s by %s"
1514
1507
msgstr ""
1515
1508
 
1516
 
#: ../plugins/context/LyricsTab.py:122
 
1509
#: ../plugins/context/LyricsTab.py:120
1517
1510
msgid "Lyrics not found"
1518
1511
msgstr ""
1519
1512
 
1692
1685
msgstr ""
1693
1686
 
1694
1687
#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2409
1695
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1103 ../sources/rb-display-page-group.c:92
 
1688
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1106 ../sources/rb-display-page-group.c:92
1696
1689
msgid "Playlists"
1697
1690
msgstr ""
1698
1691
 
1770
1763
msgstr ""
1771
1764
 
1772
1765
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90
1773
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:879
 
1766
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:882
1774
1767
msgid "New Playlist"
1775
1768
msgstr ""
1776
1769
 
1798
1791
msgid "Display device properties"
1799
1792
msgstr ""
1800
1793
 
1801
 
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1383
1802
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2006
1803
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1611
 
1794
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1385
 
1795
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2008
 
1796
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1624
1804
1797
msgid "Advanced"
1805
1798
msgstr ""
1806
1799
 
1820
1813
msgid "Fetch more tracks"
1821
1814
msgstr ""
1822
1815
 
1823
 
#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:840
 
1816
#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:859
1824
1817
#, c-format
1825
1818
msgid "Only showing %d result"
1826
1819
msgid_plural "Only showing %d results"
1968
1961
msgid "Delete playlist"
1969
1962
msgstr ""
1970
1963
 
1971
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:382
 
1964
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:384
1972
1965
msgid "Unable to initialize new iPod"
1973
1966
msgstr ""
1974
1967
 
1975
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1422
 
1968
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1424
1976
1969
#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
1977
1970
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
1978
1971
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
1980
1973
msgid "Podcasts"
1981
1974
msgstr ""
1982
1975
 
1983
 
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1883
 
1976
#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1885
1984
1977
msgid "New playlist"
1985
1978
msgstr ""
1986
1979
 
1992
1985
msgid "Support for broadcasting services transmitted via the Internet"
1993
1986
msgstr ""
1994
1987
 
1995
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:157
 
1988
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:159
1996
1989
msgid "New Internet _Radio Station..."
1997
1990
msgstr ""
1998
1991
 
1999
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:158
 
1992
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:160
2000
1993
msgid "Create a new Internet Radio station"
2001
1994
msgstr ""
2002
1995
 
2003
1996
#. Translators: this is the toolbar button label for
2004
1997
#. New Internet Radio Station action.
2005
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:343
 
1998
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:344
2006
1999
msgctxt "Radio"
2007
2000
msgid "Add"
2008
2001
msgstr ""
2009
2002
 
2010
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:380 ../widgets/rb-entry-view.c:1459
 
2003
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:381 ../widgets/rb-entry-view.c:1458
2011
2004
#: ../widgets/rb-library-browser.c:134
2012
2005
msgid "Genre"
2013
2006
msgstr ""
2014
2007
 
2015
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:400
 
2008
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:401
2016
2009
msgid "Search your internet radio stations"
2017
2010
msgstr ""
2018
2011
 
2019
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:487
 
2012
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:488
2020
2013
msgid "Radio"
2021
2014
msgstr ""
2022
2015
 
2023
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:627
 
2016
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:628
2024
2017
#, c-format
2025
2018
msgid "%d station"
2026
2019
msgid_plural "%d stations"
2028
2021
msgstr[1] ""
2029
2022
 
2030
2023
#. should prevent multiple dialogs?  going to kill this nonsense anyway soon..
2031
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
 
2024
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:983
2032
2025
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
2033
2026
msgid "New Internet Radio Station"
2034
2027
msgstr ""
2035
2028
 
2036
 
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:968
 
2029
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:983
2037
2030
msgid "URL of internet radio station:"
2038
2031
msgstr ""
2039
2032
 
2040
2033
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:399
2041
2034
#: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215
2042
2035
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:507
2043
 
#: ../sources/rb-media-player-source.c:426 ../widgets/rb-song-info.c:1078
 
2036
#: ../sources/rb-media-player-source.c:426 ../widgets/rb-song-info.c:1075
2044
2037
#, c-format
2045
2038
msgid "%s Properties"
2046
2039
msgstr ""
2047
2040
 
2048
2041
#: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:491
2049
2042
#: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:620
2050
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1011 ../widgets/rb-song-info.c:1155
 
2043
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1011 ../widgets/rb-song-info.c:1152
2051
2044
#, c-format
2052
2045
msgid "%lu kbps"
2053
2046
msgstr ""
2107
2100
msgstr ""
2108
2101
 
2109
2102
#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:214 ../plugins/lyrics/lyrics.py:227
2110
 
#: ../shell/rb-shell.c:341
 
2103
#: ../shell/rb-shell.c:337
2111
2104
msgid "_Edit"
2112
2105
msgstr ""
2113
2106
 
2429
2422
"%s"
2430
2423
msgstr ""
2431
2424
 
2432
 
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
 
2425
#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1602
2433
2426
msgid "Error"
2434
2427
msgstr ""
2435
2428
 
2466
2459
"Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
2467
2460
msgstr ""
2468
2461
 
2469
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157
 
2462
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:154
2470
2463
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545
2471
2464
#, c-format
2472
2465
msgid "Unable to open temporary file: %s"
2476
2469
msgid "Rename MTP-device"
2477
2470
msgstr ""
2478
2471
 
2479
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:614
 
2472
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:609
2480
2473
msgid "Media Player"
2481
2474
msgstr ""
2482
2475
 
2483
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:893
 
2476
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:888
2484
2477
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856
2485
2478
msgid "Media player device error"
2486
2479
msgstr ""
2488
2481
#. Translators: first %s is the device manufacturer,
2489
2482
#. * second is the product name.
2490
2483
#. 
2491
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:897
 
2484
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:892
2492
2485
#, c-format
2493
2486
msgid "Unable to open the %s %s device"
2494
2487
msgstr ""
2495
2488
 
2496
 
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:941
 
2489
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:936
2497
2490
msgid "Digital Audio Player"
2498
2491
msgstr ""
2499
2492
 
2529
2522
 
2530
2523
#. Translators: by Artist
2531
2524
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310
2532
 
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142
 
2525
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:148
2533
2526
#, c-format
2534
2527
msgid "by <i>%s</i>"
2535
2528
msgstr ""
2536
2529
 
2537
2530
#. Translators: from Album
2538
2531
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312
2539
 
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144
2540
 
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208
 
2532
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:150
 
2533
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:213
2541
2534
#, c-format
2542
2535
msgid "from <i>%s</i>"
2543
2536
msgstr ""
2544
2537
 
2545
2538
#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390
2546
 
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202
2547
 
#: ../widgets/rb-header.c:821
 
2539
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:207
 
2540
#: ../widgets/rb-header.c:835
2548
2541
msgid "Not Playing"
2549
2542
msgstr ""
2550
2543
 
2664
2657
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
2665
2658
msgstr ""
2666
2659
 
2667
 
#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
 
2660
#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
2668
2661
msgid "Python Sample Plugin"
2669
2662
msgstr ""
2670
2663
 
2671
 
#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
 
2664
#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
2672
2665
msgid "A sample plugin in Python with no features"
2673
2666
msgstr ""
2674
2667
 
2675
 
#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:20
 
2668
#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.py:20
2676
2669
msgid "Python Source"
2677
2670
msgstr ""
2678
2671
 
2679
 
#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
2680
 
#: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
2681
 
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
 
2672
#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
 
2673
#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
 
2674
#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
2682
2675
msgid "Sample Plugin"
2683
2676
msgstr ""
2684
2677
 
2685
 
#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
 
2678
#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
2686
2679
msgid "A sample plugin in C with no features"
2687
2680
msgstr ""
2688
2681
 
2689
 
#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
 
2682
#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
2690
2683
msgid "Vala Sample Plugin"
2691
2684
msgstr ""
2692
2685
 
2693
 
#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
 
2686
#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
2694
2687
msgid "A sample plugin in Vala with no features"
2695
2688
msgstr ""
2696
2689
 
2726
2719
msgid "_Visual Effect"
2727
2720
msgstr ""
2728
2721
 
2729
 
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:76
 
2722
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:78
2730
2723
msgid "Visual Effects"
2731
2724
msgstr ""
2732
2725
 
2754
2747
msgid "Unable to load the feed. Check your network connection."
2755
2748
msgstr ""
2756
2749
 
2757
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:400
 
2750
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:394
2758
2751
msgid "Unable to search for podcasts. Check your network connection."
2759
2752
msgstr ""
2760
2753
 
2761
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:722
 
2754
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:716
2762
2755
msgid "Author"
2763
2756
msgstr ""
2764
2757
 
2765
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:727
2766
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:730
 
2758
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:721
 
2759
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:724
2767
2760
msgid "Episodes"
2768
2761
msgstr ""
2769
2762
 
2770
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:758
2771
 
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:769 ../podcast/rb-podcast-source.c:1397
2772
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1408
 
2763
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:752
 
2764
#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:763 ../podcast/rb-podcast-source.c:1410
 
2765
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1421
2773
2766
msgid "Date"
2774
2767
msgstr ""
2775
2768
 
2802
2795
msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
2803
2796
msgstr ""
2804
2797
 
2805
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:911
 
2798
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:904
2806
2799
msgid "Error creating podcast download directory"
2807
2800
msgstr ""
2808
2801
 
2809
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:912
 
2802
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:905
2810
2803
#, c-format
2811
2804
msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
2812
2805
msgstr ""
2813
2806
 
2814
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1037
 
2807
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1025
2815
2808
msgid "Invalid URL"
2816
2809
msgstr ""
2817
2810
 
2818
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1038
 
2811
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1026
2819
2812
#, c-format
2820
2813
msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
2821
2814
msgstr ""
2822
2815
 
2823
2816
#. added as something else, probably iradio
2824
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1048
 
2817
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1036
2825
2818
msgid "URL already added"
2826
2819
msgstr ""
2827
2820
 
2828
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1049
 
2821
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1037
2829
2822
#, c-format
2830
2823
msgid ""
2831
2824
"The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
2832
2825
"podcast feed, please remove the radio station."
2833
2826
msgstr ""
2834
2827
 
2835
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1125
 
2828
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1114
2836
2829
#, c-format
2837
2830
msgid ""
2838
2831
"The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
2840
2833
"anyway?"
2841
2834
msgstr ""
2842
2835
 
2843
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1256
 
2836
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1245
2844
2837
msgid "Podcast"
2845
2838
msgstr ""
2846
2839
 
2847
 
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2196
 
2840
#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2185
2848
2841
#, c-format
2849
2842
msgid ""
2850
2843
"There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
2963
2956
msgid "_Delete Feed And Files"
2964
2957
msgstr ""
2965
2958
 
2966
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:616 ../podcast/rb-podcast-source.c:1451
 
2959
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:616 ../podcast/rb-podcast-source.c:1464
2967
2960
msgid "Downloaded"
2968
2961
msgstr ""
2969
2962
 
2970
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:620 ../podcast/rb-podcast-source.c:1453
 
2963
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:620 ../podcast/rb-podcast-source.c:1466
2971
2964
msgid "Failed"
2972
2965
msgstr ""
2973
2966
 
2974
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:624 ../podcast/rb-podcast-source.c:1452
 
2967
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:624 ../podcast/rb-podcast-source.c:1465
2975
2968
msgid "Waiting"
2976
2969
msgstr ""
2977
2970
 
3005
2998
msgid "_Delete Episode And File"
3006
2999
msgstr ""
3007
3000
 
3008
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1245
 
3001
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1258
3009
3002
#, c-format
3010
3003
msgid "%d episode"
3011
3004
msgid_plural "%d episodes"
3014
3007
 
3015
3008
#. Translators: this is the toolbar button label
3016
3009
#. for New Podcast Feed action.
3017
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1349
 
3010
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1362
3018
3011
msgctxt "Podcast"
3019
3012
msgid "Add"
3020
3013
msgstr ""
3021
3014
 
3022
3015
#. Translators: this is the toolbar button label
3023
3016
#. for Update Feed action.
3024
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1355
 
3017
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1368
3025
3018
msgid "Update"
3026
3019
msgstr ""
3027
3020
 
3028
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1430 ../podcast/rb-podcast-source.c:1485
3029
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1533
 
3021
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1443 ../podcast/rb-podcast-source.c:1498
 
3022
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1546
3030
3023
msgid "Feed"
3031
3024
msgstr ""
3032
3025
 
3033
 
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1450 ../podcast/rb-podcast-source.c:1468
 
3026
#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1463 ../podcast/rb-podcast-source.c:1481
3034
3027
msgid "Status"
3035
3028
msgstr ""
3036
3029
 
3038
3031
msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox"
3039
3032
msgstr ""
3040
3033
 
3041
 
#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:360
 
3034
#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:353
3042
3035
msgid "Quit Rhythmbox"
3043
3036
msgstr ""
3044
3037
 
3149
3142
msgid "Not playing"
3150
3143
msgstr ""
3151
3144
 
3152
 
#: ../remote/dbus/rb-client.c:894
 
3145
#: ../remote/dbus/rb-client.c:909
3153
3146
#, c-format
3154
3147
msgid "Playback volume is %f.\n"
3155
3148
msgstr ""
3156
3149
 
3157
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:777
 
3150
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:768
3158
3151
#, c-format
3159
3152
msgid "Couldn't access %s: %s"
3160
3153
msgstr ""
3164
3157
#. * a local artist name if desired.  Ensure the album name
3165
3158
#. * and song title are also replaced in this case.
3166
3159
#. 
3167
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1804
 
3160
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1787
3168
3161
msgid "The Beatles"
3169
3162
msgstr ""
3170
3163
 
3172
3165
#. * example artist name is localised, this should be replaced
3173
3166
#. * with the name of an album by that artist.
3174
3167
#. 
3175
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1810
 
3168
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1793
3176
3169
msgid "Help!"
3177
3170
msgstr ""
3178
3171
 
3180
3173
#. * artist and album names are localised, this should be replaced
3181
3174
#. * with the name of the seventh song from the localised album.
3182
3175
#. 
3183
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1816
 
3176
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:1799
3184
3177
msgid "Ticket To Ride"
3185
3178
msgstr ""
3186
3179
 
3187
3180
#. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins.
3188
3181
#. * The plugin names are already translated.
3189
3182
#. 
3190
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2274
 
3183
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2263
3191
3184
#, c-format
3192
3185
msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s"
3193
3186
msgstr ""
3194
3187
 
3195
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2306
 
3188
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2295
3196
3189
msgid "invalid unicode in error message"
3197
3190
msgstr ""
3198
3191
 
3199
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2373
 
3192
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2362
3200
3193
#, c-format
3201
3194
msgid "Empty file"
3202
3195
msgstr ""
3203
3196
 
3204
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3045
 
3197
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3034
3205
3198
msgid "Could not load the music database:"
3206
3199
msgstr ""
3207
3200
 
3208
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4457
 
3201
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4450
3209
3202
#, c-format
3210
3203
msgid "Checking (%d/%d)"
3211
3204
msgstr ""
3212
3205
 
3213
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4501
 
3206
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4494
3214
3207
#, c-format
3215
3208
msgid "%ld minute"
3216
3209
msgid_plural "%ld minutes"
3217
3210
msgstr[0] ""
3218
3211
msgstr[1] ""
3219
3212
 
3220
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
 
3213
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4495
3221
3214
#, c-format
3222
3215
msgid "%ld hour"
3223
3216
msgid_plural "%ld hours"
3224
3217
msgstr[0] ""
3225
3218
msgstr[1] ""
3226
3219
 
3227
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503
 
3220
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4496
3228
3221
#, c-format
3229
3222
msgid "%ld day"
3230
3223
msgid_plural "%ld days"
3232
3225
msgstr[1] ""
3233
3226
 
3234
3227
#. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes"
3235
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4509
 
3228
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502
3236
3229
#, c-format
3237
3230
msgid "%s, %s and %s"
3238
3231
msgstr ""
3240
3233
#. Translators: the format is "X days and X hours"
3241
3234
#. Translators: the format is "X days and X minutes"
3242
3235
#. Translators: the format is "X hours and X minutes"
3243
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4515 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4523
3244
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4534
 
3236
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4508 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4516
 
3237
#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4527
3245
3238
#, c-format
3246
3239
msgid "%s and %s"
3247
3240
msgstr ""
3250
3243
msgid "All"
3251
3244
msgstr ""
3252
3245
 
3253
 
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:414
 
3246
#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:408
3254
3247
#, c-format
3255
3248
msgid ""
3256
3249
"The database was created by a later version of Rhythmbox.  This version of "
3346
3339
msgid "Untitled Playlist"
3347
3340
msgstr ""
3348
3341
 
3349
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1083
 
3342
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1086
3350
3343
msgid "Couldn't read playlist"
3351
3344
msgstr ""
3352
3345
 
3353
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1109
 
3346
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1112
3354
3347
msgid "All Files"
3355
3348
msgstr ""
3356
3349
 
3357
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1114
 
3350
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1117
3358
3351
msgid "Load Playlist"
3359
3352
msgstr ""
3360
3353
 
3361
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 ../sources/rb-playlist-source.c:669
 
3354
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1173 ../sources/rb-playlist-source.c:669
3362
3355
msgid "Couldn't save playlist"
3363
3356
msgstr ""
3364
3357
 
3365
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170
 
3358
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1173
3366
3359
msgid "Unsupported file extension given."
3367
3360
msgstr ""
3368
3361
 
3369
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1466
 
3362
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1469
3370
3363
#, c-format
3371
3364
msgid "Playlist %s already exists"
3372
3365
msgstr ""
3373
3366
 
3374
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1496 ../shell/rb-playlist-manager.c:1529
3375
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1569 ../shell/rb-playlist-manager.c:1612
 
3367
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1499 ../shell/rb-playlist-manager.c:1532
 
3368
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1572 ../shell/rb-playlist-manager.c:1615
3376
3369
#, c-format
3377
3370
msgid "Unknown playlist: %s"
3378
3371
msgstr ""
3379
3372
 
3380
 
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1537 ../shell/rb-playlist-manager.c:1577
 
3373
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1540 ../shell/rb-playlist-manager.c:1580
3381
3374
#, c-format
3382
3375
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
3383
3376
msgstr ""
3399
3392
"Check for new media storage devices that have not been automatically detected"
3400
3393
msgstr ""
3401
3394
 
3402
 
#: ../shell/rb-shell.c:340
 
3395
#: ../shell/rb-shell.c:336
3403
3396
msgid "_Music"
3404
3397
msgstr ""
3405
3398
 
3406
 
#: ../shell/rb-shell.c:342
 
3399
#: ../shell/rb-shell.c:338
3407
3400
msgid "_View"
3408
3401
msgstr ""
3409
3402
 
3410
 
#: ../shell/rb-shell.c:343
 
3403
#: ../shell/rb-shell.c:339
3411
3404
msgid "_Control"
3412
3405
msgstr ""
3413
3406
 
3414
 
#: ../shell/rb-shell.c:344
 
3407
#: ../shell/rb-shell.c:340
3415
3408
msgid "_Tools"
3416
3409
msgstr ""
3417
3410
 
3418
 
#: ../shell/rb-shell.c:345
 
3411
#: ../shell/rb-shell.c:341
3419
3412
msgid "_Help"
3420
3413
msgstr ""
3421
3414
 
3435
3428
msgid "Choose file to be added to the Library"
3436
3429
msgstr ""
3437
3430
 
3438
 
#: ../shell/rb-shell.c:353
 
3431
#: ../shell/rb-shell.c:346
3439
3432
msgid "_About"
3440
3433
msgstr ""
3441
3434
 
3442
 
#: ../shell/rb-shell.c:354
 
3435
#: ../shell/rb-shell.c:347
3443
3436
msgid "Show information about Rhythmbox"
3444
3437
msgstr ""
3445
3438
 
3446
 
#: ../shell/rb-shell.c:356
 
3439
#: ../shell/rb-shell.c:349
3447
3440
msgid "_Contents"
3448
3441
msgstr ""
3449
3442
 
3450
 
#: ../shell/rb-shell.c:357
 
3443
#: ../shell/rb-shell.c:350
3451
3444
msgid "Display Rhythmbox help"
3452
3445
msgstr ""
3453
3446
 
3454
 
#: ../shell/rb-shell.c:359
 
3447
#: ../shell/rb-shell.c:352
3455
3448
msgid "_Quit"
3456
3449
msgstr ""
3457
3450
 
3458
 
#: ../shell/rb-shell.c:362
 
3451
#: ../shell/rb-shell.c:355
3459
3452
msgid "Prefere_nces"
3460
3453
msgstr ""
3461
3454
 
3462
 
#: ../shell/rb-shell.c:363
 
3455
#: ../shell/rb-shell.c:356
3463
3456
msgid "Edit Rhythmbox preferences"
3464
3457
msgstr ""
3465
3458
 
3466
 
#: ../shell/rb-shell.c:365
 
3459
#: ../shell/rb-shell.c:358
3467
3460
msgid "Plu_gins"
3468
3461
msgstr ""
3469
3462
 
3470
 
#: ../shell/rb-shell.c:366
 
3463
#: ../shell/rb-shell.c:359
3471
3464
msgid "Change and configure plugins"
3472
3465
msgstr ""
3473
3466
 
3474
 
#: ../shell/rb-shell.c:368
 
3467
#: ../shell/rb-shell.c:361
3475
3468
msgid "Show _All Tracks"
3476
3469
msgstr ""
3477
3470
 
3478
 
#: ../shell/rb-shell.c:369
 
3471
#: ../shell/rb-shell.c:362
3479
3472
msgid "Show all tracks in this music source"
3480
3473
msgstr ""
3481
3474
 
3482
 
#: ../shell/rb-shell.c:371
 
3475
#: ../shell/rb-shell.c:364
3483
3476
msgid "_Jump to Playing Song"
3484
3477
msgstr ""
3485
3478
 
 
3479
#: ../shell/rb-shell.c:365
 
3480
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
3486
3483
#: ../shell/rb-shell.c:372
3487
 
msgid "Scroll the view to the currently playing song"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: ../shell/rb-shell.c:379
3491
3484
msgid "Side _Pane"
3492
3485
msgstr ""
3493
3486
 
3494
 
#: ../shell/rb-shell.c:380
 
3487
#: ../shell/rb-shell.c:373
3495
3488
msgid "Change the visibility of the side pane"
3496
3489
msgstr ""
3497
3490
 
3498
 
#: ../shell/rb-shell.c:382
 
3491
#: ../shell/rb-shell.c:375
3499
3492
msgid "Party _Mode"
3500
3493
msgstr ""
3501
3494
 
3502
 
#: ../shell/rb-shell.c:383
 
3495
#: ../shell/rb-shell.c:376
3503
3496
msgid "Change the status of the party mode"
3504
3497
msgstr ""
3505
3498
 
3506
 
#: ../shell/rb-shell.c:385
 
3499
#: ../shell/rb-shell.c:378
3507
3500
msgid "Play _Queue as Side Pane"
3508
3501
msgstr ""
3509
3502
 
3510
 
#: ../shell/rb-shell.c:386
 
3503
#: ../shell/rb-shell.c:379
3511
3504
msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar"
3512
3505
msgstr ""
3513
3506
 
3514
 
#: ../shell/rb-shell.c:388
 
3507
#: ../shell/rb-shell.c:381
3515
3508
msgid "S_tatusbar"
3516
3509
msgstr ""
3517
3510
 
3518
 
#: ../shell/rb-shell.c:389
 
3511
#: ../shell/rb-shell.c:382
3519
3512
msgid "Change the visibility of the statusbar"
3520
3513
msgstr ""
3521
3514
 
3522
 
#: ../shell/rb-shell.c:391
 
3515
#: ../shell/rb-shell.c:384
3523
3516
msgid "_Song Position Slider"
3524
3517
msgstr ""
3525
3518
 
3526
 
#: ../shell/rb-shell.c:392
 
3519
#: ../shell/rb-shell.c:385
3527
3520
msgid "Change the visibility of the song position slider"
3528
3521
msgstr ""
3529
3522
 
3530
 
#: ../shell/rb-shell.c:394
 
3523
#: ../shell/rb-shell.c:387
3531
3524
msgid "_Album Art"
3532
3525
msgstr ""
3533
3526
 
3534
 
#: ../shell/rb-shell.c:395
 
3527
#: ../shell/rb-shell.c:388
3535
3528
msgid "Change the visibility of the album art display"
3536
3529
msgstr ""
3537
3530
 
3538
 
#: ../shell/rb-shell.c:397
 
3531
#: ../shell/rb-shell.c:390
3539
3532
msgid "_Browse"
3540
3533
msgstr ""
3541
3534
 
3542
 
#: ../shell/rb-shell.c:398
 
3535
#: ../shell/rb-shell.c:391
3543
3536
msgid "Change the visibility of the browser"
3544
3537
msgstr ""
3545
3538
 
3546
 
#: ../shell/rb-shell.c:890
 
3539
#: ../shell/rb-shell.c:886
3547
3540
msgid "Change the music volume"
3548
3541
msgstr ""
3549
3542
 
3550
 
#: ../shell/rb-shell.c:1995
 
3543
#: ../shell/rb-shell.c:1951
3551
3544
msgid "Enable debug output"
3552
3545
msgstr ""
3553
3546
 
3554
 
#: ../shell/rb-shell.c:1996
 
3547
#: ../shell/rb-shell.c:1952
3555
3548
msgid "Enable debug output matching a specified string"
3556
3549
msgstr ""
3557
3550
 
3558
 
#: ../shell/rb-shell.c:1997
 
3551
#: ../shell/rb-shell.c:1953
3559
3552
msgid "Do not update the library with file changes"
3560
3553
msgstr ""
3561
3554
 
3562
 
#: ../shell/rb-shell.c:1998
 
3555
#: ../shell/rb-shell.c:1954
3563
3556
msgid "Do not register the shell"
3564
3557
msgstr ""
3565
3558
 
3566
 
#: ../shell/rb-shell.c:1999
 
3559
#: ../shell/rb-shell.c:1955
3567
3560
msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
3568
3561
msgstr ""
3569
3562
 
3570
 
#: ../shell/rb-shell.c:2000
 
3563
#: ../shell/rb-shell.c:1956
3571
3564
msgid "Disable loading of plugins"
3572
3565
msgstr ""
3573
3566
 
3574
 
#: ../shell/rb-shell.c:2001
 
3567
#: ../shell/rb-shell.c:1957
3575
3568
msgid "Path for database file to use"
3576
3569
msgstr ""
3577
3570
 
3578
 
#: ../shell/rb-shell.c:2002
 
3571
#: ../shell/rb-shell.c:1958
3579
3572
msgid "Path for playlists file to use"
3580
3573
msgstr ""
3581
3574
 
3582
 
#: ../shell/rb-shell.c:2013
 
3575
#: ../shell/rb-shell.c:1969
3583
3576
#, c-format
3584
3577
msgid ""
3585
3578
"%s\n"
3586
3579
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
3587
3580
msgstr ""
3588
3581
 
3589
 
#. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
3590
 
#: ../shell/rb-shell.c:2114
 
3582
#. Translators: this is the short label for the 'add music' action
 
3583
#: ../shell/rb-shell.c:2066
3591
3584
msgctxt "Library"
3592
3585
msgid "Import"
3593
3586
msgstr ""
3594
3587
 
3595
3588
#. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
3596
 
#: ../shell/rb-shell.c:2116
 
3589
#: ../shell/rb-shell.c:2068
3597
3590
msgid "Show All"
3598
3591
msgstr ""
3599
3592
 
3600
 
#: ../shell/rb-shell.c:2432
 
3593
#: ../shell/rb-shell.c:2353
3601
3594
msgid "Error while saving song information"
3602
3595
msgstr ""
3603
3596
 
3604
3597
#. Translators: %s is the song name
3605
 
#: ../shell/rb-shell.c:2712
 
3598
#: ../shell/rb-shell.c:2633
3606
3599
#, c-format
3607
3600
msgid "%s (Paused)"
3608
3601
msgstr ""
3609
3602
 
3610
 
#: ../shell/rb-shell.c:2787
 
3603
#: ../shell/rb-shell.c:2708
3611
3604
msgid "translator-credits"
3612
3605
msgstr ""
3613
3606
"Launchpad Contributions:\n"
3614
3607
"  Alan Rae https://launchpad.net/~ailean\n"
3615
3608
"  alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd"
3616
3609
 
3617
 
#: ../shell/rb-shell.c:2790
 
3610
#: ../shell/rb-shell.c:2711
3618
3611
msgid ""
3619
3612
"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3620
3613
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3622
3615
"(at your option) any later version.\n"
3623
3616
msgstr ""
3624
3617
 
3625
 
#: ../shell/rb-shell.c:2794
 
3618
#: ../shell/rb-shell.c:2715
3626
3619
msgid ""
3627
3620
"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3628
3621
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3630
3623
"GNU General Public License for more details.\n"
3631
3624
msgstr ""
3632
3625
 
3633
 
#: ../shell/rb-shell.c:2798
 
3626
#: ../shell/rb-shell.c:2719
3634
3627
msgid ""
3635
3628
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3636
3629
"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
3637
3630
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
3638
3631
msgstr ""
3639
3632
 
3640
 
#: ../shell/rb-shell.c:2805
 
3633
#: ../shell/rb-shell.c:2726
3641
3634
msgid "Maintainers:"
3642
3635
msgstr ""
3643
3636
 
3644
 
#: ../shell/rb-shell.c:2808
 
3637
#: ../shell/rb-shell.c:2729
3645
3638
msgid "Former Maintainers:"
3646
3639
msgstr ""
3647
3640
 
3648
 
#: ../shell/rb-shell.c:2811
 
3641
#: ../shell/rb-shell.c:2732
3649
3642
msgid "Contributors:"
3650
3643
msgstr ""
3651
3644
 
3652
 
#: ../shell/rb-shell.c:2813
 
3645
#: ../shell/rb-shell.c:2734
3653
3646
msgid "Music management and playback software for GNOME."
3654
3647
msgstr ""
3655
3648
 
3656
 
#: ../shell/rb-shell.c:2822
 
3649
#: ../shell/rb-shell.c:2743
3657
3650
msgid "Rhythmbox Website"
3658
3651
msgstr ""
3659
3652
 
3660
 
#: ../shell/rb-shell.c:2869 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
 
3653
#: ../shell/rb-shell.c:2790 ../shell/rb-shell-preferences.c:162
3661
3654
msgid "Couldn't display help"
3662
3655
msgstr ""
3663
3656
 
3664
 
#: ../shell/rb-shell.c:2914
 
3657
#: ../shell/rb-shell.c:2835
3665
3658
msgid "Configure Plugins"
3666
3659
msgstr ""
3667
3660
 
3668
 
#: ../shell/rb-shell.c:3003
 
3661
#: ../shell/rb-shell.c:2946
3669
3662
msgid "Import Folder into Library"
3670
3663
msgstr ""
3671
3664
 
3672
 
#: ../shell/rb-shell.c:3022
 
3665
#: ../shell/rb-shell.c:2965
3673
3666
msgid "Import File into Library"
3674
3667
msgstr ""
3675
3668
 
3676
 
#: ../shell/rb-shell.c:3450 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
 
3669
#: ../shell/rb-shell.c:3287 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
3677
3670
#, c-format
3678
3671
msgid "No registered source can handle URI %s"
3679
3672
msgstr ""
3680
3673
 
3681
 
#: ../shell/rb-shell.c:3779
 
3674
#: ../shell/rb-shell.c:3616
3682
3675
#, c-format
3683
3676
msgid "No registered source matches URI %s"
3684
3677
msgstr ""
3685
3678
 
3686
 
#: ../shell/rb-shell.c:3812 ../shell/rb-shell.c:3855
 
3679
#: ../shell/rb-shell.c:3649 ../shell/rb-shell.c:3692
3687
3680
#, c-format
3688
3681
msgid "Unknown song URI: %s"
3689
3682
msgstr ""
3690
3683
 
3691
 
#: ../shell/rb-shell.c:3864
 
3684
#: ../shell/rb-shell.c:3701
3692
3685
#, c-format
3693
3686
msgid "Unknown property %s"
3694
3687
msgstr ""
3695
3688
 
3696
 
#: ../shell/rb-shell.c:3878
 
3689
#: ../shell/rb-shell.c:3715
3697
3690
#, c-format
3698
3691
msgid "Invalid property type %s for property %s"
3699
3692
msgstr ""
3790
3783
msgid "Show information on each selected song"
3791
3784
msgstr ""
3792
3785
 
3793
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:297 ../shell/rb-shell-player.c:3857
 
3786
#: ../shell/rb-shell-player.c:314
3794
3787
msgid "_Play"
3795
3788
msgstr ""
3796
3789
 
3797
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:298 ../shell/rb-shell-player.c:3855
 
3790
#: ../shell/rb-shell-player.c:315 ../shell/rb-shell-player.c:3855
3798
3791
msgid "Start playback"
3799
3792
msgstr ""
3800
3793
 
3801
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:300
 
3794
#: ../shell/rb-shell-player.c:297
3802
3795
msgid "Pre_vious"
3803
3796
msgstr ""
3804
3797
 
3805
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:301
 
3798
#: ../shell/rb-shell-player.c:298
3806
3799
msgid "Start playing the previous song"
3807
3800
msgstr ""
3808
3801
 
3809
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:303
 
3802
#: ../shell/rb-shell-player.c:300
3810
3803
msgid "_Next"
3811
3804
msgstr ""
3812
3805
 
3813
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:304
 
3806
#: ../shell/rb-shell-player.c:301
3814
3807
msgid "Start playing the next song"
3815
3808
msgstr ""
3816
3809
 
3817
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:306
 
3810
#: ../shell/rb-shell-player.c:303
3818
3811
msgid "_Increase Volume"
3819
3812
msgstr ""
3820
3813
 
3821
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:307
 
3814
#: ../shell/rb-shell-player.c:304
3822
3815
msgid "Increase playback volume"
3823
3816
msgstr ""
3824
3817
 
3825
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:309
 
3818
#: ../shell/rb-shell-player.c:306
3826
3819
msgid "_Decrease Volume"
3827
3820
msgstr ""
3828
3821
 
3829
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:310
 
3822
#: ../shell/rb-shell-player.c:307
3830
3823
msgid "Decrease playback volume"
3831
3824
msgstr ""
3832
3825
 
3846
3839
msgid "Play first song again after all songs are played"
3847
3840
msgstr ""
3848
3841
 
3849
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:839
 
3842
#: ../shell/rb-shell-player.c:842
3850
3843
msgid "Stream error"
3851
3844
msgstr ""
3852
3845
 
3853
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:840
 
3846
#: ../shell/rb-shell-player.c:843
3854
3847
msgid "Unexpected end of stream!"
3855
3848
msgstr ""
3856
3849
 
3857
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1007
 
3850
#: ../shell/rb-shell-player.c:1010
3858
3851
msgid "Linear"
3859
3852
msgstr ""
3860
3853
 
3861
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1009
 
3854
#: ../shell/rb-shell-player.c:1012
3862
3855
msgid "Linear looping"
3863
3856
msgstr ""
3864
3857
 
3865
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1011
 
3858
#: ../shell/rb-shell-player.c:1014
3866
3859
msgid "Shuffle"
3867
3860
msgstr ""
3868
3861
 
3869
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1013
 
3862
#: ../shell/rb-shell-player.c:1016
3870
3863
msgid "Random with equal weights"
3871
3864
msgstr ""
3872
3865
 
3873
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1015
 
3866
#: ../shell/rb-shell-player.c:1018
3874
3867
msgid "Random by time since last play"
3875
3868
msgstr ""
3876
3869
 
3877
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1017
 
3870
#: ../shell/rb-shell-player.c:1020
3878
3871
msgid "Random by rating"
3879
3872
msgstr ""
3880
3873
 
3881
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1019
 
3874
#: ../shell/rb-shell-player.c:1022
3882
3875
msgid "Random by time since last play and rating"
3883
3876
msgstr ""
3884
3877
 
3885
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1021
 
3878
#: ../shell/rb-shell-player.c:1024
3886
3879
msgid "Linear, removing entries once played"
3887
3880
msgstr ""
3888
3881
 
3889
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1031
 
3882
#: ../shell/rb-shell-player.c:1034
3890
3883
#, c-format
3891
3884
msgid "Failed to create the player: %s"
3892
3885
msgstr ""
3893
3886
 
3894
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:1592
 
3887
#: ../shell/rb-shell-player.c:1595
3895
3888
#, c-format
3896
3889
msgid "Playlist was empty"
3897
3890
msgstr ""
3898
3891
 
3899
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2062
 
3892
#: ../shell/rb-shell-player.c:2065
3900
3893
#, c-format
3901
3894
msgid "Not currently playing"
3902
3895
msgstr ""
3903
3896
 
3904
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2120
 
3897
#: ../shell/rb-shell-player.c:2123
3905
3898
#, c-format
3906
3899
msgid "No previous song"
3907
3900
msgstr ""
3908
3901
 
3909
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2220
 
3902
#: ../shell/rb-shell-player.c:2223
3910
3903
#, c-format
3911
3904
msgid "No next song"
3912
3905
msgstr ""
3913
3906
 
3914
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:2341 ../shell/rb-shell-player.c:3489
 
3907
#: ../shell/rb-shell-player.c:2344 ../shell/rb-shell-player.c:3492
3915
3908
msgid "Couldn't start playback"
3916
3909
msgstr ""
3917
3910
 
3918
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3192
 
3911
#: ../shell/rb-shell-player.c:3195
3919
3912
msgid "Couldn't stop playback"
3920
3913
msgstr ""
3921
3914
 
3922
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3311
 
3915
#: ../shell/rb-shell-player.c:3314
3923
3916
#, c-format
3924
3917
msgid "Playback position not available"
3925
3918
msgstr ""
3926
3919
 
3927
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3343 ../shell/rb-shell-player.c:3377
 
3920
#: ../shell/rb-shell-player.c:3346 ../shell/rb-shell-player.c:3380
3928
3921
#, c-format
3929
3922
msgid "Current song is not seekable"
3930
3923
msgstr ""
3931
3924
 
3932
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3846
 
3925
#: ../shell/rb-shell-player.c:3850
3933
3926
msgid "Pause playback"
3934
3927
msgstr ""
3935
3928
 
3937
3930
msgid "_Pause"
3938
3931
msgstr ""
3939
3932
 
3940
 
#: ../shell/rb-shell-player.c:3850
 
3933
#: ../shell/rb-shell-player.c:3852
3941
3934
msgid "Stop playback"
3942
3935
msgstr ""
3943
3936
 
4125
4118
msgstr[0] ""
4126
4119
msgstr[1] ""
4127
4120
 
4128
 
#: ../sources/rb-library-source.c:120
 
4121
#: ../sources/rb-library-source.c:125
4129
4122
msgid "Artist/Artist - Album"
4130
4123
msgstr ""
4131
4124
 
4132
 
#: ../sources/rb-library-source.c:121
 
4125
#: ../sources/rb-library-source.c:126
4133
4126
msgid "Artist/Album"
4134
4127
msgstr ""
4135
4128
 
4136
 
#: ../sources/rb-library-source.c:122
 
4129
#: ../sources/rb-library-source.c:127
4137
4130
msgid "Artist - Album"
4138
4131
msgstr ""
4139
4132
 
4140
 
#: ../sources/rb-library-source.c:123 ../widgets/rb-entry-view.c:1449
 
4133
#: ../sources/rb-library-source.c:128 ../widgets/rb-entry-view.c:1448
4141
4134
#: ../widgets/rb-library-browser.c:136
4142
4135
msgid "Album"
4143
4136
msgstr ""
4144
4137
 
4145
 
#: ../sources/rb-library-source.c:129
 
4138
#: ../sources/rb-library-source.c:134
4146
4139
msgid "Number - Title"
4147
4140
msgstr ""
4148
4141
 
4149
 
#: ../sources/rb-library-source.c:130
 
4142
#: ../sources/rb-library-source.c:135
4150
4143
msgid "Artist - Title"
4151
4144
msgstr ""
4152
4145
 
4153
 
#: ../sources/rb-library-source.c:131
 
4146
#: ../sources/rb-library-source.c:136
4154
4147
msgid "Artist - Number - Title"
4155
4148
msgstr ""
4156
4149
 
4157
 
#: ../sources/rb-library-source.c:132
 
4150
#: ../sources/rb-library-source.c:137
4158
4151
msgid "Artist (Album) - Number - Title"
4159
4152
msgstr ""
4160
4153
 
4161
 
#: ../sources/rb-library-source.c:134
 
4154
#: ../sources/rb-library-source.c:139
4162
4155
msgid "Number. Artist - Title"
4163
4156
msgstr ""
4164
4157
 
4165
 
#: ../sources/rb-library-source.c:360
 
4158
#: ../sources/rb-library-source.c:412
4166
4159
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:216
4167
4160
#: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:217
4168
4161
#: ../sources/sync/rb-sync-state-ui.c:77
4169
4162
msgid "Music"
4170
4163
msgstr ""
4171
4164
 
4172
 
#: ../sources/rb-library-source.c:407
 
4165
#: ../sources/rb-library-source.c:467
4173
4166
msgid "Choose Library Location"
4174
4167
msgstr ""
4175
4168
 
4176
 
#: ../sources/rb-library-source.c:446
 
4169
#: ../sources/rb-library-source.c:506
4177
4170
msgid "Multiple locations set"
4178
4171
msgstr ""
4179
4172
 
4180
 
#: ../sources/rb-library-source.c:572
 
4173
#: ../sources/rb-library-source.c:632
4181
4174
msgid "Default settings"
4182
4175
msgstr ""
4183
4176
 
4184
 
#: ../sources/rb-library-source.c:588
 
4177
#: ../sources/rb-library-source.c:648
4185
4178
msgid "Custom settings"
4186
4179
msgstr ""
4187
4180
 
4188
 
#: ../sources/rb-library-source.c:1387
 
4181
#: ../sources/rb-library-source.c:1447
4189
4182
msgid "Example Path:"
4190
4183
msgstr ""
4191
4184
 
4192
 
#: ../sources/rb-library-source.c:1560 ../sources/rb-library-source.c:1564
 
4185
#: ../sources/rb-library-source.c:1620 ../sources/rb-library-source.c:1624
4193
4186
#: ../sources/rb-transfer-target.c:189
4194
4187
msgid "Error transferring track"
4195
4188
msgstr ""
4278
4271
msgid "Play Queue"
4279
4272
msgstr ""
4280
4273
 
4281
 
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:797
 
4274
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:811
4282
4275
msgid "from"
4283
4276
msgstr ""
4284
4277
 
4285
 
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:796
 
4278
#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:810
4286
4279
msgid "by"
4287
4280
msgstr ""
4288
4281
 
4346
4339
msgid "Show more _details"
4347
4340
msgstr ""
4348
4341
 
4349
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005 ../widgets/rb-entry-view.c:1508
4350
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1151
 
4342
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005 ../widgets/rb-entry-view.c:1507
 
4343
#: ../widgets/rb-song-info.c:1148
4351
4344
msgid "Lossless"
4352
4345
msgstr ""
4353
4346
 
4354
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1418
 
4347
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1417
4355
4348
msgid "Track"
4356
4349
msgstr ""
4357
4350
 
4358
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1469
 
4351
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1468
4359
4352
msgid "Comment"
4360
4353
msgstr ""
4361
4354
 
4362
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1479
 
4355
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1478
4363
4356
msgid "Time"
4364
4357
msgstr ""
4365
4358
 
4366
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1491
 
4359
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1490
4367
4360
msgid "Year"
4368
4361
msgstr ""
4369
4362
 
4370
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1503
 
4363
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1502
4371
4364
msgid "Quality"
4372
4365
msgstr ""
4373
4366
 
4374
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506
 
4367
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1505
4375
4368
msgid "000 kbps"
4376
4369
msgstr ""
4377
4370
 
4378
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1517
 
4371
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1516
4379
4372
msgid "Rating"
4380
4373
msgstr ""
4381
4374
 
4382
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1539
 
4375
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1538
4383
4376
msgid "Play Count"
4384
4377
msgstr ""
4385
4378
 
4386
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551
 
4379
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1550
4387
4380
msgid "Last Played"
4388
4381
msgstr ""
4389
4382
 
4390
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1563
 
4383
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1562
4391
4384
msgid "Date Added"
4392
4385
msgstr ""
4393
4386
 
4394
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574
 
4387
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573
4395
4388
msgid "Last Seen"
4396
4389
msgstr ""
4397
4390
 
4398
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1585
 
4391
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1584
4399
4392
msgid "Location"
4400
4393
msgstr ""
4401
4394
 
4402
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1854
 
4395
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1853
4403
4396
msgid "Now Playing"
4404
4397
msgstr ""
4405
4398
 
4406
 
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1910
 
4399
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1909
4407
4400
msgid "Playback Error"
4408
4401
msgstr ""
4409
4402
 
4410
 
#: ../widgets/rb-fading-image.c:253
 
4403
#: ../widgets/rb-fading-image.c:295
4411
4404
msgid "Drop artwork here"
4412
4405
msgstr ""
4413
4406
 
4414
4407
#. Translators: remaining time / total time
4415
 
#: ../widgets/rb-header.c:1042
 
4408
#: ../widgets/rb-header.c:1080
4416
4409
#, c-format
4417
4410
msgid "-%s / %s"
4418
4411
msgstr ""
4419
4412
 
4420
4413
#. Translators: elapsed time / total time
4421
 
#: ../widgets/rb-header.c:1053
 
4414
#: ../widgets/rb-header.c:1092
4422
4415
#, c-format
4423
4416
msgid "%s / %s"
4424
4417
msgstr ""
4778
4771
msgid "_Search:"
4779
4772
msgstr "_Sireadh:"
4780
4773
 
4781
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:371
 
4774
#: ../widgets/rb-song-info.c:367
4782
4775
msgid "Song Properties"
4783
4776
msgstr ""
4784
4777
 
4785
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:428
 
4778
#: ../widgets/rb-song-info.c:424
4786
4779
msgid "Multiple Song Properties"
4787
4780
msgstr ""
4788
4781
 
4789
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1214
 
4782
#: ../widgets/rb-song-info.c:1211
4790
4783
msgid "Unknown file name"
4791
4784
msgstr ""
4792
4785
 
4793
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1236
 
4786
#: ../widgets/rb-song-info.c:1233
4794
4787
msgid "On the desktop"
4795
4788
msgstr "Air a' bhàrr-deasca"
4796
4789
 
4797
 
#: ../widgets/rb-song-info.c:1259
 
4790
#: ../widgets/rb-song-info.c:1256
4798
4791
msgid "Unknown location"
4799
4792
msgstr ""