~ubuntu-branches/ubuntu/wily/ktexteditor/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mr/ktexteditor5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Scarlett Clark
  • Date: 2014-09-22 19:37:47 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140922193747-6vhh92mz3ci4fxu1
Tags: 5.2.0-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release
* Use pkg-kde-tools version 3 scripts

[ Scarlett Clark ]
* Add missing dependency libqt5xmlpatterns5-dev.
* Cleanup copyright + move copyright extra details to comment to silence
  space-in-std-shortname-in-dep5-copyright lintian error.  

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 08:04+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 07:58+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 13:03+0530\n"
11
11
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
12
12
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
180
180
msgid "Unknown Property"
181
181
msgstr "अपरिचीत गुणधर्म"
182
182
 
183
 
#: completion/katekeywordcompletion.cpp:185
 
183
#: completion/katekeywordcompletion.cpp:187
184
184
msgid "Language keywords"
185
185
msgstr ""
186
186
 
778
778
msgstr "वर्तमान फाईल प्रकार काढून टाका."
779
779
 
780
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
781
 
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:930
 
781
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:931
782
782
msgid "&Delete"
783
783
msgstr "काढून टाका (&D)"
784
784
 
1082
1082
msgid " characters"
1083
1083
msgstr " अक्षर"
1084
1084
 
1085
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:621 script/data/commands/utils.js:330
 
1085
#: dialogs/katedialogs.cpp:621
1086
1086
msgid "Editing"
1087
1087
msgstr "संपादन"
1088
1088
 
1195
1195
msgid "File Changed on Disk"
1196
1196
msgstr ""
1197
1197
 
1198
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3958
 
1198
#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3941
1199
1199
msgid "&Reload File"
1200
1200
msgstr ""
1201
1201
 
1204
1204
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
1205
1205
msgstr ""
1206
1206
 
1207
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3956
 
1207
#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3939
1208
1208
msgid "What do you want to do?"
1209
1209
msgstr ""
1210
1210
 
1211
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3959
 
1211
#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3942
1212
1212
msgid "&Ignore Changes"
1213
1213
msgstr ""
1214
1214
 
1624
1624
msgstr "साठवताना फाईलच्या शेवटी नवीन ओळ जोडा"
1625
1625
 
1626
1626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1627
 
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:536
 
1627
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:537
1628
1628
msgid ""
1629
1629
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
1630
1630
"on the screen."
1631
1631
msgstr ""
1632
1632
 
1633
1633
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1634
 
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:533
 
1634
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:534
1635
1635
msgid "&Dynamic Word Wrap"
1636
1636
msgstr "गतिमान शब्द गुंडाळणे (&D)"
1637
1637
 
1745
1745
msgid "Fold First Line"
1746
1746
msgstr ""
1747
1747
 
1748
 
#: document/katebuffer.cpp:182
 
1748
#: document/katebuffer.cpp:171
1749
1749
#, fuzzy
1750
1750
#| msgid "New Filetype"
1751
1751
msgctxt "short translation, user created new file"
1752
1752
msgid "New file"
1753
1753
msgstr "नवीन फाईल प्रकार"
1754
1754
 
1755
 
#: document/katebuffer.cpp:190
 
1755
#: document/katebuffer.cpp:179
1756
1756
#, kde-format
1757
1757
msgid "The file %1 does not exist."
1758
1758
msgstr ""
1759
1759
 
1760
 
#: document/katedocument.cpp:2063
 
1760
#: document/katedocument.cpp:2051
1761
1761
#, kde-format
1762
1762
msgid ""
1763
1763
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.<br /"
1764
1764
">Check if you have read access to this file."
1765
1765
msgstr ""
1766
1766
 
1767
 
#: document/katedocument.cpp:2066
 
1767
#: document/katedocument.cpp:2054
1768
1768
msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'"
1769
1769
msgid "Try Again"
1770
1770
msgstr ""
1771
1771
 
1772
 
#: document/katedocument.cpp:2069 document/katedocument.cpp:5639
 
1772
#: document/katedocument.cpp:2057 document/katedocument.cpp:5603
1773
1773
msgid "&Close"
1774
1774
msgstr "बंद करा (&C)"
1775
1775
 
1776
 
#: document/katedocument.cpp:2070 document/katedocument.cpp:5640
 
1776
#: document/katedocument.cpp:2058 document/katedocument.cpp:5604
1777
1777
msgid "Close message"
1778
1778
msgstr "संदेश बंद करा"
1779
1779
 
1780
 
#: document/katedocument.cpp:2081
 
1780
#: document/katedocument.cpp:2069
1781
1781
#, kde-format
1782
1782
msgid ""
1783
1783
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
1785
1785
"Check if you have read access to this file."
1786
1786
msgstr ""
1787
1787
 
1788
 
#: document/katedocument.cpp:2201
 
1788
#: document/katedocument.cpp:2189
1789
1789
#, kde-format
1790
1790
msgid ""
1791
1791
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters."
1794
1794
"write mode again in the menu to be able to edit it."
1795
1795
msgstr ""
1796
1796
 
1797
 
#: document/katedocument.cpp:2211
 
1797
#: document/katedocument.cpp:2199
1798
1798
#, kde-format
1799
1799
msgid ""
1800
1800
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
1803
1803
"again in the menu to be able to edit it."
1804
1804
msgstr ""
1805
1805
 
1806
 
#: document/katedocument.cpp:2222
 
1806
#: document/katedocument.cpp:2210
1807
1807
#, kde-format
1808
1808
msgid ""
1809
1809
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
1812
1812
"only mode, as saving will modify its content."
1813
1813
msgstr ""
1814
1814
 
1815
 
#: document/katedocument.cpp:2227
 
1815
#: document/katedocument.cpp:2215
1816
1816
msgid "Temporarily raise limit and reload file"
1817
1817
msgstr ""
1818
1818
 
1819
 
#: document/katedocument.cpp:2230
 
1819
#: document/katedocument.cpp:2218
1820
1820
#, fuzzy
1821
1821
#| msgid "&Close"
1822
1822
msgid "Close"
1823
1823
msgstr "बंद करा (&C)"
1824
1824
 
1825
 
#: document/katedocument.cpp:2236
 
1825
#: document/katedocument.cpp:2224
1826
1826
#, kde-format
1827
1827
msgid ""
1828
1828
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
1831
1831
"only mode, as saving will modify its content."
1832
1832
msgstr ""
1833
1833
 
1834
 
#: document/katedocument.cpp:2258
 
1834
#: document/katedocument.cpp:2246
1835
1835
msgid ""
1836
1836
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
1837
1837
"data in the file on disk."
1838
1838
msgstr ""
1839
1839
 
1840
 
#: document/katedocument.cpp:2258
 
1840
#: document/katedocument.cpp:2246
1841
1841
msgid "Trying to Save Unmodified File"
1842
1842
msgstr ""
1843
1843
 
1844
 
#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2263
1845
 
#: document/katedocument.cpp:2275
 
1844
#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2251
 
1845
#: document/katedocument.cpp:2263
1846
1846
msgid "Save Nevertheless"
1847
1847
msgstr ""
1848
1848
 
1849
 
#: document/katedocument.cpp:2263
 
1849
#: document/katedocument.cpp:2251
1850
1850
msgid ""
1851
1851
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
1852
1852
"disk were changed. There could be some data lost."
1853
1853
msgstr ""
1854
1854
 
1855
 
#: document/katedocument.cpp:2263 document/katedocument.cpp:2275
1856
 
#: document/katedocument.cpp:2517
 
1855
#: document/katedocument.cpp:2251 document/katedocument.cpp:2263
 
1856
#: document/katedocument.cpp:2505
1857
1857
msgid "Possible Data Loss"
1858
1858
msgstr ""
1859
1859
 
1860
 
#: document/katedocument.cpp:2275
 
1860
#: document/katedocument.cpp:2263
1861
1861
msgid ""
1862
1862
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
1863
1863
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
1864
1864
msgstr ""
1865
1865
 
1866
 
#: document/katedocument.cpp:2342
 
1866
#: document/katedocument.cpp:2330
1867
1867
#, kde-format
1868
1868
msgid ""
1869
1869
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
1872
1872
"only for you."
1873
1873
msgstr ""
1874
1874
 
1875
 
#: document/katedocument.cpp:2345
 
1875
#: document/katedocument.cpp:2333
1876
1876
msgid "Failed to create backup copy."
1877
1877
msgstr ""
1878
1878
 
1879
 
#: document/katedocument.cpp:2346
 
1879
#: document/katedocument.cpp:2334
1880
1880
msgid "Try to Save Nevertheless"
1881
1881
msgstr ""
1882
1882
 
1883
 
#: document/katedocument.cpp:2385 document/katedocument.cpp:4081
 
1883
#: document/katedocument.cpp:2373 document/katedocument.cpp:4064
1884
1884
#, kde-format
1885
1885
msgid ""
1886
1886
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
1889
1889
"available."
1890
1890
msgstr ""
1891
1891
 
1892
 
#: document/katedocument.cpp:2516
 
1892
#: document/katedocument.cpp:2504
1893
1893
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
1894
1894
msgstr ""
1895
1895
 
1896
 
#: document/katedocument.cpp:2517
 
1896
#: document/katedocument.cpp:2505
1897
1897
msgid "Close Nevertheless"
1898
1898
msgstr ""
1899
1899
 
1900
 
#: document/katedocument.cpp:3848
 
1900
#: document/katedocument.cpp:3831
1901
1901
msgid "Untitled"
1902
1902
msgstr "शिर्षकहीन"
1903
1903
 
1904
 
#: document/katedocument.cpp:3884 document/katedocument.cpp:4049
1905
 
#: document/katedocument.cpp:4702
 
1904
#: document/katedocument.cpp:3867 document/katedocument.cpp:4032
 
1905
#: document/katedocument.cpp:4685
1906
1906
msgid "Save File"
1907
1907
msgstr "फाईल साठवा"
1908
1908
 
1909
 
#: document/katedocument.cpp:3891
 
1909
#: document/katedocument.cpp:3874
1910
1910
msgid "Save failed"
1911
1911
msgstr "साठवणे अपयशी"
1912
1912
 
1913
 
#: document/katedocument.cpp:3957
 
1913
#: document/katedocument.cpp:3940
1914
1914
msgid "File Was Changed on Disk"
1915
1915
msgstr ""
1916
1916
 
1917
 
#: document/katedocument.cpp:4065
 
1917
#: document/katedocument.cpp:4048
1918
1918
#, fuzzy
1919
1919
#| msgid "Save File"
1920
1920
msgid "Save Copy of File"
1921
1921
msgstr "फाईल साठवा"
1922
1922
 
1923
 
#: document/katedocument.cpp:4296
 
1923
#: document/katedocument.cpp:4279
1924
1924
msgid ""
1925
1925
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
1926
1926
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/"
1927
1927
"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
1928
1928
msgstr ""
1929
1929
 
1930
 
#: document/katedocument.cpp:4301
 
1930
#: document/katedocument.cpp:4284
1931
1931
msgid ""
1932
1932
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
1933
1933
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/"
1934
1934
"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
1935
1935
msgstr ""
1936
1936
 
1937
 
#: document/katedocument.cpp:4577
 
1937
#: document/katedocument.cpp:4560
1938
1938
#, kde-format
1939
1939
msgid "The file '%1' was modified by another program."
1940
1940
msgstr ""
1941
1941
 
1942
 
#: document/katedocument.cpp:4580
 
1942
#: document/katedocument.cpp:4563
1943
1943
#, kde-format
1944
1944
msgid "The file '%1' was created by another program."
1945
1945
msgstr ""
1946
1946
 
1947
 
#: document/katedocument.cpp:4583
 
1947
#: document/katedocument.cpp:4566
1948
1948
#, kde-format
1949
1949
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
1950
1950
msgstr ""
1951
1951
 
1952
 
#: document/katedocument.cpp:4730
 
1952
#: document/katedocument.cpp:4713
1953
1953
#, kde-format
1954
1954
msgid ""
1955
1955
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
1956
1956
msgstr ""
1957
1957
"\"%1\" नावाची फाईल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. तुम्हाला ती खोडून पुन्हा लिहायची आहे का?"
1958
1958
 
1959
 
#: document/katedocument.cpp:4732
 
1959
#: document/katedocument.cpp:4715
1960
1960
msgid "Overwrite File?"
1961
1961
msgstr "फाईल खोडून पुन्हा लिहायची का?"
1962
1962
 
1963
 
#: document/katedocument.cpp:4940
 
1963
#: document/katedocument.cpp:4923
1964
1964
#, kde-format
1965
1965
msgid ""
1966
1966
"The document \"%1\" has been modified.\n"
1969
1969
"दस्तऐवज \"%1\" संपादित केले गेले आहे.\n"
1970
1970
"तुम्हाला बदल साठवायचे किंवा वगळायचे?"
1971
1971
 
1972
 
#: document/katedocument.cpp:4942
 
1972
#: document/katedocument.cpp:4925
1973
1973
msgid "Close Document"
1974
1974
msgstr "दस्तऐवज बंद करा"
1975
1975
 
1976
 
#: document/katedocument.cpp:5075
 
1976
#: document/katedocument.cpp:5058
1977
1977
#, kde-format
1978
1978
msgid "The file <a href=\"%1\">%2</a> is still loading."
1979
1979
msgstr ""
1980
1980
 
1981
 
#: document/katedocument.cpp:5082
 
1981
#: document/katedocument.cpp:5065
1982
1982
msgid "&Abort Loading"
1983
1983
msgstr ""
1984
1984
 
2034
2034
msgid "recording"
2035
2035
msgstr "एन्कोडिंग (&N)"
2036
2036
 
2037
 
#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:55 utils/kateglobal.cpp:107
 
2037
#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:55 utils/kateglobal.cpp:103
2038
2038
#: vimode/config/configtab.cpp:240
2039
2039
msgid "Vi Input Mode"
2040
2040
msgstr "Vi इनपुट पद्धत"
2218
2218
msgid "L&ayout"
2219
2219
msgstr "रचना (&A)"
2220
2220
 
2221
 
#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:917
 
2221
#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:918
2222
2222
msgid "&Schema:"
2223
2223
msgstr "स्किमा (&S):"
2224
2224
 
2299
2299
msgstr "अस्तित्वातील स्कीमा बदलायची का?"
2300
2300
 
2301
2301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting)
2302
 
#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1075
 
2302
#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1076
2303
2303
#, no-c-format, kde-format
2304
2304
msgid "Replace existing schema %1"
2305
2305
msgstr "अस्तित्वातील स्कीमा बदला %1"
2309
2309
msgid "Import as new schema:"
2310
2310
msgstr "नवीन स्किमा प्रमाणे आयात करा :"
2311
2311
 
2312
 
#: schema/katecolortreewidget.cpp:53 schema/katecolortreewidget.cpp:80
 
2312
#: schema/katecolortreewidget.cpp:52 schema/katecolortreewidget.cpp:79
2313
2313
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
2314
2314
msgstr "केडीई रंग सुत्रयोजनेतील मूलभूत रंग वापरा"
2315
2315
 
2317
2317
msgid "Use KDE Color Scheme"
2318
2318
msgstr "केडीई रंग सुत्रयोजना वापरा"
2319
2319
 
2320
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:85
 
2320
#: schema/kateschemaconfig.cpp:86
2321
2321
msgid "Editor Background Colors"
2322
2322
msgstr "संपादक पार्श्वभूमी रंग"
2323
2323
 
2324
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:87
 
2324
#: schema/kateschemaconfig.cpp:88
2325
2325
msgid "Text Area"
2326
2326
msgstr "मजकूर क्षेत्र"
2327
2327
 
2328
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:89
 
2328
#: schema/kateschemaconfig.cpp:90
2329
2329
msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
2330
2330
msgstr ""
2331
2331
 
2332
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:93
 
2332
#: schema/kateschemaconfig.cpp:94
2333
2333
msgid "Selected Text"
2334
2334
msgstr "निवडलेले पाठ्य"
2335
2335
 
2336
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:95
 
2336
#: schema/kateschemaconfig.cpp:96
2337
2337
msgid ""
2338
2338
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
2339
2339
"for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog."
2340
2340
"</p>"
2341
2341
msgstr ""
2342
2342
 
2343
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:99
 
2343
#: schema/kateschemaconfig.cpp:100
2344
2344
msgid "Current Line"
2345
2345
msgstr "वर्तमान ओळ"
2346
2346
 
2347
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:101
 
2347
#: schema/kateschemaconfig.cpp:102
2348
2348
msgid ""
2349
2349
"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
2350
2350
"line where your cursor is positioned.</p>"
2351
2351
msgstr ""
2352
2352
 
2353
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:105
 
2353
#: schema/kateschemaconfig.cpp:106
2354
2354
msgid "Search Highlight"
2355
2355
msgstr "शोध ठळक"
2356
2356
 
2357
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:107
 
2357
#: schema/kateschemaconfig.cpp:108
2358
2358
msgid "<p>Sets the background color of search results.</p>"
2359
2359
msgstr ""
2360
2360
 
2361
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:111
 
2361
#: schema/kateschemaconfig.cpp:112
2362
2362
msgid "Replace Highlight"
2363
2363
msgstr "बदल ठळक"
2364
2364
 
2365
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:113
 
2365
#: schema/kateschemaconfig.cpp:114
2366
2366
msgid "<p>Sets the background color of replaced text.</p>"
2367
2367
msgstr ""
2368
2368
 
2369
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:120
 
2369
#: schema/kateschemaconfig.cpp:121
2370
2370
msgid "Icon Border"
2371
2371
msgstr "चिन्ह किनारा"
2372
2372
 
2373
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:122
 
2373
#: schema/kateschemaconfig.cpp:123
2374
2374
msgid "Background Area"
2375
2375
msgstr "पार्श्वभूमी क्षेत्र"
2376
2376
 
2377
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:124
 
2377
#: schema/kateschemaconfig.cpp:125
2378
2378
msgid "<p>Sets the background color of the icon border.</p>"
2379
2379
msgstr ""
2380
2380
 
2381
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:128
 
2381
#: schema/kateschemaconfig.cpp:129
2382
2382
msgid "Line Numbers"
2383
2383
msgstr "ओळ क्रमांक"
2384
2384
 
2385
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:130
 
2385
#: schema/kateschemaconfig.cpp:131
2386
2386
msgid "<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled).</p>"
2387
2387
msgstr ""
2388
2388
 
2389
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:134
 
2389
#: schema/kateschemaconfig.cpp:135
2390
2390
msgid "Separator"
2391
2391
msgstr "विभाजक"
2392
2392
 
2393
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:136
 
2393
#: schema/kateschemaconfig.cpp:137
2394
2394
msgid ""
2395
2395
"<p>This color will be used to draw the line between line numbers and the "
2396
2396
"icon borders, if both are enabled.</p>"
2397
2397
msgstr ""
2398
2398
 
2399
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:140
 
2399
#: schema/kateschemaconfig.cpp:141
2400
2400
msgid "Word Wrap Marker"
2401
2401
msgstr "शब्द गुंडाळणे निशाण"
2402
2402
 
2403
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:142
 
2403
#: schema/kateschemaconfig.cpp:143
2404
2404
msgid ""
2405
2405
"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
2406
2406
"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
2408
2408
"visually-wrapped lines</dd></dl>"
2409
2409
msgstr ""
2410
2410
 
2411
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:146
 
2411
#: schema/kateschemaconfig.cpp:147
2412
2412
msgid "Code Folding"
2413
2413
msgstr "कोड फोल्डिंग"
2414
2414
 
2415
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:148
 
2415
#: schema/kateschemaconfig.cpp:149
2416
2416
msgid "<p>Sets the color of the code folding bar.</p>"
2417
2417
msgstr ""
2418
2418
 
2419
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:152
 
2419
#: schema/kateschemaconfig.cpp:153
2420
2420
msgid "Modified Lines"
2421
2421
msgstr "सुधारित ओळी"
2422
2422
 
2423
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:154
 
2423
#: schema/kateschemaconfig.cpp:155
2424
2424
msgid ""
2425
2425
"<p>Sets the color of the line modification marker for modified lines.</p>"
2426
2426
msgstr ""
2427
2427
 
2428
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:158
 
2428
#: schema/kateschemaconfig.cpp:159
2429
2429
msgid "Saved Lines"
2430
2430
msgstr "साठवलेल्या ओळी"
2431
2431
 
2432
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:160
 
2432
#: schema/kateschemaconfig.cpp:161
2433
2433
msgid "<p>Sets the color of the line modification marker for saved lines.</p>"
2434
2434
msgstr ""
2435
2435
 
2436
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:167
 
2436
#: schema/kateschemaconfig.cpp:168
2437
2437
msgid "Text Decorations"
2438
2438
msgstr "मजकूर सजावट"
2439
2439
 
2440
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:169
 
2440
#: schema/kateschemaconfig.cpp:170
2441
2441
msgid "Spelling Mistake Line"
2442
2442
msgstr "वर्णलेखन चूक ओळ"
2443
2443
 
2444
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:171
 
2444
#: schema/kateschemaconfig.cpp:172
2445
2445
msgid ""
2446
2446
"<p>Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.</p>"
2447
2447
msgstr ""
2448
2448
 
2449
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:175
 
2449
#: schema/kateschemaconfig.cpp:176
2450
2450
msgid "Tab and Space Markers"
2451
2451
msgstr "टॅब व जागा निशाण"
2452
2452
 
2453
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:177
 
2453
#: schema/kateschemaconfig.cpp:178
2454
2454
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2455
2455
msgstr ""
2456
2456
 
2457
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:181
 
2457
#: schema/kateschemaconfig.cpp:182
2458
2458
msgid "Indentation Line"
2459
2459
msgstr "समास ओळ"
2460
2460
 
2461
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:183
 
2461
#: schema/kateschemaconfig.cpp:184
2462
2462
msgid "<p>Sets the color of the vertical indentation lines.</p>"
2463
2463
msgstr ""
2464
2464
 
2465
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:187
 
2465
#: schema/kateschemaconfig.cpp:188
2466
2466
msgid "Bracket Highlight"
2467
2467
msgstr "समासचिन्ह ठळक"
2468
2468
 
2469
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:189
 
2469
#: schema/kateschemaconfig.cpp:190
2470
2470
msgid ""
2471
2471
"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
2472
2472
"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
2473
2473
msgstr ""
2474
2474
 
2475
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:196
 
2475
#: schema/kateschemaconfig.cpp:197
2476
2476
msgid "Marker Colors"
2477
2477
msgstr "निशाण रंग"
2478
2478
 
2479
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189
 
2479
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1188
2480
2480
msgid "Bookmark"
2481
2481
msgstr "ओळखचिन्हे"
2482
2482
 
2483
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200
 
2483
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
2484
2484
msgid "Active Breakpoint"
2485
2485
msgstr "सक्रिय ब्रेकपाईंट"
2486
2486
 
2487
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
 
2487
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
2488
2488
msgid "Reached Breakpoint"
2489
2489
msgstr "पोहोचलेला ब्रेकपाईंट"
2490
2490
 
2491
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
 
2491
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
2492
2492
msgid "Disabled Breakpoint"
2493
2493
msgstr "अकार्यान्वित ब्रेकपाईंट"
2494
2494
 
2495
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
 
2495
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2496
2496
msgid "Execution"
2497
2497
msgstr "कार्य"
2498
2498
 
2499
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2500
 
msgid "Warning"
2501
 
msgstr "इशारा"
2502
 
 
2503
2499
#: schema/kateschemaconfig.cpp:205
 
2500
msgid "Warning"
 
2501
msgstr "इशारा"
 
2502
 
 
2503
#: schema/kateschemaconfig.cpp:206
2504
2504
msgid "Error"
2505
2505
msgstr "त्रुटी"
2506
2506
 
2507
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:208
 
2507
#: schema/kateschemaconfig.cpp:209
2508
2508
msgid ""
2509
2509
"<p>Sets the background color of mark type.</p><p><b>Note</b>: The marker "
2510
2510
"color is displayed lightly because of transparency.</p>"
2511
2511
msgstr ""
2512
2512
 
2513
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:219
 
2513
#: schema/kateschemaconfig.cpp:220
2514
2514
msgid "Text Templates & Snippets"
2515
2515
msgstr "मजकूर नमूने व स्निपेट्स"
2516
2516
 
2517
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:223
 
2517
#: schema/kateschemaconfig.cpp:224
2518
2518
msgid "Background"
2519
2519
msgstr "पार्श्वभूमी"
2520
2520
 
2521
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:228
 
2521
#: schema/kateschemaconfig.cpp:229
2522
2522
msgid "Editable Placeholder"
2523
2523
msgstr "संपादना योग्य प्लेसहोल्डर"
2524
2524
 
2525
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:233
 
2525
#: schema/kateschemaconfig.cpp:234
2526
2526
msgid "Focused Editable Placeholder"
2527
2527
msgstr "केंद्रीत संपादना योग्य प्लेसहोल्डर"
2528
2528
 
2529
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:238
 
2529
#: schema/kateschemaconfig.cpp:239
2530
2530
msgid "Not Editable Placeholder"
2531
2531
msgstr "संपादना अयोग्य प्लेसहोल्डर"
2532
2532
 
2533
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:466
 
2533
#: schema/kateschemaconfig.cpp:467
2534
2534
msgid ""
2535
2535
"<p>This list displays the default styles for the current schema and offers "
2536
2536
"the means to edit them. The style name reflects the current style settings.</"
2539
2539
"Background colors from the popup menu when appropriate.</p>"
2540
2540
msgstr ""
2541
2541
 
2542
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:501
 
2542
#: schema/kateschemaconfig.cpp:502
2543
2543
#, fuzzy
2544
2544
#| msgid "Normal Text"
2545
2545
msgctxt "@item:intable"
2546
2546
msgid "Normal Text & Source Code"
2547
2547
msgstr "सामान्य पाठ्य"
2548
2548
 
2549
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:510
 
2549
#: schema/kateschemaconfig.cpp:511
2550
2550
msgctxt "@item:intable"
2551
2551
msgid "Numbers, Types & Constants"
2552
2552
msgstr ""
2553
2553
 
2554
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:519
 
2554
#: schema/kateschemaconfig.cpp:520
2555
2555
#, fuzzy
2556
2556
#| msgid "Set of characters"
2557
2557
msgctxt "@item:intable"
2558
2558
msgid "Strings & Characters"
2559
2559
msgstr "अक्षरांचे संच"
2560
2560
 
2561
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:528
 
2561
#: schema/kateschemaconfig.cpp:529
2562
2562
#, fuzzy
2563
2563
#| msgid "Close Document"
2564
2564
msgctxt "@item:intable"
2565
2565
msgid "Comments & Documentation"
2566
2566
msgstr "दस्तऐवज बंद करा"
2567
2567
 
2568
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:537
 
2568
#: schema/kateschemaconfig.cpp:538
2569
2569
msgctxt "@item:intable"
2570
2570
msgid "Miscellaneous"
2571
2571
msgstr ""
2572
2572
 
2573
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:610
 
2573
#: schema/kateschemaconfig.cpp:611
2574
2574
msgid "H&ighlight:"
2575
2575
msgstr "ठळक करा (&I):"
2576
2576
 
2577
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:620 schema/kateschemaconfig.cpp:934
 
2577
#: schema/kateschemaconfig.cpp:621 schema/kateschemaconfig.cpp:935
2578
2578
msgid "Export..."
2579
2579
msgstr "निर्यात..."
2580
2580
 
2581
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:624 schema/kateschemaconfig.cpp:938
 
2581
#: schema/kateschemaconfig.cpp:625 schema/kateschemaconfig.cpp:939
2582
2582
msgid "Import..."
2583
2583
msgstr "आयात..."
2584
2584
 
2585
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:657
 
2585
#: schema/kateschemaconfig.cpp:658
2586
2586
msgid ""
2587
2587
"<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
2588
2588
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
2593
2593
"context menu when appropriate.</p>"
2594
2594
msgstr ""
2595
2595
 
2596
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:678
 
2596
#: schema/kateschemaconfig.cpp:679
2597
2597
msgid "Loading all highlightings for schema"
2598
2598
msgstr ""
2599
2599
 
2600
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:799
 
2600
#: schema/kateschemaconfig.cpp:800
2601
2601
msgid "Importing colors for single highlighting"
2602
2602
msgstr ""
2603
2603
 
2604
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872
2605
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122
 
2604
#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873
 
2605
#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123
2606
2606
msgid "Kate color schema"
2607
2607
msgstr ""
2608
2608
 
2609
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:815
 
2609
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816
2610
2610
msgid "File is not a single highlighting color file"
2611
2611
msgstr ""
2612
2612
 
2613
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133
 
2613
#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134
2614
2614
msgid "Fileformat error"
2615
2615
msgstr ""
2616
2616
 
2617
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:826
 
2617
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
2618
2618
#, kde-format
2619
2619
msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
2620
2620
msgstr ""
2621
2621
 
2622
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
 
2622
#: schema/kateschemaconfig.cpp:828
2623
2623
msgid "Import failure"
2624
2624
msgstr ""
2625
2625
 
2626
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:850
 
2626
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
2627
2627
#, kde-format
2628
2628
msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
2629
2629
msgstr ""
2630
2630
 
2631
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
 
2631
#: schema/kateschemaconfig.cpp:852
2632
2632
msgid "Import has finished"
2633
2633
msgstr ""
2634
2634
 
2635
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:870
 
2635
#: schema/kateschemaconfig.cpp:871
2636
2636
#, kde-format
2637
2637
msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
2638
2638
msgstr ""
2639
2639
 
2640
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:926
 
2640
#: schema/kateschemaconfig.cpp:927
2641
2641
msgid "&New..."
2642
2642
msgstr "नवीन (&N)..."
2643
2643
 
2644
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:949
 
2644
#: schema/kateschemaconfig.cpp:950
2645
2645
msgid "Colors"
2646
2646
msgstr "रंग"
2647
2647
 
2648
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:953
 
2648
#: schema/kateschemaconfig.cpp:954
2649
2649
msgid "Font"
2650
2650
msgstr "फॉन्ट"
2651
2651
 
2652
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:957
 
2652
#: schema/kateschemaconfig.cpp:958
2653
2653
msgid "Default Text Styles"
2654
2654
msgstr "मूलभूत मजकूर शैली"
2655
2655
 
2656
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:961
 
2656
#: schema/kateschemaconfig.cpp:962
2657
2657
msgid "Highlighting Text Styles"
2658
2658
msgstr "स्पष्ट करणारी मजकूर शैली"
2659
2659
 
2660
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:967
 
2660
#: schema/kateschemaconfig.cpp:968
2661
2661
#, kde-format
2662
2662
msgid "&Default schema for %1:"
2663
2663
msgstr "%1 करिता मूलभूत स्किमा (&D):"
2664
2664
 
2665
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:989
 
2665
#: schema/kateschemaconfig.cpp:990
2666
2666
#, kde-format
2667
2667
msgid "Exporting color schema: %1"
2668
2668
msgstr "रंग स्किमा निर्यात करत आहे : %1"
2669
2669
 
2670
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021
 
2670
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022
2671
2671
msgid "Exporting schema"
2672
2672
msgstr "स्किमा निर्यात करत आहे"
2673
2673
 
2674
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120
 
2674
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121
2675
2675
msgid "Importing Color Schema"
2676
2676
msgstr "रंग स्किमा आयात करत आहे"
2677
2677
 
2678
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132
 
2678
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133
2679
2679
msgid "The file does not contain a full color schema."
2680
2680
msgstr ""
2681
2681
 
2682
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139
 
2682
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140
2683
2683
msgid "Name unspecified"
2684
2684
msgstr "नाव अनुल्लेखित"
2685
2685
 
2686
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189
 
2686
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190
2687
2687
msgid "Importing schema"
2688
2688
msgstr "स्किमा आयात करत आहे"
2689
2689
 
2690
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
 
2690
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
2691
2691
msgid "Name for New Schema"
2692
2692
msgstr "नवीन स्किमाचे नाव"
2693
2693
 
2694
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
 
2694
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
2695
2695
msgid "Name:"
2696
2696
msgstr "नाव :"
2697
2697
 
2698
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340
 
2698
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341
2699
2699
msgid "New Schema"
2700
2700
msgstr "नवीन स्किमा"
2701
2701
 
2702
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340
 
2702
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341
2703
2703
#, kde-format
2704
2704
msgid ""
2705
2705
"<p>The schema %1 already exists.</p><p>Please choose a different schema name."
2706
2706
"</p>"
2707
2707
msgstr ""
2708
2708
 
2709
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375
 
2709
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376
2710
2710
msgid "Fonts & Colors"
2711
2711
msgstr "फॉन्ट व रंग"
2712
2712
 
2713
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380
 
2713
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381
2714
2714
msgid "Font & Color Schemas"
2715
2715
msgstr "फॉन्ट व रंग स्किमा"
2716
2716
 
2717
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
2717
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2718
2718
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
2719
2719
msgid "Context"
2720
2720
msgstr "संदर्भ"
2721
2721
 
2722
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
2722
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2723
2723
msgctxt "@title:column Text style"
2724
2724
msgid "Normal"
2725
2725
msgstr "सामान्य"
2726
2726
 
2727
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
2727
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2728
2728
msgctxt "@title:column Text style"
2729
2729
msgid "Selected"
2730
2730
msgstr "निवडलेले"
2731
2731
 
2732
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
2732
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2733
2733
msgctxt "@title:column Text style"
2734
2734
msgid "Background"
2735
2735
msgstr "पार्श्वभूमी"
2736
2736
 
2737
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
2737
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2738
2738
msgctxt "@title:column Text style"
2739
2739
msgid "Background Selected"
2740
2740
msgstr "निवडलेली पार्श्वभूमी"
2741
2741
 
2742
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:139
 
2742
#: schema/katestyletreewidget.cpp:140
2743
2743
msgid "Use Default Style"
2744
2744
msgstr "मूलभूत शैलीचा वापर करा"
2745
2745
 
2746
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
 
2746
#: schema/katestyletreewidget.cpp:235
2747
2747
msgid "&Bold"
2748
2748
msgstr "ठळक (&B)"
2749
2749
 
2750
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
 
2750
#: schema/katestyletreewidget.cpp:240
2751
2751
msgid "&Italic"
2752
2752
msgstr "तिरपे (&I)"
2753
2753
 
2754
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:243
 
2754
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
2755
2755
msgid "&Underline"
2756
2756
msgstr "अधोरेखन (&U)"
2757
2757
 
2758
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
 
2758
#: schema/katestyletreewidget.cpp:250
2759
2759
msgid "S&trikeout"
2760
2760
msgstr "काटलेले (&T)"
2761
2761
 
2762
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:255
 
2762
#: schema/katestyletreewidget.cpp:257
2763
2763
msgid "Normal &Color..."
2764
2764
msgstr "सामान्य रंग (&C)..."
2765
2765
 
2766
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:258
 
2766
#: schema/katestyletreewidget.cpp:260
2767
2767
msgid "&Selected Color..."
2768
2768
msgstr "निवडलेला रंग (&S)..."
2769
2769
 
2770
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:261
 
2770
#: schema/katestyletreewidget.cpp:263
2771
2771
msgid "&Background Color..."
2772
2772
msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग (&B)..."
2773
2773
 
2774
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:264
 
2774
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
2775
2775
msgid "S&elected Background Color..."
2776
2776
msgstr "निवडलेल्या पार्श्वभूमीचा रंग (&E)..."
2777
2777
 
2778
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
 
2778
#: schema/katestyletreewidget.cpp:272
2779
2779
#, fuzzy
2780
2780
#| msgid "Normal &Color..."
2781
2781
msgid "Unset Normal Color"
2782
2782
msgstr "सामान्य रंग (&C)..."
2783
2783
 
2784
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:273
 
2784
#: schema/katestyletreewidget.cpp:275
2785
2785
#, fuzzy
2786
2786
#| msgid "Unset Selected Background Color"
2787
2787
msgid "Unset Selected Color"
2788
2788
msgstr "निवडलेल्या पार्श्वभूमीचा रंग अनिश्चित करा"
2789
2789
 
2790
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:279
 
2790
#: schema/katestyletreewidget.cpp:281
2791
2791
msgid "Unset Background Color"
2792
2792
msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग अनिश्चित करा"
2793
2793
 
2794
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:284
 
2794
#: schema/katestyletreewidget.cpp:286
2795
2795
msgid "Unset Selected Background Color"
2796
2796
msgstr "निवडलेल्या पार्श्वभूमीचा रंग अनिश्चित करा"
2797
2797
 
2798
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:290
 
2798
#: schema/katestyletreewidget.cpp:292
2799
2799
msgid "Use &Default Style"
2800
2800
msgstr "मूलभूत शैलीचा वापर करा (&D)"
2801
2801
 
2802
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:404
 
2802
#: schema/katestyletreewidget.cpp:406
2803
2803
msgctxt "No text or background color set"
2804
2804
msgid "None set"
2805
2805
msgstr "काही निश्चित नाही"
2806
2806
 
2807
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:637
 
2807
#: schema/katestyletreewidget.cpp:639
2808
2808
msgid ""
2809
2809
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
2810
2810
"properties."
2811
2811
msgstr ""
2812
2812
 
2813
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:638
 
2813
#: schema/katestyletreewidget.cpp:640
2814
2814
msgid "Kate Styles"
2815
2815
msgstr "केट शैली"
2816
2816
 
 
2817
#: script/data/commands/emmet.js:9
 
2818
#, fuzzy
 
2819
#| msgid "Expand Abbreviation"
 
2820
msgctxt "Script command name"
 
2821
msgid "Expand abbreviation"
 
2822
msgstr "एब्रीव्हिएशन विस्तारीत करा"
 
2823
 
 
2824
#: script/data/commands/emmet.js:10 script/data/commands/emmet.js:14
 
2825
#: script/data/commands/emmet.js:19 script/data/commands/emmet.js:23
 
2826
#: script/data/commands/emmet.js:27 script/data/commands/emmet.js:31
 
2827
#: script/data/commands/emmet.js:35 script/data/commands/emmet.js:39
 
2828
#: script/data/commands/emmet.js:43 script/data/commands/emmet.js:47
 
2829
#: script/data/commands/emmet.js:51 script/data/commands/emmet.js:55
 
2830
#: script/data/commands/emmet.js:59 script/data/commands/emmet.js:63
 
2831
#: script/data/commands/emmet.js:67 script/data/commands/emmet.js:71
 
2832
#: script/data/commands/emmet.js:75 script/data/commands/emmet.js:79
 
2833
#: script/data/commands/emmet.js:83
 
2834
#, fuzzy
 
2835
#| msgid "Emmet"
 
2836
msgctxt "Script command category"
 
2837
msgid "Emmet"
 
2838
msgstr "एम्मेट"
 
2839
 
 
2840
#: script/data/commands/emmet.js:13
 
2841
msgctxt "Script command name"
 
2842
msgid "Wrap with tag"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
2817
2845
#: script/data/commands/emmet.js:18
 
2846
#, fuzzy
 
2847
#| msgid "Move Cursor Right"
 
2848
msgctxt "Script command name"
 
2849
msgid "Move cursor to matching tag"
 
2850
msgstr "कर्सर उजवीकडे हलवा"
 
2851
 
 
2852
#: script/data/commands/emmet.js:22
 
2853
msgctxt "Script command name"
 
2854
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
 
2855
msgstr ""
 
2856
 
 
2857
#: script/data/commands/emmet.js:26
 
2858
msgctxt "Script command name"
 
2859
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: script/data/commands/emmet.js:30
 
2863
msgctxt "Script command name"
 
2864
msgid "Toggle comment"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: script/data/commands/emmet.js:34
 
2868
msgctxt "Script command name"
 
2869
msgid "Go to next edit point"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#: script/data/commands/emmet.js:38
 
2873
#, fuzzy
 
2874
#| msgid "Move to Previous Line"
 
2875
msgctxt "Script command name"
 
2876
msgid "Go to previous edit point"
 
2877
msgstr "मागील ओळीवर जा"
 
2878
 
 
2879
#: script/data/commands/emmet.js:42
 
2880
#, fuzzy
 
2881
#| msgid "Select to Next Line"
 
2882
msgctxt "Script command name"
 
2883
msgid "Select next edit point"
 
2884
msgstr "पुढील ओळीपासून निवडा"
 
2885
 
 
2886
#: script/data/commands/emmet.js:46
 
2887
#, fuzzy
 
2888
#| msgid "Select to Previous Line"
 
2889
msgctxt "Script command name"
 
2890
msgid "Select previous edit point"
 
2891
msgstr "मागील ओळीपासून निवडा"
 
2892
 
 
2893
#: script/data/commands/emmet.js:50
 
2894
msgctxt "Script command name"
 
2895
msgid "Delete tag under cursor"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#: script/data/commands/emmet.js:54
 
2899
msgctxt "Script command name"
 
2900
msgid "Split or join a tag"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: script/data/commands/emmet.js:58
 
2904
msgctxt "Script command name"
 
2905
msgid "Evaluate a simple math expression"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: script/data/commands/emmet.js:62
 
2909
msgctxt "Script command name"
 
2910
msgid "Decrement number by 1"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: script/data/commands/emmet.js:66
 
2914
msgctxt "Script command name"
 
2915
msgid "Decrement number by 10"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: script/data/commands/emmet.js:70
 
2919
msgctxt "Script command name"
 
2920
msgid "Decrement number by 0.1"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: script/data/commands/emmet.js:74
 
2924
msgctxt "Script command name"
 
2925
msgid "Increment number by 1"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: script/data/commands/emmet.js:78
 
2929
msgctxt "Script command name"
 
2930
msgid "Increment number by 10"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: script/data/commands/emmet.js:82
 
2934
msgctxt "Script command name"
 
2935
msgid "Increment number by 0.1"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: script/data/commands/emmet.js:96
2818
2939
msgid ""
2819
2940
"Expands the abbreviation using Emmet expressions; see http://code.google.com/"
2820
2941
"p/zen-coding/wiki/ZenHTMLSelectorsEn"
2821
2942
msgstr ""
2822
2943
 
2823
 
#: script/data/commands/emmet.js:19
 
2944
#: script/data/commands/emmet.js:97
2824
2945
msgid ""
2825
2946
"Wraps the selected text in XML tags constructed from the provided Emmet "
2826
2947
"expression (defaults to div)."
2827
2948
msgstr ""
2828
2949
 
2829
 
#: script/data/commands/emmet.js:20
 
2950
#: script/data/commands/emmet.js:98
2830
2951
msgid "Moves the caret to the current tag's pair"
2831
2952
msgstr ""
2832
2953
 
2833
 
#: script/data/commands/emmet.js:21
 
2954
#: script/data/commands/emmet.js:99
2834
2955
msgid ""
2835
2956
"Select contents of HTML/XML tag, moving inward on continuous invocations"
2836
2957
msgstr ""
2837
2958
 
2838
 
#: script/data/commands/emmet.js:22
 
2959
#: script/data/commands/emmet.js:100
2839
2960
msgid ""
2840
2961
"Select contents of HTML/XML tag, moving outwards on continuous invocations"
2841
2962
msgstr ""
2842
2963
 
2843
 
#: script/data/commands/emmet.js:23
 
2964
#: script/data/commands/emmet.js:101
2844
2965
msgid "Move to the next edit point (tag or empty attribute)."
2845
2966
msgstr ""
2846
2967
 
2847
 
#: script/data/commands/emmet.js:24
 
2968
#: script/data/commands/emmet.js:102
2848
2969
msgid "Move to the previous edit point (tag or empty attribute)."
2849
2970
msgstr ""
2850
2971
 
2851
 
#: script/data/commands/emmet.js:25
 
2972
#: script/data/commands/emmet.js:103
2852
2973
msgid "Select next edit point (tag or empty attribute)."
2853
2974
msgstr ""
2854
2975
 
2855
 
#: script/data/commands/emmet.js:26
 
2976
#: script/data/commands/emmet.js:104
2856
2977
msgid "Select previous edit point (tag or empty attribute)."
2857
2978
msgstr ""
2858
2979
 
2859
 
#: script/data/commands/emmet.js:27
 
2980
#: script/data/commands/emmet.js:105
2860
2981
msgid "Toggle comment of current tag or CSS selector"
2861
2982
msgstr ""
2862
2983
 
2863
 
#: script/data/commands/emmet.js:28
 
2984
#: script/data/commands/emmet.js:106
2864
2985
msgid "Deletes tag under cursor"
2865
2986
msgstr ""
2866
2987
 
2867
 
#: script/data/commands/emmet.js:29
 
2988
#: script/data/commands/emmet.js:107
2868
2989
msgid "Splits or joins a tag"
2869
2990
msgstr ""
2870
2991
 
2871
 
#: script/data/commands/emmet.js:30
 
2992
#: script/data/commands/emmet.js:108
2872
2993
msgid "Evaluates a simple math expression"
2873
2994
msgstr ""
2874
2995
 
2875
 
#: script/data/commands/emmet.js:31
 
2996
#: script/data/commands/emmet.js:109
2876
2997
msgid "Decrement number under cursor by 1"
2877
2998
msgstr ""
2878
2999
 
2879
 
#: script/data/commands/emmet.js:32
 
3000
#: script/data/commands/emmet.js:110
2880
3001
msgid "Decrement number under cursor by 10"
2881
3002
msgstr ""
2882
3003
 
2883
 
#: script/data/commands/emmet.js:33
 
3004
#: script/data/commands/emmet.js:111
2884
3005
msgid "Decrement number under cursor by 0.1"
2885
3006
msgstr ""
2886
3007
 
2887
 
#: script/data/commands/emmet.js:34
 
3008
#: script/data/commands/emmet.js:112
2888
3009
msgid "Increment number under cursor by 1"
2889
3010
msgstr ""
2890
3011
 
2891
 
#: script/data/commands/emmet.js:35
 
3012
#: script/data/commands/emmet.js:113
2892
3013
msgid "Increment number under cursor by 10"
2893
3014
msgstr ""
2894
3015
 
2895
 
#: script/data/commands/emmet.js:36
 
3016
#: script/data/commands/emmet.js:114
2896
3017
msgid "Increment number under cursor by 0.1"
2897
3018
msgstr ""
2898
3019
 
2899
 
#: script/data/commands/emmet.js:45
2900
 
msgid "Emmet"
2901
 
msgstr "एम्मेट"
2902
 
 
2903
 
#: script/data/commands/emmet.js:49
2904
 
msgid "Expand abbreviation"
2905
 
msgstr ""
2906
 
 
2907
 
#: script/data/commands/emmet.js:51
2908
 
msgid "Wrap with tag"
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: script/data/commands/emmet.js:54
2912
 
msgid "Move cursor to matching tag"
2913
 
msgstr ""
2914
 
 
2915
 
#: script/data/commands/emmet.js:56
2916
 
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: script/data/commands/emmet.js:58
2920
 
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: script/data/commands/emmet.js:60
2924
 
msgid "Toggle comment"
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: script/data/commands/emmet.js:62
2928
 
msgid "Go to next edit point"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: script/data/commands/emmet.js:64
2932
 
msgid "Go to previous edit point"
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: script/data/commands/emmet.js:66
2936
 
msgid "Select next edit point"
2937
 
msgstr ""
2938
 
 
2939
 
#: script/data/commands/emmet.js:68
2940
 
msgid "Select previous edit point"
2941
 
msgstr ""
2942
 
 
2943
 
#: script/data/commands/emmet.js:70
2944
 
msgid "Delete tag under cursor"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: script/data/commands/emmet.js:72
2948
 
msgid "Split or join a tag"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: script/data/commands/emmet.js:74
2952
 
msgid "Evaluate a simple math expression"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: script/data/commands/emmet.js:76
2956
 
msgid "Decrement number by 1"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: script/data/commands/emmet.js:78
2960
 
msgid "Decrement number by 10"
2961
 
msgstr ""
2962
 
 
2963
 
#: script/data/commands/emmet.js:80
2964
 
msgid "Decrement number by 0.1"
2965
 
msgstr ""
2966
 
 
2967
 
#: script/data/commands/emmet.js:82
2968
 
msgid "Increment number by 1"
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: script/data/commands/emmet.js:84
2972
 
msgid "Increment number by 10"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: script/data/commands/emmet.js:86
2976
 
msgid "Increment number by 0.1"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:33
 
3020
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:9
 
3021
#, fuzzy
 
3022
#| msgid "Move to Previous Line"
 
3023
msgctxt "Script command name"
 
3024
msgid "Move cursor to previous matching indent"
 
3025
msgstr "मागील ओळीवर जा"
 
3026
 
 
3027
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:11
 
3028
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:16
 
3029
#, fuzzy
 
3030
#| msgid "Navigation"
 
3031
msgctxt "Script command category"
2980
3032
msgid "Navigation"
2981
3033
msgstr "संचारण"
2982
3034
 
2983
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:36
2984
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:50
 
3035
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:14
 
3036
msgctxt "Script command name"
 
3037
msgid "Move cursor to next matching indent"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:44
2985
3041
msgid "Move cursor to previous matching indent"
2986
3042
msgstr ""
2987
3043
 
2988
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:40
2989
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:53
 
3044
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:47
2990
3045
msgid "Move cursor to next matching indent"
2991
3046
msgstr ""
2992
3047
 
2993
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:19
 
3048
#: script/data/commands/quickcoding.js:9
 
3049
#, fuzzy
 
3050
#| msgid "Expand Abbreviation"
 
3051
msgctxt "Script command name"
 
3052
msgid "Expand Abbreviation"
 
3053
msgstr "एब्रीव्हिएशन विस्तारीत करा"
 
3054
 
 
3055
#: script/data/commands/quickcoding.js:11
 
3056
#, fuzzy
 
3057
#| msgid "Quick Coding"
 
3058
msgctxt "Script command category"
2994
3059
msgid "Quick Coding"
2995
3060
msgstr "त्वरित कोडिंग"
2996
3061
 
2997
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:22
2998
 
msgid "Expand Abbreviation"
2999
 
msgstr "एब्रीव्हिएशन विस्तारीत करा"
3000
 
 
3001
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:32
 
3062
#: script/data/commands/quickcoding.js:27
3002
3063
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
3003
3064
msgstr "त्वरित कोडिंग एब्रीव्हिएशन विस्तारीत करा"
3004
3065
 
3005
 
#: script/data/commands/utils.js:333
 
3066
#: script/data/commands/utils.js:9
 
3067
#, fuzzy
 
3068
#| msgid "Sort Selected Text"
 
3069
msgctxt "Script command name"
3006
3070
msgid "Sort Selected Text"
3007
3071
msgstr "निवडलेले पाठ्य अनुक्रमीत करा"
3008
3072
 
3009
 
#: script/data/commands/utils.js:336
 
3073
#: script/data/commands/utils.js:10 script/data/commands/utils.js:15
 
3074
#: script/data/commands/utils.js:20 script/data/commands/utils.js:25
 
3075
#: script/data/commands/utils.js:30 script/data/commands/utils.js:34
 
3076
#: script/data/commands/utils.js:38
 
3077
#, fuzzy
 
3078
#| msgid "Editing"
 
3079
msgctxt "Script command category"
 
3080
msgid "Editing"
 
3081
msgstr "संपादन"
 
3082
 
 
3083
#: script/data/commands/utils.js:13
 
3084
#, fuzzy
 
3085
#| msgid "Move Lines Down"
 
3086
msgctxt "Script command name"
3010
3087
msgid "Move Lines Down"
3011
3088
msgstr "ओळी खाली हलवा"
3012
3089
 
3013
 
#: script/data/commands/utils.js:339
 
3090
#: script/data/commands/utils.js:18
 
3091
#, fuzzy
 
3092
#| msgid "Move Lines Up"
 
3093
msgctxt "Script command name"
3014
3094
msgid "Move Lines Up"
3015
3095
msgstr "ओळी वर हलवा"
3016
3096
 
3017
 
#: script/data/commands/utils.js:342
 
3097
#: script/data/commands/utils.js:23
 
3098
#, fuzzy
 
3099
#| msgid "Duplicate Selected Lines Down"
 
3100
msgctxt "Script command name"
 
3101
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
 
3102
msgstr "निवडलेल्या ओळींची खाली प्रतिकृती करा"
 
3103
 
 
3104
#: script/data/commands/utils.js:28
 
3105
#, fuzzy
 
3106
#| msgid "Duplicate Selected Lines Up"
 
3107
msgctxt "Script command name"
3018
3108
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
3019
3109
msgstr "निवडलेल्या ओळींची वर प्रतिकृती करा"
3020
3110
 
3021
 
#: script/data/commands/utils.js:345
3022
 
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
3023
 
msgstr "निवडलेल्या ओळींची खाली प्रतिकृती करा"
3024
 
 
3025
 
#: script/data/commands/utils.js:348
 
3111
#: script/data/commands/utils.js:33
 
3112
#, fuzzy
 
3113
#| msgid "URI-encode Selected Text"
 
3114
msgctxt "Script command name"
3026
3115
msgid "URI-encode Selected Text"
3027
3116
msgstr "निवडलेले पाठ्य युआरआय-एन्कोड करा"
3028
3117
 
3029
 
#: script/data/commands/utils.js:351
 
3118
#: script/data/commands/utils.js:37
 
3119
#, fuzzy
 
3120
#| msgid "URI-decode Selected Text"
 
3121
msgctxt "Script command name"
3030
3122
msgid "URI-decode Selected Text"
3031
3123
msgstr "निवडलेले पाठ्य युआरआय-डीकोड करा"
3032
3124
 
3033
 
#: script/data/commands/utils.js:361
 
3125
#: script/data/commands/utils.js:363
3034
3126
msgid "Sort the selected text or whole document."
3035
3127
msgstr ""
3036
3128
 
3037
 
#: script/data/commands/utils.js:363
 
3129
#: script/data/commands/utils.js:365
3038
3130
msgid "Move selected lines down."
3039
3131
msgstr ""
3040
3132
 
3041
 
#: script/data/commands/utils.js:365
 
3133
#: script/data/commands/utils.js:367
3042
3134
msgid "Move selected lines up."
3043
3135
msgstr ""
3044
3136
 
3045
 
#: script/data/commands/utils.js:367
 
3137
#: script/data/commands/utils.js:369
3046
3138
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
3047
3139
msgstr ""
3048
3140
 
3049
 
#: script/data/commands/utils.js:369
 
3141
#: script/data/commands/utils.js:371
3050
3142
msgid ""
3051
3143
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
3052
3144
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
3053
3145
"a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
3054
3146
msgstr ""
3055
3147
 
3056
 
#: script/data/commands/utils.js:371
 
3148
#: script/data/commands/utils.js:373
3057
3149
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
3058
3150
msgstr ""
3059
3151
 
3060
 
#: script/data/commands/utils.js:373
 
3152
#: script/data/commands/utils.js:375
3061
3153
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
3062
3154
msgstr ""
3063
3155
 
3064
 
#: script/data/commands/utils.js:375
 
3156
#: script/data/commands/utils.js:377
3065
3157
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
3066
3158
msgstr ""
3067
3159
 
3068
 
#: script/data/commands/utils.js:377
 
3160
#: script/data/commands/utils.js:379
3069
3161
msgid ""
3070
3162
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
3071
3163
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
3072
3164
"separate them by a comma."
3073
3165
msgstr ""
3074
3166
 
3075
 
#: script/data/commands/utils.js:379
 
3167
#: script/data/commands/utils.js:381
3076
3168
msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
3077
3169
msgstr ""
3078
3170
 
3079
 
#: script/data/commands/utils.js:383
 
3171
#: script/data/commands/utils.js:385
3080
3172
msgid ""
3081
3173
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3082
3174
"(selected) lines and replace them with the return value of that callback."
3085
3177
"this to achieve the same:<br><code>each 'lines.join(\", \")'</code>"
3086
3178
msgstr ""
3087
3179
 
3088
 
#: script/data/commands/utils.js:385
 
3180
#: script/data/commands/utils.js:387
3089
3181
msgid ""
3090
3182
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3091
3183
"(selected) lines and remove those where the callback returns false."
3094
3186
"this to achieve the same:<br><code>filter 'line.length > 0'</code>"
3095
3187
msgstr ""
3096
3188
 
3097
 
#: script/data/commands/utils.js:387
 
3189
#: script/data/commands/utils.js:389
3098
3190
msgid ""
3099
3191
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3100
3192
"(selected) lines and replace the line with the return value of the callback."
3104
3196
"+/, \"\")'</code>"
3105
3197
msgstr ""
3106
3198
 
3107
 
#: script/data/commands/utils.js:389
 
3199
#: script/data/commands/utils.js:391
3108
3200
msgid "Duplicates the selected lines up."
3109
3201
msgstr ""
3110
3202
 
3111
 
#: script/data/commands/utils.js:391
 
3203
#: script/data/commands/utils.js:393
3112
3204
msgid "Duplicates the selected lines down."
3113
3205
msgstr ""
3114
3206
 
3115
 
#: script/data/commands/utils.js:393
 
3207
#: script/data/commands/utils.js:395
3116
3208
msgid ""
3117
3209
"Encode special chars in a single line selection, so the result text can be "
3118
3210
"used as URI."
3119
3211
msgstr ""
3120
3212
 
3121
 
#: script/data/commands/utils.js:395
 
3213
#: script/data/commands/utils.js:397
3122
3214
msgid "Reverse action of URI encode."
3123
3215
msgstr ""
3124
3216
 
3222
3314
msgid "Error calling %1"
3223
3315
msgstr ""
3224
3316
 
3225
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:80
3226
 
#, kde-format
3227
 
msgid "Function 'action' not found in script: %1"
3228
 
msgstr ""
3229
 
 
3230
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:91
3231
 
#, kde-format
3232
 
msgid "Error calling action(%1)"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:116
 
3317
#: script/katecommandlinescript.cpp:85
3236
3318
#, kde-format
3237
3319
msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash."
3238
3320
msgstr ""
3239
3321
 
3240
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:124 script/katescriptmanager.cpp:344
 
3322
#: script/katecommandlinescript.cpp:93 script/katescriptmanager.cpp:281
3241
3323
#: utils/katecmds.cpp:203 vimode/cmds.cpp:56
3242
3324
msgid "Could not access view"
3243
3325
msgstr ""
3244
3326
 
3245
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:166
 
3327
#: script/katecommandlinescript.cpp:135
3246
3328
#, kde-format
3247
3329
msgid "Error calling 'help %1'"
3248
3330
msgstr ""
3249
3331
 
3250
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:171
 
3332
#: script/katecommandlinescript.cpp:140
3251
3333
#, kde-format
3252
3334
msgid "No help specified for command '%1' in script %2"
3253
3335
msgstr ""
3254
3336
 
3255
 
#: script/katescript.cpp:247
 
3337
#: script/katescript.cpp:236
3256
3338
#, kde-format
3257
3339
msgid "Error loading script %1\n"
3258
3340
msgstr ""
3259
3341
 
3260
 
#: script/katescript.cpp:248
 
3342
#: script/katescript.cpp:237
3261
3343
#, kde-format
3262
3344
msgid "Error loading script %1"
3263
3345
msgstr ""
3264
3346
 
3265
 
#: script/katescriptmanager.cpp:352 script/katescriptmanager.cpp:365
 
3347
#: script/katescriptmanager.cpp:289 script/katescriptmanager.cpp:302
3266
3348
#, kde-format
3267
3349
msgid "Command not found: %1"
3268
3350
msgstr "आदेश सापडला नाही : %1"
3269
3351
 
3270
 
#: script/katescriptmanager.cpp:362
 
3352
#: script/katescriptmanager.cpp:299
3271
3353
msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
3272
3354
msgstr ""
3273
3355
 
3321
3403
msgstr[0] "1 जुळवणी आढळली"
3322
3404
msgstr[1] "%1 जुळवणी आढळल्या."
3323
3405
 
3324
 
#: search/katesearchbar.cpp:908
 
3406
#: search/katesearchbar.cpp:905
3325
3407
#, kde-format
3326
3408
msgctxt "short translation"
3327
3409
msgid "1 replacement made"
3329
3411
msgstr[0] "1 बदलले"
3330
3412
msgstr[1] "%1 बदलले"
3331
3413
 
3332
 
#: search/katesearchbar.cpp:1101
 
3414
#: search/katesearchbar.cpp:1098
3333
3415
msgid "Beginning of line"
3334
3416
msgstr "ओळीची सुरुवात"
3335
3417
 
3336
 
#: search/katesearchbar.cpp:1102
 
3418
#: search/katesearchbar.cpp:1099
3337
3419
msgid "End of line"
3338
3420
msgstr "ओळीची समाप्ती"
3339
3421
 
3340
 
#: search/katesearchbar.cpp:1104
 
3422
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3341
3423
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
3342
3424
msgstr ""
3343
3425
 
3344
 
#: search/katesearchbar.cpp:1106
 
3426
#: search/katesearchbar.cpp:1103
3345
3427
msgid "One or more occurrences"
3346
3428
msgstr ""
3347
3429
 
3348
 
#: search/katesearchbar.cpp:1107
 
3430
#: search/katesearchbar.cpp:1104
3349
3431
msgid "Zero or more occurrences"
3350
3432
msgstr ""
3351
3433
 
3352
 
#: search/katesearchbar.cpp:1108
 
3434
#: search/katesearchbar.cpp:1105
3353
3435
msgid "Zero or one occurrences"
3354
3436
msgstr ""
3355
3437
 
3356
 
#: search/katesearchbar.cpp:1109
 
3438
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3357
3439
msgid "<a> through <b> occurrences"
3358
3440
msgstr ""
3359
3441
 
3360
 
#: search/katesearchbar.cpp:1111
 
3442
#: search/katesearchbar.cpp:1108
3361
3443
msgid "Group, capturing"
3362
3444
msgstr ""
3363
3445
 
3364
 
#: search/katesearchbar.cpp:1112
 
3446
#: search/katesearchbar.cpp:1109
3365
3447
msgid "Or"
3366
3448
msgstr "Or"
3367
3449
 
3368
 
#: search/katesearchbar.cpp:1113
 
3450
#: search/katesearchbar.cpp:1110
3369
3451
msgid "Set of characters"
3370
3452
msgstr "अक्षरांचे संच"
3371
3453
 
3372
 
#: search/katesearchbar.cpp:1114
 
3454
#: search/katesearchbar.cpp:1111
3373
3455
msgid "Negative set of characters"
3374
3456
msgstr ""
3375
3457
 
3376
 
#: search/katesearchbar.cpp:1118
 
3458
#: search/katesearchbar.cpp:1115
3377
3459
msgid "Whole match reference"
3378
3460
msgstr ""
3379
3461
 
3380
 
#: search/katesearchbar.cpp:1131
 
3462
#: search/katesearchbar.cpp:1128
3381
3463
msgid "Reference"
3382
3464
msgstr "संदर्भ"
3383
3465
 
3384
 
#: search/katesearchbar.cpp:1138
 
3466
#: search/katesearchbar.cpp:1135
3385
3467
msgid "Line break"
3386
3468
msgstr ""
3387
3469
 
3388
 
#: search/katesearchbar.cpp:1139
 
3470
#: search/katesearchbar.cpp:1136
3389
3471
msgid "Tab"
3390
3472
msgstr "Tab"
3391
3473
 
3392
 
#: search/katesearchbar.cpp:1142
 
3474
#: search/katesearchbar.cpp:1139
3393
3475
msgid "Word boundary"
3394
3476
msgstr ""
3395
3477
 
3396
 
#: search/katesearchbar.cpp:1143
 
3478
#: search/katesearchbar.cpp:1140
3397
3479
msgid "Not word boundary"
3398
3480
msgstr ""
3399
3481
 
3400
 
#: search/katesearchbar.cpp:1144
 
3482
#: search/katesearchbar.cpp:1141
3401
3483
msgid "Digit"
3402
3484
msgstr "डिजीट"
3403
3485
 
3404
 
#: search/katesearchbar.cpp:1145
 
3486
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3405
3487
msgid "Non-digit"
3406
3488
msgstr ""
3407
3489
 
3408
 
#: search/katesearchbar.cpp:1146
 
3490
#: search/katesearchbar.cpp:1143
3409
3491
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
3410
3492
msgstr ""
3411
3493
 
3412
 
#: search/katesearchbar.cpp:1147
 
3494
#: search/katesearchbar.cpp:1144
3413
3495
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
3414
3496
msgstr ""
3415
3497
 
3416
 
#: search/katesearchbar.cpp:1148
 
3498
#: search/katesearchbar.cpp:1145
3417
3499
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
3418
3500
msgstr ""
3419
3501
 
 
3502
#: search/katesearchbar.cpp:1146
 
3503
msgid "Non-word character"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
3420
3506
#: search/katesearchbar.cpp:1149
3421
 
msgid "Non-word character"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#: search/katesearchbar.cpp:1152
3425
3507
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
3426
3508
msgstr ""
3427
3509
 
3428
 
#: search/katesearchbar.cpp:1153
 
3510
#: search/katesearchbar.cpp:1150
3429
3511
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
3430
3512
msgstr ""
3431
3513
 
3432
 
#: search/katesearchbar.cpp:1154
 
3514
#: search/katesearchbar.cpp:1151
3433
3515
msgid "Backslash"
3434
3516
msgstr "आकस्मिकरित्या एकदम कमी करा"
3435
3517
 
3436
 
#: search/katesearchbar.cpp:1158
 
3518
#: search/katesearchbar.cpp:1155
3437
3519
msgid "Group, non-capturing"
3438
3520
msgstr ""
3439
3521
 
3440
 
#: search/katesearchbar.cpp:1159
 
3522
#: search/katesearchbar.cpp:1156
3441
3523
msgid "Lookahead"
3442
3524
msgstr ""
3443
3525
 
3444
 
#: search/katesearchbar.cpp:1160
 
3526
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3445
3527
msgid "Negative lookahead"
3446
3528
msgstr ""
3447
3529
 
3448
 
#: search/katesearchbar.cpp:1165
 
3530
#: search/katesearchbar.cpp:1162
3449
3531
msgid "Begin lowercase conversion"
3450
3532
msgstr ""
3451
3533
 
3452
 
#: search/katesearchbar.cpp:1166
 
3534
#: search/katesearchbar.cpp:1163
3453
3535
msgid "Begin uppercase conversion"
3454
3536
msgstr "अप्परकेस रूपांतरण सुरू करा"
3455
3537
 
3456
 
#: search/katesearchbar.cpp:1167
 
3538
#: search/katesearchbar.cpp:1164
3457
3539
msgid "End case conversion"
3458
3540
msgstr ""
3459
3541
 
3460
 
#: search/katesearchbar.cpp:1168
 
3542
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3461
3543
msgid "Lowercase first character conversion"
3462
3544
msgstr ""
3463
3545
 
3464
 
#: search/katesearchbar.cpp:1169
 
3546
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3465
3547
msgid "Uppercase first character conversion"
3466
3548
msgstr "पहिले अक्षर अप्परकेस रूपांतरण"
3467
3549
 
3468
 
#: search/katesearchbar.cpp:1170
 
3550
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3469
3551
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
3470
3552
msgstr ""
3471
3553
 
3784
3866
msgid "Add to Dictionary"
3785
3867
msgstr "शब्दकोशात जोडा"
3786
3868
 
3787
 
#: swapfile/kateswapfile.cpp:629
 
3869
#: swapfile/kateswapfile.cpp:628
3788
3870
msgid "The file was not closed properly."
3789
3871
msgstr ""
3790
3872
 
 
3873
#: swapfile/kateswapfile.cpp:632
 
3874
msgid "View Changes"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
3791
3877
#: swapfile/kateswapfile.cpp:633
3792
 
msgid "View Changes"
 
3878
msgid "Recover Data"
3793
3879
msgstr ""
3794
3880
 
3795
3881
#: swapfile/kateswapfile.cpp:634
3796
 
msgid "Recover Data"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: swapfile/kateswapfile.cpp:635
3800
3882
msgid "Discard"
3801
3883
msgstr "सोडुन द्या"
3802
3884
 
3924
4006
#. i18n: tag language attribute section
3925
4007
#. i18n: tag language attribute section
3926
4008
#. i18n: tag language attribute section
 
4009
#. i18n: tag language attribute section
3927
4010
#: syntax/data/abc.xml:5 syntax/data/alert.xml:33
3928
4011
#: syntax/data/alert_indent.xml:29 syntax/data/changelog.xml:3
3929
4012
#: syntax/data/cue.xml:3 syntax/data/debianchangelog.xml:3
3930
4013
#: syntax/data/debiancontrol.xml:3 syntax/data/diff.xml:18
3931
 
#: syntax/data/email.xml:6 syntax/data/gdb.xml:10 syntax/data/git-rebase.xml:3
3932
 
#: syntax/data/jam.xml:24 syntax/data/lilypond.xml:57 syntax/data/m3u.xml:17
 
4014
#: syntax/data/dockerfile.xml:4 syntax/data/email.xml:6 syntax/data/gdb.xml:10
 
4015
#: syntax/data/git-rebase.xml:3 syntax/data/jam.xml:24
 
4016
#: syntax/data/lilypond.xml:57 syntax/data/m3u.xml:17
3933
4017
#: syntax/data/makefile.xml:10 syntax/data/mup.xml:3 syntax/data/povray.xml:8
3934
4018
#: syntax/data/qmake.xml:3 syntax/data/rib.xml:8 syntax/data/rpmspec.xml:11
3935
4019
#: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
3970
4054
#. i18n: tag language attribute section
3971
4055
#: syntax/data/ahdl.xml:3 syntax/data/spice.xml:4 syntax/data/systemc.xml:10
3972
4056
#: syntax/data/systemverilog.xml:42 syntax/data/vera.xml:42
3973
 
#: syntax/data/verilog.xml:3 syntax/data/vhdl.xml:14
 
4057
#: syntax/data/verilog.xml:3 syntax/data/vhdl.xml:11
3974
4058
msgctxt "Language Section"
3975
4059
msgid "Hardware"
3976
4060
msgstr "हार्डवेअर"
4111
4195
#. i18n: tag language attribute section
4112
4196
#. i18n: tag language attribute section
4113
4197
#. i18n: tag language attribute section
 
4198
#. i18n: tag language attribute section
4114
4199
#: syntax/data/apache.xml:15 syntax/data/asterisk.xml:19
4115
4200
#: syntax/data/cisco.xml:3 syntax/data/fstab.xml:4 syntax/data/ini.xml:3
4116
 
#: syntax/data/mergetagtext.xml:28 syntax/data/nagios.xml:3
4117
 
#: syntax/data/varnish.xml:3 syntax/data/varnishtest.xml:3
4118
 
#: syntax/data/winehq.xml:3 syntax/data/xorg.xml:3
 
4201
#: syntax/data/kconfig.xml:69 syntax/data/mergetagtext.xml:28
 
4202
#: syntax/data/nagios.xml:3 syntax/data/varnish.xml:3
 
4203
#: syntax/data/varnishtest.xml:3 syntax/data/winehq.xml:3
 
4204
#: syntax/data/xorg.xml:3
4119
4205
msgctxt "Language Section"
4120
4206
msgid "Configuration"
4121
4207
msgstr "संयोजना"
4221
4307
#: syntax/data/djangotemplate.xml:7 syntax/data/doxygenlua.xml:30
4222
4308
#: syntax/data/dtd.xml:6 syntax/data/ftl.xml:3 syntax/data/gettext.xml:26
4223
4309
#: syntax/data/glosstex.xml:3 syntax/data/haml.xml:3 syntax/data/html.xml:7
4224
 
#: syntax/data/javadoc.xml:3 syntax/data/jira.xml:13 syntax/data/json.xml:15
 
4310
#: syntax/data/javadoc.xml:3 syntax/data/jira.xml:21 syntax/data/json.xml:15
4225
4311
#: syntax/data/jsp.xml:3 syntax/data/latex.xml:3 syntax/data/less.xml:3
4226
4312
#: syntax/data/mab.xml:3 syntax/data/mako.xml:7 syntax/data/mandoc.xml:3
4227
4313
#: syntax/data/markdown.xml:38 syntax/data/mediawiki.xml:9
4431
4517
msgstr ""
4432
4518
 
4433
4519
#. i18n: tag language attribute name
 
4520
#: syntax/data/dockerfile.xml:4
 
4521
msgctxt "Language"
 
4522
msgid "Dockerfile"
 
4523
msgstr ""
 
4524
 
 
4525
#. i18n: tag language attribute name
4434
4526
#: syntax/data/dosbat.xml:11
4435
4527
msgctxt "Language"
4436
4528
msgid "MS-DOS Batch"
4703
4795
msgstr "जावास्क्रिप्ट"
4704
4796
 
4705
4797
#. i18n: tag language attribute name
4706
 
#: syntax/data/jira.xml:13
 
4798
#: syntax/data/jira.xml:21
4707
4799
msgctxt "Language"
4708
4800
msgid "Jira"
4709
4801
msgstr ""
4739
4831
msgstr ""
4740
4832
 
4741
4833
#. i18n: tag language attribute name
 
4834
#: syntax/data/kconfig.xml:69
 
4835
#, fuzzy
 
4836
#| msgid "Configure"
 
4837
msgctxt "Language"
 
4838
msgid "Kconfig"
 
4839
msgstr "संयोजीत करा"
 
4840
 
 
4841
#. i18n: tag language attribute name
4742
4842
#: syntax/data/latex.xml:3
4743
4843
msgctxt "Language"
4744
4844
msgid "LaTeX"
5389
5489
msgstr ""
5390
5490
 
5391
5491
#. i18n: tag language attribute name
5392
 
#: syntax/data/vhdl.xml:14
 
5492
#: syntax/data/vhdl.xml:11
5393
5493
msgctxt "Language"
5394
5494
msgid "VHDL"
5395
5495
msgstr ""
5483
5583
msgid "None"
5484
5584
msgstr "काही नाही"
5485
5585
 
5486
 
#: syntax/katehighlight.cpp:847
 
5586
#: syntax/katehighlight.cpp:790
5487
5587
msgid "Normal Text"
5488
5588
msgstr "सामान्य पाठ्य"
5489
5589
 
5490
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1022
 
5590
#: syntax/katehighlight.cpp:1001
5491
5591
#, kde-format
5492
5592
msgid ""
5493
5593
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
5494
5594
"name<br />"
5495
5595
msgstr ""
5496
5596
 
5497
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1529
 
5597
#: syntax/katehighlight.cpp:1515
5498
5598
#, kde-format
5499
5599
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
5500
5600
msgstr ""
5501
5601
 
5502
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1612
 
5602
#: syntax/katehighlight.cpp:1598
5503
5603
#, kde-format
5504
5604
msgid ""
5505
5605
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
5506
5606
msgstr ""
5507
5607
 
5508
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1756
 
5608
#: syntax/katehighlight.cpp:1742
5509
5609
msgid ""
5510
5610
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
5511
5611
"configuration."
5512
5612
msgstr ""
5513
5613
 
5514
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1758
 
5614
#: syntax/katehighlight.cpp:1744
5515
5615
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
5516
5616
msgstr ""
5517
5617
 
5518
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1924
 
5618
#: syntax/katehighlight.cpp:1910
5519
5619
msgid ""
5520
5620
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
5521
5621
"highlighting will be disabled"
5522
5622
msgstr ""
5523
5623
 
5524
 
#: syntax/katehighlight.cpp:2151
 
5624
#: syntax/katehighlight.cpp:2137
5525
5625
#, kde-format
5526
5626
msgid ""
5527
5627
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
5528
5628
">"
5529
5629
msgstr ""
5530
5630
 
5531
 
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:81
5532
 
#, kde-format
5533
 
msgid ""
5534
 
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:87
 
5631
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:65
5538
5632
#, kde-format
5539
5633
msgid "Unable to open %1"
5540
5634
msgstr "%1 हे उघडु शकत नाही"
5541
5635
 
5542
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168
 
5636
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:74
 
5637
#, kde-format
 
5638
msgid ""
 
5639
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:321
5543
5643
msgctxt "@item:intable Text context"
5544
5644
msgid "Normal"
5545
5645
msgstr "सामान्य"
5546
5646
 
5547
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:169
 
5647
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:322
5548
5648
msgctxt "@item:intable Text context"
5549
5649
msgid "Keyword"
5550
5650
msgstr "कळीचा शब्द"
5551
5651
 
5552
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170
 
5652
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:323
5553
5653
msgctxt "@item:intable Text context"
5554
5654
msgid "Function"
5555
5655
msgstr "कार्य"
5556
5656
 
5557
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:171
 
5657
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:324
5558
5658
#, fuzzy
5559
5659
#| msgid "Variable"
5560
5660
msgctxt "@item:intable Text context"
5561
5661
msgid "Variable"
5562
5662
msgstr "परिवर्तनीय"
5563
5663
 
5564
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:172
 
5664
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:325
5565
5665
msgctxt "@item:intable Text context"
5566
5666
msgid "Control Flow"
5567
5667
msgstr ""
5568
5668
 
5569
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:173
 
5669
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:326
5570
5670
#, fuzzy
5571
5671
#| msgid "Separator"
5572
5672
msgctxt "@item:intable Text context"
5573
5673
msgid "Operator"
5574
5674
msgstr "विभाजक"
5575
5675
 
5576
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:174
 
5676
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:327
5577
5677
msgctxt "@item:intable Text context"
5578
5678
msgid "Built-in"
5579
5679
msgstr ""
5580
5680
 
5581
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:175
 
5681
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:328
5582
5682
#, fuzzy
5583
5683
#| msgid "Extensions"
5584
5684
msgctxt "@item:intable Text context"
5585
5685
msgid "Extension"
5586
5686
msgstr "विस्तारण"
5587
5687
 
5588
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:176
 
5688
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:329
5589
5689
msgctxt "@item:intable Text context"
5590
5690
msgid "Preprocessor"
5591
5691
msgstr ""
5592
5692
 
5593
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:177
 
5693
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:330
5594
5694
msgctxt "@item:intable Text context"
5595
5695
msgid "Attribute"
5596
5696
msgstr ""
5597
5697
 
5598
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:179
 
5698
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:332
5599
5699
msgctxt "@item:intable Text context"
5600
5700
msgid "Character"
5601
5701
msgstr "अक्षर"
5602
5702
 
5603
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:180
 
5703
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:333
5604
5704
#, fuzzy
5605
5705
#| msgctxt "@item:intable Text context"
5606
5706
#| msgid "Character"
5608
5708
msgid "Special Character"
5609
5709
msgstr "अक्षर"
5610
5710
 
5611
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:181
 
5711
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:334
5612
5712
msgctxt "@item:intable Text context"
5613
5713
msgid "String"
5614
5714
msgstr "स्ट्रिंग"
5615
5715
 
5616
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:182
 
5716
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:335
5617
5717
msgctxt "@item:intable Text context"
5618
5718
msgid "Verbatim String"
5619
5719
msgstr ""
5620
5720
 
5621
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:183
 
5721
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:336
5622
5722
#, fuzzy
5623
5723
#| msgid "Filtering"
5624
5724
msgctxt "@item:intable Text context"
5625
5725
msgid "Special String"
5626
5726
msgstr "गाळणी"
5627
5727
 
5628
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:184
 
5728
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:337
5629
5729
msgctxt "@item:intable Text context"
5630
5730
msgid "Imports, Modules, Includes"
5631
5731
msgstr ""
5632
5732
 
5633
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:186
 
5733
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:339
5634
5734
msgctxt "@item:intable Text context"
5635
5735
msgid "Data Type"
5636
5736
msgstr "डेटा प्रकार"
5637
5737
 
5638
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:187
 
5738
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:340
5639
5739
msgctxt "@item:intable Text context"
5640
5740
msgid "Decimal/Value"
5641
5741
msgstr "दशमान/मूल्य"
5642
5742
 
5643
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:188
 
5743
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:341
5644
5744
msgctxt "@item:intable Text context"
5645
5745
msgid "Base-N Integer"
5646
5746
msgstr "पूर्णांक मूल्य"
5647
5747
 
5648
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:189
 
5748
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:342
5649
5749
msgctxt "@item:intable Text context"
5650
5750
msgid "Floating Point"
5651
5751
msgstr "चल बिंदू मूल्य"
5652
5752
 
5653
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:190
 
5753
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:343
5654
5754
#, fuzzy
5655
5755
#| msgid "Constant"
5656
5756
msgctxt "@item:intable Text context"
5657
5757
msgid "Constant"
5658
5758
msgstr "स्थिर"
5659
5759
 
5660
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:192
 
5760
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:345
5661
5761
msgctxt "@item:intable Text context"
5662
5762
msgid "Comment"
5663
5763
msgstr "टीप"
5664
5764
 
5665
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:193
 
5765
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:346
5666
5766
#, fuzzy
5667
5767
#| msgid "Indentation"
5668
5768
msgctxt "@item:intable Text context"
5669
5769
msgid "Documentation"
5670
5770
msgstr "समास"
5671
5771
 
5672
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:194
 
5772
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:347
5673
5773
#, fuzzy
5674
5774
#| msgid "Indentation"
5675
5775
msgctxt "@item:intable Text context"
5676
5776
msgid "Annotation"
5677
5777
msgstr "समास"
5678
5778
 
5679
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:195
 
5779
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:348
5680
5780
#, fuzzy
5681
5781
#| msgid "Variable"
5682
5782
msgctxt "@item:intable Text context"
5683
5783
msgid "Comment Variable"
5684
5784
msgstr "परिवर्तनीय"
5685
5785
 
5686
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:197
 
5786
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:350
5687
5787
msgctxt "@item:intable Text context"
5688
5788
msgid "Region Marker"
5689
5789
msgstr "विभाग निशाण"
5690
5790
 
5691
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:198
 
5791
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:351
5692
5792
#, fuzzy
5693
5793
#| msgctxt "Language Section"
5694
5794
#| msgid "Configuration"
5696
5796
msgid "Information"
5697
5797
msgstr "संयोजना"
5698
5798
 
5699
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:199
 
5799
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:352
5700
5800
#, fuzzy
5701
5801
#| msgid "Warning"
5702
5802
msgctxt "@item:intable Text context"
5703
5803
msgid "Warning"
5704
5804
msgstr "इशारा"
5705
5805
 
5706
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:200
 
5806
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:353
5707
5807
msgctxt "@item:intable Text context"
5708
5808
msgid "Alert"
5709
5809
msgstr "सतर्कता"
5710
5810
 
5711
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:202
 
5811
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:355
5712
5812
msgctxt "@item:intable Text context"
5713
5813
msgid "Others"
5714
5814
msgstr "इतर"
5715
5815
 
5716
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:204
 
5816
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:357
5717
5817
msgctxt "@item:intable Text context"
5718
5818
msgid "Error"
5719
5819
msgstr "त्रुटी"
6031
6131
msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
6032
6132
msgstr "(c) 2000-2009 केट लेखक"
6033
6133
 
6034
 
#: utils/kateglobal.cpp:103
 
6134
#: utils/kateglobal.cpp:99
6035
6135
msgid "Christoph Cullmann"
6036
6136
msgstr ""
6037
6137
 
6038
 
#: utils/kateglobal.cpp:103
 
6138
#: utils/kateglobal.cpp:99
6039
6139
msgid "Maintainer"
6040
6140
msgstr "पालक"
6041
6141
 
6042
 
#: utils/kateglobal.cpp:104
 
6142
#: utils/kateglobal.cpp:100
6043
6143
msgid "Dominik Haumann"
6044
6144
msgstr ""
6045
6145
 
6046
 
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:106
6047
 
#: utils/kateglobal.cpp:109 utils/kateglobal.cpp:112 utils/kateglobal.cpp:117
 
6146
#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102
 
6147
#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113
6048
6148
msgid "Core Developer"
6049
6149
msgstr "मुख्य विकासकर्ता"
6050
6150
 
6051
 
#: utils/kateglobal.cpp:105
 
6151
#: utils/kateglobal.cpp:101
6052
6152
msgid "Milian Wolff"
6053
6153
msgstr "मिलियन वूल्फ"
6054
6154
 
6055
 
#: utils/kateglobal.cpp:106
 
6155
#: utils/kateglobal.cpp:102
6056
6156
msgid "Joseph Wenninger"
6057
6157
msgstr "जोसेफ वेनिन्गर"
6058
6158
 
6059
 
#: utils/kateglobal.cpp:107
 
6159
#: utils/kateglobal.cpp:103
6060
6160
msgid "Erlend Hamberg"
6061
6161
msgstr ""
6062
6162
 
6063
 
#: utils/kateglobal.cpp:108
 
6163
#: utils/kateglobal.cpp:104
6064
6164
msgid "Bernhard Beschow"
6065
6165
msgstr ""
6066
6166
 
6067
 
#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:124
 
6167
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120
6068
6168
msgid "Developer"
6069
6169
msgstr "विकासकर्ता"
6070
6170
 
6071
 
#: utils/kateglobal.cpp:109
 
6171
#: utils/kateglobal.cpp:105
6072
6172
msgid "Anders Lund"
6073
6173
msgstr ""
6074
6174
 
6075
 
#: utils/kateglobal.cpp:110
 
6175
#: utils/kateglobal.cpp:106
6076
6176
msgid "Michel Ludwig"
6077
6177
msgstr ""
6078
6178
 
6079
 
#: utils/kateglobal.cpp:110
 
6179
#: utils/kateglobal.cpp:106
6080
6180
msgid "On-the-fly spell checking"
6081
6181
msgstr ""
6082
6182
 
6083
 
#: utils/kateglobal.cpp:111
 
6183
#: utils/kateglobal.cpp:107
6084
6184
msgid "Pascal Létourneau"
6085
6185
msgstr ""
6086
6186
 
6087
 
#: utils/kateglobal.cpp:111
 
6187
#: utils/kateglobal.cpp:107
6088
6188
msgid "Large scale bug fixing"
6089
6189
msgstr ""
6090
6190
 
6091
 
#: utils/kateglobal.cpp:112
 
6191
#: utils/kateglobal.cpp:108
6092
6192
msgid "Hamish Rodda"
6093
6193
msgstr "हामिश रोड्डा"
6094
6194
 
6095
 
#: utils/kateglobal.cpp:113
 
6195
#: utils/kateglobal.cpp:109
6096
6196
msgid "Waldo Bastian"
6097
6197
msgstr "वाल्डो बास्तियान"
6098
6198
 
6099
 
#: utils/kateglobal.cpp:113
 
6199
#: utils/kateglobal.cpp:109
6100
6200
msgid "The cool buffersystem"
6101
6201
msgstr ""
6102
6202
 
6103
 
#: utils/kateglobal.cpp:114
 
6203
#: utils/kateglobal.cpp:110
6104
6204
msgid "Charles Samuels"
6105
6205
msgstr "चार्लस् सेम्युएल्स"
6106
6206
 
6107
 
#: utils/kateglobal.cpp:114
 
6207
#: utils/kateglobal.cpp:110
6108
6208
msgid "The Editing Commands"
6109
6209
msgstr "संपादनाचे आदेश"
6110
6210
 
6111
 
#: utils/kateglobal.cpp:115
 
6211
#: utils/kateglobal.cpp:111
6112
6212
msgid "Matt Newell"
6113
6213
msgstr ""
6114
6214
 
6115
 
#: utils/kateglobal.cpp:115
 
6215
#: utils/kateglobal.cpp:111
6116
6216
msgid "Testing, ..."
6117
6217
msgstr "चाचणी घेत आहे..."
6118
6218
 
6119
 
#: utils/kateglobal.cpp:116
 
6219
#: utils/kateglobal.cpp:112
6120
6220
msgid "Michael Bartl"
6121
6221
msgstr "माइकेल बार्टल"
6122
6222
 
6123
 
#: utils/kateglobal.cpp:116
 
6223
#: utils/kateglobal.cpp:112
6124
6224
msgid "Former Core Developer"
6125
6225
msgstr "पूर्वीचा मुख्य विकासकर्ता"
6126
6226
 
6127
 
#: utils/kateglobal.cpp:117
 
6227
#: utils/kateglobal.cpp:113
6128
6228
msgid "Michael McCallum"
6129
6229
msgstr "माइकेल मेक्कल्लम"
6130
6230
 
6131
 
#: utils/kateglobal.cpp:118
 
6231
#: utils/kateglobal.cpp:114
6132
6232
msgid "Michael Koch"
6133
6233
msgstr "मायकेल कोच"
6134
6234
 
6135
 
#: utils/kateglobal.cpp:118
 
6235
#: utils/kateglobal.cpp:114
6136
6236
msgid "KWrite port to KParts"
6137
6237
msgstr ""
6138
6238
 
6139
 
#: utils/kateglobal.cpp:119
 
6239
#: utils/kateglobal.cpp:115
6140
6240
msgid "Christian Gebauer"
6141
6241
msgstr "क्रिश्तिअन गेबौअर"
6142
6242
 
6143
 
#: utils/kateglobal.cpp:120
 
6243
#: utils/kateglobal.cpp:116
6144
6244
msgid "Simon Hausmann"
6145
6245
msgstr "साइमन हाउसमेन"
6146
6246
 
6147
 
#: utils/kateglobal.cpp:121
 
6247
#: utils/kateglobal.cpp:117
6148
6248
msgid "Glen Parker"
6149
6249
msgstr "ग्लेन पार्कर"
6150
6250
 
6151
 
#: utils/kateglobal.cpp:121
 
6251
#: utils/kateglobal.cpp:117
6152
6252
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
6153
6253
msgstr ""
6154
6254
 
6155
 
#: utils/kateglobal.cpp:122
 
6255
#: utils/kateglobal.cpp:118
6156
6256
msgid "Scott Manson"
6157
6257
msgstr ""
6158
6258
 
6159
 
#: utils/kateglobal.cpp:122
 
6259
#: utils/kateglobal.cpp:118
6160
6260
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
6161
6261
msgstr ""
6162
6262
 
6163
 
#: utils/kateglobal.cpp:123
 
6263
#: utils/kateglobal.cpp:119
6164
6264
msgid "John Firebaugh"
6165
6265
msgstr ""
6166
6266
 
6167
 
#: utils/kateglobal.cpp:123
 
6267
#: utils/kateglobal.cpp:119
6168
6268
msgid "Patches and more"
6169
6269
msgstr ""
6170
6270
 
6171
 
#: utils/kateglobal.cpp:124
 
6271
#: utils/kateglobal.cpp:120
6172
6272
msgid "Andreas Kling"
6173
6273
msgstr ""
6174
6274
 
6175
 
#: utils/kateglobal.cpp:125
 
6275
#: utils/kateglobal.cpp:121
6176
6276
msgid "Mirko Stocker"
6177
6277
msgstr ""
6178
6278
 
6179
 
#: utils/kateglobal.cpp:125
 
6279
#: utils/kateglobal.cpp:121
6180
6280
msgid "Various bugfixes"
6181
6281
msgstr ""
6182
6282
 
6183
 
#: utils/kateglobal.cpp:126
 
6283
#: utils/kateglobal.cpp:122
6184
6284
msgid "Matthew Woehlke"
6185
6285
msgstr "मेथ्यू वोहल्क"
6186
6286
 
6187
 
#: utils/kateglobal.cpp:126
 
6287
#: utils/kateglobal.cpp:122
6188
6288
msgid "Selection, KColorScheme integration"
6189
6289
msgstr ""
6190
6290
 
6191
 
#: utils/kateglobal.cpp:127
 
6291
#: utils/kateglobal.cpp:123
6192
6292
msgid "Sebastian Pipping"
6193
6293
msgstr ""
6194
6294
 
6195
 
#: utils/kateglobal.cpp:127
 
6295
#: utils/kateglobal.cpp:123
6196
6296
msgid "Search bar back- and front-end"
6197
6297
msgstr ""
6198
6298
 
6199
 
#: utils/kateglobal.cpp:128
 
6299
#: utils/kateglobal.cpp:124
6200
6300
msgid "Jochen Wilhelmy"
6201
6301
msgstr ""
6202
6302
 
6203
 
#: utils/kateglobal.cpp:128
 
6303
#: utils/kateglobal.cpp:124
6204
6304
msgid "Original KWrite Author"
6205
6305
msgstr ""
6206
6306
 
6207
 
#: utils/kateglobal.cpp:129
 
6307
#: utils/kateglobal.cpp:125
6208
6308
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
6209
6309
msgstr ""
6210
6310
 
6211
 
#: utils/kateglobal.cpp:129
 
6311
#: utils/kateglobal.cpp:125
6212
6312
msgid "QA and Scripting"
6213
6313
msgstr ""
6214
6314
 
6215
 
#: utils/kateglobal.cpp:131
 
6315
#: utils/kateglobal.cpp:127
6216
6316
msgid "Matteo Merli"
6217
6317
msgstr ""
6218
6318
 
6219
 
#: utils/kateglobal.cpp:131
 
6319
#: utils/kateglobal.cpp:127
6220
6320
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
6221
6321
msgstr ""
6222
6322
 
6223
 
#: utils/kateglobal.cpp:132
 
6323
#: utils/kateglobal.cpp:128
6224
6324
msgid "Rocky Scaletta"
6225
6325
msgstr ""
6226
6326
 
6227
 
#: utils/kateglobal.cpp:132
 
6327
#: utils/kateglobal.cpp:128
6228
6328
msgid "Highlighting for VHDL"
6229
6329
msgstr ""
6230
6330
 
6231
 
#: utils/kateglobal.cpp:133
 
6331
#: utils/kateglobal.cpp:129
6232
6332
msgid "Yury Lebedev"
6233
6333
msgstr ""
6234
6334
 
6235
 
#: utils/kateglobal.cpp:133
 
6335
#: utils/kateglobal.cpp:129
6236
6336
msgid "Highlighting for SQL"
6237
6337
msgstr ""
6238
6338
 
6239
 
#: utils/kateglobal.cpp:134
 
6339
#: utils/kateglobal.cpp:130
6240
6340
msgid "Chris Ross"
6241
6341
msgstr ""
6242
6342
 
6243
 
#: utils/kateglobal.cpp:134
 
6343
#: utils/kateglobal.cpp:130
6244
6344
msgid "Highlighting for Ferite"
6245
6345
msgstr ""
6246
6346
 
6247
 
#: utils/kateglobal.cpp:135
 
6347
#: utils/kateglobal.cpp:131
6248
6348
msgid "Nick Roux"
6249
6349
msgstr ""
6250
6350
 
6251
 
#: utils/kateglobal.cpp:135
 
6351
#: utils/kateglobal.cpp:131
6252
6352
msgid "Highlighting for ILERPG"
6253
6353
msgstr ""
6254
6354
 
6255
 
#: utils/kateglobal.cpp:136
 
6355
#: utils/kateglobal.cpp:132
6256
6356
msgid "Carsten Niehaus"
6257
6357
msgstr ""
6258
6358
 
6259
 
#: utils/kateglobal.cpp:136
 
6359
#: utils/kateglobal.cpp:132
6260
6360
msgid "Highlighting for LaTeX"
6261
6361
msgstr ""
6262
6362
 
6263
 
#: utils/kateglobal.cpp:137
 
6363
#: utils/kateglobal.cpp:133
6264
6364
msgid "Per Wigren"
6265
6365
msgstr ""
6266
6366
 
6267
 
#: utils/kateglobal.cpp:137
 
6367
#: utils/kateglobal.cpp:133
6268
6368
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
6269
6369
msgstr ""
6270
6370
 
6271
 
#: utils/kateglobal.cpp:138
 
6371
#: utils/kateglobal.cpp:134
6272
6372
msgid "Jan Fritz"
6273
6373
msgstr ""
6274
6374
 
6275
 
#: utils/kateglobal.cpp:138
 
6375
#: utils/kateglobal.cpp:134
6276
6376
msgid "Highlighting for Python"
6277
6377
msgstr ""
6278
6378
 
6279
 
#: utils/kateglobal.cpp:139
 
6379
#: utils/kateglobal.cpp:135
6280
6380
msgid "Daniel Naber"
6281
6381
msgstr ""
6282
6382
 
6283
 
#: utils/kateglobal.cpp:140
 
6383
#: utils/kateglobal.cpp:136
6284
6384
msgid "Roland Pabel"
6285
6385
msgstr ""
6286
6386
 
6287
 
#: utils/kateglobal.cpp:140
 
6387
#: utils/kateglobal.cpp:136
6288
6388
msgid "Highlighting for Scheme"
6289
6389
msgstr ""
6290
6390
 
6291
 
#: utils/kateglobal.cpp:141
 
6391
#: utils/kateglobal.cpp:137
6292
6392
msgid "Cristi Dumitrescu"
6293
6393
msgstr ""
6294
6394
 
6295
 
#: utils/kateglobal.cpp:141
 
6395
#: utils/kateglobal.cpp:137
6296
6396
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
6297
6397
msgstr ""
6298
6398
 
6299
 
#: utils/kateglobal.cpp:142
 
6399
#: utils/kateglobal.cpp:138
6300
6400
msgid "Carsten Pfeiffer"
6301
6401
msgstr "कार्स्टन फैफ्फर"
6302
6402
 
6303
 
#: utils/kateglobal.cpp:142
 
6403
#: utils/kateglobal.cpp:138
6304
6404
msgid "Very nice help"
6305
6405
msgstr ""
6306
6406
 
6307
 
#: utils/kateglobal.cpp:143
 
6407
#: utils/kateglobal.cpp:139
6308
6408
msgid "Bruno Massa"
6309
6409
msgstr ""
6310
6410
 
6311
 
#: utils/kateglobal.cpp:143
 
6411
#: utils/kateglobal.cpp:139
6312
6412
msgid "Highlighting for Lua"
6313
6413
msgstr ""
6314
6414
 
6315
 
#: utils/kateglobal.cpp:145
 
6415
#: utils/kateglobal.cpp:141
6316
6416
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
6317
6417
msgstr ""
6318
6418
 
6319
 
#: utils/kateglobal.cpp:147
 
6419
#: utils/kateglobal.cpp:143
6320
6420
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
6321
6421
msgid "Your names"
6322
6422
msgstr "चेतन खोना"
6323
6423
 
6324
 
#: utils/kateglobal.cpp:147
 
6424
#: utils/kateglobal.cpp:143
6325
6425
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
6326
6426
msgid "Your emails"
6327
6427
msgstr "chetan@kompkin.com"
6328
6428
 
6329
 
#: utils/kateglobal.cpp:263
 
6429
#: utils/kateglobal.cpp:258
6330
6430
msgid "Configure"
6331
6431
msgstr "संयोजीत करा"
6332
6432
 
6388
6488
msgid "all"
6389
6489
msgstr "सर्व"
6390
6490
 
6391
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:60
 
6491
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59
6392
6492
msgid "Show list of valid variables."
6393
6493
msgstr ""
6394
6494
 
6395
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:137
 
6495
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:136
6396
6496
msgctxt "short translation please"
6397
6497
msgid "Set the number of autocenter lines."
6398
6498
msgstr ""
6399
6499
 
6400
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:142
 
6500
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:141
6401
6501
msgctxt "short translation please"
6402
6502
msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
6403
6503
msgstr ""
6404
6504
 
6405
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:147
 
6505
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146
6406
6506
msgctxt "short translation please"
6407
6507
msgid "Set the document background color."
6408
6508
msgstr ""
6409
6509
 
6410
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:152
 
6510
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151
6411
6511
msgctxt "short translation please"
6412
6512
msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
6413
6513
msgstr ""
6414
6514
 
6415
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:160
 
6515
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:159
6416
6516
msgctxt "short translation please"
6417
6517
msgid "Enable block selection mode."
6418
6518
msgstr ""
6419
6519
 
6420
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:165
 
6520
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:164
6421
6521
msgctxt "short translation please"
6422
6522
msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
6423
6523
msgstr ""
6424
6524
 
6425
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:170
 
6525
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:169
6426
6526
msgctxt "short translation please"
6427
6527
msgid "Set the color for the bracket highlight."
6428
6528
msgstr ""
6429
6529
 
6430
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:175
 
6530
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:174
6431
6531
msgctxt "short translation please"
6432
6532
msgid "Set the background color for the current line."
6433
6533
msgstr ""
6434
6534
 
6435
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:181
 
6535
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:180
6436
6536
msgctxt "short translation please"
6437
6537
msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
6438
6538
msgstr ""
6439
6539
 
6440
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:186
 
6540
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:185
6441
6541
msgctxt "short translation please"
6442
6542
msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
6443
6543
msgstr "लांब ओळींचे गतिमान शब्द गुंडाळणे कार्यान्वित करा."
6444
6544
 
6445
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:191
 
6545
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:190
6446
6546
msgctxt "short translation please"
6447
6547
msgid "Sets the end of line mode."
6448
6548
msgstr ""
6449
6549
 
6450
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:196
 
6550
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:195
6451
6551
msgctxt "short translation please"
6452
6552
msgid "Enable folding markers in the editor border."
6453
6553
msgstr ""
6454
6554
 
6455
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:202
 
6555
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:201
6456
6556
msgctxt "short translation please"
6457
6557
msgid "Set the point size of the document font."
6458
6558
msgstr ""
6459
6559
 
6460
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:207
 
6560
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:206
6461
6561
msgctxt "short translation please"
6462
6562
msgid "Set the font of the document."
6463
6563
msgstr "दस्तऐवजाचा फॉन्ट निश्चित करा"
6464
6564
 
6465
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:222
 
6565
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:221
6466
6566
msgctxt "short translation please"
6467
6567
msgid "Set the syntax highlighting."
6468
6568
msgstr ""
6469
6569
 
6470
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:227
 
6570
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226
6471
6571
msgctxt "short translation please"
6472
6572
msgid "Set the icon bar color."
6473
6573
msgstr ""
6474
6574
 
6475
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:232
 
6575
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231
6476
6576
msgctxt "short translation please"
6477
6577
msgid "Enable the icon border in the editor view."
6478
6578
msgstr ""
6479
6579
 
6480
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:237
 
6580
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236
6481
6581
msgctxt "short translation please"
6482
6582
msgid "Set the auto indentation style."
6483
6583
msgstr "स्वयंचलित समास शैली निश्चित करा."
6484
6584
 
6485
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:242
 
6585
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241
6486
6586
#, fuzzy
6487
6587
#| msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard"
6488
6588
msgctxt "short translation please"
6489
6589
msgid "Adjust indentation of text pasted from the clipboard."
6490
6590
msgstr "क्लिपबोर्ड वरून चिटकविलेल्या कोडचा समास व्यवस्थित करा"
6491
6591
 
6492
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:248
 
6592
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247
6493
6593
msgctxt "short translation please"
6494
6594
msgid "Set the indentation depth for each indent level."
6495
6595
msgstr "प्रत्येक समास पातळीकरिता समास खोली निश्चित करा."
6496
6596
 
6497
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:253
 
6597
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252
6498
6598
msgctxt "short translation please"
6499
6599
msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
6500
6600
msgstr ""
6501
6601
 
6502
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:258
 
6602
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257
6503
6603
msgctxt "short translation please"
6504
6604
msgid "Show line numbers."
6505
6605
msgstr "ओळी क्रमांक दर्शवा."
6506
6606
 
6507
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:263
 
6607
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262
6508
6608
msgctxt "short translation please"
6509
6609
msgid "Insert newline at end of file on save."
6510
6610
msgstr ""
6511
6611
 
6512
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:268
 
6612
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267
6513
6613
msgctxt "short translation please"
6514
6614
msgid "Enable overwrite mode in the document."
6515
6615
msgstr "खोडून लिहायची पद्धत दस्तऐवजात कार्यान्वित करा"
6516
6616
 
6517
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:273
 
6617
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272
6518
6618
msgctxt "short translation please"
6519
6619
msgid "Enable persistent text selection."
6520
6620
msgstr ""
6521
6621
 
6522
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:278
 
6622
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277
6523
6623
msgctxt "short translation please"
6524
6624
msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
6525
6625
msgstr ""
6526
6626
 
6527
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:283
 
6627
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282
6528
6628
msgctxt "short translation please"
6529
6629
msgid "Replace tabs with spaces."
6530
6630
msgstr ""
6531
6631
 
6532
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:288
 
6632
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287
6533
6633
msgctxt "short translation please"
6534
6634
msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
6535
6635
msgstr "दस्तऐवज साठवताना शेवटच्या जागा काढून टाका."
6536
6636
 
6537
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:297
 
6637
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:296
6538
6638
msgctxt "short translation please"
6539
6639
msgid "Set the color scheme."
6540
6640
msgstr ""
6541
6641
 
6542
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:302
 
6642
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:301
6543
6643
msgctxt "short translation please"
6544
6644
msgid "Set the text selection color."
6545
6645
msgstr ""
6546
6646
 
6547
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:307
 
6647
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:306
6548
6648
msgctxt "short translation please"
6549
6649
msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
6550
6650
msgstr ""
6551
6651
 
6552
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:312
 
6652
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:311
6553
6653
msgctxt "short translation please"
6554
6654
msgid "Enable smart home navigation."
6555
6655
msgstr ""
6556
6656
 
6557
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:317
 
6657
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:316
6558
6658
msgctxt "short translation please"
6559
6659
msgid "Pressing TAB key indents."
6560
6660
msgstr ""
6561
6661
 
6562
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:323
 
6662
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:322
6563
6663
msgctxt "short translation please"
6564
6664
msgid "Set the tab display width."
6565
6665
msgstr ""
6566
6666
 
6567
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:329
 
6667
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:328
6568
6668
msgctxt "short translation please"
6569
6669
msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)."
6570
6670
msgstr ""
6571
6671
 
6572
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:335
 
6672
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:334
6573
6673
msgctxt "short translation please"
6574
6674
msgid "Set the word wrap column."
6575
6675
msgstr ""
6576
6676
 
6577
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:340
 
6677
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:339
6578
6678
msgctxt "short translation please"
6579
6679
msgid "Set the word wrap marker color."
6580
6680
msgstr ""
6581
6681
 
6582
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:345
 
6682
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:344
6583
6683
msgctxt "short translation please"
6584
6684
msgid "Enable word wrap while typing text."
6585
6685
msgstr ""
6613
6713
msgid "Indent/Tab: %1/%2"
6614
6714
msgstr ""
6615
6715
 
6616
 
#: view/katestatusbar.cpp:113
6617
 
msgid "Show Tabs As"
6618
 
msgstr ""
 
6716
#: view/katestatusbar.cpp:113 view/katestatusbar.cpp:367
 
6717
#, fuzzy
 
6718
#| msgid "Tab wi&dth:"
 
6719
msgid "Tab Width"
 
6720
msgstr "टॅब रूंदी (&D):"
6619
6721
 
6620
 
#: view/katestatusbar.cpp:119
 
6722
#: view/katestatusbar.cpp:118 view/katestatusbar.cpp:378
6621
6723
#, fuzzy
6622
6724
#| msgid "&Indentation width:"
6623
6725
msgid "Indentation Width"
6624
6726
msgstr "समास रूंदी (&I):"
6625
6727
 
6626
 
#: view/katestatusbar.cpp:128
6627
 
msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)"
6628
 
msgstr ""
6629
 
 
6630
 
#: view/katestatusbar.cpp:132
6631
 
msgid "Hard Tabs (Tabs)"
6632
 
msgstr ""
6633
 
 
6634
 
#: view/katestatusbar.cpp:136
6635
 
msgid "Soft Tabs (Spaces)"
6636
 
msgstr ""
6637
 
 
6638
 
#: view/katestatusbar.cpp:152
 
6728
#: view/katestatusbar.cpp:124
 
6729
#, fuzzy
 
6730
#| msgid "&Indentation Mode:"
 
6731
msgid "Indentation Mode"
 
6732
msgstr "समास पद्धत (&I):"
 
6733
 
 
6734
#: view/katestatusbar.cpp:126
 
6735
#, fuzzy
 
6736
#| msgid "Tabulators &and Spaces"
 
6737
msgid "Tabulators && Spaces"
 
6738
msgstr "टॅब्युलेटर्स व जागा (&A)"
 
6739
 
 
6740
#: view/katestatusbar.cpp:130
 
6741
#, fuzzy
 
6742
#| msgid "&Tabulators"
 
6743
msgid "Tabulators"
 
6744
msgstr "टॅब्युलेटर्स (&T)"
 
6745
 
 
6746
#: view/katestatusbar.cpp:134
 
6747
#, fuzzy
 
6748
#| msgid "&Spaces"
 
6749
msgid "Spaces"
 
6750
msgstr "जागा (&S)"
 
6751
 
 
6752
#: view/katestatusbar.cpp:150
6639
6753
#, fuzzy
6640
6754
#| msgid "E&ncoding"
6641
6755
msgid "Encoding"
6642
6756
msgstr "एन्कोडिंग (&N)"
6643
6757
 
6644
 
#: view/katestatusbar.cpp:163
 
6758
#: view/katestatusbar.cpp:161
6645
6759
#, fuzzy
6646
6760
#| msgid "&Keep highlighting"
6647
6761
msgid "Syntax highlighting"
6648
6762
msgstr "स्पष्ट करणे सुरु ठेवा (&K)"
6649
6763
 
6650
 
#: view/katestatusbar.cpp:238
 
6764
#: view/katestatusbar.cpp:236
6651
6765
#, kde-format
6652
6766
msgid "<em>[BLOCK]</em> %1"
6653
6767
msgstr ""
6654
6768
 
6655
 
#: view/katestatusbar.cpp:248
 
6769
#: view/katestatusbar.cpp:246
6656
6770
#, kde-format
6657
6771
msgid "Line %1, Column %2"
6658
6772
msgstr ""
6659
6773
 
6660
 
#: view/katestatusbar.cpp:271
 
6774
#: view/katestatusbar.cpp:269
6661
6775
msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded"
6662
6776
msgstr ""
6663
6777
 
6664
 
#: view/katestatusbar.cpp:276
 
6778
#: view/katestatusbar.cpp:274
6665
6779
msgid ""
6666
6780
"Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program"
6667
6781
msgstr ""
6668
6782
 
6669
 
#: view/katestatusbar.cpp:287
 
6783
#: view/katestatusbar.cpp:285
6670
6784
msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded"
6671
6785
msgstr ""
6672
6786
 
6673
 
#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357
 
6787
#: view/katestatusbar.cpp:335 view/katestatusbar.cpp:355
6674
6788
#, fuzzy
6675
6789
#| msgctxt "Language Section"
6676
6790
#| msgid "Other"
6677
6791
msgid "Other..."
6678
6792
msgstr "इतर"
6679
6793
 
6680
 
#: view/katestatusbar.cpp:359
 
6794
#: view/katestatusbar.cpp:357
6681
6795
#, fuzzy, kde-format
6682
6796
#| msgctxt "Language Section"
6683
6797
#| msgid "Other"
6686
6800
msgstr[0] "इतर"
6687
6801
msgstr[1] "इतर"
6688
6802
 
6689
 
#: view/katestatusbar.cpp:369
6690
 
#, fuzzy
6691
 
#| msgid "Tab wi&dth:"
6692
 
msgid "Tab width"
6693
 
msgstr "टॅब रूंदी (&D):"
6694
 
 
6695
 
#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380
6696
 
msgid "[1-16]"
6697
 
msgstr ""
6698
 
 
6699
 
#: view/katestatusbar.cpp:380
6700
 
#, fuzzy
6701
 
#| msgid "&Indentation width:"
6702
 
msgid "Indentation width"
6703
 
msgstr "समास रूंदी (&I):"
 
6803
#: view/katestatusbar.cpp:367
 
6804
msgid "Please specify the wanted tab width:"
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#: view/katestatusbar.cpp:378
 
6808
msgid "Please specify the wanted indentation width:"
 
6809
msgstr ""
6704
6810
 
6705
6811
#: view/kateview.cpp:336
6706
6812
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
6907
7013
msgid "&Configure Editor..."
6908
7014
msgstr "संपादक संयोजीत करा (&C)..."
6909
7015
 
6910
 
#: view/kateview.cpp:479
 
7016
#: view/kateview.cpp:480
6911
7017
msgid "Configure various aspects of this editor."
6912
7018
msgstr ""
6913
7019
 
6914
 
#: view/kateview.cpp:482
 
7020
#: view/kateview.cpp:483
6915
7021
msgid "&Mode"
6916
7022
msgstr "पद्धत (&M)"
6917
7023
 
6918
 
#: view/kateview.cpp:484
 
7024
#: view/kateview.cpp:485
6919
7025
msgid ""
6920
7026
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
6921
7027
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
6922
7028
msgstr ""
6923
7029
 
6924
 
#: view/kateview.cpp:487
 
7030
#: view/kateview.cpp:488
6925
7031
msgid "&Highlighting"
6926
7032
msgstr "स्पष्ट करणे (&H)"
6927
7033
 
6928
 
#: view/kateview.cpp:489
 
7034
#: view/kateview.cpp:490
6929
7035
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
6930
7036
msgstr ""
6931
7037
 
6932
 
#: view/kateview.cpp:492
 
7038
#: view/kateview.cpp:493
6933
7039
msgid "&Schema"
6934
7040
msgstr "स्किमा (&S)"
6935
7041
 
6936
 
#: view/kateview.cpp:497
 
7042
#: view/kateview.cpp:498
6937
7043
msgid "&Indentation"
6938
7044
msgstr "समास (&I)"
6939
7045
 
6940
 
#: view/kateview.cpp:501
 
7046
#: view/kateview.cpp:502
6941
7047
msgid "Select the entire text of the current document."
6942
7048
msgstr ""
6943
7049
 
6944
 
#: view/kateview.cpp:504
 
7050
#: view/kateview.cpp:505
6945
7051
msgid ""
6946
7052
"If you have selected something within the current document, this will no "
6947
7053
"longer be selected."
6948
7054
msgstr ""
6949
7055
 
6950
 
#: view/kateview.cpp:508
 
7056
#: view/kateview.cpp:509
6951
7057
msgid "Enlarge Font"
6952
7058
msgstr "फॉन्ट मोठा करा"
6953
7059
 
6954
 
#: view/kateview.cpp:510
 
7060
#: view/kateview.cpp:511
6955
7061
msgid "This increases the display font size."
6956
7062
msgstr ""
6957
7063
 
6958
 
#: view/kateview.cpp:515
 
7064
#: view/kateview.cpp:516
6959
7065
msgid "Shrink Font"
6960
7066
msgstr "फॉन्ट लहान करा"
6961
7067
 
6962
 
#: view/kateview.cpp:517
 
7068
#: view/kateview.cpp:518
6963
7069
msgid "This decreases the display font size."
6964
7070
msgstr ""
6965
7071
 
6966
 
#: view/kateview.cpp:520
 
7072
#: view/kateview.cpp:521
6967
7073
msgid "Bl&ock Selection Mode"
6968
7074
msgstr "ब्लॉक निवड पद्धत (&O)"
6969
7075
 
6970
 
#: view/kateview.cpp:523
 
7076
#: view/kateview.cpp:524
6971
7077
msgid ""
6972
7078
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
6973
7079
"and the block selection mode."
6974
7080
msgstr ""
6975
7081
 
6976
 
#: view/kateview.cpp:526
 
7082
#: view/kateview.cpp:527
6977
7083
msgid "Overwr&ite Mode"
6978
7084
msgstr "खोडून लिहायची पद्धत (&I)"
6979
7085
 
6980
 
#: view/kateview.cpp:529
 
7086
#: view/kateview.cpp:530
6981
7087
msgid ""
6982
7088
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
6983
7089
"existing text."
6984
7090
msgstr ""
6985
7091
 
6986
 
#: view/kateview.cpp:539
 
7092
#: view/kateview.cpp:540
6987
7093
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
6988
7094
msgstr "गतिमान शब्द गुंडाळणे निर्देशक"
6989
7095
 
6990
 
#: view/kateview.cpp:541
 
7096
#: view/kateview.cpp:542
6991
7097
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
6992
7098
msgstr ""
6993
7099
 
6994
 
#: view/kateview.cpp:545
 
7100
#: view/kateview.cpp:546
6995
7101
msgid "&Off"
6996
7102
msgstr "बंद करा (&O)"
6997
7103
 
6998
 
#: view/kateview.cpp:546
 
7104
#: view/kateview.cpp:547
6999
7105
msgid "Follow &Line Numbers"
7000
7106
msgstr "ओळ क्रमांकाचा मागोवा घ्या (&L)"
7001
7107
 
7002
 
#: view/kateview.cpp:547
 
7108
#: view/kateview.cpp:548
7003
7109
msgid "&Always On"
7004
7110
msgstr "नेहमी चालू (&A)"
7005
7111
 
7006
 
#: view/kateview.cpp:551
 
7112
#: view/kateview.cpp:552
7007
7113
msgid "Show Folding &Markers"
7008
7114
msgstr "फोल्डिंग निशाण दर्शवा (&M)"
7009
7115
 
7010
 
#: view/kateview.cpp:554
 
7116
#: view/kateview.cpp:555
7011
7117
msgid ""
7012
7118
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
7013
7119
"possible."
7014
7120
msgstr ""
7015
7121
 
7016
 
#: view/kateview.cpp:557
 
7122
#: view/kateview.cpp:558
7017
7123
msgid "Show &Icon Border"
7018
7124
msgstr "चिन्ह किनारा दर्शवा (&I)"
7019
7125
 
7020
 
#: view/kateview.cpp:560
 
7126
#: view/kateview.cpp:561
7021
7127
msgid ""
7022
7128
"Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark "
7023
7129
"symbols, for instance."
7024
7130
msgstr ""
7025
7131
 
7026
 
#: view/kateview.cpp:563
 
7132
#: view/kateview.cpp:564
7027
7133
msgid "Show &Line Numbers"
7028
7134
msgstr "ओळ क्रमांक दर्शवा (&L)"
7029
7135
 
7030
 
#: view/kateview.cpp:566
 
7136
#: view/kateview.cpp:567
7031
7137
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
7032
7138
msgstr ""
7033
7139
 
7034
 
#: view/kateview.cpp:569
 
7140
#: view/kateview.cpp:570
7035
7141
msgid "Show Scroll&bar Marks"
7036
7142
msgstr "स्क्रॉल पट्टी चिन्ह दर्शवा (&B)"
7037
7143
 
7038
 
#: view/kateview.cpp:571
 
7144
#: view/kateview.cpp:572
7039
7145
msgid ""
7040
7146
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show "
7041
7147
"bookmarks, for instance."
7042
7148
msgstr ""
7043
7149
 
7044
 
#: view/kateview.cpp:574
 
7150
#: view/kateview.cpp:575
7045
7151
msgid "Show Scrollbar Mini-Map"
7046
7152
msgstr "स्क्रॉल पट्टी लहान-नकाशा दर्शवा"
7047
7153
 
7048
 
#: view/kateview.cpp:576
 
7154
#: view/kateview.cpp:577
7049
7155
msgid ""
7050
7156
"Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.<br /><br />The mini-map "
7051
7157
"shows an overview of the whole document."
7052
7158
msgstr ""
7053
7159
 
7054
 
#: view/kateview.cpp:585
 
7160
#: view/kateview.cpp:586
7055
7161
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
7056
7162
msgstr "स्थैतिक शब्द गुंडाळणे निशाण दर्शवा"
7057
7163
 
7058
 
#: view/kateview.cpp:588
 
7164
#: view/kateview.cpp:589
7059
7165
msgid ""
7060
7166
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
7061
7167
"column as defined in the editing properties"
7062
7168
msgstr ""
7063
7169
 
7064
 
#: view/kateview.cpp:592
 
7170
#: view/kateview.cpp:593
7065
7171
msgid "Show Non-Printable Spaces"
7066
7172
msgstr ""
7067
7173
 
7068
 
#: view/kateview.cpp:594
 
7174
#: view/kateview.cpp:595
7069
7175
msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces"
7070
7176
msgstr ""
7071
7177
 
7072
 
#: view/kateview.cpp:598
 
7178
#: view/kateview.cpp:599
7073
7179
msgid "Switch to Command Line"
7074
7180
msgstr "आदेश ओळीवर जा"
7075
7181
 
7076
 
#: view/kateview.cpp:600
 
7182
#: view/kateview.cpp:601
7077
7183
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7078
7184
msgstr "दृश्याच्या खाली आदेश ओळ दर्शवा/लपवा."
7079
7185
 
7080
 
#: view/kateview.cpp:603
 
7186
#: view/kateview.cpp:604
7081
7187
#, fuzzy
7082
7188
#| msgid "Vi Input Mode"
7083
7189
msgid "Input Modes"
7084
7190
msgstr "Vi इनपुट पद्धत"
7085
7191
 
7086
 
#: view/kateview.cpp:609
 
7192
#: view/kateview.cpp:610
7087
7193
#, fuzzy, kde-format
7088
7194
#| msgid "Activate/deactivate VI input mode"
7089
7195
msgid "Activate/deactivate %1"
7090
7196
msgstr "VI इनपुट पद्धत सक्रिय/निष्क्रिय करा"
7091
7197
 
7092
 
#: view/kateview.cpp:615
 
7198
#: view/kateview.cpp:616
7093
7199
msgid "&End of Line"
7094
7200
msgstr "ओळीची समाप्ती (&E)"
7095
7201
 
7096
 
#: view/kateview.cpp:617
 
7202
#: view/kateview.cpp:618
7097
7203
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
7098
7204
msgstr ""
7099
7205
 
7100
 
#: view/kateview.cpp:619
 
7206
#: view/kateview.cpp:620
7101
7207
#, fuzzy
7102
7208
#| msgid "UNIX"
7103
7209
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7104
7210
msgid "&UNIX"
7105
7211
msgstr "युनिक्स"
7106
7212
 
7107
 
#: view/kateview.cpp:620
 
7213
#: view/kateview.cpp:621
7108
7214
#, fuzzy
7109
7215
#| msgid "DOS/Windows"
7110
7216
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7111
7217
msgid "&Windows/DOS"
7112
7218
msgstr "डॉस/विंडोज"
7113
7219
 
7114
 
#: view/kateview.cpp:621
 
7220
#: view/kateview.cpp:622
7115
7221
#, fuzzy
7116
7222
#| msgid "Macintosh"
7117
7223
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7118
7224
msgid "&Macintosh"
7119
7225
msgstr "मेक्एन्टोश"
7120
7226
 
7121
 
#: view/kateview.cpp:626
 
7227
#: view/kateview.cpp:627
7122
7228
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
7123
7229
msgstr "बाइट ऑर्डर मार्क जोडा (&BOM)"
7124
7230
 
7125
 
#: view/kateview.cpp:629
 
7231
#: view/kateview.cpp:630
7126
7232
msgid ""
7127
7233
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
7128
7234
"while saving"
7129
7235
msgstr ""
7130
7236
 
7131
 
#: view/kateview.cpp:632
 
7237
#: view/kateview.cpp:633
7132
7238
msgid "E&ncoding"
7133
7239
msgstr "एन्कोडिंग (&N)"
7134
7240
 
7135
 
#: view/kateview.cpp:636
 
7241
#: view/kateview.cpp:637
7136
7242
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
7137
7243
msgstr ""
7138
7244
 
7139
 
#: view/kateview.cpp:640
 
7245
#: view/kateview.cpp:641
7140
7246
msgid "Find Selected"
7141
7247
msgstr "निवडलेले शोधा"
7142
7248
 
7143
 
#: view/kateview.cpp:642
 
7249
#: view/kateview.cpp:643
7144
7250
msgid "Finds next occurrence of selected text."
7145
7251
msgstr "निवडलेल्या मजकूराच्या पुढील घटना शोधा."
7146
7252
 
7147
 
#: view/kateview.cpp:646
 
7253
#: view/kateview.cpp:647
7148
7254
msgid "Find Selected Backwards"
7149
7255
msgstr "निवडलेले मागील शोधा"
7150
7256
 
7151
 
#: view/kateview.cpp:648
 
7257
#: view/kateview.cpp:649
7152
7258
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
7153
7259
msgstr "निवडलेल्या मजकूराच्या मागील घटना शोधा."
7154
7260
 
7155
 
#: view/kateview.cpp:652
 
7261
#: view/kateview.cpp:653
7156
7262
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
7157
7263
msgstr ""
7158
7264
 
7159
 
#: view/kateview.cpp:656
 
7265
#: view/kateview.cpp:657
7160
7266
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7161
7267
msgstr ""
7162
7268
 
7163
 
#: view/kateview.cpp:660
 
7269
#: view/kateview.cpp:661
7164
7270
msgid ""
7165
7271
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
7166
7272
"some given text."
7167
7273
msgstr ""
7168
7274
 
7169
 
#: view/kateview.cpp:663
 
7275
#: view/kateview.cpp:664
7170
7276
msgid "Automatic Spell Checking"
7171
7277
msgstr "स्वयंचलित वर्णलेखन तपासणी"
7172
7278
 
7173
 
#: view/kateview.cpp:664
 
7279
#: view/kateview.cpp:665
7174
7280
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
7175
7281
msgstr "स्वयंचलित वर्णलेखन तपासणी कार्यान्वित/अकार्यान्वित करा"
7176
7282
 
7177
 
#: view/kateview.cpp:670
 
7283
#: view/kateview.cpp:671
7178
7284
msgid "Change Dictionary..."
7179
7285
msgstr "शब्दकोश बदला..."
7180
7286
 
7181
 
#: view/kateview.cpp:671
 
7287
#: view/kateview.cpp:672
7182
7288
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
7183
7289
msgstr ""
7184
7290
 
7185
 
#: view/kateview.cpp:675
 
7291
#: view/kateview.cpp:676
7186
7292
msgid "Clear Dictionary Ranges"
7187
7293
msgstr ""
7188
7294
 
7189
 
#: view/kateview.cpp:677
 
7295
#: view/kateview.cpp:678
7190
7296
msgid ""
7191
7297
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
7192
7298
msgstr ""
7193
7299
 
7194
 
#: view/kateview.cpp:683
 
7300
#: view/kateview.cpp:684
7195
7301
msgid "Copy as &HTML"
7196
7302
msgstr ""
7197
7303
 
7198
 
#: view/kateview.cpp:684
 
7304
#: view/kateview.cpp:685
7199
7305
msgid ""
7200
7306
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
7201
7307
"clipboard."
7202
7308
msgstr ""
7203
7309
 
7204
 
#: view/kateview.cpp:687
 
7310
#: view/kateview.cpp:688
7205
7311
#, fuzzy
7206
7312
#| msgid "Export..."
7207
7313
msgid "E&xport as HTML..."
7208
7314
msgstr "निर्यात..."
7209
7315
 
7210
 
#: view/kateview.cpp:688
 
7316
#: view/kateview.cpp:689
7211
7317
msgid ""
7212
7318
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
7213
7319
"information into a HTML document."
7214
7320
msgstr ""
7215
7321
 
7216
 
#: view/kateview.cpp:726
 
7322
#: view/kateview.cpp:727
7217
7323
msgid "Move Word Left"
7218
7324
msgstr "शब्द डावीकडे हलवा"
7219
7325
 
7220
 
#: view/kateview.cpp:732
 
7326
#: view/kateview.cpp:733
7221
7327
msgid "Select Character Left"
7222
7328
msgstr "डावे अक्षर निवडा"
7223
7329
 
7224
 
#: view/kateview.cpp:738
 
7330
#: view/kateview.cpp:739
7225
7331
msgid "Select Word Left"
7226
7332
msgstr "डावा शब्द निवडा"
7227
7333
 
7228
 
#: view/kateview.cpp:744
 
7334
#: view/kateview.cpp:745
7229
7335
msgid "Move Word Right"
7230
7336
msgstr "शब्द उजवीकडे हलवा"
7231
7337
 
7232
 
#: view/kateview.cpp:750
 
7338
#: view/kateview.cpp:751
7233
7339
msgid "Select Character Right"
7234
7340
msgstr "उजवे अक्षर निवडा"
7235
7341
 
7236
 
#: view/kateview.cpp:756
 
7342
#: view/kateview.cpp:757
7237
7343
msgid "Select Word Right"
7238
7344
msgstr "उजवा शब्द निवडा"
7239
7345
 
7240
 
#: view/kateview.cpp:762
 
7346
#: view/kateview.cpp:763
7241
7347
msgid "Move to Beginning of Line"
7242
7348
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीस हलवा"
7243
7349
 
7244
 
#: view/kateview.cpp:768
 
7350
#: view/kateview.cpp:769
7245
7351
msgid "Move to Beginning of Document"
7246
7352
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरुवातीस हलवा"
7247
7353
 
7248
 
#: view/kateview.cpp:774
 
7354
#: view/kateview.cpp:775
7249
7355
msgid "Select to Beginning of Line"
7250
7356
msgstr "ओळीच्या सुरुवातीपासून निवडा"
7251
7357
 
7252
 
#: view/kateview.cpp:780
 
7358
#: view/kateview.cpp:781
7253
7359
msgid "Select to Beginning of Document"
7254
7360
msgstr "दस्तऐवजाच्या सुरुवातीपासून निवडा"
7255
7361
 
7256
 
#: view/kateview.cpp:786
 
7362
#: view/kateview.cpp:787
7257
7363
msgid "Move to End of Line"
7258
7364
msgstr "ओळीच्या शेवटी हलवा"
7259
7365
 
7260
 
#: view/kateview.cpp:792
 
7366
#: view/kateview.cpp:793
7261
7367
msgid "Move to End of Document"
7262
7368
msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटी हलवा"
7263
7369
 
7264
 
#: view/kateview.cpp:798
 
7370
#: view/kateview.cpp:799
7265
7371
msgid "Select to End of Line"
7266
7372
msgstr "ओळीच्या शेवटपासून निवडा"
7267
7373
 
7268
 
#: view/kateview.cpp:804
 
7374
#: view/kateview.cpp:805
7269
7375
msgid "Select to End of Document"
7270
7376
msgstr "दस्तऐवजाच्या शेवटपासून निवडा"
7271
7377
 
7272
 
#: view/kateview.cpp:810
 
7378
#: view/kateview.cpp:811
7273
7379
msgid "Select to Previous Line"
7274
7380
msgstr "मागील ओळीपासून निवडा"
7275
7381
 
7276
 
#: view/kateview.cpp:816
 
7382
#: view/kateview.cpp:817
7277
7383
msgid "Scroll Line Up"
7278
7384
msgstr "ओळ वर गुंडाळा"
7279
7385
 
7280
 
#: view/kateview.cpp:822
 
7386
#: view/kateview.cpp:823
7281
7387
msgid "Move to Next Line"
7282
7388
msgstr "पुढील ओळीवर जा"
7283
7389
 
7284
 
#: view/kateview.cpp:828
 
7390
#: view/kateview.cpp:829
7285
7391
msgid "Move to Previous Line"
7286
7392
msgstr "मागील ओळीवर जा"
7287
7393
 
7288
 
#: view/kateview.cpp:834
 
7394
#: view/kateview.cpp:835
7289
7395
msgid "Move Cursor Right"
7290
7396
msgstr "कर्सर उजवीकडे हलवा"
7291
7397
 
7292
 
#: view/kateview.cpp:840
 
7398
#: view/kateview.cpp:841
7293
7399
msgid "Move Cursor Left"
7294
7400
msgstr "कर्सर डावीकडे हलवा"
7295
7401
 
7296
 
#: view/kateview.cpp:846
 
7402
#: view/kateview.cpp:847
7297
7403
msgid "Select to Next Line"
7298
7404
msgstr "पुढील ओळीपासून निवडा"
7299
7405
 
7300
 
#: view/kateview.cpp:852
 
7406
#: view/kateview.cpp:853
7301
7407
msgid "Scroll Line Down"
7302
7408
msgstr "ओळ खाली गुंडाळा"
7303
7409
 
7304
 
#: view/kateview.cpp:858
 
7410
#: view/kateview.cpp:859
7305
7411
msgid "Scroll Page Up"
7306
7412
msgstr "पान वर गुंडाळा"
7307
7413
 
7308
 
#: view/kateview.cpp:864
 
7414
#: view/kateview.cpp:865
7309
7415
msgid "Select Page Up"
7310
7416
msgstr "वरील पान निवडा"
7311
7417
 
7312
 
#: view/kateview.cpp:870
 
7418
#: view/kateview.cpp:871
7313
7419
msgid "Move to Top of View"
7314
7420
msgstr "दृश्याच्या वर हलवा"
7315
7421
 
7316
 
#: view/kateview.cpp:876
 
7422
#: view/kateview.cpp:877
7317
7423
msgid "Select to Top of View"
7318
7424
msgstr "दृश्याच्या वरपासून निवडा"
7319
7425
 
7320
 
#: view/kateview.cpp:882
 
7426
#: view/kateview.cpp:883
7321
7427
msgid "Scroll Page Down"
7322
7428
msgstr "पान खाली गुंडाळा"
7323
7429
 
7324
 
#: view/kateview.cpp:888
 
7430
#: view/kateview.cpp:889
7325
7431
msgid "Select Page Down"
7326
7432
msgstr "खालील पान निवडा"
7327
7433
 
7328
 
#: view/kateview.cpp:894
 
7434
#: view/kateview.cpp:895
7329
7435
msgid "Move to Bottom of View"
7330
7436
msgstr "दृश्याच्या खाली हलवा"
7331
7437
 
7332
 
#: view/kateview.cpp:900
 
7438
#: view/kateview.cpp:901
7333
7439
msgid "Select to Bottom of View"
7334
7440
msgstr "दृश्याच्या खालपासून निवडा"
7335
7441
 
7336
 
#: view/kateview.cpp:906
 
7442
#: view/kateview.cpp:907
7337
7443
msgid "Move to Matching Bracket"
7338
7444
msgstr ""
7339
7445
 
7340
 
#: view/kateview.cpp:912
 
7446
#: view/kateview.cpp:913
7341
7447
msgid "Select to Matching Bracket"
7342
7448
msgstr ""
7343
7449
 
7344
 
#: view/kateview.cpp:920
 
7450
#: view/kateview.cpp:921
7345
7451
msgid "Transpose Characters"
7346
7452
msgstr ""
7347
7453
 
7348
 
#: view/kateview.cpp:926
 
7454
#: view/kateview.cpp:927
7349
7455
msgid "Delete Line"
7350
7456
msgstr "ओळ काढून टाका"
7351
7457
 
7352
 
#: view/kateview.cpp:932
 
7458
#: view/kateview.cpp:933
7353
7459
msgid "Delete Word Left"
7354
7460
msgstr "डावा शब्द काढून टाका"
7355
7461
 
7356
 
#: view/kateview.cpp:938
 
7462
#: view/kateview.cpp:939
7357
7463
msgid "Delete Word Right"
7358
7464
msgstr "उजवा शब्द काढून टाका"
7359
7465
 
7360
 
#: view/kateview.cpp:944
 
7466
#: view/kateview.cpp:945
7361
7467
msgid "Delete Next Character"
7362
7468
msgstr "पुढील अक्षर काढून टाका"
7363
7469
 
7364
 
#: view/kateview.cpp:950
 
7470
#: view/kateview.cpp:951
7365
7471
msgid "Backspace"
7366
7472
msgstr "Backspace"
7367
7473
 
7368
 
#: view/kateview.cpp:959
 
7474
#: view/kateview.cpp:960
7369
7475
msgid "Insert Tab"
7370
7476
msgstr "टॅब अंतर्भूत करा"
7371
7477
 
7372
 
#: view/kateview.cpp:964
 
7478
#: view/kateview.cpp:965
7373
7479
msgid "Insert Smart Newline"
7374
7480
msgstr "नवीन हुशार ओळ अंतर्भूत करा"
7375
7481
 
7376
 
#: view/kateview.cpp:965
 
7482
#: view/kateview.cpp:966
7377
7483
msgid ""
7378
7484
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7379
7485
"not letters or numbers."
7380
7486
msgstr ""
7381
7487
 
7382
 
#: view/kateview.cpp:975
 
7488
#: view/kateview.cpp:976
7383
7489
msgid "&Indent"
7384
7490
msgstr "समास (&I)"
7385
7491
 
7386
 
#: view/kateview.cpp:976
 
7492
#: view/kateview.cpp:977
7387
7493
msgid ""
7388
7494
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
7389
7495
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
7390
7496
"configuration dialog."
7391
7497
msgstr ""
7392
7498
 
7393
 
#: view/kateview.cpp:983
 
7499
#: view/kateview.cpp:984
7394
7500
msgid "&Unindent"
7395
7501
msgstr "समास काढा (&U)"
7396
7502
 
7397
 
#: view/kateview.cpp:984
 
7503
#: view/kateview.cpp:985
7398
7504
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7399
7505
msgstr ""
7400
7506
 
7401
 
#: view/kateview.cpp:1004
 
7507
#: view/kateview.cpp:1005
7402
7508
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7403
7509
msgstr "वरच्या पातळीचे नोड फोल्ड करा"
7404
7510
 
7405
 
#: view/kateview.cpp:1022
 
7511
#: view/kateview.cpp:1023
7406
7512
msgid "Fold Current Node"
7407
7513
msgstr "वर्तमान नोड फोल्ड करा"
7408
7514
 
7409
 
#: view/kateview.cpp:1026
 
7515
#: view/kateview.cpp:1027
7410
7516
msgid "Unfold Current Node"
7411
7517
msgstr "वर्तमान नोड अनफोल्ड करा"
7412
7518
 
7413
 
#: view/kateview.cpp:1130
 
7519
#: view/kateview.cpp:1131
7414
7520
#, kde-format
7415
7521
msgid "(R/O) %1"
7416
7522
msgstr ""
7417
7523
 
7418
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
7419
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:685
 
7524
#: view/kateviewhelpers.cpp:196 view/kateviewhelpers.cpp:243
 
7525
#: view/kateviewhelpers.cpp:684
7420
7526
#, kde-format
7421
7527
msgctxt "from line - to line"
7422
7528
msgid "<center>%1<br/>&#x2014;<br/>%2</center>"
7423
7529
msgstr ""
7424
7530
 
7425
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:859
 
7531
#: view/kateviewhelpers.cpp:858
7426
7532
msgid "Available Commands"
7427
7533
msgstr "उपलब्ध आदेश"
7428
7534
 
7429
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:861
 
7535
#: view/kateviewhelpers.cpp:860
7430
7536
msgid ""
7431
7537
"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
7432
7538
"p>"
7433
7539
msgstr ""
7434
7540
 
7435
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:869
 
7541
#: view/kateviewhelpers.cpp:868
7436
7542
#, kde-format
7437
7543
msgid "No help for '%1'"
7438
7544
msgstr ""
7439
7545
 
7440
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:872
 
7546
#: view/kateviewhelpers.cpp:871
7441
7547
#, kde-format
7442
7548
msgid "No such command <b>%1</b>"
7443
7549
msgstr ""
7444
7550
 
7445
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:878
 
7551
#: view/kateviewhelpers.cpp:877
7446
7552
msgid ""
7447
7553
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
7448
7554
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
7450
7556
"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
7451
7557
msgstr ""
7452
7558
 
7453
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1148
 
7559
#: view/kateviewhelpers.cpp:965 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1148
7454
7560
#, kde-format
7455
7561
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
7456
7562
msgstr ""
7457
7563
 
7458
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1155
 
7564
#: view/kateviewhelpers.cpp:978 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1155
7459
7565
msgid "Success: "
7460
7566
msgstr "यश : "
7461
7567
 
7462
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1164
 
7568
#: view/kateviewhelpers.cpp:992 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1164
7463
7569
#, kde-format
7464
7570
msgid "Command \"%1\" failed."
7465
7571
msgstr ""
7466
7572
 
7467
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1168
 
7573
#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1168
7468
7574
#, kde-format
7469
7575
msgid "No such command: \"%1\""
7470
7576
msgstr ""
7471
7577
 
7472
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2017 view/kateviewhelpers.cpp:2018
 
7578
#: view/kateviewhelpers.cpp:2016 view/kateviewhelpers.cpp:2017
7473
7579
#, kde-format
7474
7580
msgid "Mark Type %1"
7475
7581
msgstr ""
7476
7582
 
7477
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2040
 
7583
#: view/kateviewhelpers.cpp:2039
7478
7584
msgid "Set Default Mark Type"
7479
7585
msgstr ""
7480
7586
 
7481
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2099
 
7587
#: view/kateviewhelpers.cpp:2098
7482
7588
msgid "Disable Annotation Bar"
7483
7589
msgstr ""
7484
7590
 
7485
 
#: vimode/appcommands.cpp:75
 
7591
#: vimode/appcommands.cpp:76
7486
7592
msgid "All documents written to disk"
7487
7593
msgstr ""
7488
7594
 
7489
 
#: vimode/appcommands.cpp:78
 
7595
#: vimode/appcommands.cpp:79
7490
7596
msgid "Document written to disk"
7491
7597
msgstr ""
7492
7598
 
7493
 
#: vimode/appcommands.cpp:193
 
7599
#: vimode/appcommands.cpp:194
7494
7600
msgid ""
7495
7601
"<p><b>w/wa &mdash; write document(s) to disk</b></p><p>Usage: <tt><b>w[a]</"
7496
7602
"b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
7499
7605
"associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
7500
7606
msgstr ""
7501
7607
 
7502
 
#: vimode/appcommands.cpp:203
 
7608
#: vimode/appcommands.cpp:204
7503
7609
msgid ""
7504
7610
"<p><b>q/qa/wq/wqa &mdash; [write and] quit</b></p><p>Usage: <tt><b>[w]q[a]</"
7505
7611
"b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is prepended, it also "
7513
7619
"disk, a file dialog will be shown.</p>"
7514
7620
msgstr ""
7515
7621
 
7516
 
#: vimode/appcommands.cpp:217
 
7622
#: vimode/appcommands.cpp:218
7517
7623
msgid ""
7518
7624
"<p><b>x/xa &mdash; write and quit</b></p><p>Usage: <tt><b>x[a]</b></tt></"
7519
7625
"p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This command can be called "
7525
7631
"command only writes the document if it is modified.</p>"
7526
7632
msgstr ""
7527
7633
 
7528
 
#: vimode/appcommands.cpp:230
 
7634
#: vimode/appcommands.cpp:231
7529
7635
msgid ""
7530
7636
"<p><b>sp,split&mdash; Split horizontally the current view into two</b></"
7531
7637
"p><p>Usage: <tt><b>sp[lit]</b></tt></p><p>The result is two views on the "
7532
7638
"same document.</p>"
7533
7639
msgstr ""
7534
7640
 
7535
 
#: vimode/appcommands.cpp:235
 
7641
#: vimode/appcommands.cpp:236
7536
7642
msgid ""
7537
7643
"<p><b>vs,vsplit&mdash; Split vertically the current view into two</b></"
7538
7644
"p><p>Usage: <tt><b>vs[plit]</b></tt></p><p>The result is two views on the "
7539
7645
"same document.</p>"
7540
7646
msgstr ""
7541
7647
 
7542
 
#: vimode/appcommands.cpp:240
 
7648
#: vimode/appcommands.cpp:241
7543
7649
msgid ""
7544
7650
"<p><b>clo[se]&mdash; Close the current view</b></p><p>Usage: <tt><b>clo[se]</"
7545
7651
"b></tt></p><p>After executing it, the current view will be closed.</p>"
7546
7652
msgstr ""
7547
7653
 
7548
 
#: vimode/appcommands.cpp:245
 
7654
#: vimode/appcommands.cpp:246
7549
7655
msgid ""
7550
7656
"<p><b>[v]new &mdash; split view and create new document</b></p><p>Usage: "
7551
7657
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
7555
7661
"document.<br /></p>"
7556
7662
msgstr ""
7557
7663
 
7558
 
#: vimode/appcommands.cpp:254
 
7664
#: vimode/appcommands.cpp:255
7559
7665
msgid ""
7560
7666
"<p><b>e[dit] &mdash; reload current document</b></p><p>Usage: <tt><b>e[dit]</"
7561
7667
"b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document again. This is "
7563
7669
"program.</p>"
7564
7670
msgstr ""
7565
7671
 
7566
 
#: vimode/appcommands.cpp:467
 
7672
#: vimode/appcommands.cpp:468
7567
7673
msgid ""
7568
7674
"<p><b>b,buffer &mdash; Edit document N from the document list</b></"
7569
7675
"p><p>Usage: <tt><b>b[uffer] [N]</b></tt></p>"
7570
7676
msgstr ""
7571
7677
 
7572
 
#: vimode/appcommands.cpp:472
 
7678
#: vimode/appcommands.cpp:473
7573
7679
msgid ""
7574
7680
"<p><b>bp,bprev &mdash; previous buffer</b></p><p>Usage: <tt><b>bp[revious] "
7575
7681
"[N]</b></tt></p><p>Goes to <b>[N]</b>th previous document (\"<b>b</b>uffer"
7577
7683
"around the start of the document list.</p>"
7578
7684
msgstr ""
7579
7685
 
7580
 
#: vimode/appcommands.cpp:480
 
7686
#: vimode/appcommands.cpp:481
7581
7687
msgid ""
7582
7688
"<p><b>bn,bnext &mdash; switch to next document</b></p><p>Usage: <tt><b>bn"
7583
7689
"[ext] [N]</b></tt></p><p>Goes to <b>[N]</b>th next document (\"<b>b</b>uffer"
7585
7691
"of the document list.</p>"
7586
7692
msgstr ""
7587
7693
 
7588
 
#: vimode/appcommands.cpp:488
 
7694
#: vimode/appcommands.cpp:489
7589
7695
msgid ""
7590
7696
"<p><b>bf,bfirst &mdash; first document</b></p><p>Usage: <tt><b>bf[irst]</b></"
7591
7697
"tt></p><p>Goes to the <b>f</b>irst document (\"<b>b</b>uffer\") in document "
7592
7698
"list.</p>"
7593
7699
msgstr ""
7594
7700
 
7595
 
#: vimode/appcommands.cpp:494
 
7701
#: vimode/appcommands.cpp:495
7596
7702
msgid ""
7597
7703
"<p><b>bl,blast &mdash; last document</b></p><p>Usage: <tt><b>bl[ast]</b></"
7598
7704
"tt></p><p>Goes to the <b>l</b>ast document (\"<b>b</b>uffer\") in document "
7599
7705
"list.</p>"
7600
7706
msgstr ""
7601
7707
 
7602
 
#: vimode/appcommands.cpp:499
 
7708
#: vimode/appcommands.cpp:500
7603
7709
msgid "<p><b>ls</b></p><p>list current buffers<p>"
7604
7710
msgstr ""
7605
7711