~ubuntu-branches/ubuntu/wily/ktexteditor/wily-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xh/ktexteditor5.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Scarlett Clark
  • Date: 2014-09-22 19:37:47 UTC
  • mfrom: (1.1.2)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140922193747-6vhh92mz3ci4fxu1
Tags: 5.2.0-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release
* Use pkg-kde-tools version 3 scripts

[ Scarlett Clark ]
* Add missing dependency libqt5xmlpatterns5-dev.
* Cleanup copyright + move copyright extra details to comment to silence
  space-in-std-shortname-in-dep5-copyright lintian error.  

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: katepart4\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 08:04+0000\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-09-08 07:58+0000\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:59SAST\n"
17
17
"Last-Translator: Lwandle Mgidlana <lwandle@translate.org.za>\n"
18
18
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
204
204
msgid "Unknown Property"
205
205
msgstr "Iimpahla Zebhokisi"
206
206
 
207
 
#: completion/katekeywordcompletion.cpp:185
 
207
#: completion/katekeywordcompletion.cpp:187
208
208
msgid "Language keywords"
209
209
msgstr ""
210
210
 
896
896
msgstr "Gcina uxwebhu langoku"
897
897
 
898
898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
899
 
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:930
 
899
#: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 schema/kateschemaconfig.cpp:931
900
900
#, fuzzy
901
901
msgid "&Delete"
902
902
msgstr "Ikhethiwe"
1219
1219
msgid " characters"
1220
1220
msgstr "Umsebenzi"
1221
1221
 
1222
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:621 script/data/commands/utils.js:330
 
1222
#: dialogs/katedialogs.cpp:621
1223
1223
msgid "Editing"
1224
1224
msgstr "Iyahlela"
1225
1225
 
1338
1338
msgid "File Changed on Disk"
1339
1339
msgstr "Ifayile Itshintshile kwi Diski"
1340
1340
 
1341
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3958
 
1341
#: dialogs/katedialogs.cpp:1363 document/katedocument.cpp:3941
1342
1342
#, fuzzy
1343
1343
msgid "&Reload File"
1344
1344
msgstr "Ilayini esusiweyo"
1348
1348
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
1349
1349
msgstr ""
1350
1350
 
1351
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3956
 
1351
#: dialogs/katedialogs.cpp:1379 document/katedocument.cpp:3939
1352
1352
msgid "What do you want to do?"
1353
1353
msgstr ""
1354
1354
 
1355
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3959
 
1355
#: dialogs/katedialogs.cpp:1390 document/katedocument.cpp:3942
1356
1356
msgid "&Ignore Changes"
1357
1357
msgstr ""
1358
1358
 
1802
1802
msgstr ""
1803
1803
 
1804
1804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1805
 
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:536
 
1805
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:9 view/kateview.cpp:537
1806
1806
msgid ""
1807
1807
"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
1808
1808
"on the screen."
1811
1811
"kwimboniselo kumda wekhusi."
1812
1812
 
1813
1813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
1814
 
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:533
 
1814
#: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:534
1815
1815
msgid "&Dynamic Word Wrap"
1816
1816
msgstr "&Usongelo Lwegama Olunamandla"
1817
1817
 
1939
1939
msgid "Fold First Line"
1940
1940
msgstr "Ilayini yeGoto"
1941
1941
 
1942
 
#: document/katebuffer.cpp:182
 
1942
#: document/katebuffer.cpp:171
1943
1943
#, fuzzy
1944
1944
msgctxt "short translation, user created new file"
1945
1945
msgid "New file"
1946
1946
msgstr "Udidi lwe Data"
1947
1947
 
1948
 
#: document/katebuffer.cpp:190
 
1948
#: document/katebuffer.cpp:179
1949
1949
#, kde-format
1950
1950
msgid "The file %1 does not exist."
1951
1951
msgstr ""
1952
1952
 
1953
 
#: document/katedocument.cpp:2063
 
1953
#: document/katedocument.cpp:2051
1954
1954
#, kde-format
1955
1955
msgid ""
1956
1956
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.<br /"
1957
1957
">Check if you have read access to this file."
1958
1958
msgstr ""
1959
1959
 
1960
 
#: document/katedocument.cpp:2066
 
1960
#: document/katedocument.cpp:2054
1961
1961
msgctxt "translators: you can also translate 'Try Again' with 'Reload'"
1962
1962
msgid "Try Again"
1963
1963
msgstr ""
1964
1964
 
1965
 
#: document/katedocument.cpp:2069 document/katedocument.cpp:5639
 
1965
#: document/katedocument.cpp:2057 document/katedocument.cpp:5603
1966
1966
msgid "&Close"
1967
1967
msgstr ""
1968
1968
 
1969
 
#: document/katedocument.cpp:2070 document/katedocument.cpp:5640
 
1969
#: document/katedocument.cpp:2058 document/katedocument.cpp:5604
1970
1970
msgid "Close message"
1971
1971
msgstr ""
1972
1972
 
1973
 
#: document/katedocument.cpp:2081
 
1973
#: document/katedocument.cpp:2069
1974
1974
#, kde-format
1975
1975
msgid ""
1976
1976
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
1978
1978
"Check if you have read access to this file."
1979
1979
msgstr ""
1980
1980
 
1981
 
#: document/katedocument.cpp:2201
 
1981
#: document/katedocument.cpp:2189
1982
1982
#, kde-format
1983
1983
msgid ""
1984
1984
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters."
1987
1987
"write mode again in the menu to be able to edit it."
1988
1988
msgstr ""
1989
1989
 
1990
 
#: document/katedocument.cpp:2211
 
1990
#: document/katedocument.cpp:2199
1991
1991
#, kde-format
1992
1992
msgid ""
1993
1993
"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It "
1996
1996
"again in the menu to be able to edit it."
1997
1997
msgstr ""
1998
1998
 
1999
 
#: document/katedocument.cpp:2222
 
1999
#: document/katedocument.cpp:2210
2000
2000
#, kde-format
2001
2001
msgid ""
2002
2002
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
2005
2005
"only mode, as saving will modify its content."
2006
2006
msgstr ""
2007
2007
 
2008
 
#: document/katedocument.cpp:2227
 
2008
#: document/katedocument.cpp:2215
2009
2009
msgid "Temporarily raise limit and reload file"
2010
2010
msgstr ""
2011
2011
 
2012
 
#: document/katedocument.cpp:2230
 
2012
#: document/katedocument.cpp:2218
2013
2013
msgid "Close"
2014
2014
msgstr ""
2015
2015
 
2016
 
#: document/katedocument.cpp:2236
 
2016
#: document/katedocument.cpp:2224
2017
2017
#, kde-format
2018
2018
msgid ""
2019
2019
"The file %1 was opened and contained lines longer than the configured Line "
2022
2022
"only mode, as saving will modify its content."
2023
2023
msgstr ""
2024
2024
 
2025
 
#: document/katedocument.cpp:2258
 
2025
#: document/katedocument.cpp:2246
2026
2026
msgid ""
2027
2027
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
2028
2028
"data in the file on disk."
2029
2029
msgstr ""
2030
2030
 
2031
 
#: document/katedocument.cpp:2258
 
2031
#: document/katedocument.cpp:2246
2032
2032
msgid "Trying to Save Unmodified File"
2033
2033
msgstr ""
2034
2034
 
2035
 
#: document/katedocument.cpp:2258 document/katedocument.cpp:2263
2036
 
#: document/katedocument.cpp:2275
 
2035
#: document/katedocument.cpp:2246 document/katedocument.cpp:2251
 
2036
#: document/katedocument.cpp:2263
2037
2037
msgid "Save Nevertheless"
2038
2038
msgstr ""
2039
2039
 
2040
 
#: document/katedocument.cpp:2263
 
2040
#: document/katedocument.cpp:2251
2041
2041
msgid ""
2042
2042
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
2043
2043
"disk were changed. There could be some data lost."
2044
2044
msgstr ""
2045
2045
 
2046
 
#: document/katedocument.cpp:2263 document/katedocument.cpp:2275
2047
 
#: document/katedocument.cpp:2517
 
2046
#: document/katedocument.cpp:2251 document/katedocument.cpp:2263
 
2047
#: document/katedocument.cpp:2505
2048
2048
msgid "Possible Data Loss"
2049
2049
msgstr ""
2050
2050
 
2051
 
#: document/katedocument.cpp:2275
 
2051
#: document/katedocument.cpp:2263
2052
2052
msgid ""
2053
2053
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
2054
2054
"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
2055
2055
msgstr ""
2056
2056
 
2057
 
#: document/katedocument.cpp:2342
 
2057
#: document/katedocument.cpp:2330
2058
2058
#, kde-format
2059
2059
msgid ""
2060
2060
"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error "
2063
2063
"only for you."
2064
2064
msgstr ""
2065
2065
 
2066
 
#: document/katedocument.cpp:2345
 
2066
#: document/katedocument.cpp:2333
2067
2067
msgid "Failed to create backup copy."
2068
2068
msgstr ""
2069
2069
 
2070
 
#: document/katedocument.cpp:2346
 
2070
#: document/katedocument.cpp:2334
2071
2071
msgid "Try to Save Nevertheless"
2072
2072
msgstr ""
2073
2073
 
2074
 
#: document/katedocument.cpp:2385 document/katedocument.cpp:4081
 
2074
#: document/katedocument.cpp:2373 document/katedocument.cpp:4064
2075
2075
#, kde-format
2076
2076
msgid ""
2077
2077
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
2080
2080
"available."
2081
2081
msgstr ""
2082
2082
 
2083
 
#: document/katedocument.cpp:2516
 
2083
#: document/katedocument.cpp:2504
2084
2084
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
2085
2085
msgstr ""
2086
2086
 
2087
 
#: document/katedocument.cpp:2517
 
2087
#: document/katedocument.cpp:2505
2088
2088
msgid "Close Nevertheless"
2089
2089
msgstr ""
2090
2090
 
2091
 
#: document/katedocument.cpp:3848
 
2091
#: document/katedocument.cpp:3831
2092
2092
#, fuzzy
2093
2093
msgid "Untitled"
2094
2094
msgstr "Ayinasiphelo"
2095
2095
 
2096
 
#: document/katedocument.cpp:3884 document/katedocument.cpp:4049
2097
 
#: document/katedocument.cpp:4702
 
2096
#: document/katedocument.cpp:3867 document/katedocument.cpp:4032
 
2097
#: document/katedocument.cpp:4685
2098
2098
msgid "Save File"
2099
2099
msgstr "Gcina Ifayile"
2100
2100
 
2101
 
#: document/katedocument.cpp:3891
 
2101
#: document/katedocument.cpp:3874
2102
2102
#, fuzzy
2103
2103
msgid "Save failed"
2104
2104
msgstr "Gcina Ifayile"
2105
2105
 
2106
 
#: document/katedocument.cpp:3957
 
2106
#: document/katedocument.cpp:3940
2107
2107
#, fuzzy
2108
2108
msgid "File Was Changed on Disk"
2109
2109
msgstr "Ifayile Itshintshile kwi Diski"
2110
2110
 
2111
 
#: document/katedocument.cpp:4065
 
2111
#: document/katedocument.cpp:4048
2112
2112
#, fuzzy
2113
2113
#| msgid "Save File"
2114
2114
msgid "Save Copy of File"
2115
2115
msgstr "Gcina Ifayile"
2116
2116
 
2117
 
#: document/katedocument.cpp:4296
 
2117
#: document/katedocument.cpp:4279
2118
2118
msgid ""
2119
2119
"Using deprecated modeline 'remove-trailing-space'. Please replace with "
2120
2120
"'remove-trailing-spaces modified;', see http://docs.kde.org/stable/en/"
2121
2121
"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2122
2122
msgstr ""
2123
2123
 
2124
 
#: document/katedocument.cpp:4301
 
2124
#: document/katedocument.cpp:4284
2125
2125
msgid ""
2126
2126
"Using deprecated modeline 'replace-trailing-space-save'. Please replace with "
2127
2127
"'remove-trailing-spaces all;', see http://docs.kde.org/stable/en/"
2128
2128
"applications/kate/config-variables.html#variable-remove-trailing-spaces"
2129
2129
msgstr ""
2130
2130
 
2131
 
#: document/katedocument.cpp:4577
 
2131
#: document/katedocument.cpp:4560
2132
2132
#, kde-format
2133
2133
msgid "The file '%1' was modified by another program."
2134
2134
msgstr ""
2135
2135
 
2136
 
#: document/katedocument.cpp:4580
 
2136
#: document/katedocument.cpp:4563
2137
2137
#, kde-format
2138
2138
msgid "The file '%1' was created by another program."
2139
2139
msgstr ""
2140
2140
 
2141
 
#: document/katedocument.cpp:4583
 
2141
#: document/katedocument.cpp:4566
2142
2142
#, kde-format
2143
2143
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
2144
2144
msgstr ""
2145
2145
 
2146
 
#: document/katedocument.cpp:4730
 
2146
#: document/katedocument.cpp:4713
2147
2147
#, kde-format
2148
2148
msgid ""
2149
2149
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
2151
2151
"Ifayile enikwe igama \"%1\"sele ikhona. Uqinisekile ukuba ufuna ukubhala "
2152
2152
"ngaphezulu kwayo?"
2153
2153
 
2154
 
#: document/katedocument.cpp:4732
 
2154
#: document/katedocument.cpp:4715
2155
2155
msgid "Overwrite File?"
2156
2156
msgstr "Bhala ngaphezulu Kwefayile?"
2157
2157
 
2158
 
#: document/katedocument.cpp:4940
 
2158
#: document/katedocument.cpp:4923
2159
2159
#, kde-format
2160
2160
msgid ""
2161
2161
"The document \"%1\" has been modified.\n"
2162
2162
"Do you want to save your changes or discard them?"
2163
2163
msgstr ""
2164
2164
 
2165
 
#: document/katedocument.cpp:4942
 
2165
#: document/katedocument.cpp:4925
2166
2166
#, fuzzy
2167
2167
msgid "Close Document"
2168
2168
msgstr "Songela Igama"
2169
2169
 
2170
 
#: document/katedocument.cpp:5075
 
2170
#: document/katedocument.cpp:5058
2171
2171
#, kde-format
2172
2172
msgid "The file <a href=\"%1\">%2</a> is still loading."
2173
2173
msgstr ""
2174
2174
 
2175
 
#: document/katedocument.cpp:5082
 
2175
#: document/katedocument.cpp:5065
2176
2176
msgid "&Abort Loading"
2177
2177
msgstr ""
2178
2178
 
2228
2228
msgid "recording"
2229
2229
msgstr "Cwangcisa i &enkhowudi"
2230
2230
 
2231
 
#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:55 utils/kateglobal.cpp:107
 
2231
#: inputmode/kateviinputmodefactory.cpp:55 utils/kateglobal.cpp:103
2232
2232
#: vimode/config/configtab.cpp:240
2233
2233
msgid "Vi Input Mode"
2234
2234
msgstr ""
2461
2461
msgid "L&ayout"
2462
2462
msgstr "Ub&eko"
2463
2463
 
2464
 
#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:917
 
2464
#: printing/printconfigwidgets.cpp:507 schema/kateschemaconfig.cpp:918
2465
2465
#, fuzzy
2466
2466
msgid "&Schema:"
2467
2467
msgstr "Udweliso"
2556
2556
msgstr "Uqwalaselo lwebhodi yezitshixo"
2557
2557
 
2558
2558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting)
2559
 
#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1075
 
2559
#: schema/howtoimportschema.ui:34 schema/kateschemaconfig.cpp:1076
2560
2560
#, fuzzy, no-c-format, kde-format
2561
2561
msgid "Replace existing schema %1"
2562
2562
msgstr "Uqwalaselo lwebhodi yezitshixo"
2567
2567
msgid "Import as new schema:"
2568
2568
msgstr "Umba Omtsha"
2569
2569
 
2570
 
#: schema/katecolortreewidget.cpp:53 schema/katecolortreewidget.cpp:80
 
2570
#: schema/katecolortreewidget.cpp:52 schema/katecolortreewidget.cpp:79
2571
2571
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
2572
2572
msgstr ""
2573
2573
 
2576
2576
msgid "Use KDE Color Scheme"
2577
2577
msgstr "Umba Omtsha"
2578
2578
 
2579
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:85
 
2579
#: schema/kateschemaconfig.cpp:86
2580
2580
#, fuzzy
2581
2581
msgid "Editor Background Colors"
2582
2582
msgstr "Zoba Um&bala Wesiqalo"
2583
2583
 
2584
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:87
 
2584
#: schema/kateschemaconfig.cpp:88
2585
2585
#, fuzzy
2586
2586
msgid "Text Area"
2587
2587
msgstr "&Isiqalo"
2588
2588
 
2589
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:89
 
2589
#: schema/kateschemaconfig.cpp:90
2590
2590
#, fuzzy
2591
2591
msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
2592
2592
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2593
2593
 
2594
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:93
 
2594
#: schema/kateschemaconfig.cpp:94
2595
2595
#, fuzzy
2596
2596
msgid "Selected Text"
2597
2597
msgstr "&Okubhaliweyo okukhethiweyo"
2598
2598
 
2599
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:95
 
2599
#: schema/kateschemaconfig.cpp:96
2600
2600
#, fuzzy
2601
2601
msgid ""
2602
2602
"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
2607
2607
"kubhaliweyo okukhethiweyo, sebenzisa u \"<b>Qwalasela uphawulo</b>\" incoko "
2608
2608
"yababini."
2609
2609
 
2610
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:99
 
2610
#: schema/kateschemaconfig.cpp:100
2611
2611
#, fuzzy
2612
2612
msgid "Current Line"
2613
2613
msgstr "Ilsyini yangoku:"
2614
2614
 
2615
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:101
 
2615
#: schema/kateschemaconfig.cpp:102
2616
2616
#, fuzzy
2617
2617
msgid ""
2618
2618
"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
2621
2621
"Icwangcisa umbala wesiqalo selayini yangoku esebenzayo, okuthetha ilayini "
2622
2622
"apho isalathisi sakho sibekwe kuyo."
2623
2623
 
2624
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:105
 
2624
#: schema/kateschemaconfig.cpp:106
2625
2625
#, fuzzy
2626
2626
#| msgid "Highlighting"
2627
2627
msgid "Search Highlight"
2628
2628
msgstr "Yenza uphawu"
2629
2629
 
2630
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:107
 
2630
#: schema/kateschemaconfig.cpp:108
2631
2631
#, fuzzy
2632
2632
msgid "<p>Sets the background color of search results.</p>"
2633
2633
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2634
2634
 
2635
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:111
 
2635
#: schema/kateschemaconfig.cpp:112
2636
2636
#, fuzzy
2637
2637
#| msgid "Highlighting"
2638
2638
msgid "Replace Highlight"
2639
2639
msgstr "Yenza uphawu"
2640
2640
 
2641
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:113
 
2641
#: schema/kateschemaconfig.cpp:114
2642
2642
#, fuzzy
2643
2643
msgid "<p>Sets the background color of replaced text.</p>"
2644
2644
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2645
2645
 
2646
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:120
 
2646
#: schema/kateschemaconfig.cpp:121
2647
2647
#, fuzzy
2648
2648
#| msgid "Show &Icon Border"
2649
2649
msgid "Icon Border"
2650
2650
msgstr "&Bonisa umda we Icon"
2651
2651
 
2652
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:122
 
2652
#: schema/kateschemaconfig.cpp:123
2653
2653
#, fuzzy
2654
2654
msgid "Background Area"
2655
2655
msgstr "&Isiqalo"
2656
2656
 
2657
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:124
 
2657
#: schema/kateschemaconfig.cpp:125
2658
2658
#, fuzzy
2659
2659
msgid "<p>Sets the background color of the icon border.</p>"
2660
2660
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2661
2661
 
2662
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:128
 
2662
#: schema/kateschemaconfig.cpp:129
2663
2663
#, fuzzy
2664
2664
msgid "Line Numbers"
2665
2665
msgstr "Bonisa &amanani elayini"
2666
2666
 
2667
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:130
 
2667
#: schema/kateschemaconfig.cpp:131
2668
2668
#, fuzzy
2669
2669
#| msgid ""
2670
2670
#| "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
2671
2671
msgid "<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled).</p>"
2672
2672
msgstr "Amanqaku encwadi azakubekwa ngamananai elayini abekwe kuyo."
2673
2673
 
2674
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:134
 
2674
#: schema/kateschemaconfig.cpp:135
2675
2675
msgid "Separator"
2676
2676
msgstr ""
2677
2677
 
2678
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:136
 
2678
#: schema/kateschemaconfig.cpp:137
2679
2679
msgid ""
2680
2680
"<p>This color will be used to draw the line between line numbers and the "
2681
2681
"icon borders, if both are enabled.</p>"
2682
2682
msgstr ""
2683
2683
 
2684
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:140
 
2684
#: schema/kateschemaconfig.cpp:141
2685
2685
#, fuzzy
2686
2686
msgid "Word Wrap Marker"
2687
2687
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
2688
2688
 
2689
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:142
 
2689
#: schema/kateschemaconfig.cpp:143
2690
2690
msgid ""
2691
2691
"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
2692
2692
"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
2694
2694
"visually-wrapped lines</dd></dl>"
2695
2695
msgstr ""
2696
2696
 
2697
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:146
 
2697
#: schema/kateschemaconfig.cpp:147
2698
2698
#, fuzzy
2699
2699
msgid "Code Folding"
2700
2700
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
2701
2701
 
2702
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:148
 
2702
#: schema/kateschemaconfig.cpp:149
2703
2703
#, fuzzy
2704
2704
msgid "<p>Sets the color of the code folding bar.</p>"
2705
2705
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2706
2706
 
2707
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:152
 
2707
#: schema/kateschemaconfig.cpp:153
2708
2708
#, fuzzy
2709
2709
#| msgid "Scroll Line Up"
2710
2710
msgid "Modified Lines"
2711
2711
msgstr "Rolela Phezulu Kwilayini"
2712
2712
 
2713
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:154
 
2713
#: schema/kateschemaconfig.cpp:155
2714
2714
#, fuzzy
2715
2715
msgid ""
2716
2716
"<p>Sets the color of the line modification marker for modified lines.</p>"
2717
2717
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2718
2718
 
2719
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:158
 
2719
#: schema/kateschemaconfig.cpp:159
2720
2720
#, fuzzy
2721
2721
#| msgid "Save File"
2722
2722
msgid "Saved Lines"
2723
2723
msgstr "Gcina Ifayile"
2724
2724
 
2725
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:160
 
2725
#: schema/kateschemaconfig.cpp:161
2726
2726
#, fuzzy
2727
2727
msgid "<p>Sets the color of the line modification marker for saved lines.</p>"
2728
2728
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2729
2729
 
2730
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:167
 
2730
#: schema/kateschemaconfig.cpp:168
2731
2731
#, fuzzy
2732
2732
msgid "Text Decorations"
2733
2733
msgstr "&Qhoboshela Isiqobo Sokhetho"
2734
2734
 
2735
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:169
 
2735
#: schema/kateschemaconfig.cpp:170
2736
2736
msgid "Spelling Mistake Line"
2737
2737
msgstr ""
2738
2738
 
2739
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:171
 
2739
#: schema/kateschemaconfig.cpp:172
2740
2740
#, fuzzy
2741
2741
msgid ""
2742
2742
"<p>Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.</p>"
2743
2743
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2744
2744
 
2745
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:175
 
2745
#: schema/kateschemaconfig.cpp:176
2746
2746
#, fuzzy
2747
2747
msgid "Tab and Space Markers"
2748
2748
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
2749
2749
 
2750
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:177
 
2750
#: schema/kateschemaconfig.cpp:178
2751
2751
#, fuzzy
2752
2752
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2753
2753
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2754
2754
 
2755
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:181
 
2755
#: schema/kateschemaconfig.cpp:182
2756
2756
#, fuzzy
2757
2757
#| msgid "Indentation"
2758
2758
msgid "Indentation Line"
2759
2759
msgstr "Ulweziwo lwamathanda"
2760
2760
 
2761
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:183
 
2761
#: schema/kateschemaconfig.cpp:184
2762
2762
#, fuzzy
2763
2763
msgid "<p>Sets the color of the vertical indentation lines.</p>"
2764
2764
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
2765
2765
 
2766
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:187
 
2766
#: schema/kateschemaconfig.cpp:188
2767
2767
#, fuzzy
2768
2768
msgid "Bracket Highlight"
2769
2769
msgstr "Uphawulo lwesigweqe:"
2770
2770
 
2771
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:189
 
2771
#: schema/kateschemaconfig.cpp:190
2772
2772
#, fuzzy
2773
2773
msgid ""
2774
2774
"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
2777
2777
"Khetah umbala ohambiselana notelekiso. Oku kuthetha ukuba, ukuba ubeka "
2778
2778
"isalathisi umzekelo. a <b>(</b>, efanayo <b>)</b> izakuphawulwa ngalombala."
2779
2779
 
2780
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:196
 
2780
#: schema/kateschemaconfig.cpp:197
2781
2781
#, fuzzy
2782
2782
#| msgid "Colors"
2783
2783
msgid "Marker Colors"
2784
2784
msgstr "Imibala"
2785
2785
 
2786
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189
 
2786
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1188
2787
2787
msgid "Bookmark"
2788
2788
msgstr "Inqaku lencwadi"
2789
2789
 
2790
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200
 
2790
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
2791
2791
msgid "Active Breakpoint"
2792
2792
msgstr ""
2793
2793
 
2794
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
 
2794
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
2795
2795
msgid "Reached Breakpoint"
2796
2796
msgstr ""
2797
2797
 
2798
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
 
2798
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
2799
2799
msgid "Disabled Breakpoint"
2800
2800
msgstr ""
2801
2801
 
2802
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
 
2802
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2803
2803
#, fuzzy
2804
2804
msgid "Execution"
2805
2805
msgstr "Intshukumo"
2806
2806
 
2807
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2808
 
#, fuzzy
2809
 
msgid "Warning"
2810
 
msgstr "Umtya"
2811
 
 
2812
2807
#: schema/kateschemaconfig.cpp:205
2813
2808
#, fuzzy
 
2809
msgid "Warning"
 
2810
msgstr "Umtya"
 
2811
 
 
2812
#: schema/kateschemaconfig.cpp:206
 
2813
#, fuzzy
2814
2814
msgid "Error"
2815
2815
msgstr "Imposiso: %1"
2816
2816
 
2817
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:208
 
2817
#: schema/kateschemaconfig.cpp:209
2818
2818
#, fuzzy
2819
2819
msgid ""
2820
2820
"<p>Sets the background color of mark type.</p><p><b>Note</b>: The marker "
2824
2824
"kubhaliweyo okukhethiweyo, sebenzisa u \"<b>Qwalasela uphawulo</b>\" incoko "
2825
2825
"yababini."
2826
2826
 
2827
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:219
 
2827
#: schema/kateschemaconfig.cpp:220
2828
2828
msgid "Text Templates & Snippets"
2829
2829
msgstr ""
2830
2830
 
2831
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:223
 
2831
#: schema/kateschemaconfig.cpp:224
2832
2832
#, fuzzy
2833
2833
msgid "Background"
2834
2834
msgstr "&Isiqalo"
2835
2835
 
2836
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:228
 
2836
#: schema/kateschemaconfig.cpp:229
2837
2837
msgid "Editable Placeholder"
2838
2838
msgstr ""
2839
2839
 
2840
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:233
 
2840
#: schema/kateschemaconfig.cpp:234
2841
2841
msgid "Focused Editable Placeholder"
2842
2842
msgstr ""
2843
2843
 
2844
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:238
 
2844
#: schema/kateschemaconfig.cpp:239
2845
2845
msgid "Not Editable Placeholder"
2846
2846
msgstr ""
2847
2847
 
2848
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:466
 
2848
#: schema/kateschemaconfig.cpp:467
2849
2849
#, fuzzy
2850
2850
msgid ""
2851
2851
"<p>This list displays the default styles for the current schema and offers "
2861
2861
"<p>Ukuhlela imibala, nqakraza izikweri ezinombala, okanye khetha umbala uku "
2862
2862
"hlela kwi popup menu."
2863
2863
 
2864
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:501
 
2864
#: schema/kateschemaconfig.cpp:502
2865
2865
#, fuzzy
2866
2866
#| msgid "Normal Text"
2867
2867
msgctxt "@item:intable"
2868
2868
msgid "Normal Text & Source Code"
2869
2869
msgstr "Okubhaliweyo okuqhelekileyo"
2870
2870
 
2871
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:510
 
2871
#: schema/kateschemaconfig.cpp:511
2872
2872
msgctxt "@item:intable"
2873
2873
msgid "Numbers, Types & Constants"
2874
2874
msgstr ""
2875
2875
 
2876
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:519
 
2876
#: schema/kateschemaconfig.cpp:520
2877
2877
#, fuzzy
2878
2878
#| msgid "Character"
2879
2879
msgctxt "@item:intable"
2880
2880
msgid "Strings & Characters"
2881
2881
msgstr "Umsebenzi"
2882
2882
 
2883
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:528
 
2883
#: schema/kateschemaconfig.cpp:529
2884
2884
#, fuzzy
2885
2885
msgctxt "@item:intable"
2886
2886
msgid "Comments & Documentation"
2887
2887
msgstr "Imithetho Yolwenziwo lwamathanda"
2888
2888
 
2889
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:537
 
2889
#: schema/kateschemaconfig.cpp:538
2890
2890
msgctxt "@item:intable"
2891
2891
msgid "Miscellaneous"
2892
2892
msgstr ""
2893
2893
 
2894
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:610
 
2894
#: schema/kateschemaconfig.cpp:611
2895
2895
msgid "H&ighlight:"
2896
2896
msgstr "Y&enza uphawu:"
2897
2897
 
2898
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:620 schema/kateschemaconfig.cpp:934
 
2898
#: schema/kateschemaconfig.cpp:621 schema/kateschemaconfig.cpp:935
2899
2899
#, fuzzy
2900
2900
msgid "Export..."
2901
2901
msgstr "&Rhweba Ngaphandle"
2902
2902
 
2903
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:624 schema/kateschemaconfig.cpp:938
 
2903
#: schema/kateschemaconfig.cpp:625 schema/kateschemaconfig.cpp:939
2904
2904
#, fuzzy
2905
2905
#| msgid "Normal &Color..."
2906
2906
msgid "Import..."
2907
2907
msgstr "Oqhelekileyo &umbala..."
2908
2908
 
2909
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:657
 
2909
#: schema/kateschemaconfig.cpp:658
2910
2910
#, fuzzy
2911
2911
msgid ""
2912
2912
"<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
2924
2924
"<p>Ukuhlela imibala, nqakraza izikweri ezinombala, okanye khetha umbala uku "
2925
2925
"hlela kwi popup menu."
2926
2926
 
2927
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:678
 
2927
#: schema/kateschemaconfig.cpp:679
2928
2928
#, fuzzy
2929
2929
#| msgid "Highlighting for Scheme"
2930
2930
msgid "Loading all highlightings for schema"
2931
2931
msgstr "Yenza uphawu Lodweliso"
2932
2932
 
2933
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:799
 
2933
#: schema/kateschemaconfig.cpp:800
2934
2934
msgid "Importing colors for single highlighting"
2935
2935
msgstr ""
2936
2936
 
2937
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872
2938
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122
 
2937
#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873
 
2938
#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123
2939
2939
#, fuzzy
2940
2940
msgid "Kate color schema"
2941
2941
msgstr "Umba Omtsha"
2942
2942
 
2943
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:815
 
2943
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816
2944
2944
msgid "File is not a single highlighting color file"
2945
2945
msgstr ""
2946
2946
 
2947
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133
 
2947
#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134
2948
2948
#, fuzzy
2949
2949
msgid "Fileformat error"
2950
2950
msgstr "Fo&mati:"
2951
2951
 
2952
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:826
 
2952
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
2953
2953
#, kde-format
2954
2954
msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
2955
2955
msgstr ""
2956
2956
 
2957
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
 
2957
#: schema/kateschemaconfig.cpp:828
2958
2958
msgid "Import failure"
2959
2959
msgstr ""
2960
2960
 
2961
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:850
 
2961
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
2962
2962
#, kde-format
2963
2963
msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
2964
2964
msgstr ""
2965
2965
 
2966
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
 
2966
#: schema/kateschemaconfig.cpp:852
2967
2967
msgid "Import has finished"
2968
2968
msgstr ""
2969
2969
 
2970
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:870
 
2970
#: schema/kateschemaconfig.cpp:871
2971
2971
#, kde-format
2972
2972
msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
2973
2973
msgstr ""
2974
2974
 
2975
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:926
 
2975
#: schema/kateschemaconfig.cpp:927
2976
2976
msgid "&New..."
2977
2977
msgstr "&Entsha..."
2978
2978
 
2979
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:949
 
2979
#: schema/kateschemaconfig.cpp:950
2980
2980
msgid "Colors"
2981
2981
msgstr "Imibala"
2982
2982
 
2983
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:953
 
2983
#: schema/kateschemaconfig.cpp:954
2984
2984
msgid "Font"
2985
2985
msgstr ""
2986
2986
 
2987
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:957
 
2987
#: schema/kateschemaconfig.cpp:958
2988
2988
#, fuzzy
2989
2989
msgid "Default Text Styles"
2990
2990
msgstr "Okubhaliweyo okuqhelekileyo"
2991
2991
 
2992
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:961
 
2992
#: schema/kateschemaconfig.cpp:962
2993
2993
#, fuzzy
2994
2994
msgid "Highlighting Text Styles"
2995
2995
msgstr "Yenza uphawu Ulawulo"
2996
2996
 
2997
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:967
 
2997
#: schema/kateschemaconfig.cpp:968
2998
2998
#, fuzzy, kde-format
2999
2999
msgid "&Default schema for %1:"
3000
3000
msgstr "&Iindlela zomba ongaqgibekanga"
3001
3001
 
3002
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:989
 
3002
#: schema/kateschemaconfig.cpp:990
3003
3003
#, fuzzy, kde-format
3004
3004
msgid "Exporting color schema: %1"
3005
3005
msgstr "Umba Omtsha"
3006
3006
 
3007
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021
 
3007
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022
3008
3008
msgid "Exporting schema"
3009
3009
msgstr ""
3010
3010
 
3011
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120
 
3011
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121
3012
3012
#, fuzzy
3013
3013
msgid "Importing Color Schema"
3014
3014
msgstr "Umba Omtsha"
3015
3015
 
3016
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132
 
3016
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133
3017
3017
msgid "The file does not contain a full color schema."
3018
3018
msgstr ""
3019
3019
 
3020
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139
 
3020
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140
3021
3021
#, fuzzy
3022
3022
msgid "Name unspecified"
3023
3023
msgstr "Isiganeko sokwalo Sekhowudi"
3024
3024
 
3025
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189
 
3025
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190
3026
3026
msgid "Importing schema"
3027
3027
msgstr ""
3028
3028
 
3029
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
 
3029
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
3030
3030
#, fuzzy
3031
3031
msgid "Name for New Schema"
3032
3032
msgstr "Umba Omtsha"
3033
3033
 
3034
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
 
3034
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
3035
3035
#, fuzzy
3036
3036
msgid "Name:"
3037
3037
msgstr "Igama"
3038
3038
 
3039
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340
 
3039
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341
3040
3040
#, fuzzy
3041
3041
msgid "New Schema"
3042
3042
msgstr "Umba Omtsha"
3043
3043
 
3044
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340
 
3044
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341
3045
3045
#, kde-format
3046
3046
msgid ""
3047
3047
"<p>The schema %1 already exists.</p><p>Please choose a different schema name."
3048
3048
"</p>"
3049
3049
msgstr ""
3050
3050
 
3051
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375
 
3051
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376
3052
3052
#, fuzzy
3053
3053
msgid "Fonts & Colors"
3054
3054
msgstr "Imibala"
3055
3055
 
3056
 
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380
 
3056
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381
3057
3057
msgid "Font & Color Schemas"
3058
3058
msgstr ""
3059
3059
 
3060
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
3060
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
3061
3061
#, fuzzy
3062
3062
#| msgid "Context"
3063
3063
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
3064
3064
msgid "Context"
3065
3065
msgstr "Intsingiselo"
3066
3066
 
3067
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
3067
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
3068
3068
#, fuzzy
3069
3069
#| msgid "Normal"
3070
3070
msgctxt "@title:column Text style"
3071
3071
msgid "Normal"
3072
3072
msgstr "Eqhelekileyo"
3073
3073
 
3074
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
3074
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
3075
3075
#, fuzzy
3076
3076
#| msgid "Selected"
3077
3077
msgctxt "@title:column Text style"
3078
3078
msgid "Selected"
3079
3079
msgstr "Ikhethiwe"
3080
3080
 
3081
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
3081
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
3082
3082
#, fuzzy
3083
3083
msgctxt "@title:column Text style"
3084
3084
msgid "Background"
3085
3085
msgstr "&Isiqalo"
3086
3086
 
3087
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
 
3087
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
3088
3088
#, fuzzy
3089
3089
msgctxt "@title:column Text style"
3090
3090
msgid "Background Selected"
3091
3091
msgstr "&Isiqalo"
3092
3092
 
3093
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:139
 
3093
#: schema/katestyletreewidget.cpp:140
3094
3094
msgid "Use Default Style"
3095
3095
msgstr "Sebenzisa Indlela Zokungaqgibekanga"
3096
3096
 
3097
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
 
3097
#: schema/katestyletreewidget.cpp:235
3098
3098
msgid "&Bold"
3099
3099
msgstr "&Amagama amakhulu"
3100
3100
 
3101
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
 
3101
#: schema/katestyletreewidget.cpp:240
3102
3102
msgid "&Italic"
3103
3103
msgstr "K&ekeleyo"
3104
3104
 
3105
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:243
 
3105
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
3106
3106
#, fuzzy
3107
3107
msgid "&Underline"
3108
3108
msgstr "&Sukuwenza amathanda"
3109
3109
 
3110
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
 
3110
#: schema/katestyletreewidget.cpp:250
3111
3111
msgid "S&trikeout"
3112
3112
msgstr ""
3113
3113
 
3114
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:255
 
3114
#: schema/katestyletreewidget.cpp:257
3115
3115
msgid "Normal &Color..."
3116
3116
msgstr "Oqhelekileyo &umbala..."
3117
3117
 
3118
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:258
 
3118
#: schema/katestyletreewidget.cpp:260
3119
3119
msgid "&Selected Color..."
3120
3120
msgstr "&Umbala Okhethiweyo..."
3121
3121
 
3122
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:261
 
3122
#: schema/katestyletreewidget.cpp:263
3123
3123
#, fuzzy
3124
3124
msgid "&Background Color..."
3125
3125
msgstr "&Isiqalo"
3126
3126
 
3127
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:264
 
3127
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
3128
3128
#, fuzzy
3129
3129
msgid "S&elected Background Color..."
3130
3130
msgstr "&Umbala Okhethiweyo..."
3131
3131
 
3132
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
 
3132
#: schema/katestyletreewidget.cpp:272
3133
3133
#, fuzzy
3134
3134
#| msgid "Normal &Color..."
3135
3135
msgid "Unset Normal Color"
3136
3136
msgstr "Oqhelekileyo &umbala..."
3137
3137
 
3138
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:273
 
3138
#: schema/katestyletreewidget.cpp:275
3139
3139
#, fuzzy
3140
3140
#| msgid "&Selected Color..."
3141
3141
msgid "Unset Selected Color"
3142
3142
msgstr "&Umbala Okhethiweyo..."
3143
3143
 
3144
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:279
 
3144
#: schema/katestyletreewidget.cpp:281
3145
3145
#, fuzzy
3146
3146
msgid "Unset Background Color"
3147
3147
msgstr "Zoba Um&bala Wesiqalo"
3148
3148
 
3149
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:284
 
3149
#: schema/katestyletreewidget.cpp:286
3150
3150
msgid "Unset Selected Background Color"
3151
3151
msgstr ""
3152
3152
 
3153
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:290
 
3153
#: schema/katestyletreewidget.cpp:292
3154
3154
msgid "Use &Default Style"
3155
3155
msgstr "Sebenzisa &Iindlela engaqgibekanga"
3156
3156
 
3157
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:404
 
3157
#: schema/katestyletreewidget.cpp:406
3158
3158
#, fuzzy
3159
3159
msgctxt "No text or background color set"
3160
3160
msgid "None set"
3161
3161
msgstr "Qaphela"
3162
3162
 
3163
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:637
 
3163
#: schema/katestyletreewidget.cpp:639
3164
3164
msgid ""
3165
3165
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
3166
3166
"properties."
3168
3168
"\"Sebenzisa Uhlobo Olungagqibekanga\" izakuyekwa ngokuzenzekelayo xa "
3169
3169
"utshintsha naluphi uhlobo lwempahla."
3170
3170
 
3171
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:638
 
3171
#: schema/katestyletreewidget.cpp:640
3172
3172
msgid "Kate Styles"
3173
3173
msgstr "Iintlobo zeKate"
3174
3174
 
 
3175
#: script/data/commands/emmet.js:9
 
3176
msgctxt "Script command name"
 
3177
msgid "Expand abbreviation"
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: script/data/commands/emmet.js:10 script/data/commands/emmet.js:14
 
3181
#: script/data/commands/emmet.js:19 script/data/commands/emmet.js:23
 
3182
#: script/data/commands/emmet.js:27 script/data/commands/emmet.js:31
 
3183
#: script/data/commands/emmet.js:35 script/data/commands/emmet.js:39
 
3184
#: script/data/commands/emmet.js:43 script/data/commands/emmet.js:47
 
3185
#: script/data/commands/emmet.js:51 script/data/commands/emmet.js:55
 
3186
#: script/data/commands/emmet.js:59 script/data/commands/emmet.js:63
 
3187
#: script/data/commands/emmet.js:67 script/data/commands/emmet.js:71
 
3188
#: script/data/commands/emmet.js:75 script/data/commands/emmet.js:79
 
3189
#: script/data/commands/emmet.js:83
 
3190
msgctxt "Script command category"
 
3191
msgid "Emmet"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#: script/data/commands/emmet.js:13
 
3195
msgctxt "Script command name"
 
3196
msgid "Wrap with tag"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
3175
3199
#: script/data/commands/emmet.js:18
 
3200
#, fuzzy
 
3201
#| msgid "Move to Matching Bracket"
 
3202
msgctxt "Script command name"
 
3203
msgid "Move cursor to matching tag"
 
3204
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
 
3205
 
 
3206
#: script/data/commands/emmet.js:22
 
3207
msgctxt "Script command name"
 
3208
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: script/data/commands/emmet.js:26
 
3212
msgctxt "Script command name"
 
3213
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
 
3214
msgstr ""
 
3215
 
 
3216
#: script/data/commands/emmet.js:30
 
3217
#, fuzzy
 
3218
#| msgid "Comment"
 
3219
msgctxt "Script command name"
 
3220
msgid "Toggle comment"
 
3221
msgstr "Gqabaza"
 
3222
 
 
3223
#: script/data/commands/emmet.js:34
 
3224
#, fuzzy
 
3225
#| msgid "Select to Next Line"
 
3226
msgctxt "Script command name"
 
3227
msgid "Go to next edit point"
 
3228
msgstr "Khetha Kwilayini Elandelayo"
 
3229
 
 
3230
#: script/data/commands/emmet.js:38
 
3231
#, fuzzy
 
3232
#| msgid "Move to Previous Line"
 
3233
msgctxt "Script command name"
 
3234
msgid "Go to previous edit point"
 
3235
msgstr "Shukuma Kwilayini Edlulileyo"
 
3236
 
 
3237
#: script/data/commands/emmet.js:42
 
3238
#, fuzzy
 
3239
#| msgid "Select to Next Line"
 
3240
msgctxt "Script command name"
 
3241
msgid "Select next edit point"
 
3242
msgstr "Khetha Kwilayini Elandelayo"
 
3243
 
 
3244
#: script/data/commands/emmet.js:46
 
3245
#, fuzzy
 
3246
#| msgid "Select to Previous Line"
 
3247
msgctxt "Script command name"
 
3248
msgid "Select previous edit point"
 
3249
msgstr "Khetha Okudlulileyo Kwilayini"
 
3250
 
 
3251
#: script/data/commands/emmet.js:50
 
3252
#, fuzzy
 
3253
msgctxt "Script command name"
 
3254
msgid "Delete tag under cursor"
 
3255
msgstr "Gcina uxwebhu langoku"
 
3256
 
 
3257
#: script/data/commands/emmet.js:54
 
3258
msgctxt "Script command name"
 
3259
msgid "Split or join a tag"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#: script/data/commands/emmet.js:58
 
3263
msgctxt "Script command name"
 
3264
msgid "Evaluate a simple math expression"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#: script/data/commands/emmet.js:62
 
3268
msgctxt "Script command name"
 
3269
msgid "Decrement number by 1"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#: script/data/commands/emmet.js:66
 
3273
msgctxt "Script command name"
 
3274
msgid "Decrement number by 10"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: script/data/commands/emmet.js:70
 
3278
msgctxt "Script command name"
 
3279
msgid "Decrement number by 0.1"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: script/data/commands/emmet.js:74
 
3283
msgctxt "Script command name"
 
3284
msgid "Increment number by 1"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: script/data/commands/emmet.js:78
 
3288
msgctxt "Script command name"
 
3289
msgid "Increment number by 10"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: script/data/commands/emmet.js:82
 
3293
msgctxt "Script command name"
 
3294
msgid "Increment number by 0.1"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: script/data/commands/emmet.js:96
3176
3298
msgid ""
3177
3299
"Expands the abbreviation using Emmet expressions; see http://code.google.com/"
3178
3300
"p/zen-coding/wiki/ZenHTMLSelectorsEn"
3179
3301
msgstr ""
3180
3302
 
3181
 
#: script/data/commands/emmet.js:19
 
3303
#: script/data/commands/emmet.js:97
3182
3304
msgid ""
3183
3305
"Wraps the selected text in XML tags constructed from the provided Emmet "
3184
3306
"expression (defaults to div)."
3185
3307
msgstr ""
3186
3308
 
3187
 
#: script/data/commands/emmet.js:20
 
3309
#: script/data/commands/emmet.js:98
3188
3310
msgid "Moves the caret to the current tag's pair"
3189
3311
msgstr ""
3190
3312
 
3191
 
#: script/data/commands/emmet.js:21
 
3313
#: script/data/commands/emmet.js:99
3192
3314
msgid ""
3193
3315
"Select contents of HTML/XML tag, moving inward on continuous invocations"
3194
3316
msgstr ""
3195
3317
 
3196
 
#: script/data/commands/emmet.js:22
 
3318
#: script/data/commands/emmet.js:100
3197
3319
msgid ""
3198
3320
"Select contents of HTML/XML tag, moving outwards on continuous invocations"
3199
3321
msgstr ""
3200
3322
 
3201
 
#: script/data/commands/emmet.js:23
 
3323
#: script/data/commands/emmet.js:101
3202
3324
msgid "Move to the next edit point (tag or empty attribute)."
3203
3325
msgstr ""
3204
3326
 
3205
 
#: script/data/commands/emmet.js:24
 
3327
#: script/data/commands/emmet.js:102
3206
3328
msgid "Move to the previous edit point (tag or empty attribute)."
3207
3329
msgstr ""
3208
3330
 
3209
 
#: script/data/commands/emmet.js:25
 
3331
#: script/data/commands/emmet.js:103
3210
3332
#, fuzzy
3211
3333
#| msgid "Select to Next Line"
3212
3334
msgid "Select next edit point (tag or empty attribute)."
3213
3335
msgstr "Khetha Kwilayini Elandelayo"
3214
3336
 
3215
 
#: script/data/commands/emmet.js:26
 
3337
#: script/data/commands/emmet.js:104
3216
3338
#, fuzzy
3217
3339
#| msgid "Select to Previous Line"
3218
3340
msgid "Select previous edit point (tag or empty attribute)."
3219
3341
msgstr "Khetha Okudlulileyo Kwilayini"
3220
3342
 
3221
 
#: script/data/commands/emmet.js:27
 
3343
#: script/data/commands/emmet.js:105
3222
3344
msgid "Toggle comment of current tag or CSS selector"
3223
3345
msgstr ""
3224
3346
 
3225
 
#: script/data/commands/emmet.js:28
 
3347
#: script/data/commands/emmet.js:106
3226
3348
#, fuzzy
3227
3349
msgid "Deletes tag under cursor"
3228
3350
msgstr "Gcina uxwebhu langoku"
3229
3351
 
3230
 
#: script/data/commands/emmet.js:29
 
3352
#: script/data/commands/emmet.js:107
3231
3353
msgid "Splits or joins a tag"
3232
3354
msgstr ""
3233
3355
 
3234
 
#: script/data/commands/emmet.js:30
 
3356
#: script/data/commands/emmet.js:108
3235
3357
msgid "Evaluates a simple math expression"
3236
3358
msgstr ""
3237
3359
 
3238
 
#: script/data/commands/emmet.js:31
 
3360
#: script/data/commands/emmet.js:109
3239
3361
msgid "Decrement number under cursor by 1"
3240
3362
msgstr ""
3241
3363
 
3242
 
#: script/data/commands/emmet.js:32
 
3364
#: script/data/commands/emmet.js:110
3243
3365
msgid "Decrement number under cursor by 10"
3244
3366
msgstr ""
3245
3367
 
3246
 
#: script/data/commands/emmet.js:33
 
3368
#: script/data/commands/emmet.js:111
3247
3369
msgid "Decrement number under cursor by 0.1"
3248
3370
msgstr ""
3249
3371
 
3250
 
#: script/data/commands/emmet.js:34
 
3372
#: script/data/commands/emmet.js:112
3251
3373
msgid "Increment number under cursor by 1"
3252
3374
msgstr ""
3253
3375
 
3254
 
#: script/data/commands/emmet.js:35
 
3376
#: script/data/commands/emmet.js:113
3255
3377
msgid "Increment number under cursor by 10"
3256
3378
msgstr ""
3257
3379
 
3258
 
#: script/data/commands/emmet.js:36
 
3380
#: script/data/commands/emmet.js:114
3259
3381
msgid "Increment number under cursor by 0.1"
3260
3382
msgstr ""
3261
3383
 
3262
 
#: script/data/commands/emmet.js:45
3263
 
msgid "Emmet"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: script/data/commands/emmet.js:49
3267
 
msgid "Expand abbreviation"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: script/data/commands/emmet.js:51
3271
 
msgid "Wrap with tag"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: script/data/commands/emmet.js:54
 
3384
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:9
3275
3385
#, fuzzy
3276
3386
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3277
 
msgid "Move cursor to matching tag"
 
3387
msgctxt "Script command name"
 
3388
msgid "Move cursor to previous matching indent"
3278
3389
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
3279
3390
 
3280
 
#: script/data/commands/emmet.js:56
3281
 
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: script/data/commands/emmet.js:58
3285
 
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
3286
 
msgstr ""
3287
 
 
3288
 
#: script/data/commands/emmet.js:60
3289
 
#, fuzzy
3290
 
#| msgid "Comment"
3291
 
msgid "Toggle comment"
3292
 
msgstr "Gqabaza"
3293
 
 
3294
 
#: script/data/commands/emmet.js:62
3295
 
msgid "Go to next edit point"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: script/data/commands/emmet.js:64
3299
 
#, fuzzy
3300
 
#| msgid "Move to Previous Line"
3301
 
msgid "Go to previous edit point"
3302
 
msgstr "Shukuma Kwilayini Edlulileyo"
3303
 
 
3304
 
#: script/data/commands/emmet.js:66
3305
 
#, fuzzy
3306
 
#| msgid "Select to Next Line"
3307
 
msgid "Select next edit point"
3308
 
msgstr "Khetha Kwilayini Elandelayo"
3309
 
 
3310
 
#: script/data/commands/emmet.js:68
3311
 
#, fuzzy
3312
 
#| msgid "Select to Previous Line"
3313
 
msgid "Select previous edit point"
3314
 
msgstr "Khetha Okudlulileyo Kwilayini"
3315
 
 
3316
 
#: script/data/commands/emmet.js:70
3317
 
msgid "Delete tag under cursor"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: script/data/commands/emmet.js:72
3321
 
msgid "Split or join a tag"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: script/data/commands/emmet.js:74
3325
 
msgid "Evaluate a simple math expression"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: script/data/commands/emmet.js:76
3329
 
msgid "Decrement number by 1"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: script/data/commands/emmet.js:78
3333
 
msgid "Decrement number by 10"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: script/data/commands/emmet.js:80
3337
 
msgid "Decrement number by 0.1"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: script/data/commands/emmet.js:82
3341
 
msgid "Increment number by 1"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: script/data/commands/emmet.js:84
3345
 
msgid "Increment number by 10"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: script/data/commands/emmet.js:86
3349
 
msgid "Increment number by 0.1"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:33
3353
 
#, fuzzy
 
3391
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:11
 
3392
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:16
 
3393
#, fuzzy
 
3394
msgctxt "Script command category"
3354
3395
msgid "Navigation"
3355
3396
msgstr "Ulwimi"
3356
3397
 
3357
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:36
3358
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:50
 
3398
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:14
 
3399
#, fuzzy
 
3400
#| msgid "Move to Matching Bracket"
 
3401
msgctxt "Script command name"
 
3402
msgid "Move cursor to next matching indent"
 
3403
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
 
3404
 
 
3405
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:44
3359
3406
#, fuzzy
3360
3407
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3361
3408
msgid "Move cursor to previous matching indent"
3362
3409
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
3363
3410
 
3364
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:40
3365
 
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:53
 
3411
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:47
3366
3412
#, fuzzy
3367
3413
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3368
3414
msgid "Move cursor to next matching indent"
3369
3415
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
3370
3416
 
3371
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:19
 
3417
#: script/data/commands/quickcoding.js:9
 
3418
msgctxt "Script command name"
 
3419
msgid "Expand Abbreviation"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#: script/data/commands/quickcoding.js:11
 
3423
#, fuzzy
 
3424
msgctxt "Script command category"
3372
3425
msgid "Quick Coding"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:22
3376
 
msgid "Expand Abbreviation"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: script/data/commands/quickcoding.js:32
 
3426
msgstr "Cwangcisa i &enkhowudi"
 
3427
 
 
3428
#: script/data/commands/quickcoding.js:27
3380
3429
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
3381
3430
msgstr ""
3382
3431
 
3383
 
#: script/data/commands/utils.js:333
 
3432
#: script/data/commands/utils.js:9
3384
3433
#, fuzzy
 
3434
msgctxt "Script command name"
3385
3435
msgid "Sort Selected Text"
3386
3436
msgstr "&Okubhaliweyo okukhethiweyo"
3387
3437
 
3388
 
#: script/data/commands/utils.js:336
 
3438
#: script/data/commands/utils.js:10 script/data/commands/utils.js:15
 
3439
#: script/data/commands/utils.js:20 script/data/commands/utils.js:25
 
3440
#: script/data/commands/utils.js:30 script/data/commands/utils.js:34
 
3441
#: script/data/commands/utils.js:38
 
3442
#, fuzzy
 
3443
#| msgid "Editing"
 
3444
msgctxt "Script command category"
 
3445
msgid "Editing"
 
3446
msgstr "Iyahlela"
 
3447
 
 
3448
#: script/data/commands/utils.js:13
3389
3449
#, fuzzy
3390
3450
#| msgid "Scroll Line Down"
 
3451
msgctxt "Script command name"
3391
3452
msgid "Move Lines Down"
3392
3453
msgstr "Rolela Ezantsi Kwilayini"
3393
3454
 
3394
 
#: script/data/commands/utils.js:339
 
3455
#: script/data/commands/utils.js:18
3395
3456
#, fuzzy
3396
3457
#| msgid "Scroll Line Up"
 
3458
msgctxt "Script command name"
3397
3459
msgid "Move Lines Up"
3398
3460
msgstr "Rolela Phezulu Kwilayini"
3399
3461
 
3400
 
#: script/data/commands/utils.js:342
 
3462
#: script/data/commands/utils.js:23
 
3463
#, fuzzy
 
3464
#| msgid "Selected"
 
3465
msgctxt "Script command name"
 
3466
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
 
3467
msgstr "Ikhethiwe"
 
3468
 
 
3469
#: script/data/commands/utils.js:28
 
3470
#, fuzzy
 
3471
#| msgid "Selected"
 
3472
msgctxt "Script command name"
3401
3473
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: script/data/commands/utils.js:345
3405
 
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: script/data/commands/utils.js:348
 
3474
msgstr "Ikhethiwe"
 
3475
 
 
3476
#: script/data/commands/utils.js:33
3409
3477
#, fuzzy
 
3478
msgctxt "Script command name"
3410
3479
msgid "URI-encode Selected Text"
3411
3480
msgstr "&Okubhaliweyo okukhethiweyo"
3412
3481
 
3413
 
#: script/data/commands/utils.js:351
 
3482
#: script/data/commands/utils.js:37
3414
3483
#, fuzzy
 
3484
msgctxt "Script command name"
3415
3485
msgid "URI-decode Selected Text"
3416
3486
msgstr "&Okubhaliweyo okukhethiweyo"
3417
3487
 
3418
 
#: script/data/commands/utils.js:361
 
3488
#: script/data/commands/utils.js:363
3419
3489
#, fuzzy
3420
3490
#| msgid "Select the entire text of the current document."
3421
3491
msgid "Sort the selected text or whole document."
3422
3492
msgstr "Khetha konke okubhaliweyo kuxwebhu lwangoku."
3423
3493
 
3424
 
#: script/data/commands/utils.js:363
 
3494
#: script/data/commands/utils.js:365
3425
3495
#, fuzzy
3426
3496
#| msgid "Selected"
3427
3497
msgid "Move selected lines down."
3428
3498
msgstr "Ikhethiwe"
3429
3499
 
3430
 
#: script/data/commands/utils.js:365
 
3500
#: script/data/commands/utils.js:367
3431
3501
#, fuzzy
3432
3502
#| msgid "Selected"
3433
3503
msgid "Move selected lines up."
3434
3504
msgstr "Ikhethiwe"
3435
3505
 
3436
 
#: script/data/commands/utils.js:367
 
3506
#: script/data/commands/utils.js:369
3437
3507
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
3438
3508
msgstr ""
3439
3509
 
3440
 
#: script/data/commands/utils.js:369
 
3510
#: script/data/commands/utils.js:371
3441
3511
msgid ""
3442
3512
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
3443
3513
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
3444
3514
"a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
3445
3515
msgstr ""
3446
3516
 
3447
 
#: script/data/commands/utils.js:371
 
3517
#: script/data/commands/utils.js:373
3448
3518
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
3449
3519
msgstr ""
3450
3520
 
3451
 
#: script/data/commands/utils.js:373
 
3521
#: script/data/commands/utils.js:375
3452
3522
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
3453
3523
msgstr ""
3454
3524
 
3455
 
#: script/data/commands/utils.js:375
 
3525
#: script/data/commands/utils.js:377
3456
3526
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
3457
3527
msgstr ""
3458
3528
 
3459
 
#: script/data/commands/utils.js:377
 
3529
#: script/data/commands/utils.js:379
3460
3530
msgid ""
3461
3531
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
3462
3532
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
3463
3533
"separate them by a comma."
3464
3534
msgstr ""
3465
3535
 
3466
 
#: script/data/commands/utils.js:379
 
3536
#: script/data/commands/utils.js:381
3467
3537
msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
3468
3538
msgstr ""
3469
3539
 
3470
 
#: script/data/commands/utils.js:383
 
3540
#: script/data/commands/utils.js:385
3471
3541
msgid ""
3472
3542
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3473
3543
"(selected) lines and replace them with the return value of that callback."
3476
3546
"this to achieve the same:<br><code>each 'lines.join(\", \")'</code>"
3477
3547
msgstr ""
3478
3548
 
3479
 
#: script/data/commands/utils.js:385
 
3549
#: script/data/commands/utils.js:387
3480
3550
msgid ""
3481
3551
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3482
3552
"(selected) lines and remove those where the callback returns false."
3485
3555
"this to achieve the same:<br><code>filter 'line.length > 0'</code>"
3486
3556
msgstr ""
3487
3557
 
3488
 
#: script/data/commands/utils.js:387
 
3558
#: script/data/commands/utils.js:389
3489
3559
msgid ""
3490
3560
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3491
3561
"(selected) lines and replace the line with the return value of the callback."
3495
3565
"+/, \"\")'</code>"
3496
3566
msgstr ""
3497
3567
 
3498
 
#: script/data/commands/utils.js:389
 
3568
#: script/data/commands/utils.js:391
3499
3569
msgid "Duplicates the selected lines up."
3500
3570
msgstr ""
3501
3571
 
3502
 
#: script/data/commands/utils.js:391
 
3572
#: script/data/commands/utils.js:393
3503
3573
msgid "Duplicates the selected lines down."
3504
3574
msgstr ""
3505
3575
 
3506
 
#: script/data/commands/utils.js:393
 
3576
#: script/data/commands/utils.js:395
3507
3577
msgid ""
3508
3578
"Encode special chars in a single line selection, so the result text can be "
3509
3579
"used as URI."
3510
3580
msgstr ""
3511
3581
 
3512
 
#: script/data/commands/utils.js:395
 
3582
#: script/data/commands/utils.js:397
3513
3583
msgid "Reverse action of URI encode."
3514
3584
msgstr ""
3515
3585
 
3608
3678
msgid "Error calling %1"
3609
3679
msgstr "Imposiso: %1"
3610
3680
 
3611
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:80
3612
 
#, kde-format
3613
 
msgid "Function 'action' not found in script: %1"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:91
3617
 
#, fuzzy, kde-format
3618
 
#| msgid "Error: %1"
3619
 
msgid "Error calling action(%1)"
3620
 
msgstr "Imposiso: %1"
3621
 
 
3622
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:116
 
3681
#: script/katecommandlinescript.cpp:85
3623
3682
#, kde-format
3624
3683
msgid "Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash."
3625
3684
msgstr ""
3626
3685
 
3627
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:124 script/katescriptmanager.cpp:344
 
3686
#: script/katecommandlinescript.cpp:93 script/katescriptmanager.cpp:281
3628
3687
#: utils/katecmds.cpp:203 vimode/cmds.cpp:56
3629
3688
msgid "Could not access view"
3630
3689
msgstr ""
3631
3690
 
3632
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:166
 
3691
#: script/katecommandlinescript.cpp:135
3633
3692
#, kde-format
3634
3693
msgid "Error calling 'help %1'"
3635
3694
msgstr ""
3636
3695
 
3637
 
#: script/katecommandlinescript.cpp:171
 
3696
#: script/katecommandlinescript.cpp:140
3638
3697
#, kde-format
3639
3698
msgid "No help specified for command '%1' in script %2"
3640
3699
msgstr ""
3641
3700
 
3642
 
#: script/katescript.cpp:247
 
3701
#: script/katescript.cpp:236
3643
3702
#, fuzzy, kde-format
3644
3703
#| msgid "Error: %1"
3645
3704
msgid "Error loading script %1\n"
3646
3705
msgstr "Imposiso: %1"
3647
3706
 
3648
 
#: script/katescript.cpp:248
 
3707
#: script/katescript.cpp:237
3649
3708
#, kde-format
3650
3709
msgid "Error loading script %1"
3651
3710
msgstr ""
3652
3711
 
3653
 
#: script/katescriptmanager.cpp:352 script/katescriptmanager.cpp:365
 
3712
#: script/katescriptmanager.cpp:289 script/katescriptmanager.cpp:302
3654
3713
#, kde-format
3655
3714
msgid "Command not found: %1"
3656
3715
msgstr ""
3657
3716
 
3658
 
#: script/katescriptmanager.cpp:362
 
3717
#: script/katescriptmanager.cpp:299
3659
3718
msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)."
3660
3719
msgstr ""
3661
3720
 
3709
3768
msgstr[0] ""
3710
3769
msgstr[1] ""
3711
3770
 
3712
 
#: search/katesearchbar.cpp:908
 
3771
#: search/katesearchbar.cpp:905
3713
3772
#, fuzzy, kde-format
3714
3773
msgctxt "short translation"
3715
3774
msgid "1 replacement made"
3717
3776
msgstr[0] "ubuyiselo lwenziwe"
3718
3777
msgstr[1] "ubuyiselo lwenziwe"
3719
3778
 
3720
 
#: search/katesearchbar.cpp:1101
 
3779
#: search/katesearchbar.cpp:1098
3721
3780
#, fuzzy
3722
3781
#| msgid "Move to Beginning of Line"
3723
3782
msgid "Beginning of line"
3724
3783
msgstr "Shukumisela Ngasekuqaleni Kwelayini"
3725
3784
 
3726
 
#: search/katesearchbar.cpp:1102
 
3785
#: search/katesearchbar.cpp:1099
3727
3786
#, fuzzy
3728
3787
msgid "End of line"
3729
3788
msgstr "&Isiphelo selayini"
3730
3789
 
3731
 
#: search/katesearchbar.cpp:1104
 
3790
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3732
3791
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
3733
3792
msgstr ""
3734
3793
 
3735
 
#: search/katesearchbar.cpp:1106
 
3794
#: search/katesearchbar.cpp:1103
3736
3795
msgid "One or more occurrences"
3737
3796
msgstr ""
3738
3797
 
3739
 
#: search/katesearchbar.cpp:1107
 
3798
#: search/katesearchbar.cpp:1104
3740
3799
msgid "Zero or more occurrences"
3741
3800
msgstr ""
3742
3801
 
3743
 
#: search/katesearchbar.cpp:1108
 
3802
#: search/katesearchbar.cpp:1105
3744
3803
msgid "Zero or one occurrences"
3745
3804
msgstr ""
3746
3805
 
3747
 
#: search/katesearchbar.cpp:1109
 
3806
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3748
3807
msgid "<a> through <b> occurrences"
3749
3808
msgstr ""
3750
3809
 
3751
 
#: search/katesearchbar.cpp:1111
 
3810
#: search/katesearchbar.cpp:1108
3752
3811
msgid "Group, capturing"
3753
3812
msgstr ""
3754
3813
 
3755
 
#: search/katesearchbar.cpp:1112
 
3814
#: search/katesearchbar.cpp:1109
3756
3815
msgid "Or"
3757
3816
msgstr ""
3758
3817
 
3759
 
#: search/katesearchbar.cpp:1113
 
3818
#: search/katesearchbar.cpp:1110
3760
3819
#, fuzzy
3761
3820
#| msgid "Character"
3762
3821
msgid "Set of characters"
3763
3822
msgstr "Umsebenzi"
3764
3823
 
3765
 
#: search/katesearchbar.cpp:1114
 
3824
#: search/katesearchbar.cpp:1111
3766
3825
#, fuzzy
3767
3826
msgid "Negative set of characters"
3768
3827
msgstr "Cima Umsebenzi Ekhohlo"
3769
3828
 
3770
 
#: search/katesearchbar.cpp:1118
 
3829
#: search/katesearchbar.cpp:1115
3771
3830
msgid "Whole match reference"
3772
3831
msgstr ""
3773
3832
 
3774
 
#: search/katesearchbar.cpp:1131
 
3833
#: search/katesearchbar.cpp:1128
3775
3834
msgid "Reference"
3776
3835
msgstr ""
3777
3836
 
3778
 
#: search/katesearchbar.cpp:1138
 
3837
#: search/katesearchbar.cpp:1135
3779
3838
#, fuzzy
3780
3839
msgid "Line break"
3781
3840
msgstr "Bonisa &amanani elayini"
3782
3841
 
 
3842
#: search/katesearchbar.cpp:1136
 
3843
msgid "Tab"
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
3783
3846
#: search/katesearchbar.cpp:1139
3784
 
msgid "Tab"
3785
 
msgstr ""
3786
 
 
3787
 
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3788
3847
msgid "Word boundary"
3789
3848
msgstr ""
3790
3849
 
3791
 
#: search/katesearchbar.cpp:1143
 
3850
#: search/katesearchbar.cpp:1140
3792
3851
msgid "Not word boundary"
3793
3852
msgstr ""
3794
3853
 
3795
 
#: search/katesearchbar.cpp:1144
 
3854
#: search/katesearchbar.cpp:1141
3796
3855
msgid "Digit"
3797
3856
msgstr ""
3798
3857
 
3799
 
#: search/katesearchbar.cpp:1145
 
3858
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3800
3859
msgid "Non-digit"
3801
3860
msgstr ""
3802
3861
 
3803
 
#: search/katesearchbar.cpp:1146
 
3862
#: search/katesearchbar.cpp:1143
3804
3863
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
3805
3864
msgstr ""
3806
3865
 
3807
 
#: search/katesearchbar.cpp:1147
 
3866
#: search/katesearchbar.cpp:1144
3808
3867
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
3809
3868
msgstr ""
3810
3869
 
3811
 
#: search/katesearchbar.cpp:1148
 
3870
#: search/katesearchbar.cpp:1145
3812
3871
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
3813
3872
msgstr ""
3814
3873
 
 
3874
#: search/katesearchbar.cpp:1146
 
3875
#, fuzzy
 
3876
#| msgid "Character"
 
3877
msgid "Non-word character"
 
3878
msgstr "Umsebenzi"
 
3879
 
3815
3880
#: search/katesearchbar.cpp:1149
3816
 
#, fuzzy
3817
 
#| msgid "Character"
3818
 
msgid "Non-word character"
3819
 
msgstr "Umsebenzi"
3820
 
 
3821
 
#: search/katesearchbar.cpp:1152
3822
3881
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
3823
3882
msgstr ""
3824
3883
 
3825
 
#: search/katesearchbar.cpp:1153
 
3884
#: search/katesearchbar.cpp:1150
3826
3885
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
3827
3886
msgstr ""
3828
3887
 
3829
 
#: search/katesearchbar.cpp:1154
 
3888
#: search/katesearchbar.cpp:1151
3830
3889
#, fuzzy
3831
3890
msgid "Backslash"
3832
3891
msgstr "Isiganeko sokwalo Sekhowudi"
3833
3892
 
3834
 
#: search/katesearchbar.cpp:1158
 
3893
#: search/katesearchbar.cpp:1155
3835
3894
msgid "Group, non-capturing"
3836
3895
msgstr ""
3837
3896
 
3838
 
#: search/katesearchbar.cpp:1159
 
3897
#: search/katesearchbar.cpp:1156
3839
3898
msgid "Lookahead"
3840
3899
msgstr ""
3841
3900
 
3842
 
#: search/katesearchbar.cpp:1160
 
3901
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3843
3902
msgid "Negative lookahead"
3844
3903
msgstr ""
3845
3904
 
3846
 
#: search/katesearchbar.cpp:1165
 
3905
#: search/katesearchbar.cpp:1162
3847
3906
msgid "Begin lowercase conversion"
3848
3907
msgstr ""
3849
3908
 
3850
 
#: search/katesearchbar.cpp:1166
 
3909
#: search/katesearchbar.cpp:1163
3851
3910
msgid "Begin uppercase conversion"
3852
3911
msgstr ""
3853
3912
 
3854
 
#: search/katesearchbar.cpp:1167
 
3913
#: search/katesearchbar.cpp:1164
3855
3914
msgid "End case conversion"
3856
3915
msgstr ""
3857
3916
 
3858
 
#: search/katesearchbar.cpp:1168
 
3917
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3859
3918
msgid "Lowercase first character conversion"
3860
3919
msgstr ""
3861
3920
 
3862
 
#: search/katesearchbar.cpp:1169
 
3921
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3863
3922
msgid "Uppercase first character conversion"
3864
3923
msgstr ""
3865
3924
 
3866
 
#: search/katesearchbar.cpp:1170
 
3925
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3867
3926
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
3868
3927
msgstr ""
3869
3928
 
4199
4258
msgid "Add to Dictionary"
4200
4259
msgstr "Icandelo"
4201
4260
 
4202
 
#: swapfile/kateswapfile.cpp:629
 
4261
#: swapfile/kateswapfile.cpp:628
4203
4262
msgid "The file was not closed properly."
4204
4263
msgstr ""
4205
4264
 
 
4265
#: swapfile/kateswapfile.cpp:632
 
4266
#, fuzzy
 
4267
msgid "View Changes"
 
4268
msgstr "Ifayile Itshintshile kwi Diski"
 
4269
 
4206
4270
#: swapfile/kateswapfile.cpp:633
4207
 
#, fuzzy
4208
 
msgid "View Changes"
4209
 
msgstr "Ifayile Itshintshile kwi Diski"
 
4271
msgid "Recover Data"
 
4272
msgstr ""
4210
4273
 
4211
4274
#: swapfile/kateswapfile.cpp:634
4212
 
msgid "Recover Data"
4213
 
msgstr ""
4214
 
 
4215
 
#: swapfile/kateswapfile.cpp:635
4216
4275
#, fuzzy
4217
4276
msgid "Discard"
4218
4277
msgstr "Umahluko"
4342
4401
#. i18n: tag language attribute section
4343
4402
#. i18n: tag language attribute section
4344
4403
#. i18n: tag language attribute section
 
4404
#. i18n: tag language attribute section
4345
4405
#: syntax/data/abc.xml:5 syntax/data/alert.xml:33
4346
4406
#: syntax/data/alert_indent.xml:29 syntax/data/changelog.xml:3
4347
4407
#: syntax/data/cue.xml:3 syntax/data/debianchangelog.xml:3
4348
4408
#: syntax/data/debiancontrol.xml:3 syntax/data/diff.xml:18
4349
 
#: syntax/data/email.xml:6 syntax/data/gdb.xml:10 syntax/data/git-rebase.xml:3
4350
 
#: syntax/data/jam.xml:24 syntax/data/lilypond.xml:57 syntax/data/m3u.xml:17
 
4409
#: syntax/data/dockerfile.xml:4 syntax/data/email.xml:6 syntax/data/gdb.xml:10
 
4410
#: syntax/data/git-rebase.xml:3 syntax/data/jam.xml:24
 
4411
#: syntax/data/lilypond.xml:57 syntax/data/m3u.xml:17
4351
4412
#: syntax/data/makefile.xml:10 syntax/data/mup.xml:3 syntax/data/povray.xml:8
4352
4413
#: syntax/data/qmake.xml:3 syntax/data/rib.xml:8 syntax/data/rpmspec.xml:11
4353
4414
#: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
4391
4452
#. i18n: tag language attribute section
4392
4453
#: syntax/data/ahdl.xml:3 syntax/data/spice.xml:4 syntax/data/systemc.xml:10
4393
4454
#: syntax/data/systemverilog.xml:42 syntax/data/vera.xml:42
4394
 
#: syntax/data/verilog.xml:3 syntax/data/vhdl.xml:14
 
4455
#: syntax/data/verilog.xml:3 syntax/data/vhdl.xml:11
4395
4456
#, fuzzy
4396
4457
msgctxt "Language Section"
4397
4458
msgid "Hardware"
4538
4599
#. i18n: tag language attribute section
4539
4600
#. i18n: tag language attribute section
4540
4601
#. i18n: tag language attribute section
 
4602
#. i18n: tag language attribute section
4541
4603
#: syntax/data/apache.xml:15 syntax/data/asterisk.xml:19
4542
4604
#: syntax/data/cisco.xml:3 syntax/data/fstab.xml:4 syntax/data/ini.xml:3
4543
 
#: syntax/data/mergetagtext.xml:28 syntax/data/nagios.xml:3
4544
 
#: syntax/data/varnish.xml:3 syntax/data/varnishtest.xml:3
4545
 
#: syntax/data/winehq.xml:3 syntax/data/xorg.xml:3
 
4605
#: syntax/data/kconfig.xml:69 syntax/data/mergetagtext.xml:28
 
4606
#: syntax/data/nagios.xml:3 syntax/data/varnish.xml:3
 
4607
#: syntax/data/varnishtest.xml:3 syntax/data/winehq.xml:3
 
4608
#: syntax/data/xorg.xml:3
4546
4609
#, fuzzy
4547
4610
msgctxt "Language Section"
4548
4611
msgid "Configuration"
4651
4714
#: syntax/data/djangotemplate.xml:7 syntax/data/doxygenlua.xml:30
4652
4715
#: syntax/data/dtd.xml:6 syntax/data/ftl.xml:3 syntax/data/gettext.xml:26
4653
4716
#: syntax/data/glosstex.xml:3 syntax/data/haml.xml:3 syntax/data/html.xml:7
4654
 
#: syntax/data/javadoc.xml:3 syntax/data/jira.xml:13 syntax/data/json.xml:15
 
4717
#: syntax/data/javadoc.xml:3 syntax/data/jira.xml:21 syntax/data/json.xml:15
4655
4718
#: syntax/data/jsp.xml:3 syntax/data/latex.xml:3 syntax/data/less.xml:3
4656
4719
#: syntax/data/mab.xml:3 syntax/data/mako.xml:7 syntax/data/mandoc.xml:3
4657
4720
#: syntax/data/markdown.xml:38 syntax/data/mediawiki.xml:9
4881
4944
msgstr ""
4882
4945
 
4883
4946
#. i18n: tag language attribute name
 
4947
#: syntax/data/dockerfile.xml:4
 
4948
#, fuzzy
 
4949
msgctxt "Language"
 
4950
msgid "Dockerfile"
 
4951
msgstr "Ulwimi"
 
4952
 
 
4953
#. i18n: tag language attribute name
4884
4954
#: syntax/data/dosbat.xml:11
4885
4955
msgctxt "Language"
4886
4956
msgid "MS-DOS Batch"
5180
5250
msgstr "Ulwimi"
5181
5251
 
5182
5252
#. i18n: tag language attribute name
5183
 
#: syntax/data/jira.xml:13
 
5253
#: syntax/data/jira.xml:21
5184
5254
msgctxt "Language"
5185
5255
msgid "Jira"
5186
5256
msgstr ""
5218
5288
msgstr "Ulwimi"
5219
5289
 
5220
5290
#. i18n: tag language attribute name
 
5291
#: syntax/data/kconfig.xml:69
 
5292
#, fuzzy
 
5293
msgctxt "Language"
 
5294
msgid "Kconfig"
 
5295
msgstr "&Qwalasela umhleli..."
 
5296
 
 
5297
#. i18n: tag language attribute name
5221
5298
#: syntax/data/latex.xml:3
5222
5299
#, fuzzy
5223
5300
msgctxt "Language"
5937
6014
msgstr "Ulwimi"
5938
6015
 
5939
6016
#. i18n: tag language attribute name
5940
 
#: syntax/data/vhdl.xml:14
 
6017
#: syntax/data/vhdl.xml:11
5941
6018
#, fuzzy
5942
6019
msgctxt "Language"
5943
6020
msgid "VHDL"
6043
6120
msgid "None"
6044
6121
msgstr "Qaphela"
6045
6122
 
6046
 
#: syntax/katehighlight.cpp:847
 
6123
#: syntax/katehighlight.cpp:790
6047
6124
msgid "Normal Text"
6048
6125
msgstr "Okubhaliweyo okuqhelekileyo"
6049
6126
 
6050
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1022
 
6127
#: syntax/katehighlight.cpp:1001
6051
6128
#, kde-format
6052
6129
msgid ""
6053
6130
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
6054
6131
"name<br />"
6055
6132
msgstr ""
6056
6133
 
6057
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1529
 
6134
#: syntax/katehighlight.cpp:1515
6058
6135
#, kde-format
6059
6136
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
6060
6137
msgstr ""
6061
6138
 
6062
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1612
 
6139
#: syntax/katehighlight.cpp:1598
6063
6140
#, kde-format
6064
6141
msgid ""
6065
6142
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
6066
6143
msgstr ""
6067
6144
 
6068
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1756
 
6145
#: syntax/katehighlight.cpp:1742
6069
6146
msgid ""
6070
6147
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
6071
6148
"configuration."
6072
6149
msgstr ""
6073
6150
 
6074
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1758
 
6151
#: syntax/katehighlight.cpp:1744
6075
6152
#, fuzzy
6076
6153
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
6077
6154
msgstr "KWrite XML inkxaso yophawu ngokwesi"
6078
6155
 
6079
 
#: syntax/katehighlight.cpp:1924
 
6156
#: syntax/katehighlight.cpp:1910
6080
6157
msgid ""
6081
6158
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
6082
6159
"highlighting will be disabled"
6084
6161
"Kuba kubekhona imposiso kuhlahlelo lochazo lophawulo, oluphawulo luzaku "
6085
6162
"kubhazwa"
6086
6163
 
6087
 
#: syntax/katehighlight.cpp:2151
 
6164
#: syntax/katehighlight.cpp:2137
6088
6165
#, kde-format
6089
6166
msgid ""
6090
6167
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
6091
6168
">"
6092
6169
msgstr ""
6093
6170
 
6094
 
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:81
 
6171
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:65
 
6172
#, kde-format
 
6173
msgid "Unable to open %1"
 
6174
msgstr "Ayikwazi ukuvula %1"
 
6175
 
 
6176
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:74
6095
6177
#, fuzzy, kde-format
6096
6178
#| msgid ""
6097
6179
#| "<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
6099
6181
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
6100
6182
msgstr "<qt>Imposiso <b>%4</b><br> ifumenwe kwifayile %1 kwi %2/%3</qt>"
6101
6183
 
6102
 
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:87
6103
 
#, kde-format
6104
 
msgid "Unable to open %1"
6105
 
msgstr "Ayikwazi ukuvula %1"
6106
 
 
6107
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168
 
6184
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:321
6108
6185
#, fuzzy
6109
6186
#| msgid "Normal"
6110
6187
msgctxt "@item:intable Text context"
6111
6188
msgid "Normal"
6112
6189
msgstr "Eqhelekileyo"
6113
6190
 
6114
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:169
 
6191
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:322
6115
6192
#, fuzzy
6116
6193
#| msgid "Keyword"
6117
6194
msgctxt "@item:intable Text context"
6118
6195
msgid "Keyword"
6119
6196
msgstr "Igama elingundoqo"
6120
6197
 
6121
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170
 
6198
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:323
6122
6199
#, fuzzy
6123
6200
#| msgid "Function"
6124
6201
msgctxt "@item:intable Text context"
6125
6202
msgid "Function"
6126
6203
msgstr "Umsebenzi"
6127
6204
 
6128
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:171
 
6205
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:324
6129
6206
#, fuzzy
6130
6207
msgctxt "@item:intable Text context"
6131
6208
msgid "Variable"
6132
6209
msgstr "Umahluko"
6133
6210
 
6134
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:172
 
6211
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:325
6135
6212
msgctxt "@item:intable Text context"
6136
6213
msgid "Control Flow"
6137
6214
msgstr ""
6138
6215
 
6139
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:173
 
6216
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:326
6140
6217
msgctxt "@item:intable Text context"
6141
6218
msgid "Operator"
6142
6219
msgstr ""
6143
6220
 
6144
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:174
 
6221
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:327
6145
6222
msgctxt "@item:intable Text context"
6146
6223
msgid "Built-in"
6147
6224
msgstr ""
6148
6225
 
6149
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:175
 
6226
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:328
6150
6227
#, fuzzy
6151
6228
#| msgid "File e&xtensions:"
6152
6229
msgctxt "@item:intable Text context"
6153
6230
msgid "Extension"
6154
6231
msgstr "Ulwandiso l&wefayile:"
6155
6232
 
6156
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:176
 
6233
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:329
6157
6234
msgctxt "@item:intable Text context"
6158
6235
msgid "Preprocessor"
6159
6236
msgstr ""
6160
6237
 
6161
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:177
 
6238
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:330
6162
6239
msgctxt "@item:intable Text context"
6163
6240
msgid "Attribute"
6164
6241
msgstr ""
6165
6242
 
6166
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:179
 
6243
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:332
6167
6244
#, fuzzy
6168
6245
#| msgid "Character"
6169
6246
msgctxt "@item:intable Text context"
6170
6247
msgid "Character"
6171
6248
msgstr "Umsebenzi"
6172
6249
 
6173
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:180
 
6250
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:333
6174
6251
#, fuzzy
6175
6252
#| msgid "Character"
6176
6253
msgctxt "@item:intable Text context"
6177
6254
msgid "Special Character"
6178
6255
msgstr "Umsebenzi"
6179
6256
 
6180
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:181
 
6257
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:334
6181
6258
#, fuzzy
6182
6259
#| msgid "String"
6183
6260
msgctxt "@item:intable Text context"
6184
6261
msgid "String"
6185
6262
msgstr "Umtya"
6186
6263
 
6187
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:182
 
6264
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:335
6188
6265
msgctxt "@item:intable Text context"
6189
6266
msgid "Verbatim String"
6190
6267
msgstr ""
6191
6268
 
6192
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:183
 
6269
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:336
6193
6270
#, fuzzy
6194
6271
#| msgid "String"
6195
6272
msgctxt "@item:intable Text context"
6196
6273
msgid "Special String"
6197
6274
msgstr "Umtya"
6198
6275
 
6199
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:184
 
6276
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:337
6200
6277
msgctxt "@item:intable Text context"
6201
6278
msgid "Imports, Modules, Includes"
6202
6279
msgstr ""
6203
6280
 
6204
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:186
 
6281
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:339
6205
6282
#, fuzzy
6206
6283
#| msgid "Data Type"
6207
6284
msgctxt "@item:intable Text context"
6208
6285
msgid "Data Type"
6209
6286
msgstr "Udidi lwe Data"
6210
6287
 
6211
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:187
 
6288
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:340
6212
6289
#, fuzzy
6213
6290
#| msgid "Decimal/Value"
6214
6291
msgctxt "@item:intable Text context"
6215
6292
msgid "Decimal/Value"
6216
6293
msgstr "Ephela kwishumi/Ixabiso"
6217
6294
 
6218
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:188
 
6295
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:341
6219
6296
#, fuzzy
6220
6297
#| msgid "Base-N Integer"
6221
6298
msgctxt "@item:intable Text context"
6222
6299
msgid "Base-N Integer"
6223
6300
msgstr "Isiseko-N Inani elipheleleyo"
6224
6301
 
6225
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:189
 
6302
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:342
6226
6303
#, fuzzy
6227
6304
#| msgid "Floating Point"
6228
6305
msgctxt "@item:intable Text context"
6229
6306
msgid "Floating Point"
6230
6307
msgstr "Incopho equkuqelayo"
6231
6308
 
6232
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:190
 
6309
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:343
6233
6310
#, fuzzy
6234
6311
msgctxt "@item:intable Text context"
6235
6312
msgid "Constant"
6236
6313
msgstr "Intsingiselo"
6237
6314
 
6238
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:192
 
6315
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:345
6239
6316
#, fuzzy
6240
6317
#| msgid "Comment"
6241
6318
msgctxt "@item:intable Text context"
6242
6319
msgid "Comment"
6243
6320
msgstr "Gqabaza"
6244
6321
 
6245
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:193
 
6322
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:346
6246
6323
#, fuzzy
6247
6324
msgctxt "@item:intable Text context"
6248
6325
msgid "Documentation"
6249
6326
msgstr "Imithetho Yolwenziwo lwamathanda"
6250
6327
 
6251
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:194
 
6328
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:347
6252
6329
#, fuzzy
6253
6330
#| msgid "Indentation"
6254
6331
msgctxt "@item:intable Text context"
6255
6332
msgid "Annotation"
6256
6333
msgstr "Ulweziwo lwamathanda"
6257
6334
 
6258
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:195
 
6335
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:348
6259
6336
#, fuzzy
6260
6337
msgctxt "@item:intable Text context"
6261
6338
msgid "Comment Variable"
6262
6339
msgstr "Umahluko"
6263
6340
 
6264
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:197
 
6341
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:350
6265
6342
msgctxt "@item:intable Text context"
6266
6343
msgid "Region Marker"
6267
6344
msgstr ""
6268
6345
 
6269
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:198
 
6346
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:351
6270
6347
#, fuzzy
6271
6348
msgctxt "@item:intable Text context"
6272
6349
msgid "Information"
6273
6350
msgstr "Ulwimi"
6274
6351
 
6275
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:199
 
6352
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:352
6276
6353
#, fuzzy
6277
6354
msgctxt "@item:intable Text context"
6278
6355
msgid "Warning"
6279
6356
msgstr "Umtya"
6280
6357
 
6281
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:200
 
6358
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:353
6282
6359
#, fuzzy
6283
6360
msgctxt "@item:intable Text context"
6284
6361
msgid "Alert"
6285
6362
msgstr "Ulwimi"
6286
6363
 
6287
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:202
 
6364
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:355
6288
6365
#, fuzzy
6289
6366
#| msgid "Others"
6290
6367
msgctxt "@item:intable Text context"
6291
6368
msgid "Others"
6292
6369
msgstr "Abanye"
6293
6370
 
6294
 
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:204
 
6371
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:357
6295
6372
#, fuzzy
6296
6373
msgctxt "@item:intable Text context"
6297
6374
msgid "Error"
6620
6697
msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
6621
6698
msgstr "(c) 2000-2002 Ababhali be Kate Part"
6622
6699
 
6623
 
#: utils/kateglobal.cpp:103
 
6700
#: utils/kateglobal.cpp:99
6624
6701
msgid "Christoph Cullmann"
6625
6702
msgstr ""
6626
6703
 
6627
 
#: utils/kateglobal.cpp:103
 
6704
#: utils/kateglobal.cpp:99
6628
6705
msgid "Maintainer"
6629
6706
msgstr ""
6630
6707
 
6631
 
#: utils/kateglobal.cpp:104
 
6708
#: utils/kateglobal.cpp:100
6632
6709
msgid "Dominik Haumann"
6633
6710
msgstr ""
6634
6711
 
6635
 
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:106
6636
 
#: utils/kateglobal.cpp:109 utils/kateglobal.cpp:112 utils/kateglobal.cpp:117
 
6712
#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102
 
6713
#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113
6637
6714
msgid "Core Developer"
6638
6715
msgstr "Umbhekisi phambili wengaphakathi lento/umntu"
6639
6716
 
6640
 
#: utils/kateglobal.cpp:105
 
6717
#: utils/kateglobal.cpp:101
6641
6718
msgid "Milian Wolff"
6642
6719
msgstr ""
6643
6720
 
6644
 
#: utils/kateglobal.cpp:106
 
6721
#: utils/kateglobal.cpp:102
6645
6722
msgid "Joseph Wenninger"
6646
6723
msgstr ""
6647
6724
 
6648
 
#: utils/kateglobal.cpp:107
 
6725
#: utils/kateglobal.cpp:103
6649
6726
msgid "Erlend Hamberg"
6650
6727
msgstr ""
6651
6728
 
6652
 
#: utils/kateglobal.cpp:108
 
6729
#: utils/kateglobal.cpp:104
6653
6730
msgid "Bernhard Beschow"
6654
6731
msgstr ""
6655
6732
 
6656
 
#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:124
 
6733
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120
6657
6734
#, fuzzy
6658
6735
msgid "Developer"
6659
6736
msgstr "Umbhekisi phambili wengaphakathi lento/umntu"
6660
6737
 
6661
 
#: utils/kateglobal.cpp:109
 
6738
#: utils/kateglobal.cpp:105
6662
6739
msgid "Anders Lund"
6663
6740
msgstr ""
6664
6741
 
6665
 
#: utils/kateglobal.cpp:110
 
6742
#: utils/kateglobal.cpp:106
6666
6743
msgid "Michel Ludwig"
6667
6744
msgstr ""
6668
6745
 
6669
 
#: utils/kateglobal.cpp:110
 
6746
#: utils/kateglobal.cpp:106
6670
6747
#, fuzzy
6671
6748
msgid "On-the-fly spell checking"
6672
6749
msgstr "Khetha"
6673
6750
 
6674
 
#: utils/kateglobal.cpp:111
 
6751
#: utils/kateglobal.cpp:107
6675
6752
msgid "Pascal Létourneau"
6676
6753
msgstr ""
6677
6754
 
6678
 
#: utils/kateglobal.cpp:111
 
6755
#: utils/kateglobal.cpp:107
6679
6756
msgid "Large scale bug fixing"
6680
6757
msgstr ""
6681
6758
 
6682
 
#: utils/kateglobal.cpp:112
 
6759
#: utils/kateglobal.cpp:108
6683
6760
msgid "Hamish Rodda"
6684
6761
msgstr ""
6685
6762
 
6686
 
#: utils/kateglobal.cpp:113
 
6763
#: utils/kateglobal.cpp:109
6687
6764
msgid "Waldo Bastian"
6688
6765
msgstr ""
6689
6766
 
6690
 
#: utils/kateglobal.cpp:113
 
6767
#: utils/kateglobal.cpp:109
6691
6768
msgid "The cool buffersystem"
6692
6769
msgstr "Indlela epholileyo yesixhobo sokubulala ungqubano"
6693
6770
 
6694
 
#: utils/kateglobal.cpp:114
 
6771
#: utils/kateglobal.cpp:110
6695
6772
msgid "Charles Samuels"
6696
6773
msgstr ""
6697
6774
 
6698
 
#: utils/kateglobal.cpp:114
 
6775
#: utils/kateglobal.cpp:110
6699
6776
#, fuzzy
6700
6777
msgid "The Editing Commands"
6701
6778
msgstr "Ihlela umyalelo"
6702
6779
 
6703
 
#: utils/kateglobal.cpp:115
 
6780
#: utils/kateglobal.cpp:111
6704
6781
msgid "Matt Newell"
6705
6782
msgstr ""
6706
6783
 
6707
 
#: utils/kateglobal.cpp:115
 
6784
#: utils/kateglobal.cpp:111
6708
6785
msgid "Testing, ..."
6709
6786
msgstr "Iyavavanya, ..."
6710
6787
 
6711
 
#: utils/kateglobal.cpp:116
 
6788
#: utils/kateglobal.cpp:112
6712
6789
msgid "Michael Bartl"
6713
6790
msgstr ""
6714
6791
 
6715
 
#: utils/kateglobal.cpp:116
 
6792
#: utils/kateglobal.cpp:112
6716
6793
#, fuzzy
6717
6794
msgid "Former Core Developer"
6718
6795
msgstr "Umbhekisi phambili wengaphakathi lento/umntu"
6719
6796
 
6720
 
#: utils/kateglobal.cpp:117
 
6797
#: utils/kateglobal.cpp:113
6721
6798
msgid "Michael McCallum"
6722
6799
msgstr ""
6723
6800
 
6724
 
#: utils/kateglobal.cpp:118
 
6801
#: utils/kateglobal.cpp:114
6725
6802
msgid "Michael Koch"
6726
6803
msgstr ""
6727
6804
 
6728
 
#: utils/kateglobal.cpp:118
 
6805
#: utils/kateglobal.cpp:114
6729
6806
msgid "KWrite port to KParts"
6730
6807
msgstr "Izibuko le KWrite ukuya ku KParts"
6731
6808
 
6732
 
#: utils/kateglobal.cpp:119
 
6809
#: utils/kateglobal.cpp:115
6733
6810
msgid "Christian Gebauer"
6734
6811
msgstr ""
6735
6812
 
6736
 
#: utils/kateglobal.cpp:120
 
6813
#: utils/kateglobal.cpp:116
6737
6814
msgid "Simon Hausmann"
6738
6815
msgstr ""
6739
6816
 
6740
 
#: utils/kateglobal.cpp:121
 
6817
#: utils/kateglobal.cpp:117
6741
6818
msgid "Glen Parker"
6742
6819
msgstr ""
6743
6820
 
6744
 
#: utils/kateglobal.cpp:121
 
6821
#: utils/kateglobal.cpp:117
6745
6822
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
6746
6823
msgstr "KWrite sukwenza iMbali, ukwenziwangokupheleleyo kwe Kspell"
6747
6824
 
6748
 
#: utils/kateglobal.cpp:122
 
6825
#: utils/kateglobal.cpp:118
6749
6826
msgid "Scott Manson"
6750
6827
msgstr ""
6751
6828
 
6752
 
#: utils/kateglobal.cpp:122
 
6829
#: utils/kateglobal.cpp:118
6753
6830
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
6754
6831
msgstr "KWrite XML inkxaso yophawu ngokwesi"
6755
6832
 
6756
 
#: utils/kateglobal.cpp:123
 
6833
#: utils/kateglobal.cpp:119
6757
6834
msgid "John Firebaugh"
6758
6835
msgstr ""
6759
6836
 
6760
 
#: utils/kateglobal.cpp:123
 
6837
#: utils/kateglobal.cpp:119
6761
6838
msgid "Patches and more"
6762
6839
msgstr "Iziziba nokunye"
6763
6840
 
6764
 
#: utils/kateglobal.cpp:124
 
6841
#: utils/kateglobal.cpp:120
6765
6842
msgid "Andreas Kling"
6766
6843
msgstr ""
6767
6844
 
6768
 
#: utils/kateglobal.cpp:125
 
6845
#: utils/kateglobal.cpp:121
6769
6846
msgid "Mirko Stocker"
6770
6847
msgstr ""
6771
6848
 
6772
 
#: utils/kateglobal.cpp:125
 
6849
#: utils/kateglobal.cpp:121
6773
6850
msgid "Various bugfixes"
6774
6851
msgstr ""
6775
6852
 
6776
 
#: utils/kateglobal.cpp:126
 
6853
#: utils/kateglobal.cpp:122
6777
6854
msgid "Matthew Woehlke"
6778
6855
msgstr ""
6779
6856
 
6780
 
#: utils/kateglobal.cpp:126
 
6857
#: utils/kateglobal.cpp:122
6781
6858
msgid "Selection, KColorScheme integration"
6782
6859
msgstr ""
6783
6860
 
6784
 
#: utils/kateglobal.cpp:127
 
6861
#: utils/kateglobal.cpp:123
6785
6862
msgid "Sebastian Pipping"
6786
6863
msgstr ""
6787
6864
 
6788
 
#: utils/kateglobal.cpp:127
 
6865
#: utils/kateglobal.cpp:123
6789
6866
msgid "Search bar back- and front-end"
6790
6867
msgstr ""
6791
6868
 
6792
 
#: utils/kateglobal.cpp:128
 
6869
#: utils/kateglobal.cpp:124
6793
6870
msgid "Jochen Wilhelmy"
6794
6871
msgstr ""
6795
6872
 
6796
 
#: utils/kateglobal.cpp:128
 
6873
#: utils/kateglobal.cpp:124
6797
6874
#, fuzzy
6798
6875
#| msgid "KWrite Author"
6799
6876
msgid "Original KWrite Author"
6800
6877
msgstr "Umbhali we KWrite"
6801
6878
 
6802
 
#: utils/kateglobal.cpp:129
 
6879
#: utils/kateglobal.cpp:125
6803
6880
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
6804
6881
msgstr ""
6805
6882
 
6806
 
#: utils/kateglobal.cpp:129
 
6883
#: utils/kateglobal.cpp:125
6807
6884
#, fuzzy
6808
6885
msgid "QA and Scripting"
6809
6886
msgstr "Amagama ashicilelweyo azakuposwa"
6810
6887
 
6811
 
#: utils/kateglobal.cpp:131
 
6888
#: utils/kateglobal.cpp:127
6812
6889
msgid "Matteo Merli"
6813
6890
msgstr ""
6814
6891
 
6815
 
#: utils/kateglobal.cpp:131
 
6892
#: utils/kateglobal.cpp:127
6816
6893
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
6817
6894
msgstr "Yenza uphawu lwe RPM Spec-iifayile, Perl, Diff nokunye"
6818
6895
 
6819
 
#: utils/kateglobal.cpp:132
 
6896
#: utils/kateglobal.cpp:128
6820
6897
msgid "Rocky Scaletta"
6821
6898
msgstr ""
6822
6899
 
6823
 
#: utils/kateglobal.cpp:132
 
6900
#: utils/kateglobal.cpp:128
6824
6901
msgid "Highlighting for VHDL"
6825
6902
msgstr "Yenza uphawu lwe VHDL"
6826
6903
 
6827
 
#: utils/kateglobal.cpp:133
 
6904
#: utils/kateglobal.cpp:129
6828
6905
msgid "Yury Lebedev"
6829
6906
msgstr ""
6830
6907
 
6831
 
#: utils/kateglobal.cpp:133
 
6908
#: utils/kateglobal.cpp:129
6832
6909
msgid "Highlighting for SQL"
6833
6910
msgstr "Yenza uphawu lwe SQL"
6834
6911
 
6835
 
#: utils/kateglobal.cpp:134
 
6912
#: utils/kateglobal.cpp:130
6836
6913
msgid "Chris Ross"
6837
6914
msgstr ""
6838
6915
 
6839
 
#: utils/kateglobal.cpp:134
 
6916
#: utils/kateglobal.cpp:130
6840
6917
msgid "Highlighting for Ferite"
6841
6918
msgstr "Yenza uphawu lwe Ferite"
6842
6919
 
6843
 
#: utils/kateglobal.cpp:135
 
6920
#: utils/kateglobal.cpp:131
6844
6921
msgid "Nick Roux"
6845
6922
msgstr ""
6846
6923
 
6847
 
#: utils/kateglobal.cpp:135
 
6924
#: utils/kateglobal.cpp:131
6848
6925
msgid "Highlighting for ILERPG"
6849
6926
msgstr "Yenza uphawu lwe ILERPG"
6850
6927
 
6851
 
#: utils/kateglobal.cpp:136
 
6928
#: utils/kateglobal.cpp:132
6852
6929
msgid "Carsten Niehaus"
6853
6930
msgstr ""
6854
6931
 
6855
 
#: utils/kateglobal.cpp:136
 
6932
#: utils/kateglobal.cpp:132
6856
6933
msgid "Highlighting for LaTeX"
6857
6934
msgstr "Yenza uphawu lwe LaTex"
6858
6935
 
6859
 
#: utils/kateglobal.cpp:137
 
6936
#: utils/kateglobal.cpp:133
6860
6937
msgid "Per Wigren"
6861
6938
msgstr ""
6862
6939
 
6863
 
#: utils/kateglobal.cpp:137
 
6940
#: utils/kateglobal.cpp:133
6864
6941
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
6865
6942
msgstr "Iphawulela Iifayile zokwenza, Python"
6866
6943
 
6867
 
#: utils/kateglobal.cpp:138
 
6944
#: utils/kateglobal.cpp:134
6868
6945
msgid "Jan Fritz"
6869
6946
msgstr ""
6870
6947
 
6871
 
#: utils/kateglobal.cpp:138
 
6948
#: utils/kateglobal.cpp:134
6872
6949
msgid "Highlighting for Python"
6873
6950
msgstr "Yenza uphawu lwe Python"
6874
6951
 
6875
 
#: utils/kateglobal.cpp:139
 
6952
#: utils/kateglobal.cpp:135
6876
6953
msgid "Daniel Naber"
6877
6954
msgstr ""
6878
6955
 
6879
 
#: utils/kateglobal.cpp:140
 
6956
#: utils/kateglobal.cpp:136
6880
6957
msgid "Roland Pabel"
6881
6958
msgstr ""
6882
6959
 
6883
 
#: utils/kateglobal.cpp:140
 
6960
#: utils/kateglobal.cpp:136
6884
6961
msgid "Highlighting for Scheme"
6885
6962
msgstr "Yenza uphawu Lodweliso"
6886
6963
 
6887
 
#: utils/kateglobal.cpp:141
 
6964
#: utils/kateglobal.cpp:137
6888
6965
msgid "Cristi Dumitrescu"
6889
6966
msgstr ""
6890
6967
 
6891
 
#: utils/kateglobal.cpp:141
 
6968
#: utils/kateglobal.cpp:137
6892
6969
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
6893
6970
msgstr "PHP Igama elingundoqo/uluhlu lohlobo lwedata"
6894
6971
 
6895
 
#: utils/kateglobal.cpp:142
 
6972
#: utils/kateglobal.cpp:138
6896
6973
msgid "Carsten Pfeiffer"
6897
6974
msgstr ""
6898
6975
 
6899
 
#: utils/kateglobal.cpp:142
 
6976
#: utils/kateglobal.cpp:138
6900
6977
msgid "Very nice help"
6901
6978
msgstr "Uncedo oluhle kakhulu"
6902
6979
 
6903
 
#: utils/kateglobal.cpp:143
 
6980
#: utils/kateglobal.cpp:139
6904
6981
msgid "Bruno Massa"
6905
6982
msgstr ""
6906
6983
 
6907
 
#: utils/kateglobal.cpp:143
 
6984
#: utils/kateglobal.cpp:139
6908
6985
#, fuzzy
6909
6986
#| msgid "Highlighting for LaTeX"
6910
6987
msgid "Highlighting for Lua"
6911
6988
msgstr "Yenza uphawu lwe LaTex"
6912
6989
 
6913
 
#: utils/kateglobal.cpp:145
 
6990
#: utils/kateglobal.cpp:141
6914
6991
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
6915
6992
msgstr "Bonke abantu abanikeleyo kwaye endibalibeleyo ukubakhankanya"
6916
6993
 
6917
 
#: utils/kateglobal.cpp:147
 
6994
#: utils/kateglobal.cpp:143
6918
6995
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
6919
6996
msgid "Your names"
6920
6997
msgstr "Lwandle Mgidlana"
6921
6998
 
6922
 
#: utils/kateglobal.cpp:147
 
6999
#: utils/kateglobal.cpp:143
6923
7000
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
6924
7001
msgid "Your emails"
6925
7002
msgstr "lwandle@translate.org.za"
6926
7003
 
6927
 
#: utils/kateglobal.cpp:263
 
7004
#: utils/kateglobal.cpp:258
6928
7005
#, fuzzy
6929
7006
msgid "Configure"
6930
7007
msgstr "&Qwalasela umhleli..."
6988
7065
msgid "all"
6989
7066
msgstr ""
6990
7067
 
6991
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:60
 
7068
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59
6992
7069
msgid "Show list of valid variables."
6993
7070
msgstr ""
6994
7071
 
6995
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:137
 
7072
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:136
6996
7073
#, fuzzy
6997
7074
msgctxt "short translation please"
6998
7075
msgid "Set the number of autocenter lines."
6999
7076
msgstr "Sebenzisa &izithuba ukwenza amathanda"
7000
7077
 
7001
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:142
 
7078
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:141
7002
7079
msgctxt "short translation please"
7003
7080
msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
7004
7081
msgstr ""
7005
7082
 
7006
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:147
 
7083
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146
7007
7084
#, fuzzy
7008
7085
msgctxt "short translation please"
7009
7086
msgid "Set the document background color."
7010
7087
msgstr "&Umbala Okhethiweyo..."
7011
7088
 
7012
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:152
 
7089
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151
7013
7090
#, fuzzy
7014
7091
#| msgid "&Backspace key indents"
7015
7092
msgctxt "short translation please"
7016
7093
msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
7017
7094
msgstr "&Isithuba sangasemva sesithsixho senza amathanda"
7018
7095
 
7019
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:160
 
7096
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:159
7020
7097
#, fuzzy
7021
7098
msgctxt "short translation please"
7022
7099
msgid "Enable block selection mode."
7023
7100
msgstr "&Qhoboshela Isiqobo Sokhetho"
7024
7101
 
7025
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:165
 
7102
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:164
7026
7103
msgctxt "short translation please"
7027
7104
msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
7028
7105
msgstr ""
7029
7106
 
7030
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:170
 
7107
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:169
7031
7108
msgctxt "short translation please"
7032
7109
msgid "Set the color for the bracket highlight."
7033
7110
msgstr ""
7034
7111
 
7035
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:175
 
7112
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:174
7036
7113
#, fuzzy
7037
7114
msgctxt "short translation please"
7038
7115
msgid "Set the background color for the current line."
7039
7116
msgstr "Icwangcisa umbala wesiqalo we ariya yohlelo"
7040
7117
 
7041
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:181
 
7118
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:180
7042
7119
msgctxt "short translation please"
7043
7120
msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
7044
7121
msgstr ""
7045
7122
 
7046
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:186
 
7123
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:185
7047
7124
#, fuzzy
7048
7125
msgctxt "short translation please"
7049
7126
msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
7050
7127
msgstr "Yenza &usongelo lwegama"
7051
7128
 
7052
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:191
 
7129
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:190
7053
7130
#, fuzzy
7054
7131
#| msgid "Select to End of Line"
7055
7132
msgctxt "short translation please"
7056
7133
msgid "Sets the end of line mode."
7057
7134
msgstr "Khetha Kwisiphelo Selayini"
7058
7135
 
7059
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:196
 
7136
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:195
7060
7137
msgctxt "short translation please"
7061
7138
msgid "Enable folding markers in the editor border."
7062
7139
msgstr ""
7063
7140
 
7064
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:202
 
7141
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:201
7065
7142
#, fuzzy
7066
7143
#| msgid "Select the entire text of the current document."
7067
7144
msgctxt "short translation please"
7068
7145
msgid "Set the point size of the document font."
7069
7146
msgstr "Khetha konke okubhaliweyo kuxwebhu lwangoku."
7070
7147
 
7071
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:207
 
7148
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:206
7072
7149
#, fuzzy
7073
7150
#| msgid "Select the entire text of the current document."
7074
7151
msgctxt "short translation please"
7075
7152
msgid "Set the font of the document."
7076
7153
msgstr "Khetha konke okubhaliweyo kuxwebhu lwangoku."
7077
7154
 
7078
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:222
 
7155
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:221
7079
7156
#, fuzzy
7080
7157
msgctxt "short translation please"
7081
7158
msgid "Set the syntax highlighting."
7082
7159
msgstr "KWrite XML inkxaso yophawu ngokwesi"
7083
7160
 
7084
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:227
 
7161
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226
7085
7162
msgctxt "short translation please"
7086
7163
msgid "Set the icon bar color."
7087
7164
msgstr ""
7088
7165
 
7089
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:232
 
7166
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231
7090
7167
msgctxt "short translation please"
7091
7168
msgid "Enable the icon border in the editor view."
7092
7169
msgstr ""
7093
7170
 
7094
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:237
 
7171
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236
7095
7172
#, fuzzy
7096
7173
msgctxt "short translation please"
7097
7174
msgid "Set the auto indentation style."
7098
7175
msgstr "Imithetho Yolwenziwo lwamathanda"
7099
7176
 
7100
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:242
 
7177
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241
7101
7178
msgctxt "short translation please"
7102
7179
msgid "Adjust indentation of text pasted from the clipboard."
7103
7180
msgstr ""
7104
7181
 
7105
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:248
 
7182
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247
7106
7183
msgctxt "short translation please"
7107
7184
msgid "Set the indentation depth for each indent level."
7108
7185
msgstr ""
7109
7186
 
7110
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:253
 
7187
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252
7111
7188
msgctxt "short translation please"
7112
7189
msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
7113
7190
msgstr ""
7114
7191
 
7115
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:258
 
7192
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257
7116
7193
#, fuzzy
7117
7194
#| msgid "Show &line numbers"
7118
7195
msgctxt "short translation please"
7119
7196
msgid "Show line numbers."
7120
7197
msgstr "Bonisa &amanani elayini"
7121
7198
 
7122
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:263
 
7199
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262
7123
7200
msgctxt "short translation please"
7124
7201
msgid "Insert newline at end of file on save."
7125
7202
msgstr ""
7126
7203
 
7127
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:268
 
7204
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267
7128
7205
msgctxt "short translation please"
7129
7206
msgid "Enable overwrite mode in the document."
7130
7207
msgstr ""
7131
7208
 
7132
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:273
 
7209
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272
7133
7210
msgctxt "short translation please"
7134
7211
msgid "Enable persistent text selection."
7135
7212
msgstr ""
7136
7213
 
7137
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:278
 
7214
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277
7138
7215
msgctxt "short translation please"
7139
7216
msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
7140
7217
msgstr ""
7141
7218
 
7142
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:283
 
7219
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282
7143
7220
#, fuzzy
7144
7221
msgctxt "short translation please"
7145
7222
msgid "Replace tabs with spaces."
7146
7223
msgstr "&Buyisela nge:"
7147
7224
 
7148
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:288
 
7225
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287
7149
7226
#, fuzzy
7150
7227
msgctxt "short translation please"
7151
7228
msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
7152
7229
msgstr "&Susa izithuba ezitsalayo"
7153
7230
 
7154
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:297
 
7231
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:296
7155
7232
#, fuzzy
7156
7233
msgctxt "short translation please"
7157
7234
msgid "Set the color scheme."
7158
7235
msgstr "Umba Omtsha"
7159
7236
 
7160
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:302
 
7237
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:301
7161
7238
msgctxt "short translation please"
7162
7239
msgid "Set the text selection color."
7163
7240
msgstr ""
7164
7241
 
7165
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:307
 
7242
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:306
7166
7243
#, fuzzy
7167
7244
#| msgid "Highlighting Rules"
7168
7245
msgctxt "short translation please"
7169
7246
msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
7170
7247
msgstr "Yenza uphawu Ulawulo"
7171
7248
 
7172
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:312
 
7249
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:311
7173
7250
#, fuzzy
7174
7251
msgctxt "short translation please"
7175
7252
msgid "Enable smart home navigation."
7176
7253
msgstr "&Yenza amathanda ngokuzenzekelayo"
7177
7254
 
7178
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:317
 
7255
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:316
7179
7256
#, fuzzy
7180
7257
#| msgid "&Tab key indents"
7181
7258
msgctxt "short translation please"
7182
7259
msgid "Pressing TAB key indents."
7183
7260
msgstr "&Isitshixo se Tab senza amathanda"
7184
7261
 
7185
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:323
 
7262
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:322
7186
7263
msgctxt "short translation please"
7187
7264
msgid "Set the tab display width."
7188
7265
msgstr ""
7189
7266
 
7190
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:329
 
7267
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:328
7191
7268
#, fuzzy
7192
7269
#| msgid ""
7193
7270
#| "Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
7197
7274
"Icwangcisa inani loku sukwenza/yenza kwakhona amanqwanqwa ukushicilela. "
7198
7275
"Amanqwanqwa angaphezulu asebenzisa inkumbulo eninzi."
7199
7276
 
7200
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:335
 
7277
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:334
7201
7278
msgctxt "short translation please"
7202
7279
msgid "Set the word wrap column."
7203
7280
msgstr ""
7204
7281
 
7205
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:340
 
7282
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:339
7206
7283
#, fuzzy
7207
7284
msgctxt "short translation please"
7208
7285
msgid "Set the word wrap marker color."
7209
7286
msgstr "&Umbala Okhethiweyo..."
7210
7287
 
7211
 
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:345
 
7288
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:344
7212
7289
msgctxt "short translation please"
7213
7290
msgid "Enable word wrap while typing text."
7214
7291
msgstr ""
7241
7318
msgid "Indent/Tab: %1/%2"
7242
7319
msgstr ""
7243
7320
 
7244
 
#: view/katestatusbar.cpp:113
7245
 
msgid "Show Tabs As"
7246
 
msgstr ""
 
7321
#: view/katestatusbar.cpp:113 view/katestatusbar.cpp:367
 
7322
#, fuzzy
 
7323
msgid "Tab Width"
 
7324
msgstr "Isiniki sithuba/Ububanzi bethanda:"
7247
7325
 
7248
 
#: view/katestatusbar.cpp:119
 
7326
#: view/katestatusbar.cpp:118 view/katestatusbar.cpp:378
7249
7327
#, fuzzy
7250
7328
msgid "Indentation Width"
7251
7329
msgstr "&Yenza amathanda ngezithuba"
7252
7330
 
7253
 
#: view/katestatusbar.cpp:128
7254
 
msgid "Mixed Tabs (Spaces + Tabs)"
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#: view/katestatusbar.cpp:132
7258
 
msgid "Hard Tabs (Tabs)"
7259
 
msgstr ""
7260
 
 
7261
 
#: view/katestatusbar.cpp:136
7262
 
msgid "Soft Tabs (Spaces)"
7263
 
msgstr ""
7264
 
 
7265
 
#: view/katestatusbar.cpp:152
 
7331
#: view/katestatusbar.cpp:124
 
7332
#, fuzzy
 
7333
msgid "Indentation Mode"
 
7334
msgstr "Ulweziwo lwamathanda"
 
7335
 
 
7336
#: view/katestatusbar.cpp:126
 
7337
#, fuzzy
 
7338
msgid "Tabulators && Spaces"
 
7339
msgstr "Ii Tags ze Table"
 
7340
 
 
7341
#: view/katestatusbar.cpp:130
 
7342
#, fuzzy
 
7343
msgid "Tabulators"
 
7344
msgstr "Ii Tags ze Table"
 
7345
 
 
7346
#: view/katestatusbar.cpp:134
 
7347
#, fuzzy
 
7348
msgid "Spaces"
 
7349
msgstr "&Buyisela nge:"
 
7350
 
 
7351
#: view/katestatusbar.cpp:150
7266
7352
#, fuzzy
7267
7353
msgid "Encoding"
7268
7354
msgstr "Cwangcisa i &enkhowudi"
7269
7355
 
7270
 
#: view/katestatusbar.cpp:163
 
7356
#: view/katestatusbar.cpp:161
7271
7357
#, fuzzy
7272
7358
msgid "Syntax highlighting"
7273
7359
msgstr "KWrite XML inkxaso yophawu ngokwesi"
7274
7360
 
7275
 
#: view/katestatusbar.cpp:238
 
7361
#: view/katestatusbar.cpp:236
7276
7362
#, kde-format
7277
7363
msgid "<em>[BLOCK]</em> %1"
7278
7364
msgstr ""
7279
7365
 
7280
 
#: view/katestatusbar.cpp:248
 
7366
#: view/katestatusbar.cpp:246
7281
7367
#, fuzzy, kde-format
7282
7368
msgid "Line %1, Column %2"
7283
7369
msgstr "Ilayini: %1"
7284
7370
 
7285
 
#: view/katestatusbar.cpp:271
 
7371
#: view/katestatusbar.cpp:269
7286
7372
msgid "Meaning of current icon: Document was modified since it was loaded"
7287
7373
msgstr ""
7288
7374
 
7289
 
#: view/katestatusbar.cpp:276
 
7375
#: view/katestatusbar.cpp:274
7290
7376
msgid ""
7291
7377
"Meaning of current icon: Document was modified or deleted by another program"
7292
7378
msgstr ""
7293
7379
 
7294
 
#: view/katestatusbar.cpp:287
 
7380
#: view/katestatusbar.cpp:285
7295
7381
msgid "Meaning of current icon: Document was not modified since it was loaded"
7296
7382
msgstr ""
7297
7383
 
7298
 
#: view/katestatusbar.cpp:337 view/katestatusbar.cpp:357
 
7384
#: view/katestatusbar.cpp:335 view/katestatusbar.cpp:355
7299
7385
#, fuzzy
7300
7386
msgid "Other..."
7301
7387
msgstr "Abanye"
7302
7388
 
7303
 
#: view/katestatusbar.cpp:359
 
7389
#: view/katestatusbar.cpp:357
7304
7390
#, fuzzy, kde-format
7305
7391
msgid "Other (%1)"
7306
7392
msgid_plural "Other (%1)"
7307
7393
msgstr[0] "Abanye"
7308
7394
msgstr[1] "Abanye"
7309
7395
 
7310
 
#: view/katestatusbar.cpp:369
7311
 
#, fuzzy
7312
 
msgid "Tab width"
7313
 
msgstr "Isiniki sithuba/Ububanzi bethanda:"
7314
 
 
7315
 
#: view/katestatusbar.cpp:369 view/katestatusbar.cpp:380
7316
 
msgid "[1-16]"
7317
 
msgstr ""
7318
 
 
7319
 
#: view/katestatusbar.cpp:380
7320
 
#, fuzzy
7321
 
msgid "Indentation width"
7322
 
msgstr "&Yenza amathanda ngezithuba"
 
7396
#: view/katestatusbar.cpp:367
 
7397
msgid "Please specify the wanted tab width:"
 
7398
msgstr ""
 
7399
 
 
7400
#: view/katestatusbar.cpp:378
 
7401
msgid "Please specify the wanted indentation width:"
 
7402
msgstr ""
7323
7403
 
7324
7404
#: view/kateview.cpp:336
7325
7405
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
7577
7657
msgid "&Configure Editor..."
7578
7658
msgstr "&Qwalasela umhleli..."
7579
7659
 
7580
 
#: view/kateview.cpp:479
 
7660
#: view/kateview.cpp:480
7581
7661
msgid "Configure various aspects of this editor."
7582
7662
msgstr "Qwalasela izinto ezithile zalomhleli."
7583
7663
 
7584
 
#: view/kateview.cpp:482
 
7664
#: view/kateview.cpp:483
7585
7665
#, fuzzy
7586
7666
#| msgid "&Bold"
7587
7667
msgid "&Mode"
7588
7668
msgstr "&Amagama amakhulu"
7589
7669
 
7590
 
#: view/kateview.cpp:484
 
7670
#: view/kateview.cpp:485
7591
7671
msgid ""
7592
7672
"Here you can choose which mode should be used for the current document. This "
7593
7673
"will influence the highlighting and folding being used, for example."
7594
7674
msgstr ""
7595
7675
 
7596
 
#: view/kateview.cpp:487
 
7676
#: view/kateview.cpp:488
7597
7677
#, fuzzy
7598
7678
msgid "&Highlighting"
7599
7679
msgstr "Yenza uphawu"
7600
7680
 
7601
 
#: view/kateview.cpp:489
 
7681
#: view/kateview.cpp:490
7602
7682
msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
7603
7683
msgstr "Apha uyakwazi ukhetha indlela elizakuphawulwa ngayo uxwebhu lwangoku."
7604
7684
 
7605
 
#: view/kateview.cpp:492
 
7685
#: view/kateview.cpp:493
7606
7686
#, fuzzy
7607
7687
msgid "&Schema"
7608
7688
msgstr "Udweliso"
7609
7689
 
7610
 
#: view/kateview.cpp:497
 
7690
#: view/kateview.cpp:498
7611
7691
#, fuzzy
7612
7692
msgid "&Indentation"
7613
7693
msgstr "Ulweziwo lwamathanda"
7614
7694
 
7615
 
#: view/kateview.cpp:501
 
7695
#: view/kateview.cpp:502
7616
7696
msgid "Select the entire text of the current document."
7617
7697
msgstr "Khetha konke okubhaliweyo kuxwebhu lwangoku."
7618
7698
 
7619
 
#: view/kateview.cpp:504
 
7699
#: view/kateview.cpp:505
7620
7700
msgid ""
7621
7701
"If you have selected something within the current document, this will no "
7622
7702
"longer be selected."
7623
7703
msgstr "Ukuba kukho into oyikhetileyo koluxwebhu lwqangoku, oku akuzukukethwa."
7624
7704
 
7625
 
#: view/kateview.cpp:508
 
7705
#: view/kateview.cpp:509
7626
7706
msgid "Enlarge Font"
7627
7707
msgstr ""
7628
7708
 
7629
 
#: view/kateview.cpp:510
 
7709
#: view/kateview.cpp:511
7630
7710
msgid "This increases the display font size."
7631
7711
msgstr "Oku kwandisa imboniso yonungakanani bomgca."
7632
7712
 
7633
 
#: view/kateview.cpp:515
 
7713
#: view/kateview.cpp:516
7634
7714
#, fuzzy
7635
7715
msgid "Shrink Font"
7636
7716
msgstr "Ubukhulu bamagama Omshicileli"
7637
7717
 
7638
 
#: view/kateview.cpp:517
 
7718
#: view/kateview.cpp:518
7639
7719
msgid "This decreases the display font size."
7640
7720
msgstr "Inciphisa ubungakanani bomgca wemboniso."
7641
7721
 
7642
 
#: view/kateview.cpp:520
 
7722
#: view/kateview.cpp:521
7643
7723
#, fuzzy
7644
7724
msgid "Bl&ock Selection Mode"
7645
7725
msgstr "&Qhoboshela Isiqobo Sokhetho"
7646
7726
 
7647
 
#: view/kateview.cpp:523
 
7727
#: view/kateview.cpp:524
7648
7728
msgid ""
7649
7729
"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
7650
7730
"and the block selection mode."
7652
7732
"Lomyalelo uvumela utshintsha tshintsho phakathi kwendlela yokhetho "
7653
7733
"eqhelekileyo (eyayalemene nelayini) nesiqobo sendlela yokhetho."
7654
7734
 
7655
 
#: view/kateview.cpp:526
 
7735
#: view/kateview.cpp:527
7656
7736
#, fuzzy
7657
7737
msgid "Overwr&ite Mode"
7658
7738
msgstr "Bhala ngaphezulu"
7659
7739
 
7660
 
#: view/kateview.cpp:529
 
7740
#: view/kateview.cpp:530
7661
7741
msgid ""
7662
7742
"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
7663
7743
"existing text."
7665
7745
"Khetha ukuba ufuna okubhaliweyo okushicileleyo kufakwe okanye ufuna ukubhala "
7666
7746
"ngaphezulu koxwebhu olukhoyo."
7667
7747
 
7668
 
#: view/kateview.cpp:539
 
7748
#: view/kateview.cpp:540
7669
7749
#, fuzzy
7670
7750
msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
7671
7751
msgstr "&Usongelo Lwegama Olunamandla"
7672
7752
 
7673
 
#: view/kateview.cpp:541
 
7753
#: view/kateview.cpp:542
7674
7754
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
7675
7755
msgstr ""
7676
7756
 
7677
 
#: view/kateview.cpp:545
 
7757
#: view/kateview.cpp:546
7678
7758
msgid "&Off"
7679
7759
msgstr ""
7680
7760
 
7681
 
#: view/kateview.cpp:546
 
7761
#: view/kateview.cpp:547
7682
7762
#, fuzzy
7683
7763
msgid "Follow &Line Numbers"
7684
7764
msgstr "Bonisa &amanani elayini"
7685
7765
 
7686
 
#: view/kateview.cpp:547
 
7766
#: view/kateview.cpp:548
7687
7767
msgid "&Always On"
7688
7768
msgstr ""
7689
7769
 
7690
 
#: view/kateview.cpp:551
 
7770
#: view/kateview.cpp:552
7691
7771
msgid "Show Folding &Markers"
7692
7772
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
7693
7773
 
7694
 
#: view/kateview.cpp:554
 
7774
#: view/kateview.cpp:555
7695
7775
msgid ""
7696
7776
"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
7697
7777
"possible."
7699
7779
"Uyakwazi ukukhetha ukuba uphawulo lwekhowudi esongwayo kufuneka iboniswe, "
7700
7780
"ikhowudi yokusonga Wena khetha i/u/a yi."
7701
7781
 
7702
 
#: view/kateview.cpp:557
 
7782
#: view/kateview.cpp:558
7703
7783
msgid "Show &Icon Border"
7704
7784
msgstr "&Bonisa umda we Icon"
7705
7785
 
7706
 
#: view/kateview.cpp:560
 
7786
#: view/kateview.cpp:561
7707
7787
#, fuzzy
7708
7788
#| msgid ""
7709
7789
#| "Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark "
7715
7795
"Bonisa/fihla umda e icon.<BR><BR> Umda we icon ubonisa uphawu lwenqaku "
7716
7796
"lencwadi."
7717
7797
 
7718
 
#: view/kateview.cpp:563
 
7798
#: view/kateview.cpp:564
7719
7799
msgid "Show &Line Numbers"
7720
7800
msgstr "Bonisa &Amanani Elayini"
7721
7801
 
7722
 
#: view/kateview.cpp:566
 
7802
#: view/kateview.cpp:567
7723
7803
msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
7724
7804
msgstr "Bonisa/fihla inani kwicala lasekhohlo lemboniselo."
7725
7805
 
7726
 
#: view/kateview.cpp:569
 
7806
#: view/kateview.cpp:570
7727
7807
#, fuzzy
7728
7808
msgid "Show Scroll&bar Marks"
7729
7809
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
7730
7810
 
7731
 
#: view/kateview.cpp:571
 
7811
#: view/kateview.cpp:572
7732
7812
#, fuzzy
7733
7813
msgid ""
7734
7814
"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show "
7737
7817
"Bonisa/fihla umda e icon.<BR><BR> Umda we icon ubonisa uphawu lwenqaku "
7738
7818
"lencwadi."
7739
7819
 
7740
 
#: view/kateview.cpp:574
 
7820
#: view/kateview.cpp:575
7741
7821
#, fuzzy
7742
7822
msgid "Show Scrollbar Mini-Map"
7743
7823
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
7744
7824
 
7745
 
#: view/kateview.cpp:576
 
7825
#: view/kateview.cpp:577
7746
7826
#, fuzzy
7747
7827
msgid ""
7748
7828
"Show/hide the mini-map on the vertical scrollbar.<br /><br />The mini-map "
7751
7831
"Bonisa/fihla umda e icon.<BR><BR> Umda we icon ubonisa uphawu lwenqaku "
7752
7832
"lencwadi."
7753
7833
 
7754
 
#: view/kateview.cpp:585
 
7834
#: view/kateview.cpp:586
7755
7835
#, fuzzy
7756
7836
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
7757
7837
msgstr "Bonisa &Abaphawuli Bokusonga"
7758
7838
 
7759
 
#: view/kateview.cpp:588
 
7839
#: view/kateview.cpp:589
7760
7840
msgid ""
7761
7841
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
7762
7842
"column as defined in the editing properties"
7763
7843
msgstr ""
7764
7844
 
7765
 
#: view/kateview.cpp:592
 
7845
#: view/kateview.cpp:593
7766
7846
msgid "Show Non-Printable Spaces"
7767
7847
msgstr ""
7768
7848
 
7769
 
#: view/kateview.cpp:594
 
7849
#: view/kateview.cpp:595
7770
7850
msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces"
7771
7851
msgstr ""
7772
7852
 
7773
 
#: view/kateview.cpp:598
 
7853
#: view/kateview.cpp:599
7774
7854
#, fuzzy
7775
7855
msgid "Switch to Command Line"
7776
7856
msgstr "Khetha Kwisiphelo Selayini"
7777
7857
 
7778
 
#: view/kateview.cpp:600
 
7858
#: view/kateview.cpp:601
7779
7859
#, fuzzy
7780
7860
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7781
7861
msgstr "Bonisa/fihla inani kwicala lasekhohlo lemboniselo."
7782
7862
 
7783
 
#: view/kateview.cpp:603
 
7863
#: view/kateview.cpp:604
7784
7864
msgid "Input Modes"
7785
7865
msgstr ""
7786
7866
 
7787
 
#: view/kateview.cpp:609
 
7867
#: view/kateview.cpp:610
7788
7868
#, kde-format
7789
7869
msgid "Activate/deactivate %1"
7790
7870
msgstr ""
7791
7871
 
7792
 
#: view/kateview.cpp:615
 
7872
#: view/kateview.cpp:616
7793
7873
msgid "&End of Line"
7794
7874
msgstr "&Isiphelo selayini"
7795
7875
 
7796
 
#: view/kateview.cpp:617
 
7876
#: view/kateview.cpp:618
7797
7877
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
7798
7878
msgstr ""
7799
7879
"Khetha ukuba kuzakusebenziswa oluphi uphelo lwe layini, xa ugcina uxwebhu"
7800
7880
 
7801
 
#: view/kateview.cpp:619
 
7881
#: view/kateview.cpp:620
7802
7882
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7803
7883
msgid "&UNIX"
7804
7884
msgstr ""
7805
7885
 
7806
 
#: view/kateview.cpp:620
 
7886
#: view/kateview.cpp:621
7807
7887
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7808
7888
msgid "&Windows/DOS"
7809
7889
msgstr ""
7810
7890
 
7811
 
#: view/kateview.cpp:621
 
7891
#: view/kateview.cpp:622
7812
7892
#, fuzzy
7813
7893
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7814
7894
msgid "&Macintosh"
7815
7895
msgstr "math"
7816
7896
 
7817
 
#: view/kateview.cpp:626
 
7897
#: view/kateview.cpp:627
7818
7898
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
7819
7899
msgstr ""
7820
7900
 
7821
 
#: view/kateview.cpp:629
 
7901
#: view/kateview.cpp:630
7822
7902
msgid ""
7823
7903
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
7824
7904
"while saving"
7825
7905
msgstr ""
7826
7906
 
7827
 
#: view/kateview.cpp:632
 
7907
#: view/kateview.cpp:633
7828
7908
#, fuzzy
7829
7909
msgid "E&ncoding"
7830
7910
msgstr "Cwangcisa i &enkhowudi"
7831
7911
 
7832
 
#: view/kateview.cpp:636
 
7912
#: view/kateview.cpp:637
7833
7913
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
7834
7914
msgstr ""
7835
7915
"Jonga ubonakalo lokuqala lweceba lokubhaliweyo okanye ukuzichaza okuthe "
7836
7916
"rhoqo."
7837
7917
 
7838
 
#: view/kateview.cpp:640
 
7918
#: view/kateview.cpp:641
7839
7919
#, fuzzy
7840
7920
#| msgid "Selected"
7841
7921
msgid "Find Selected"
7842
7922
msgstr "Ikhethiwe"
7843
7923
 
7844
 
#: view/kateview.cpp:642
 
7924
#: view/kateview.cpp:643
7845
7925
msgid "Finds next occurrence of selected text."
7846
7926
msgstr ""
7847
7927
 
7848
 
#: view/kateview.cpp:646
 
7928
#: view/kateview.cpp:647
7849
7929
#, fuzzy
7850
7930
#| msgid "Selected"
7851
7931
msgid "Find Selected Backwards"
7852
7932
msgstr "Ikhethiwe"
7853
7933
 
7854
 
#: view/kateview.cpp:648
 
7934
#: view/kateview.cpp:649
7855
7935
#, fuzzy
7856
7936
#| msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7857
7937
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
7858
7938
msgstr "Jonga isiganeko esidlulileyo sebinzana yophendlo."
7859
7939
 
7860
 
#: view/kateview.cpp:652
 
7940
#: view/kateview.cpp:653
7861
7941
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
7862
7942
msgstr "Jonga ubonakalo lophendlo lokUkuzichaza Okuthe Rhoqoi/u/a i/u/a."
7863
7943
 
7864
 
#: view/kateview.cpp:656
 
7944
#: view/kateview.cpp:657
7865
7945
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7866
7946
msgstr "Jonga isiganeko esidlulileyo sebinzana yophendlo."
7867
7947
 
7868
 
#: view/kateview.cpp:660
 
7948
#: view/kateview.cpp:661
7869
7949
msgid ""
7870
7950
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
7871
7951
"some given text."
7873
7953
"Jonga iceba lokubhaliweyo okanya ukuzichaza okuthe rhoqo kwaye ubuyisele "
7874
7954
"ixiphumo esinokubhaliweyo okunikiweyo."
7875
7955
 
7876
 
#: view/kateview.cpp:663
 
7956
#: view/kateview.cpp:664
7877
7957
#, fuzzy
7878
7958
msgid "Automatic Spell Checking"
7879
7959
msgstr "&Yenza amathanda ngokuzenzekelayo"
7880
7960
 
7881
 
#: view/kateview.cpp:664
 
7961
#: view/kateview.cpp:665
7882
7962
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
7883
7963
msgstr ""
7884
7964
 
7885
 
#: view/kateview.cpp:670
 
7965
#: view/kateview.cpp:671
7886
7966
#, fuzzy
7887
7967
msgid "Change Dictionary..."
7888
7968
msgstr "&Qwalasela umhleli..."
7889
7969
 
7890
 
#: view/kateview.cpp:671
 
7970
#: view/kateview.cpp:672
7891
7971
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
7892
7972
msgstr ""
7893
7973
 
7894
 
#: view/kateview.cpp:675
 
7974
#: view/kateview.cpp:676
7895
7975
msgid "Clear Dictionary Ranges"
7896
7976
msgstr ""
7897
7977
 
7898
 
#: view/kateview.cpp:677
 
7978
#: view/kateview.cpp:678
7899
7979
msgid ""
7900
7980
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
7901
7981
msgstr ""
7902
7982
 
7903
 
#: view/kateview.cpp:683
 
7983
#: view/kateview.cpp:684
7904
7984
msgid "Copy as &HTML"
7905
7985
msgstr ""
7906
7986
 
7907
 
#: view/kateview.cpp:684
 
7987
#: view/kateview.cpp:685
7908
7988
#, fuzzy
7909
7989
msgid ""
7910
7990
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
7913
7993
"Sebenzisa lomyalelo ukukhuphela okubhaiweyo okukhethwe ngoku kwindlela "
7914
7994
"yokusebenza yebhodi eqhotyoshwayo."
7915
7995
 
7916
 
#: view/kateview.cpp:687
 
7996
#: view/kateview.cpp:688
7917
7997
#, fuzzy
7918
7998
msgid "E&xport as HTML..."
7919
7999
msgstr "Rhweba ifayile ngaphandle njenge"
7920
8000
 
7921
 
#: view/kateview.cpp:688
 
8001
#: view/kateview.cpp:689
7922
8002
#, fuzzy
7923
8003
msgid ""
7924
8004
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
7927
8007
"Umyalelo ukuvumela ukuba urhwebe ngaphandle uxwebhu lwangoku ngalolonke "
7928
8008
"ulwazi lophawulo kuxwebhu olunexabiso elongeziweyo, umzekelo. HTML"
7929
8009
 
7930
 
#: view/kateview.cpp:726
 
8010
#: view/kateview.cpp:727
7931
8011
msgid "Move Word Left"
7932
8012
msgstr "Shukumisa Igama Ekohlo"
7933
8013
 
7934
 
#: view/kateview.cpp:732
 
8014
#: view/kateview.cpp:733
7935
8015
msgid "Select Character Left"
7936
8016
msgstr "Khetha Umsebenzi Ekhohlo"
7937
8017
 
7938
 
#: view/kateview.cpp:738
 
8018
#: view/kateview.cpp:739
7939
8019
msgid "Select Word Left"
7940
8020
msgstr "Khetha Igama Ekhohlo"
7941
8021
 
7942
 
#: view/kateview.cpp:744
 
8022
#: view/kateview.cpp:745
7943
8023
msgid "Move Word Right"
7944
8024
msgstr "Shukumisa Igama Ekunene"
7945
8025
 
7946
 
#: view/kateview.cpp:750
 
8026
#: view/kateview.cpp:751
7947
8027
msgid "Select Character Right"
7948
8028
msgstr "Khetha Umsebenzi Ekunene"
7949
8029
 
7950
 
#: view/kateview.cpp:756
 
8030
#: view/kateview.cpp:757
7951
8031
msgid "Select Word Right"
7952
8032
msgstr "Khetha Igama Ekunene"
7953
8033
 
7954
 
#: view/kateview.cpp:762
 
8034
#: view/kateview.cpp:763
7955
8035
msgid "Move to Beginning of Line"
7956
8036
msgstr "Shukumisela Ngasekuqaleni Kwelayini"
7957
8037
 
7958
 
#: view/kateview.cpp:768
 
8038
#: view/kateview.cpp:769
7959
8039
msgid "Move to Beginning of Document"
7960
8040
msgstr "Shukumisela Ngasekuqaleni Koxwebhu"
7961
8041
 
7962
 
#: view/kateview.cpp:774
 
8042
#: view/kateview.cpp:775
7963
8043
msgid "Select to Beginning of Line"
7964
8044
msgstr "Khetha Ekuqaleni Kwelayini"
7965
8045
 
7966
 
#: view/kateview.cpp:780
 
8046
#: view/kateview.cpp:781
7967
8047
msgid "Select to Beginning of Document"
7968
8048
msgstr "Khetha Ekuqaleni Koxwebhu"
7969
8049
 
7970
 
#: view/kateview.cpp:786
 
8050
#: view/kateview.cpp:787
7971
8051
msgid "Move to End of Line"
7972
8052
msgstr "Shukumisela Ekupheleni Kwelayini"
7973
8053
 
7974
 
#: view/kateview.cpp:792
 
8054
#: view/kateview.cpp:793
7975
8055
msgid "Move to End of Document"
7976
8056
msgstr "Shukumisela Ekupheleni Koxwebhu"
7977
8057
 
7978
 
#: view/kateview.cpp:798
 
8058
#: view/kateview.cpp:799
7979
8059
msgid "Select to End of Line"
7980
8060
msgstr "Khetha Kwisiphelo Selayini"
7981
8061
 
7982
 
#: view/kateview.cpp:804
 
8062
#: view/kateview.cpp:805
7983
8063
msgid "Select to End of Document"
7984
8064
msgstr "Khetha Kwisiphelo Soxwewbhu"
7985
8065
 
7986
 
#: view/kateview.cpp:810
 
8066
#: view/kateview.cpp:811
7987
8067
msgid "Select to Previous Line"
7988
8068
msgstr "Khetha Okudlulileyo Kwilayini"
7989
8069
 
7990
 
#: view/kateview.cpp:816
 
8070
#: view/kateview.cpp:817
7991
8071
msgid "Scroll Line Up"
7992
8072
msgstr "Rolela Phezulu Kwilayini"
7993
8073
 
7994
 
#: view/kateview.cpp:822
 
8074
#: view/kateview.cpp:823
7995
8075
msgid "Move to Next Line"
7996
8076
msgstr "Yiya Kwilayini Elandelayo"
7997
8077
 
7998
 
#: view/kateview.cpp:828
 
8078
#: view/kateview.cpp:829
7999
8079
msgid "Move to Previous Line"
8000
8080
msgstr "Shukuma Kwilayini Edlulileyo"
8001
8081
 
8002
 
#: view/kateview.cpp:834
 
8082
#: view/kateview.cpp:835
8003
8083
#, fuzzy
8004
8084
#| msgid "Move Word Right"
8005
8085
msgid "Move Cursor Right"
8006
8086
msgstr "Shukumisa Igama Ekunene"
8007
8087
 
8008
 
#: view/kateview.cpp:840
 
8088
#: view/kateview.cpp:841
8009
8089
#, fuzzy
8010
8090
#| msgid "Move Word Left"
8011
8091
msgid "Move Cursor Left"
8012
8092
msgstr "Shukumisa Igama Ekohlo"
8013
8093
 
8014
 
#: view/kateview.cpp:846
 
8094
#: view/kateview.cpp:847
8015
8095
msgid "Select to Next Line"
8016
8096
msgstr "Khetha Kwilayini Elandelayo"
8017
8097
 
8018
 
#: view/kateview.cpp:852
 
8098
#: view/kateview.cpp:853
8019
8099
msgid "Scroll Line Down"
8020
8100
msgstr "Rolela Ezantsi Kwilayini"
8021
8101
 
8022
 
#: view/kateview.cpp:858
 
8102
#: view/kateview.cpp:859
8023
8103
msgid "Scroll Page Up"
8024
8104
msgstr "Rolela Phezulu Kwephepha"
8025
8105
 
8026
 
#: view/kateview.cpp:864
 
8106
#: view/kateview.cpp:865
8027
8107
msgid "Select Page Up"
8028
8108
msgstr "Khetha Phezulu Kwephepha"
8029
8109
 
8030
 
#: view/kateview.cpp:870
 
8110
#: view/kateview.cpp:871
8031
8111
msgid "Move to Top of View"
8032
8112
msgstr "Yiya Ngaphezulu Kwemboniselo"
8033
8113
 
8034
 
#: view/kateview.cpp:876
 
8114
#: view/kateview.cpp:877
8035
8115
#, fuzzy
8036
8116
msgid "Select to Top of View"
8037
8117
msgstr "Yiya Ngaphezulu Kwemboniselo"
8038
8118
 
8039
 
#: view/kateview.cpp:882
 
8119
#: view/kateview.cpp:883
8040
8120
msgid "Scroll Page Down"
8041
8121
msgstr "Rolela Ezantsi Kwephepha"
8042
8122
 
8043
 
#: view/kateview.cpp:888
 
8123
#: view/kateview.cpp:889
8044
8124
msgid "Select Page Down"
8045
8125
msgstr "Khetha Ezantsi Kwephepha"
8046
8126
 
8047
 
#: view/kateview.cpp:894
 
8127
#: view/kateview.cpp:895
8048
8128
msgid "Move to Bottom of View"
8049
8129
msgstr "Yiya Ezantsi Kwemboniselo"
8050
8130
 
8051
 
#: view/kateview.cpp:900
 
8131
#: view/kateview.cpp:901
8052
8132
#, fuzzy
8053
8133
msgid "Select to Bottom of View"
8054
8134
msgstr "Yiya Ezantsi Kwemboniselo"
8055
8135
 
8056
 
#: view/kateview.cpp:906
 
8136
#: view/kateview.cpp:907
8057
8137
msgid "Move to Matching Bracket"
8058
8138
msgstr "Yiya Kwisigweqe Esihambiselanayo"
8059
8139
 
8060
 
#: view/kateview.cpp:912
 
8140
#: view/kateview.cpp:913
8061
8141
msgid "Select to Matching Bracket"
8062
8142
msgstr "Khetha Isigqweqe Esihambiselanayo"
8063
8143
 
8064
 
#: view/kateview.cpp:920
 
8144
#: view/kateview.cpp:921
8065
8145
msgid "Transpose Characters"
8066
8146
msgstr "Tshintsha indlela ababekwe ngayo Abasebenzi"
8067
8147
 
8068
 
#: view/kateview.cpp:926
 
8148
#: view/kateview.cpp:927
8069
8149
msgid "Delete Line"
8070
8150
msgstr "Cima ilayini"
8071
8151
 
8072
 
#: view/kateview.cpp:932
 
8152
#: view/kateview.cpp:933
8073
8153
msgid "Delete Word Left"
8074
8154
msgstr "Cima Igama Ekhohlo"
8075
8155
 
8076
 
#: view/kateview.cpp:938
 
8156
#: view/kateview.cpp:939
8077
8157
msgid "Delete Word Right"
8078
8158
msgstr "Cima Igama Ekunene"
8079
8159
 
8080
 
#: view/kateview.cpp:944
 
8160
#: view/kateview.cpp:945
8081
8161
#, fuzzy
8082
8162
msgid "Delete Next Character"
8083
8163
msgstr "Cima Umsebenzi Ekhohlo"
8084
8164
 
8085
 
#: view/kateview.cpp:950
 
8165
#: view/kateview.cpp:951
8086
8166
#, fuzzy
8087
8167
msgid "Backspace"
8088
8168
msgstr "Isiganeko sokwalo Sekhowudi"
8089
8169
 
8090
 
#: view/kateview.cpp:959
 
8170
#: view/kateview.cpp:960
8091
8171
#, fuzzy
8092
8172
msgid "Insert Tab"
8093
8173
msgstr "&Yenza amathanda"
8094
8174
 
8095
 
#: view/kateview.cpp:964
 
8175
#: view/kateview.cpp:965
8096
8176
#, fuzzy
8097
8177
msgid "Insert Smart Newline"
8098
8178
msgstr "&Isiphelo selayini"
8099
8179
 
8100
 
#: view/kateview.cpp:965
 
8180
#: view/kateview.cpp:966
8101
8181
msgid ""
8102
8182
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
8103
8183
"not letters or numbers."
8104
8184
msgstr ""
8105
8185
 
8106
 
#: view/kateview.cpp:975
 
8186
#: view/kateview.cpp:976
8107
8187
msgid "&Indent"
8108
8188
msgstr "&Yenza amathanda"
8109
8189
 
8110
 
#: view/kateview.cpp:976
 
8190
#: view/kateview.cpp:977
8111
8191
#, fuzzy
8112
8192
#| msgid ""
8113
8193
#| "Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure "
8122
8202
"ukuqwalasela ukuba i tags kufuneka zinikwe imbeko zisebenziswe okanye "
8123
8203
"zibuyiselwe ngezithuba, kwincoko yababini yoqwalaselo."
8124
8204
 
8125
 
#: view/kateview.cpp:983
 
8205
#: view/kateview.cpp:984
8126
8206
msgid "&Unindent"
8127
8207
msgstr "&Sukuwenza amathanda"
8128
8208
 
8129
 
#: view/kateview.cpp:984
 
8209
#: view/kateview.cpp:985
8130
8210
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
8131
8211
msgstr "Sebenzisa oku ukukupha amathanda kwisiqobo sokubhaliweyo."
8132
8212
 
8133
 
#: view/kateview.cpp:1004
 
8213
#: view/kateview.cpp:1005
8134
8214
#, fuzzy
8135
8215
msgid "Fold Toplevel Nodes"
8136
8216
msgstr "Ilsyini yangoku:"
8137
8217
 
8138
 
#: view/kateview.cpp:1022
 
8218
#: view/kateview.cpp:1023
8139
8219
#, fuzzy
8140
8220
msgid "Fold Current Node"
8141
8221
msgstr "Ilsyini yangoku:"
8142
8222
 
8143
 
#: view/kateview.cpp:1026
 
8223
#: view/kateview.cpp:1027
8144
8224
msgid "Unfold Current Node"
8145
8225
msgstr ""
8146
8226
 
8147
 
#: view/kateview.cpp:1130
 
8227
#: view/kateview.cpp:1131
8148
8228
#, kde-format
8149
8229
msgid "(R/O) %1"
8150
8230
msgstr ""
8151
8231
 
8152
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
8153
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:685
 
8232
#: view/kateviewhelpers.cpp:196 view/kateviewhelpers.cpp:243
 
8233
#: view/kateviewhelpers.cpp:684
8154
8234
#, kde-format
8155
8235
msgctxt "from line - to line"
8156
8236
msgid "<center>%1<br/>&#x2014;<br/>%2</center>"
8157
8237
msgstr ""
8158
8238
 
8159
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:859
 
8239
#: view/kateviewhelpers.cpp:858
8160
8240
msgid "Available Commands"
8161
8241
msgstr ""
8162
8242
 
8163
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:861
 
8243
#: view/kateviewhelpers.cpp:860
8164
8244
msgid ""
8165
8245
"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
8166
8246
"p>"
8167
8247
msgstr ""
8168
8248
 
8169
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:869
 
8249
#: view/kateviewhelpers.cpp:868
8170
8250
#, kde-format
8171
8251
msgid "No help for '%1'"
8172
8252
msgstr ""
8173
8253
 
8174
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:872
 
8254
#: view/kateviewhelpers.cpp:871
8175
8255
#, kde-format
8176
8256
msgid "No such command <b>%1</b>"
8177
8257
msgstr ""
8178
8258
 
8179
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:878
 
8259
#: view/kateviewhelpers.cpp:877
8180
8260
msgid ""
8181
8261
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
8182
8262
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "
8184
8264
"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
8185
8265
msgstr ""
8186
8266
 
8187
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:966 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1148
 
8267
#: view/kateviewhelpers.cpp:965 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1148
8188
8268
#, kde-format
8189
8269
msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"."
8190
8270
msgstr ""
8191
8271
 
8192
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:979 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1155
 
8272
#: view/kateviewhelpers.cpp:978 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1155
8193
8273
#, fuzzy
8194
8274
msgid "Success: "
8195
8275
msgstr "Iimvelaphi"
8196
8276
 
8197
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:993 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1164
 
8277
#: view/kateviewhelpers.cpp:992 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1164
8198
8278
#, kde-format
8199
8279
msgid "Command \"%1\" failed."
8200
8280
msgstr ""
8201
8281
 
8202
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:997 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1168
 
8282
#: view/kateviewhelpers.cpp:996 vimode/emulatedcommandbar.cpp:1168
8203
8283
#, kde-format
8204
8284
msgid "No such command: \"%1\""
8205
8285
msgstr ""
8206
8286
 
8207
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2017 view/kateviewhelpers.cpp:2018
 
8287
#: view/kateviewhelpers.cpp:2016 view/kateviewhelpers.cpp:2017
8208
8288
#, kde-format
8209
8289
msgid "Mark Type %1"
8210
8290
msgstr "Phawula Uhlobo %1"
8211
8291
 
8212
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2040
 
8292
#: view/kateviewhelpers.cpp:2039
8213
8293
#, fuzzy
8214
8294
msgid "Set Default Mark Type"
8215
8295
msgstr "Sebenzisa Indlela Zokungaqgibekanga"
8216
8296
 
8217
 
#: view/kateviewhelpers.cpp:2099
 
8297
#: view/kateviewhelpers.cpp:2098
8218
8298
msgid "Disable Annotation Bar"
8219
8299
msgstr ""
8220
8300
 
8221
 
#: vimode/appcommands.cpp:75
 
8301
#: vimode/appcommands.cpp:76
8222
8302
msgid "All documents written to disk"
8223
8303
msgstr ""
8224
8304
 
8225
 
#: vimode/appcommands.cpp:78
 
8305
#: vimode/appcommands.cpp:79
8226
8306
msgid "Document written to disk"
8227
8307
msgstr ""
8228
8308
 
8229
 
#: vimode/appcommands.cpp:193
 
8309
#: vimode/appcommands.cpp:194
8230
8310
msgid ""
8231
8311
"<p><b>w/wa &mdash; write document(s) to disk</b></p><p>Usage: <tt><b>w[a]</"
8232
8312
"b></tt></p><p>Writes the current document(s) to disk. It can be called in "
8235
8315
"associated with the document, a file dialog will be shown.</p>"
8236
8316
msgstr ""
8237
8317
 
8238
 
#: vimode/appcommands.cpp:203
 
8318
#: vimode/appcommands.cpp:204
8239
8319
msgid ""
8240
8320
"<p><b>q/qa/wq/wqa &mdash; [write and] quit</b></p><p>Usage: <tt><b>[w]q[a]</"
8241
8321
"b></tt></p><p>Quits the application. If <tt>w</tt> is prepended, it also "
8249
8329
"disk, a file dialog will be shown.</p>"
8250
8330
msgstr ""
8251
8331
 
8252
 
#: vimode/appcommands.cpp:217
 
8332
#: vimode/appcommands.cpp:218
8253
8333
msgid ""
8254
8334
"<p><b>x/xa &mdash; write and quit</b></p><p>Usage: <tt><b>x[a]</b></tt></"
8255
8335
"p><p>Saves document(s) and quits (e<b>x</b>its). This command can be called "
8261
8341
"command only writes the document if it is modified.</p>"
8262
8342
msgstr ""
8263
8343
 
8264
 
#: vimode/appcommands.cpp:230
 
8344
#: vimode/appcommands.cpp:231
8265
8345
msgid ""
8266
8346
"<p><b>sp,split&mdash; Split horizontally the current view into two</b></"
8267
8347
"p><p>Usage: <tt><b>sp[lit]</b></tt></p><p>The result is two views on the "
8268
8348
"same document.</p>"
8269
8349
msgstr ""
8270
8350
 
8271
 
#: vimode/appcommands.cpp:235
 
8351
#: vimode/appcommands.cpp:236
8272
8352
msgid ""
8273
8353
"<p><b>vs,vsplit&mdash; Split vertically the current view into two</b></"
8274
8354
"p><p>Usage: <tt><b>vs[plit]</b></tt></p><p>The result is two views on the "
8275
8355
"same document.</p>"
8276
8356
msgstr ""
8277
8357
 
8278
 
#: vimode/appcommands.cpp:240
 
8358
#: vimode/appcommands.cpp:241
8279
8359
msgid ""
8280
8360
"<p><b>clo[se]&mdash; Close the current view</b></p><p>Usage: <tt><b>clo[se]</"
8281
8361
"b></tt></p><p>After executing it, the current view will be closed.</p>"
8282
8362
msgstr ""
8283
8363
 
8284
 
#: vimode/appcommands.cpp:245
 
8364
#: vimode/appcommands.cpp:246
8285
8365
msgid ""
8286
8366
"<p><b>[v]new &mdash; split view and create new document</b></p><p>Usage: "
8287
8367
"<tt><b>[v]new</b></tt></p><p>Splits the current view and opens a new "
8291
8371
"document.<br /></p>"
8292
8372
msgstr ""
8293
8373
 
8294
 
#: vimode/appcommands.cpp:254
 
8374
#: vimode/appcommands.cpp:255
8295
8375
msgid ""
8296
8376
"<p><b>e[dit] &mdash; reload current document</b></p><p>Usage: <tt><b>e[dit]</"
8297
8377
"b></tt></p><p>Starts <b>e</b>diting the current document again. This is "
8299
8379
"program.</p>"
8300
8380
msgstr ""
8301
8381
 
8302
 
#: vimode/appcommands.cpp:467
 
8382
#: vimode/appcommands.cpp:468
8303
8383
msgid ""
8304
8384
"<p><b>b,buffer &mdash; Edit document N from the document list</b></"
8305
8385
"p><p>Usage: <tt><b>b[uffer] [N]</b></tt></p>"
8306
8386
msgstr ""
8307
8387
 
8308
 
#: vimode/appcommands.cpp:472
 
8388
#: vimode/appcommands.cpp:473
8309
8389
msgid ""
8310
8390
"<p><b>bp,bprev &mdash; previous buffer</b></p><p>Usage: <tt><b>bp[revious] "
8311
8391
"[N]</b></tt></p><p>Goes to <b>[N]</b>th previous document (\"<b>b</b>uffer"
8313
8393
"around the start of the document list.</p>"
8314
8394
msgstr ""
8315
8395
 
8316
 
#: vimode/appcommands.cpp:480
 
8396
#: vimode/appcommands.cpp:481
8317
8397
msgid ""
8318
8398
"<p><b>bn,bnext &mdash; switch to next document</b></p><p>Usage: <tt><b>bn"
8319
8399
"[ext] [N]</b></tt></p><p>Goes to <b>[N]</b>th next document (\"<b>b</b>uffer"
8321
8401
"of the document list.</p>"
8322
8402
msgstr ""
8323
8403
 
8324
 
#: vimode/appcommands.cpp:488
 
8404
#: vimode/appcommands.cpp:489
8325
8405
msgid ""
8326
8406
"<p><b>bf,bfirst &mdash; first document</b></p><p>Usage: <tt><b>bf[irst]</b></"
8327
8407
"tt></p><p>Goes to the <b>f</b>irst document (\"<b>b</b>uffer\") in document "
8328
8408
"list.</p>"
8329
8409
msgstr ""
8330
8410
 
8331
 
#: vimode/appcommands.cpp:494
 
8411
#: vimode/appcommands.cpp:495
8332
8412
msgid ""
8333
8413
"<p><b>bl,blast &mdash; last document</b></p><p>Usage: <tt><b>bl[ast]</b></"
8334
8414
"tt></p><p>Goes to the <b>l</b>ast document (\"<b>b</b>uffer\") in document "
8335
8415
"list.</p>"
8336
8416
msgstr ""
8337
8417
 
8338
 
#: vimode/appcommands.cpp:499
 
8418
#: vimode/appcommands.cpp:500
8339
8419
msgid "<p><b>ls</b></p><p>list current buffers<p>"
8340
8420
msgstr ""
8341
8421