2486
2486
"visually-wrapped lines</dd></dl>"
2489
#: schema/kateschemaconfig.cpp:146
2489
#: schema/kateschemaconfig.cpp:147
2490
2490
msgid "Code Folding"
2491
2491
msgstr "ਕੋਡ ਸਮੇਟਣਾ"
2493
#: schema/kateschemaconfig.cpp:148
2493
#: schema/kateschemaconfig.cpp:149
2495
2495
#| msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
2496
2496
msgid "<p>Sets the color of the code folding bar.</p>"
2497
2497
msgstr "<p>ਸੰਪਾਦਨ ਖੇਤਰ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ।</p>"
2499
#: schema/kateschemaconfig.cpp:152
2499
#: schema/kateschemaconfig.cpp:153
2500
2500
msgid "Modified Lines"
2501
2501
msgstr "ਸੋਧੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ"
2503
#: schema/kateschemaconfig.cpp:154
2503
#: schema/kateschemaconfig.cpp:155
2505
2505
#| msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2507
2507
"<p>Sets the color of the line modification marker for modified lines.</p>"
2508
2508
msgstr "<p>ਟੇਬਲ-ਰੂਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ:</p>"
2510
#: schema/kateschemaconfig.cpp:158
2510
#: schema/kateschemaconfig.cpp:159
2511
2511
msgid "Saved Lines"
2512
2512
msgstr "ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ"
2514
#: schema/kateschemaconfig.cpp:160
2514
#: schema/kateschemaconfig.cpp:161
2516
2516
#| msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2517
2517
msgid "<p>Sets the color of the line modification marker for saved lines.</p>"
2518
2518
msgstr "<p>ਟੇਬਲ-ਰੂਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ:</p>"
2520
#: schema/kateschemaconfig.cpp:167
2520
#: schema/kateschemaconfig.cpp:168
2522
2522
#| msgid "Text Selection Mode"
2523
2523
msgid "Text Decorations"
2524
2524
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਚੋਣ ਮੋਡ"
2526
#: schema/kateschemaconfig.cpp:169
2526
#: schema/kateschemaconfig.cpp:170
2527
2527
msgid "Spelling Mistake Line"
2530
#: schema/kateschemaconfig.cpp:171
2530
#: schema/kateschemaconfig.cpp:172
2532
2532
#| msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2534
2534
"<p>Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.</p>"
2535
2535
msgstr "<p>ਟੇਬਲ-ਰੂਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ:</p>"
2537
#: schema/kateschemaconfig.cpp:175
2537
#: schema/kateschemaconfig.cpp:176
2539
2539
#| msgid "Tab and space markers:"
2540
2540
msgid "Tab and Space Markers"
2541
2541
msgstr "ਟੈਬ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਮਾਰਕਰ:"
2543
#: schema/kateschemaconfig.cpp:177
2543
#: schema/kateschemaconfig.cpp:178
2544
2544
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2545
2545
msgstr "<p>ਟੇਬਲ-ਰੂਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ:</p>"
2547
#: schema/kateschemaconfig.cpp:181
2547
#: schema/kateschemaconfig.cpp:182
2548
2548
msgid "Indentation Line"
2549
2549
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ(&I)"
2551
#: schema/kateschemaconfig.cpp:183
2551
#: schema/kateschemaconfig.cpp:184
2553
2553
#| msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks.</p>"
2554
2554
msgid "<p>Sets the color of the vertical indentation lines.</p>"
2555
2555
msgstr "<p>ਟੇਬਲ-ਰੂਪ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ:</p>"
2557
#: schema/kateschemaconfig.cpp:187
2557
#: schema/kateschemaconfig.cpp:188
2559
2559
#| msgid "Bracket highlight:"
2560
2560
msgid "Bracket Highlight"
2561
2561
msgstr "ਬਰੈਕਟ ਹਾਈਲਾਈਟ:"
2563
#: schema/kateschemaconfig.cpp:189
2563
#: schema/kateschemaconfig.cpp:190
2565
2565
"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
2566
2566
"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
2569
#: schema/kateschemaconfig.cpp:196
2569
#: schema/kateschemaconfig.cpp:197
2571
2571
#| msgid "Colors"
2572
2572
msgid "Marker Colors"
2575
#: schema/kateschemaconfig.cpp:199 view/kateviewhelpers.cpp:1189
2575
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200 view/kateviewhelpers.cpp:1188
2576
2576
msgid "Bookmark"
2577
2577
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
2579
#: schema/kateschemaconfig.cpp:200
2579
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
2580
2580
msgid "Active Breakpoint"
2581
2581
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟ"
2583
#: schema/kateschemaconfig.cpp:201
2583
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
2584
2584
msgid "Reached Breakpoint"
2585
2585
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟ"
2587
#: schema/kateschemaconfig.cpp:202
2587
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
2588
2588
msgid "Disabled Breakpoint"
2589
2589
msgstr "ਆਯੋਗ ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟ"
2591
#: schema/kateschemaconfig.cpp:203
2591
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2592
2592
msgid "Execution"
2593
2593
msgstr "ਚਲਾਉਣਾ"
2595
#: schema/kateschemaconfig.cpp:204
2599
2595
#: schema/kateschemaconfig.cpp:205
2599
#: schema/kateschemaconfig.cpp:206
2603
#: schema/kateschemaconfig.cpp:208
2603
#: schema/kateschemaconfig.cpp:209
2605
2605
"<p>Sets the background color of mark type.</p><p><b>Note</b>: The marker "
2606
2606
"color is displayed lightly because of transparency.</p>"
2609
#: schema/kateschemaconfig.cpp:219
2609
#: schema/kateschemaconfig.cpp:220
2610
2610
msgid "Text Templates & Snippets"
2613
#: schema/kateschemaconfig.cpp:223
2613
#: schema/kateschemaconfig.cpp:224
2614
2614
msgid "Background"
2615
2615
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
2617
#: schema/kateschemaconfig.cpp:228
2617
#: schema/kateschemaconfig.cpp:229
2618
2618
msgid "Editable Placeholder"
2621
#: schema/kateschemaconfig.cpp:233
2621
#: schema/kateschemaconfig.cpp:234
2622
2622
msgid "Focused Editable Placeholder"
2625
#: schema/kateschemaconfig.cpp:238
2625
#: schema/kateschemaconfig.cpp:239
2626
2626
msgid "Not Editable Placeholder"
2629
#: schema/kateschemaconfig.cpp:466
2629
#: schema/kateschemaconfig.cpp:467
2631
2631
"<p>This list displays the default styles for the current schema and offers "
2632
2632
"the means to edit them. The style name reflects the current style settings.</"
2685
2685
"context menu when appropriate.</p>"
2688
#: schema/kateschemaconfig.cpp:678
2688
#: schema/kateschemaconfig.cpp:679
2689
2689
msgid "Loading all highlightings for schema"
2690
2690
msgstr "ਸਕੀਮ ਲਈ ਸਭ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
2692
#: schema/kateschemaconfig.cpp:799
2692
#: schema/kateschemaconfig.cpp:800
2693
2693
msgid "Importing colors for single highlighting"
2696
#: schema/kateschemaconfig.cpp:801 schema/kateschemaconfig.cpp:872
2697
#: schema/kateschemaconfig.cpp:991 schema/kateschemaconfig.cpp:1122
2696
#: schema/kateschemaconfig.cpp:802 schema/kateschemaconfig.cpp:873
2697
#: schema/kateschemaconfig.cpp:992 schema/kateschemaconfig.cpp:1123
2698
2698
msgid "Kate color schema"
2699
2699
msgstr "ਕੇਟ ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
2701
#: schema/kateschemaconfig.cpp:815
2701
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816
2702
2702
msgid "File is not a single highlighting color file"
2705
#: schema/kateschemaconfig.cpp:816 schema/kateschemaconfig.cpp:1133
2705
#: schema/kateschemaconfig.cpp:817 schema/kateschemaconfig.cpp:1134
2706
2706
msgid "Fileformat error"
2707
2707
msgstr "ਫਾਈਲ ਫਾਰਮੈਟ ਗਲਤੀ"
2709
#: schema/kateschemaconfig.cpp:826
2709
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
2711
2711
msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1"
2714
#: schema/kateschemaconfig.cpp:827
2714
#: schema/kateschemaconfig.cpp:828
2715
2715
msgid "Import failure"
2718
#: schema/kateschemaconfig.cpp:850
2718
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
2720
2720
msgid "Colors have been imported for highlighting: %1"
2723
#: schema/kateschemaconfig.cpp:851
2723
#: schema/kateschemaconfig.cpp:852
2724
2724
msgid "Import has finished"
2727
#: schema/kateschemaconfig.cpp:870
2727
#: schema/kateschemaconfig.cpp:871
2729
2729
msgid "Exporting colors for single highlighting: %1"
2732
#: schema/kateschemaconfig.cpp:926
2732
#: schema/kateschemaconfig.cpp:927
2733
2733
msgid "&New..."
2734
2734
msgstr "ਨਵਾਂ(&N)..."
2736
#: schema/kateschemaconfig.cpp:949
2736
#: schema/kateschemaconfig.cpp:950
2740
#: schema/kateschemaconfig.cpp:953
2740
#: schema/kateschemaconfig.cpp:954
2744
#: schema/kateschemaconfig.cpp:957
2744
#: schema/kateschemaconfig.cpp:958
2745
2745
msgid "Default Text Styles"
2746
2746
msgstr "ਮੂਲ ਟੈਕਸਟ ਸਟਾਈਲ"
2748
#: schema/kateschemaconfig.cpp:961
2748
#: schema/kateschemaconfig.cpp:962
2749
2749
msgid "Highlighting Text Styles"
2750
2750
msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਟੈਕਸਟ ਸਟਾਈਲ"
2752
#: schema/kateschemaconfig.cpp:967
2752
#: schema/kateschemaconfig.cpp:968
2754
2754
msgid "&Default schema for %1:"
2755
2755
msgstr "%1 ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਸਕੀਮ(&D):"
2757
#: schema/kateschemaconfig.cpp:989
2757
#: schema/kateschemaconfig.cpp:990
2758
2758
#, fuzzy, kde-format
2759
2759
#| msgid "Font & Color Schemas"
2760
2760
msgid "Exporting color schema: %1"
2761
2761
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
2763
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1021
2763
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1022
2764
2764
msgid "Exporting schema"
2767
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1120
2767
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1121
2769
2769
#| msgid "Font & Color Schemas"
2770
2770
msgid "Importing Color Schema"
2771
2771
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
2773
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1132
2773
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1133
2774
2774
msgid "The file does not contain a full color schema."
2777
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1139
2777
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1140
2779
2779
#| msgid "Namespace"
2780
2780
msgid "Name unspecified"
2781
2781
msgstr "ਨੇਮ-ਸਪੇਸ"
2783
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1189
2783
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1190
2784
2784
msgid "Importing schema"
2787
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
2787
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
2788
2788
msgid "Name for New Schema"
2789
2789
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ ਲਈ ਨਾਂ"
2791
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332
2791
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333
2795
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1332 schema/kateschemaconfig.cpp:1340
2795
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1333 schema/kateschemaconfig.cpp:1341
2796
2796
msgid "New Schema"
2797
2797
msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕੀਮ"
2799
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1340
2799
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1341
2802
2802
"<p>The schema %1 already exists.</p><p>Please choose a different schema name."
2806
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1375
2806
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1376
2807
2807
msgid "Fonts & Colors"
2808
2808
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ"
2810
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1380
2810
#: schema/kateschemaconfig.cpp:1381
2811
2811
msgid "Font & Color Schemas"
2812
2812
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
2814
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
2814
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2815
2815
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
2816
2816
msgid "Context"
2817
2817
msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ"
2819
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
2819
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2820
2820
msgctxt "@title:column Text style"
2824
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
2824
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2825
2825
msgctxt "@title:column Text style"
2826
2826
msgid "Selected"
2829
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
2829
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2830
2830
msgctxt "@title:column Text style"
2831
2831
msgid "Background"
2832
2832
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
2834
#: schema/katestyletreewidget.cpp:137
2834
#: schema/katestyletreewidget.cpp:138
2835
2835
msgctxt "@title:column Text style"
2836
2836
msgid "Background Selected"
2837
2837
msgstr "ਚੁਣੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
2839
#: schema/katestyletreewidget.cpp:139
2839
#: schema/katestyletreewidget.cpp:140
2840
2840
msgid "Use Default Style"
2841
2841
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਾਇਲ ਵਰਤੋਂ"
2843
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
2843
#: schema/katestyletreewidget.cpp:235
2845
2845
msgstr "ਗੂੜਾ(&B)"
2847
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
2847
#: schema/katestyletreewidget.cpp:240
2848
2848
msgid "&Italic"
2849
2849
msgstr "ਤਿਰਛਾ(&I)"
2851
#: schema/katestyletreewidget.cpp:243
2851
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
2852
2852
msgid "&Underline"
2853
2853
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਲਾਈਨ(&U)"
2855
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
2855
#: schema/katestyletreewidget.cpp:250
2856
2856
msgid "S&trikeout"
2857
2857
msgstr "ਵਿੰਨੋ(&t)"
2859
#: schema/katestyletreewidget.cpp:255
2859
#: schema/katestyletreewidget.cpp:257
2860
2860
msgid "Normal &Color..."
2861
2861
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਰੰਗ(&C)..."
2863
#: schema/katestyletreewidget.cpp:258
2863
#: schema/katestyletreewidget.cpp:260
2864
2864
msgid "&Selected Color..."
2865
2865
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਰੰਗ(&S)..."
2867
#: schema/katestyletreewidget.cpp:261
2867
#: schema/katestyletreewidget.cpp:263
2868
2868
msgid "&Background Color..."
2869
2869
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&B)..."
2871
#: schema/katestyletreewidget.cpp:264
2871
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
2872
2872
msgid "S&elected Background Color..."
2873
2873
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&e)..."
2875
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
2875
#: schema/katestyletreewidget.cpp:272
2877
2877
#| msgid "Normal &Color..."
2878
2878
msgid "Unset Normal Color"
2879
2879
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਰੰਗ(&C)..."
2881
#: schema/katestyletreewidget.cpp:273
2881
#: schema/katestyletreewidget.cpp:275
2883
2883
#| msgid "Unset Selected Background Color"
2884
2884
msgid "Unset Selected Color"
2885
2885
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਅਣ-ਸੈੱਟ"
2887
#: schema/katestyletreewidget.cpp:279
2887
#: schema/katestyletreewidget.cpp:281
2888
2888
msgid "Unset Background Color"
2889
2889
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਅਣ-ਸੈੱਟ"
2891
#: schema/katestyletreewidget.cpp:284
2891
#: schema/katestyletreewidget.cpp:286
2892
2892
msgid "Unset Selected Background Color"
2893
2893
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਅਣ-ਸੈੱਟ"
2895
#: schema/katestyletreewidget.cpp:290
2895
#: schema/katestyletreewidget.cpp:292
2896
2896
msgid "Use &Default Style"
2897
2897
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸਟਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(&D)"
2899
#: schema/katestyletreewidget.cpp:404
2899
#: schema/katestyletreewidget.cpp:406
2900
2900
msgctxt "No text or background color set"
2901
2901
msgid "None set"
2902
2902
msgstr "ਕੋਈ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ"
2904
#: schema/katestyletreewidget.cpp:637
2904
#: schema/katestyletreewidget.cpp:639
2906
2906
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
2910
#: schema/katestyletreewidget.cpp:638
2910
#: schema/katestyletreewidget.cpp:640
2911
2911
msgid "Kate Styles"
2912
2912
msgstr "ਕੇਟ ਸਟਾਈਲ"
2914
#: script/data/commands/emmet.js:9
2915
msgctxt "Script command name"
2916
msgid "Expand abbreviation"
2919
#: script/data/commands/emmet.js:10 script/data/commands/emmet.js:14
2920
#: script/data/commands/emmet.js:19 script/data/commands/emmet.js:23
2921
#: script/data/commands/emmet.js:27 script/data/commands/emmet.js:31
2922
#: script/data/commands/emmet.js:35 script/data/commands/emmet.js:39
2923
#: script/data/commands/emmet.js:43 script/data/commands/emmet.js:47
2924
#: script/data/commands/emmet.js:51 script/data/commands/emmet.js:55
2925
#: script/data/commands/emmet.js:59 script/data/commands/emmet.js:63
2926
#: script/data/commands/emmet.js:67 script/data/commands/emmet.js:71
2927
#: script/data/commands/emmet.js:75 script/data/commands/emmet.js:79
2928
#: script/data/commands/emmet.js:83
2929
msgctxt "Script command category"
2933
#: script/data/commands/emmet.js:13
2934
msgctxt "Script command name"
2935
msgid "Wrap with tag"
2914
2938
#: script/data/commands/emmet.js:18
2940
#| msgid "Move to Matching Bracket"
2941
msgctxt "Script command name"
2942
msgid "Move cursor to matching tag"
2943
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
2945
#: script/data/commands/emmet.js:22
2946
msgctxt "Script command name"
2947
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
2950
#: script/data/commands/emmet.js:26
2951
msgctxt "Script command name"
2952
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
2955
#: script/data/commands/emmet.js:30
2957
#| msgid "Toggle comment"
2958
msgctxt "Script command name"
2959
msgid "Toggle comment"
2960
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਬਦਲੋ"
2962
#: script/data/commands/emmet.js:34
2964
#| msgid "Select to Next Line"
2965
msgctxt "Script command name"
2966
msgid "Go to next edit point"
2967
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
2969
#: script/data/commands/emmet.js:38
2971
#| msgid "Move to Previous Line"
2972
msgctxt "Script command name"
2973
msgid "Go to previous edit point"
2974
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
2976
#: script/data/commands/emmet.js:42
2978
#| msgid "Select to Next Line"
2979
msgctxt "Script command name"
2980
msgid "Select next edit point"
2981
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
2983
#: script/data/commands/emmet.js:46
2985
#| msgid "Select to Previous Line"
2986
msgctxt "Script command name"
2987
msgid "Select previous edit point"
2988
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਚੁਣੋ"
2990
#: script/data/commands/emmet.js:50
2992
#| msgid "Delete the current file type."
2993
msgctxt "Script command name"
2994
msgid "Delete tag under cursor"
2995
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਹਟਾਓ।"
2997
#: script/data/commands/emmet.js:54
2998
msgctxt "Script command name"
2999
msgid "Split or join a tag"
3002
#: script/data/commands/emmet.js:58
3003
msgctxt "Script command name"
3004
msgid "Evaluate a simple math expression"
3007
#: script/data/commands/emmet.js:62
3008
msgctxt "Script command name"
3009
msgid "Decrement number by 1"
3012
#: script/data/commands/emmet.js:66
3013
msgctxt "Script command name"
3014
msgid "Decrement number by 10"
3017
#: script/data/commands/emmet.js:70
3018
msgctxt "Script command name"
3019
msgid "Decrement number by 0.1"
3022
#: script/data/commands/emmet.js:74
3023
msgctxt "Script command name"
3024
msgid "Increment number by 1"
3027
#: script/data/commands/emmet.js:78
3028
msgctxt "Script command name"
3029
msgid "Increment number by 10"
3032
#: script/data/commands/emmet.js:82
3033
msgctxt "Script command name"
3034
msgid "Increment number by 0.1"
3037
#: script/data/commands/emmet.js:96
2916
3039
"Expands the abbreviation using Emmet expressions; see http://code.google.com/"
2917
3040
"p/zen-coding/wiki/ZenHTMLSelectorsEn"
2920
#: script/data/commands/emmet.js:19
3043
#: script/data/commands/emmet.js:97
2922
3045
"Wraps the selected text in XML tags constructed from the provided Emmet "
2923
3046
"expression (defaults to div)."
2926
#: script/data/commands/emmet.js:20
3049
#: script/data/commands/emmet.js:98
2927
3050
msgid "Moves the caret to the current tag's pair"
2930
#: script/data/commands/emmet.js:21
3053
#: script/data/commands/emmet.js:99
2932
3055
"Select contents of HTML/XML tag, moving inward on continuous invocations"
2935
#: script/data/commands/emmet.js:22
3058
#: script/data/commands/emmet.js:100
2937
3060
"Select contents of HTML/XML tag, moving outwards on continuous invocations"
2940
#: script/data/commands/emmet.js:23
3063
#: script/data/commands/emmet.js:101
2941
3064
msgid "Move to the next edit point (tag or empty attribute)."
2944
#: script/data/commands/emmet.js:24
3067
#: script/data/commands/emmet.js:102
2945
3068
msgid "Move to the previous edit point (tag or empty attribute)."
2948
#: script/data/commands/emmet.js:25
3071
#: script/data/commands/emmet.js:103
2950
3073
#| msgid "Select to Next Line"
2951
3074
msgid "Select next edit point (tag or empty attribute)."
2952
3075
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
2954
#: script/data/commands/emmet.js:26
3077
#: script/data/commands/emmet.js:104
2956
3079
#| msgid "Select to Previous Line"
2957
3080
msgid "Select previous edit point (tag or empty attribute)."
2958
3081
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਚੁਣੋ"
2960
#: script/data/commands/emmet.js:27
3083
#: script/data/commands/emmet.js:105
2961
3084
msgid "Toggle comment of current tag or CSS selector"
2964
#: script/data/commands/emmet.js:28
3087
#: script/data/commands/emmet.js:106
2966
3089
#| msgid "Delete the current file type."
2967
3090
msgid "Deletes tag under cursor"
2968
3091
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਹਟਾਓ।"
2970
#: script/data/commands/emmet.js:29
3093
#: script/data/commands/emmet.js:107
2971
3094
msgid "Splits or joins a tag"
2974
#: script/data/commands/emmet.js:30
3097
#: script/data/commands/emmet.js:108
2975
3098
msgid "Evaluates a simple math expression"
2978
#: script/data/commands/emmet.js:31
3101
#: script/data/commands/emmet.js:109
2979
3102
msgid "Decrement number under cursor by 1"
2982
#: script/data/commands/emmet.js:32
3105
#: script/data/commands/emmet.js:110
2983
3106
msgid "Decrement number under cursor by 10"
2986
#: script/data/commands/emmet.js:33
3109
#: script/data/commands/emmet.js:111
2987
3110
msgid "Decrement number under cursor by 0.1"
2990
#: script/data/commands/emmet.js:34
3113
#: script/data/commands/emmet.js:112
2991
3114
msgid "Increment number under cursor by 1"
2994
#: script/data/commands/emmet.js:35
3117
#: script/data/commands/emmet.js:113
2995
3118
msgid "Increment number under cursor by 10"
2998
#: script/data/commands/emmet.js:36
3121
#: script/data/commands/emmet.js:114
2999
3122
msgid "Increment number under cursor by 0.1"
3002
#: script/data/commands/emmet.js:45
3006
#: script/data/commands/emmet.js:49
3007
msgid "Expand abbreviation"
3010
#: script/data/commands/emmet.js:51
3011
msgid "Wrap with tag"
3014
#: script/data/commands/emmet.js:54
3125
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:9
3016
3127
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3017
msgid "Move cursor to matching tag"
3128
msgctxt "Script command name"
3129
msgid "Move cursor to previous matching indent"
3018
3130
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
3020
#: script/data/commands/emmet.js:56
3021
msgid "Select HTML/XML tag contents inwards"
3024
#: script/data/commands/emmet.js:58
3025
msgid "Select HTML/XML tag contents outwards"
3028
#: script/data/commands/emmet.js:60
3029
msgid "Toggle comment"
3030
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਬਦਲੋ"
3032
#: script/data/commands/emmet.js:62
3033
msgid "Go to next edit point"
3036
#: script/data/commands/emmet.js:64
3038
#| msgid "Move to Previous Line"
3039
msgid "Go to previous edit point"
3040
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
3042
#: script/data/commands/emmet.js:66
3044
#| msgid "Select to Next Line"
3045
msgid "Select next edit point"
3046
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
3048
#: script/data/commands/emmet.js:68
3050
#| msgid "Select to Previous Line"
3051
msgid "Select previous edit point"
3052
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਚੁਣੋ"
3054
#: script/data/commands/emmet.js:70
3055
msgid "Delete tag under cursor"
3058
#: script/data/commands/emmet.js:72
3059
msgid "Split or join a tag"
3062
#: script/data/commands/emmet.js:74
3063
msgid "Evaluate a simple math expression"
3066
#: script/data/commands/emmet.js:76
3067
msgid "Decrement number by 1"
3070
#: script/data/commands/emmet.js:78
3071
msgid "Decrement number by 10"
3074
#: script/data/commands/emmet.js:80
3075
msgid "Decrement number by 0.1"
3078
#: script/data/commands/emmet.js:82
3079
msgid "Increment number by 1"
3082
#: script/data/commands/emmet.js:84
3083
msgid "Increment number by 10"
3086
#: script/data/commands/emmet.js:86
3087
msgid "Increment number by 0.1"
3090
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:33
3132
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:11
3133
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:16
3135
#| msgid "Navigation"
3136
msgctxt "Script command category"
3091
3137
msgid "Navigation"
3092
3138
msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ"
3094
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:36
3095
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:50
3140
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:14
3142
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3143
msgctxt "Script command name"
3144
msgid "Move cursor to next matching indent"
3145
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
3147
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:44
3097
3149
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3098
3150
msgid "Move cursor to previous matching indent"
3099
3151
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
3101
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:40
3102
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:53
3153
#: script/data/commands/jumpMatchingIndent.js:47
3104
3155
#| msgid "Move to Matching Bracket"
3105
3156
msgid "Move cursor to next matching indent"
3106
3157
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
3108
#: script/data/commands/quickcoding.js:19
3159
#: script/data/commands/quickcoding.js:9
3160
msgctxt "Script command name"
3161
msgid "Expand Abbreviation"
3164
#: script/data/commands/quickcoding.js:11
3167
msgctxt "Script command category"
3109
3168
msgid "Quick Coding"
3112
#: script/data/commands/quickcoding.js:22
3113
msgid "Expand Abbreviation"
3116
#: script/data/commands/quickcoding.js:32
3171
#: script/data/commands/quickcoding.js:27
3117
3172
msgid "Expand Quick Coding Abbreviation"
3120
#: script/data/commands/utils.js:333
3175
#: script/data/commands/utils.js:9
3177
#| msgid "Sort Selected Text"
3178
msgctxt "Script command name"
3121
3179
msgid "Sort Selected Text"
3122
3180
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਕਸਟ ਲੜੀਬੱਧ"
3124
#: script/data/commands/utils.js:336
3182
#: script/data/commands/utils.js:10 script/data/commands/utils.js:15
3183
#: script/data/commands/utils.js:20 script/data/commands/utils.js:25
3184
#: script/data/commands/utils.js:30 script/data/commands/utils.js:34
3185
#: script/data/commands/utils.js:38
3188
msgctxt "Script command category"
3192
#: script/data/commands/utils.js:13
3194
#| msgid "Move Lines Down"
3195
msgctxt "Script command name"
3125
3196
msgid "Move Lines Down"
3126
3197
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
3128
#: script/data/commands/utils.js:339
3199
#: script/data/commands/utils.js:18
3201
#| msgid "Move Lines Up"
3202
msgctxt "Script command name"
3129
3203
msgid "Move Lines Up"
3130
3204
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
3132
#: script/data/commands/utils.js:342
3206
#: script/data/commands/utils.js:23
3208
#| msgid "Duplicates the selected lines down."
3209
msgctxt "Script command name"
3210
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
3211
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਹੇਠਾਂ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਕਰੋ।"
3213
#: script/data/commands/utils.js:28
3215
#| msgid "Duplicates the selected lines up."
3216
msgctxt "Script command name"
3133
3217
msgid "Duplicate Selected Lines Up"
3136
#: script/data/commands/utils.js:345
3137
msgid "Duplicate Selected Lines Down"
3140
#: script/data/commands/utils.js:348
3218
msgstr "ਚੁਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਉੱਤੇ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਕਰੋ।"
3220
#: script/data/commands/utils.js:33
3142
3222
#| msgid "Sort Selected Text"
3223
msgctxt "Script command name"
3143
3224
msgid "URI-encode Selected Text"
3144
3225
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਕਸਟ ਲੜੀਬੱਧ"
3146
#: script/data/commands/utils.js:351
3227
#: script/data/commands/utils.js:37
3148
3229
#| msgid "Sort Selected Text"
3230
msgctxt "Script command name"
3149
3231
msgid "URI-decode Selected Text"
3150
3232
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਕਸਟ ਲੜੀਬੱਧ"
3152
#: script/data/commands/utils.js:361
3234
#: script/data/commands/utils.js:363
3153
3235
msgid "Sort the selected text or whole document."
3154
3236
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ।"
3156
#: script/data/commands/utils.js:363
3238
#: script/data/commands/utils.js:365
3158
3240
#| msgid "Remove selected"
3159
3241
msgid "Move selected lines down."
3160
3242
msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ"
3162
#: script/data/commands/utils.js:365
3244
#: script/data/commands/utils.js:367
3164
3246
#| msgid "Remove selected"
3165
3247
msgid "Move selected lines up."
3166
3248
msgstr "ਚੁਣੇ ਹਟਾਓ"
3168
#: script/data/commands/utils.js:367
3250
#: script/data/commands/utils.js:369
3169
3251
msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document."
3170
3252
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਪੂਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚੋਂ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਲਾਈਨਾਂ ਹਟਾਓ।"
3172
#: script/data/commands/utils.js:369
3254
#: script/data/commands/utils.js:371
3174
3256
"Sort the selected text or whole document in natural order.<br>Here is an "
3175
3257
"example to show the difference to the normal sort method:<br>sort(a10, a1, "
3176
3258
"a2) => a1, a10, a2<br>natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10"
3179
#: script/data/commands/utils.js:371
3261
#: script/data/commands/utils.js:373
3180
3262
msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document."
3183
#: script/data/commands/utils.js:373
3265
#: script/data/commands/utils.js:375
3184
3266
msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document."
3187
#: script/data/commands/utils.js:375
3269
#: script/data/commands/utils.js:377
3188
3270
msgid "Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document."
3191
#: script/data/commands/utils.js:377
3273
#: script/data/commands/utils.js:379
3193
3275
"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put "
3194
3276
"between each line:<br><code>join ', '</code> will e.g. join lines and "
3195
3277
"separate them by a comma."
3198
#: script/data/commands/utils.js:379
3280
#: script/data/commands/utils.js:381
3199
3281
msgid "Removes empty lines from selection or whole document."
3200
3282
msgstr "ਚੋਣ ਜਾਂ ਪੂਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚੋਂ ਖਾਲੀ ਲਾਈਨਾਂ ਹਟਾਉ।"
3202
#: script/data/commands/utils.js:383
3284
#: script/data/commands/utils.js:385
3204
3286
"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of "
3205
3287
"(selected) lines and replace them with the return value of that callback."
3451
3522
msgstr[0] "1 ਤਬਦੀਲੀ ਕੀਤੀ ਗਈ"
3452
3523
msgstr[1] "%1 ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ"
3454
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3525
#: search/katesearchbar.cpp:1098
3455
3526
msgid "Beginning of line"
3456
3527
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ"
3458
#: search/katesearchbar.cpp:1102
3529
#: search/katesearchbar.cpp:1099
3459
3530
msgid "End of line"
3460
3531
msgstr "ਲਾਈਨ ਦਾ ਅੰਤ"
3462
#: search/katesearchbar.cpp:1104
3533
#: search/katesearchbar.cpp:1101
3463
3534
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
3464
3535
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਇੱਕਲਾ ਅੱਖਰ (ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ ਛੱਡ ਕੇ)"
3466
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3537
#: search/katesearchbar.cpp:1103
3467
3538
msgid "One or more occurrences"
3468
3539
msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦਗੀ"
3470
#: search/katesearchbar.cpp:1107
3541
#: search/katesearchbar.cpp:1104
3471
3542
msgid "Zero or more occurrences"
3472
3543
msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਜਾਂ ਵੱਧ ਮੌਜੂਦਗੀ"
3474
#: search/katesearchbar.cpp:1108
3545
#: search/katesearchbar.cpp:1105
3475
3546
msgid "Zero or one occurrences"
3476
3547
msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਮੌਜੂਦਗੀ"
3478
#: search/katesearchbar.cpp:1109
3549
#: search/katesearchbar.cpp:1106
3479
3550
msgid "<a> through <b> occurrences"
3482
#: search/katesearchbar.cpp:1111
3553
#: search/katesearchbar.cpp:1108
3483
3554
msgid "Group, capturing"
3484
3555
msgstr "ਗਰੁੱਪ, ਕੈਪਚਰ"
3486
#: search/katesearchbar.cpp:1112
3557
#: search/katesearchbar.cpp:1109
3490
#: search/katesearchbar.cpp:1113
3561
#: search/katesearchbar.cpp:1110
3491
3562
msgid "Set of characters"
3492
3563
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸੈੱਟ"
3494
#: search/katesearchbar.cpp:1114
3565
#: search/katesearchbar.cpp:1111
3495
3566
msgid "Negative set of characters"
3496
3567
msgstr "ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਨੈਗਟਿਵ ਸੈੱਟ"
3498
#: search/katesearchbar.cpp:1118
3569
#: search/katesearchbar.cpp:1115
3499
3570
msgid "Whole match reference"
3500
3571
msgstr "ਪੂਰਾ ਮੇਲ ਰੈਫਰੈਂਸ"
3502
#: search/katesearchbar.cpp:1131
3573
#: search/katesearchbar.cpp:1128
3503
3574
msgid "Reference"
3504
3575
msgstr "ਰੈਡਰੈਂਸ"
3506
#: search/katesearchbar.cpp:1138
3577
#: search/katesearchbar.cpp:1135
3507
3578
msgid "Line break"
3508
3579
msgstr "ਲਾਈਨ ਬਰੇਕ"
3510
#: search/katesearchbar.cpp:1139
3581
#: search/katesearchbar.cpp:1136
3514
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3585
#: search/katesearchbar.cpp:1139
3515
3586
msgid "Word boundary"
3516
3587
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸੀਮਾ"
3518
#: search/katesearchbar.cpp:1143
3589
#: search/katesearchbar.cpp:1140
3519
3590
msgid "Not word boundary"
3520
3591
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ"
3522
#: search/katesearchbar.cpp:1144
3593
#: search/katesearchbar.cpp:1141
3526
#: search/katesearchbar.cpp:1145
3597
#: search/katesearchbar.cpp:1142
3527
3598
msgid "Non-digit"
3528
3599
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਅੰਕ"
3530
#: search/katesearchbar.cpp:1146
3601
#: search/katesearchbar.cpp:1143
3531
3602
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
3534
#: search/katesearchbar.cpp:1147
3605
#: search/katesearchbar.cpp:1144
3535
3606
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
3538
#: search/katesearchbar.cpp:1148
3609
#: search/katesearchbar.cpp:1145
3539
3610
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
3542
#: search/katesearchbar.cpp:1149
3613
#: search/katesearchbar.cpp:1146
3543
3614
msgid "Non-word character"
3544
3615
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸ਼ਬਦ ਅੱਖਰ"
3546
#: search/katesearchbar.cpp:1152
3617
#: search/katesearchbar.cpp:1149
3547
3618
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
3550
#: search/katesearchbar.cpp:1153
3621
#: search/katesearchbar.cpp:1150
3551
3622
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
3554
#: search/katesearchbar.cpp:1154
3625
#: search/katesearchbar.cpp:1151
3555
3626
msgid "Backslash"
3556
3627
msgstr "ਬੈਕਸਲੈਸ਼"
3558
#: search/katesearchbar.cpp:1158
3629
#: search/katesearchbar.cpp:1155
3559
3630
msgid "Group, non-capturing"
3560
3631
msgstr "ਗਰੁੱਪ, ਗ਼ੈਰ-ਕੈਪਚਰ"
3562
#: search/katesearchbar.cpp:1159
3633
#: search/katesearchbar.cpp:1156
3563
3634
msgid "Lookahead"
3566
#: search/katesearchbar.cpp:1160
3637
#: search/katesearchbar.cpp:1157
3567
3638
msgid "Negative lookahead"
3570
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3641
#: search/katesearchbar.cpp:1162
3571
3642
msgid "Begin lowercase conversion"
3574
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3645
#: search/katesearchbar.cpp:1163
3575
3646
msgid "Begin uppercase conversion"
3578
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3649
#: search/katesearchbar.cpp:1164
3579
3650
msgid "End case conversion"
3582
#: search/katesearchbar.cpp:1168
3653
#: search/katesearchbar.cpp:1165
3583
3654
msgid "Lowercase first character conversion"
3586
#: search/katesearchbar.cpp:1169
3657
#: search/katesearchbar.cpp:1166
3587
3658
msgid "Uppercase first character conversion"
3590
#: search/katesearchbar.cpp:1170
3661
#: search/katesearchbar.cpp:1167
3591
3662
msgid "Replacement counter (for Replace All)"
5657
5749
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
5659
#: syntax/katehighlight.cpp:847
5751
#: syntax/katehighlight.cpp:790
5660
5752
msgid "Normal Text"
5661
5753
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਟੈਕਸਟ"
5663
#: syntax/katehighlight.cpp:1022
5755
#: syntax/katehighlight.cpp:1001
5666
5758
"<b>%1</b>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
5670
#: syntax/katehighlight.cpp:1529
5762
#: syntax/katehighlight.cpp:1515
5672
5764
msgid "<b>%1</b>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<br />"
5675
#: syntax/katehighlight.cpp:1612
5767
#: syntax/katehighlight.cpp:1598
5678
5770
"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
5681
#: syntax/katehighlight.cpp:1756
5773
#: syntax/katehighlight.cpp:1742
5683
5775
"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
5684
5776
"configuration."
5687
#: syntax/katehighlight.cpp:1758
5779
#: syntax/katehighlight.cpp:1744
5688
5780
msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
5689
5781
msgstr "ਕੇਟ ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਪਾਰਸਰ"
5691
#: syntax/katehighlight.cpp:1924
5783
#: syntax/katehighlight.cpp:1910
5693
5785
"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
5694
5786
"highlighting will be disabled"
5697
#: syntax/katehighlight.cpp:2151
5789
#: syntax/katehighlight.cpp:2137
5700
5792
"<b>%1</b>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<br /"
5704
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:81
5796
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:65
5798
msgid "Unable to open %1"
5799
msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮੱਰਥ"
5801
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:74
5707
5804
"<qt>The error <b>%4</b><br /> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
5708
5805
msgstr "<qt>ਫਾਈਲ %1 ਵਿੱਚ <b>%4</b><br /> ਗਲਤੀ %2/%3 ਉੱਤੇ ਮਿਲੀ ਹੈ।</qt>"
5710
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:87
5712
msgid "Unable to open %1"
5713
msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮੱਰਥ"
5715
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168
5807
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:321
5716
5808
msgctxt "@item:intable Text context"
5720
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:169
5812
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:322
5721
5813
msgctxt "@item:intable Text context"
5722
5814
msgid "Keyword"
5723
5815
msgstr "ਕੀ-ਵਰਡ"
5725
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170
5817
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:323
5726
5818
msgctxt "@item:intable Text context"
5727
5819
msgid "Function"
5730
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:171
5822
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:324
5731
5823
msgctxt "@item:intable Text context"
5732
5824
msgid "Variable"
5733
5825
msgstr "ਵੇਰੀਬਲ"
5735
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:172
5827
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:325
5736
5828
msgctxt "@item:intable Text context"
5737
5829
msgid "Control Flow"
5738
5830
msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਲੋ"
5740
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:173
5832
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:326
5741
5833
msgctxt "@item:intable Text context"
5742
5834
msgid "Operator"
5743
5835
msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
5745
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:174
5837
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:327
5746
5838
msgctxt "@item:intable Text context"
5747
5839
msgid "Built-in"
5748
5840
msgstr "ਬਿਲਟ-ਇਨ"
5750
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:175
5842
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:328
5751
5843
msgctxt "@item:intable Text context"
5752
5844
msgid "Extension"
5753
5845
msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
5755
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:176
5847
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:329
5756
5848
msgctxt "@item:intable Text context"
5757
5849
msgid "Preprocessor"
5758
5850
msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਪਰੋਸੈਸਰ"
5760
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:177
5852
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:330
5761
5853
msgctxt "@item:intable Text context"
5762
5854
msgid "Attribute"
5765
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:179
5857
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:332
5766
5858
msgctxt "@item:intable Text context"
5767
5859
msgid "Character"
5770
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:180
5862
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:333
5771
5863
msgctxt "@item:intable Text context"
5772
5864
msgid "Special Character"
5773
5865
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
5775
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:181
5867
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:334
5776
5868
msgctxt "@item:intable Text context"
5780
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:182
5872
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:335
5781
5873
msgctxt "@item:intable Text context"
5782
5874
msgid "Verbatim String"
5785
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:183
5877
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:336
5787
5879
#| msgid "Filtering"
5788
5880
msgctxt "@item:intable Text context"
5789
5881
msgid "Special String"
5790
5882
msgstr "ਫਿਲਟਰਿੰਗ"
5792
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:184
5884
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:337
5793
5885
msgctxt "@item:intable Text context"
5794
5886
msgid "Imports, Modules, Includes"
5797
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:186
5889
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:339
5798
5890
msgctxt "@item:intable Text context"
5799
5891
msgid "Data Type"
5800
5892
msgstr "ਡਾਟਾ ਟਾਈਪ"
5802
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:187
5894
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:340
5803
5895
msgctxt "@item:intable Text context"
5804
5896
msgid "Decimal/Value"
5805
5897
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ/ਮੁੱਲ"
5807
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:188
5899
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:341
5808
5900
msgctxt "@item:intable Text context"
5809
5901
msgid "Base-N Integer"
5810
5902
msgstr "ਬੇਸ-N ਪੂਰਨ ਅੰਕ"
5812
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:189
5904
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:342
5813
5905
msgctxt "@item:intable Text context"
5814
5906
msgid "Floating Point"
5817
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:190
5909
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:343
5819
5911
#| msgid "Constant"
5820
5912
msgctxt "@item:intable Text context"
5821
5913
msgid "Constant"
5824
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:192
5916
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:345
5825
5917
msgctxt "@item:intable Text context"
5826
5918
msgid "Comment"
5827
5919
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
5829
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:193
5921
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:346
5830
5922
msgctxt "@item:intable Text context"
5831
5923
msgid "Documentation"
5832
5924
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ"
5834
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:194
5926
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:347
5835
5927
msgctxt "@item:intable Text context"
5836
5928
msgid "Annotation"
5837
5929
msgstr "ਵਿਆਖਿਆ"
5839
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:195
5931
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:348
5841
5933
#| msgid "Variable"
5842
5934
msgctxt "@item:intable Text context"
5843
5935
msgid "Comment Variable"
5844
5936
msgstr "ਵੇਰੀਬਲ"
5846
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:197
5938
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:350
5847
5939
msgctxt "@item:intable Text context"
5848
5940
msgid "Region Marker"
5849
5941
msgstr "ਰੀਜ਼ਨ ਮਾਰਕਰ"
5851
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:198
5943
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:351
5852
5944
msgctxt "@item:intable Text context"
5853
5945
msgid "Information"
5854
5946
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
5856
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:199
5948
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:352
5857
5949
msgctxt "@item:intable Text context"
5858
5950
msgid "Warning"
5859
5951
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
5861
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:200
5953
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:353
5862
5954
msgctxt "@item:intable Text context"
5864
5956
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
5866
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:202
5958
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:355
5867
5959
msgctxt "@item:intable Text context"
5871
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:204
5963
#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:357
5872
5964
msgctxt "@item:intable Text context"
6186
6278
msgid "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
6187
6279
msgstr "(c) 2000-2014 The Kate Authors"
6189
#: utils/kateglobal.cpp:103
6281
#: utils/kateglobal.cpp:99
6190
6282
msgid "Christoph Cullmann"
6191
6283
msgstr "ਕਰਿਸਟੋਫ ਕੱਲਮੈਨ"
6193
#: utils/kateglobal.cpp:103
6285
#: utils/kateglobal.cpp:99
6194
6286
msgid "Maintainer"
6195
6287
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
6197
#: utils/kateglobal.cpp:104
6289
#: utils/kateglobal.cpp:100
6198
6290
msgid "Dominik Haumann"
6199
6291
msgstr "ਡੋਮਿਕਿਕ ਹੂਮੱਨ"
6201
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:106
6202
#: utils/kateglobal.cpp:109 utils/kateglobal.cpp:112 utils/kateglobal.cpp:117
6293
#: utils/kateglobal.cpp:100 utils/kateglobal.cpp:101 utils/kateglobal.cpp:102
6294
#: utils/kateglobal.cpp:105 utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:113
6203
6295
msgid "Core Developer"
6204
6296
msgstr "ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਰ"
6206
#: utils/kateglobal.cpp:105
6298
#: utils/kateglobal.cpp:101
6207
6299
msgid "Milian Wolff"
6210
#: utils/kateglobal.cpp:106
6302
#: utils/kateglobal.cpp:102
6211
6303
msgid "Joseph Wenninger"
6212
6304
msgstr "ਜੌਸਫ਼ ਵਿੱਨੀਨਗੀਰ"
6214
#: utils/kateglobal.cpp:107
6306
#: utils/kateglobal.cpp:103
6215
6307
msgid "Erlend Hamberg"
6218
#: utils/kateglobal.cpp:108
6310
#: utils/kateglobal.cpp:104
6219
6311
msgid "Bernhard Beschow"
6222
#: utils/kateglobal.cpp:108 utils/kateglobal.cpp:124
6314
#: utils/kateglobal.cpp:104 utils/kateglobal.cpp:120
6223
6315
msgid "Developer"
6224
6316
msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ"
6226
#: utils/kateglobal.cpp:109
6318
#: utils/kateglobal.cpp:105
6227
6319
msgid "Anders Lund"
6228
6320
msgstr "ਐਂਡਰਸ ਲੁਡ"
6230
#: utils/kateglobal.cpp:110
6322
#: utils/kateglobal.cpp:106
6231
6323
msgid "Michel Ludwig"
6234
#: utils/kateglobal.cpp:110
6326
#: utils/kateglobal.cpp:106
6235
6327
msgid "On-the-fly spell checking"
6238
#: utils/kateglobal.cpp:111
6330
#: utils/kateglobal.cpp:107
6239
6331
msgid "Pascal Létourneau"
6242
#: utils/kateglobal.cpp:111
6334
#: utils/kateglobal.cpp:107
6243
6335
msgid "Large scale bug fixing"
6246
#: utils/kateglobal.cpp:112
6338
#: utils/kateglobal.cpp:108
6247
6339
msgid "Hamish Rodda"
6248
6340
msgstr "ਹਮੇਸ਼ ਰੋੱਡਾ"
6250
#: utils/kateglobal.cpp:113
6342
#: utils/kateglobal.cpp:109
6251
6343
msgid "Waldo Bastian"
6252
6344
msgstr "ਵਾਲਡੂ ਬਾਸਟਿਨ"
6254
#: utils/kateglobal.cpp:113
6346
#: utils/kateglobal.cpp:109
6255
6347
msgid "The cool buffersystem"
6256
6348
msgstr "ਵਧੀਆ ਬਫ਼ਰ ਸਿਸਟਮ"
6258
#: utils/kateglobal.cpp:114
6350
#: utils/kateglobal.cpp:110
6259
6351
msgid "Charles Samuels"
6260
6352
msgstr "ਚਾਰਲਿਸ ਸਾਮਉਲਸ"
6262
#: utils/kateglobal.cpp:114
6354
#: utils/kateglobal.cpp:110
6263
6355
msgid "The Editing Commands"
6264
6356
msgstr "ਐਡੀਟਰ ਕਮਾਡਾਂ"
6266
#: utils/kateglobal.cpp:115
6358
#: utils/kateglobal.cpp:111
6267
6359
msgid "Matt Newell"
6268
6360
msgstr "ਮੱਟ ਨੋਵੱਲ"
6270
#: utils/kateglobal.cpp:115
6362
#: utils/kateglobal.cpp:111
6271
6363
msgid "Testing, ..."
6272
6364
msgstr "ਟੈਸਟਿੰਗ, ..."
6274
#: utils/kateglobal.cpp:116
6366
#: utils/kateglobal.cpp:112
6275
6367
msgid "Michael Bartl"
6276
6368
msgstr "ਮਾਈਕਲ ਬਾਰਟਲ"
6278
#: utils/kateglobal.cpp:116
6370
#: utils/kateglobal.cpp:112
6279
6371
msgid "Former Core Developer"
6280
6372
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਕੋਰ ਡਿਵੈਲਪਰ"
6282
#: utils/kateglobal.cpp:117
6374
#: utils/kateglobal.cpp:113
6283
6375
msgid "Michael McCallum"
6284
6376
msgstr "ਮਾਈਕਲ ਮੈੱਕੱਲੂਮ"
6286
#: utils/kateglobal.cpp:118
6378
#: utils/kateglobal.cpp:114
6287
6379
msgid "Michael Koch"
6288
6380
msgstr "ਮਾਈਕਲ ਕੋਚ"
6290
#: utils/kateglobal.cpp:118
6382
#: utils/kateglobal.cpp:114
6291
6383
msgid "KWrite port to KParts"
6292
6384
msgstr "KWrite ਪੋਰਟ ਤੋਂ KParts ਤੱਕ"
6294
#: utils/kateglobal.cpp:119
6386
#: utils/kateglobal.cpp:115
6295
6387
msgid "Christian Gebauer"
6296
6388
msgstr "ਕ੍ਰਿਸਟਿਨ ਗੀਬਾਉਰ"
6298
#: utils/kateglobal.cpp:120
6390
#: utils/kateglobal.cpp:116
6299
6391
msgid "Simon Hausmann"
6300
6392
msgstr "ਸਿਮੋਨ ਹਾਉਸਮਨ"
6302
#: utils/kateglobal.cpp:121
6394
#: utils/kateglobal.cpp:117
6303
6395
msgid "Glen Parker"
6304
6396
msgstr "ਗੀਨ ਪਾਰਕਰ"
6306
#: utils/kateglobal.cpp:121
6398
#: utils/kateglobal.cpp:117
6307
6399
msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
6308
6400
msgstr "KWrite ਵਾਪਿਸ ਅਤੀਤ, Kspell ਐਟੀਗਰੇਸ਼ਨ"
6310
#: utils/kateglobal.cpp:122
6402
#: utils/kateglobal.cpp:118
6311
6403
msgid "Scott Manson"
6312
6404
msgstr "ਸਕੱਟ ਮਾਨਸਨ"
6314
#: utils/kateglobal.cpp:122
6406
#: utils/kateglobal.cpp:118
6315
6407
msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
6316
6408
msgstr "KWrite XML Syntax ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ"
6318
#: utils/kateglobal.cpp:123
6410
#: utils/kateglobal.cpp:119
6319
6411
msgid "John Firebaugh"
6320
6412
msgstr "ਜੋਨ ਫਾਇਰਬਾਉਘ"
6322
#: utils/kateglobal.cpp:123
6414
#: utils/kateglobal.cpp:119
6323
6415
msgid "Patches and more"
6324
6416
msgstr "ਪੈਂਚ ਤੇ ਹੋਰ"
6326
#: utils/kateglobal.cpp:124
6418
#: utils/kateglobal.cpp:120
6327
6419
msgid "Andreas Kling"
6328
6420
msgstr "ਐਂਡਰਿਸ ਕਲਿੰਗ"
6330
#: utils/kateglobal.cpp:125
6422
#: utils/kateglobal.cpp:121
6331
6423
msgid "Mirko Stocker"
6334
#: utils/kateglobal.cpp:125
6426
#: utils/kateglobal.cpp:121
6335
6427
msgid "Various bugfixes"
6336
6428
msgstr "ਕਈ ਬੱਗ ਫਿਕਸ"
6338
#: utils/kateglobal.cpp:126
6430
#: utils/kateglobal.cpp:122
6339
6431
msgid "Matthew Woehlke"
6342
#: utils/kateglobal.cpp:126
6434
#: utils/kateglobal.cpp:122
6343
6435
msgid "Selection, KColorScheme integration"
6346
#: utils/kateglobal.cpp:127
6438
#: utils/kateglobal.cpp:123
6347
6439
msgid "Sebastian Pipping"
6350
#: utils/kateglobal.cpp:127
6442
#: utils/kateglobal.cpp:123
6351
6443
msgid "Search bar back- and front-end"
6354
#: utils/kateglobal.cpp:128
6446
#: utils/kateglobal.cpp:124
6355
6447
msgid "Jochen Wilhelmy"
6356
6448
msgstr "ਜਾਚੀਨ ਵਿਲਹਿਮਲੇ"
6358
#: utils/kateglobal.cpp:128
6450
#: utils/kateglobal.cpp:124
6359
6451
msgid "Original KWrite Author"
6360
6452
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ KWrite ਲੇਖਕ"
6362
#: utils/kateglobal.cpp:129
6454
#: utils/kateglobal.cpp:125
6363
6455
msgid "Gerald Senarclens de Grancy"
6366
#: utils/kateglobal.cpp:129
6458
#: utils/kateglobal.cpp:125
6367
6459
msgid "QA and Scripting"
6368
6460
msgstr "QA ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਿੰਗ"
6370
#: utils/kateglobal.cpp:131
6462
#: utils/kateglobal.cpp:127
6371
6463
msgid "Matteo Merli"
6372
6464
msgstr "ਮੱਟੀਉ ਮਿਰਲੀ"
6374
#: utils/kateglobal.cpp:131
6466
#: utils/kateglobal.cpp:127
6375
6467
msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
6376
6468
msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6378
#: utils/kateglobal.cpp:132
6470
#: utils/kateglobal.cpp:128
6379
6471
msgid "Rocky Scaletta"
6380
6472
msgstr "ਰਾਕਯੇ ਸਕਾਲਿੱਟਾ"
6382
#: utils/kateglobal.cpp:132
6474
#: utils/kateglobal.cpp:128
6383
6475
msgid "Highlighting for VHDL"
6384
6476
msgstr "VHDL ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6386
#: utils/kateglobal.cpp:133
6478
#: utils/kateglobal.cpp:129
6387
6479
msgid "Yury Lebedev"
6388
6480
msgstr "ਯੂਰੇ ਲਿਬਿਡਿਵ"
6390
#: utils/kateglobal.cpp:133
6482
#: utils/kateglobal.cpp:129
6391
6483
msgid "Highlighting for SQL"
6392
6484
msgstr "SQL ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6394
#: utils/kateglobal.cpp:134
6486
#: utils/kateglobal.cpp:130
6395
6487
msgid "Chris Ross"
6396
6488
msgstr "ਕਰਿਸ ਰੋਜ਼"
6398
#: utils/kateglobal.cpp:134
6490
#: utils/kateglobal.cpp:130
6399
6491
msgid "Highlighting for Ferite"
6400
6492
msgstr "Ferite ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6402
#: utils/kateglobal.cpp:135
6494
#: utils/kateglobal.cpp:131
6403
6495
msgid "Nick Roux"
6404
6496
msgstr "ਨਿਕ ਰੂਉਸ਼"
6406
#: utils/kateglobal.cpp:135
6498
#: utils/kateglobal.cpp:131
6407
6499
msgid "Highlighting for ILERPG"
6408
6500
msgstr "ILERPG ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6410
#: utils/kateglobal.cpp:136
6502
#: utils/kateglobal.cpp:132
6411
6503
msgid "Carsten Niehaus"
6412
6504
msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਨਿਊਹਾਉਸ"
6414
#: utils/kateglobal.cpp:136
6506
#: utils/kateglobal.cpp:132
6415
6507
msgid "Highlighting for LaTeX"
6416
6508
msgstr "LaTeX ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6418
#: utils/kateglobal.cpp:137
6510
#: utils/kateglobal.cpp:133
6419
6511
msgid "Per Wigren"
6420
6512
msgstr "ਪਿਰ ਵੀਗਰੀਨ"
6422
#: utils/kateglobal.cpp:137
6514
#: utils/kateglobal.cpp:133
6423
6515
msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
6424
6516
msgstr "Makefiles, Python ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6426
#: utils/kateglobal.cpp:138
6518
#: utils/kateglobal.cpp:134
6427
6519
msgid "Jan Fritz"
6428
6520
msgstr "ਜਾਨ ਫਰੀਟਜ਼"
6430
#: utils/kateglobal.cpp:138
6522
#: utils/kateglobal.cpp:134
6431
6523
msgid "Highlighting for Python"
6432
6524
msgstr "ਪਾਈਥਨ ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6434
#: utils/kateglobal.cpp:139
6526
#: utils/kateglobal.cpp:135
6435
6527
msgid "Daniel Naber"
6436
6528
msgstr "ਡੈਨੀਅਲ ਨਾਬੀਰ"
6438
#: utils/kateglobal.cpp:140
6530
#: utils/kateglobal.cpp:136
6439
6531
msgid "Roland Pabel"
6440
6532
msgstr "ਰੋਲੈਂਡ ਪਾਬੀਲ"
6442
#: utils/kateglobal.cpp:140
6534
#: utils/kateglobal.cpp:136
6443
6535
msgid "Highlighting for Scheme"
6444
6536
msgstr "ਸਕੀਮ ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6446
#: utils/kateglobal.cpp:141
6538
#: utils/kateglobal.cpp:137
6447
6539
msgid "Cristi Dumitrescu"
6448
6540
msgstr "ਕਰੀਸਟੀ ਡੂਮੀਟਰਿਸਕੁ"
6450
#: utils/kateglobal.cpp:141
6542
#: utils/kateglobal.cpp:137
6451
6543
msgid "PHP Keyword/Datatype list"
6452
6544
msgstr "PHP Keyword/Datatype ਲਿਸਟ"
6454
#: utils/kateglobal.cpp:142
6546
#: utils/kateglobal.cpp:138
6455
6547
msgid "Carsten Pfeiffer"
6456
6548
msgstr "ਕਾਰਸਟੀਨ ਪਫੀਇੱਫੀਰ"
6458
#: utils/kateglobal.cpp:142
6550
#: utils/kateglobal.cpp:138
6459
6551
msgid "Very nice help"
6460
6552
msgstr "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਮੱਦਦ"
6462
#: utils/kateglobal.cpp:143
6554
#: utils/kateglobal.cpp:139
6463
6555
msgid "Bruno Massa"
6466
#: utils/kateglobal.cpp:143
6558
#: utils/kateglobal.cpp:139
6467
6559
msgid "Highlighting for Lua"
6468
6560
msgstr "ਲੂਆ ਲਈ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
6470
#: utils/kateglobal.cpp:145
6562
#: utils/kateglobal.cpp:141
6471
6563
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
6472
6564
msgstr "ਸਭ ਲੋਕ, ਜਿਨਾਂ ਦਾ ਯੋਗਦਾਨ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਦਾ ਮੈਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹਾਂ"
6474
#: utils/kateglobal.cpp:147
6566
#: utils/kateglobal.cpp:143
6475
6567
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
6476
6568
msgid "Your names"
6478
6570
"Amanpreet Singh Alam\n"
6479
6571
"Punjabi Open Source Team"
6481
#: utils/kateglobal.cpp:147
6573
#: utils/kateglobal.cpp:143
6482
6574
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
6483
6575
msgid "Your emails"
6484
6576
msgstr "aalam@users.sf.net"
6486
#: utils/kateglobal.cpp:263
6578
#: utils/kateglobal.cpp:258
6487
6579
msgid "Configure"
6488
6580
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
6551
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:60
6643
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59
6552
6644
msgid "Show list of valid variables."
6555
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:137
6647
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:136
6556
6648
msgctxt "short translation please"
6557
6649
msgid "Set the number of autocenter lines."
6560
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:142
6652
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:141
6561
6653
msgctxt "short translation please"
6562
6654
msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments."
6565
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:147
6657
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146
6566
6658
msgctxt "short translation please"
6567
6659
msgid "Set the document background color."
6568
6660
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
6570
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:152
6662
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151
6571
6663
msgctxt "short translation please"
6572
6664
msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents."
6575
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:160
6667
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:159
6576
6668
msgctxt "short translation please"
6577
6669
msgid "Enable block selection mode."
6578
6670
msgstr "ਬਲਾਕ ਚੋਣ ਢੰਗ ਚਾਲੂ"
6580
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:165
6672
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:164
6581
6673
msgctxt "short translation please"
6582
6674
msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files."
6585
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:170
6677
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:169
6587
6679
#| msgid "Select the color scheme to use for the print."
6588
6680
msgctxt "short translation please"
6589
6681
msgid "Set the color for the bracket highlight."
6590
6682
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਚੁਣੋ।"
6592
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:175
6684
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:174
6594
6686
#| msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
6595
6687
msgctxt "short translation please"
6596
6688
msgid "Set the background color for the current line."
6597
6689
msgstr "<p>ਸੰਪਾਦਨ ਖੇਤਰ ਦੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਦਾ ਰੰਗ ਦਿਓ।</p>"
6599
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:181
6691
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:180
6600
6692
msgctxt "short translation please"
6601
6693
msgid "Set the default dictionary used for spell checking."
6604
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:186
6696
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:185
6606
6698
#| msgid "Enable static &word wrap"
6607
6699
msgctxt "short translation please"
6608
6700
msgid "Enable dynamic word wrap of long lines."
6609
6701
msgstr "ਸਥਿਰ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟਣਾ ਯੋਗ(&w)"
6611
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:191
6703
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:190
6612
6704
msgctxt "short translation please"
6613
6705
msgid "Sets the end of line mode."
6614
6706
msgstr "ਲਾਈਨ ਦਾ ਅੰਤ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
6616
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:196
6708
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:195
6617
6709
msgctxt "short translation please"
6618
6710
msgid "Enable folding markers in the editor border."
6621
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:202
6713
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:201
6623
6715
#| msgid "Select the entire text of the current document."
6624
6716
msgctxt "short translation please"
6625
6717
msgid "Set the point size of the document font."
6626
6718
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ ਪਾਠ ਚੁਣੋ।"
6628
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:207
6720
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:206
6629
6721
msgctxt "short translation please"
6630
6722
msgid "Set the font of the document."
6631
6723
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਫੋਂਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
6633
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:222
6725
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:221
6634
6726
msgctxt "short translation please"
6635
6727
msgid "Set the syntax highlighting."
6636
6728
msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
6638
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:227
6730
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226
6639
6731
msgctxt "short translation please"
6640
6732
msgid "Set the icon bar color."
6643
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:232
6735
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231
6644
6736
msgctxt "short translation please"
6645
6737
msgid "Enable the icon border in the editor view."
6648
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:237
6740
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236
6650
6742
#| msgid "Show i&ndentation lines"
6651
6743
msgctxt "short translation please"
6652
6744
msgid "Set the auto indentation style."
6653
6745
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲਾਈਨਾਂ ਵੇਖੋ(&n)"
6655
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:242
6747
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241
6656
6748
msgctxt "short translation please"
6657
6749
msgid "Adjust indentation of text pasted from the clipboard."
6660
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:248
6752
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247
6661
6753
msgctxt "short translation please"
6662
6754
msgid "Set the indentation depth for each indent level."
6665
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:253
6757
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252
6666
6758
msgctxt "short translation please"
6667
6759
msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)."
6670
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:258
6762
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257
6671
6763
msgctxt "short translation please"
6672
6764
msgid "Show line numbers."
6673
6765
msgstr "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ।"
6675
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:263
6767
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262
6676
6768
msgctxt "short translation please"
6677
6769
msgid "Insert newline at end of file on save."
6680
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:268
6772
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267
6681
6773
msgctxt "short translation please"
6682
6774
msgid "Enable overwrite mode in the document."
6685
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:273
6777
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272
6686
6778
msgctxt "short translation please"
6687
6779
msgid "Enable persistent text selection."
6690
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:278
6782
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277
6691
6783
msgctxt "short translation please"
6692
6784
msgid "Replace tabs with spaces when saving the document."
6695
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:283
6787
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282
6696
6788
msgctxt "short translation please"
6697
6789
msgid "Replace tabs with spaces."
6698
6790
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਟੈਬ ਨਾਲ ਬਦਲੋ।"
6700
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:288
6792
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287
6701
6793
msgctxt "short translation please"
6702
6794
msgid "Remove trailing spaces when saving the document."
6703
6795
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅੰਤਮ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹਟਾਓ।"
6705
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:297
6797
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:296
6707
6799
#| msgid "Font & Color Schemas"
6708
6800
msgctxt "short translation please"
6709
6801
msgid "Set the color scheme."
6710
6802
msgstr "ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
6712
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:302
6804
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:301
6713
6805
msgctxt "short translation please"
6714
6806
msgid "Set the text selection color."
6717
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:307
6809
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:306
6719
6811
#| msgid "Highlight trailing &spaces"
6720
6812
msgctxt "short translation please"
6721
6813
msgid "Visualize tabs and trailing spaces."
6722
6814
msgstr "ਅੰਤਮ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ(&s)"
6724
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:312
6816
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:311
6726
6818
#| msgid "Auto Completion"
6727
6819
msgctxt "short translation please"
6728
6820
msgid "Enable smart home navigation."
6729
6821
msgstr "ਆਟੋ ਮੁਕੰਮਲ"
6731
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:317
6823
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:316
6732
6824
msgctxt "short translation please"
6733
6825
msgid "Pressing TAB key indents."
6736
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:323
6828
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:322
6737
6829
msgctxt "short translation please"
6738
6830
msgid "Set the tab display width."
6741
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:329
6833
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:328
6742
6834
msgctxt "short translation please"
6743
6835
msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)."
6746
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:335
6838
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:334
6747
6839
msgctxt "short translation please"
6748
6840
msgid "Set the word wrap column."
6751
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:340
6843
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:339
6753
6845
#| msgid "S&elected Background Color..."
6754
6846
msgctxt "short translation please"
6755
6847
msgid "Set the word wrap marker color."
6756
6848
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&e)..."
6758
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:345
6850
#: variableeditor/variablelineedit.cpp:344
6759
6851
msgctxt "short translation please"
6760
6852
msgid "Enable word wrap while typing text."
7231
7331
"shows an overview of the whole document."
7232
7332
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਹਾਸ਼ੀਆ ਵੇਖੋ/ਓਹਲੇ। <br /><br />ਮੌਕੇ ਤੇ ਆਈਕਾਨ ਹਾਸ਼ੀਆ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵੇਖਾਏਗਾ।"
7234
#: view/kateview.cpp:585
7334
#: view/kateview.cpp:586
7235
7335
msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
7236
7336
msgstr "ਸਥਿਰ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟਣ ਮਾਰਕਰ ਵਿਖਾਓ(&W)"
7238
#: view/kateview.cpp:588
7338
#: view/kateview.cpp:589
7240
7340
"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
7241
7341
"column as defined in the editing properties"
7244
#: view/kateview.cpp:592
7344
#: view/kateview.cpp:593
7245
7345
msgid "Show Non-Printable Spaces"
7248
#: view/kateview.cpp:594
7348
#: view/kateview.cpp:595
7249
7349
msgid "Show/hide bounding box around non-printable spaces"
7252
#: view/kateview.cpp:598
7352
#: view/kateview.cpp:599
7253
7353
msgid "Switch to Command Line"
7254
7354
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੇ ਜਾਓ"
7256
#: view/kateview.cpp:600
7356
#: view/kateview.cpp:601
7257
7357
msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
7258
7358
msgstr "ਦਿੱਖ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ/ਓਹਲੇ।"
7260
#: view/kateview.cpp:603
7360
#: view/kateview.cpp:604
7261
7361
msgid "Input Modes"
7262
7362
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਮੋਡ"
7264
#: view/kateview.cpp:609
7364
#: view/kateview.cpp:610
7266
7366
msgid "Activate/deactivate %1"
7269
#: view/kateview.cpp:615
7369
#: view/kateview.cpp:616
7270
7370
msgid "&End of Line"
7271
7371
msgstr "ਸਤਰ ਦਾ ਅੰਤ(&E)"
7273
#: view/kateview.cpp:617
7373
#: view/kateview.cpp:618
7274
7374
msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
7277
#: view/kateview.cpp:619
7377
#: view/kateview.cpp:620
7278
7378
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7282
#: view/kateview.cpp:620
7382
#: view/kateview.cpp:621
7283
7383
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7284
7384
msgid "&Windows/DOS"
7285
7385
msgstr "&Windows/DOS"
7287
#: view/kateview.cpp:621
7387
#: view/kateview.cpp:622
7288
7388
msgctxt "@item:inmenu End of Line"
7289
7389
msgid "&Macintosh"
7290
7390
msgstr "&Macintosh"
7292
#: view/kateview.cpp:626
7392
#: view/kateview.cpp:627
7293
7393
msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
7296
#: view/kateview.cpp:629
7396
#: view/kateview.cpp:630
7298
7398
"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files "
7302
#: view/kateview.cpp:632
7402
#: view/kateview.cpp:633
7303
7403
msgid "E&ncoding"
7304
7404
msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(&n)"
7306
#: view/kateview.cpp:636
7406
#: view/kateview.cpp:637
7307
7407
msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
7308
7408
msgstr "ਪਾਠ ਦੇ ਭਾਗ ਜਾਂ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ ਦੀ ਪਹਿਲੀਂ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਖੋਜ ਹੈ।"
7310
#: view/kateview.cpp:640
7410
#: view/kateview.cpp:641
7311
7411
msgid "Find Selected"
7312
7412
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਖੋਜ"
7314
#: view/kateview.cpp:642
7414
#: view/kateview.cpp:643
7315
7415
msgid "Finds next occurrence of selected text."
7318
#: view/kateview.cpp:646
7418
#: view/kateview.cpp:647
7319
7419
msgid "Find Selected Backwards"
7320
7420
msgstr "ਚੁਣੇ ਦੀ ਪਿੱਛੇ ਖੋਜ"
7322
#: view/kateview.cpp:648
7422
#: view/kateview.cpp:649
7323
7423
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
7324
7424
msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਖੋਜ।"
7326
#: view/kateview.cpp:652
7426
#: view/kateview.cpp:653
7327
7427
msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
7328
7428
msgstr "ਖੋਜ ਪੈਰੇ ਦੀ ਪਹਿਲੀਂ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਖੋਜ ਹੈ।"
7330
#: view/kateview.cpp:656
7430
#: view/kateview.cpp:657
7331
7431
msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
7332
7432
msgstr "ਖੋਜ ਪੈਰੇ ਦੀ ਪਿਛਲੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਖੋਜ ਹੈ।"
7334
#: view/kateview.cpp:660
7434
#: view/kateview.cpp:661
7336
7436
"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
7337
7437
"some given text."
7340
#: view/kateview.cpp:663
7440
#: view/kateview.cpp:664
7341
7441
msgid "Automatic Spell Checking"
7342
7442
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ"
7344
#: view/kateview.cpp:664
7444
#: view/kateview.cpp:665
7345
7445
msgid "Enable/disable automatic spell checking"
7348
#: view/kateview.cpp:670
7448
#: view/kateview.cpp:671
7349
7449
msgid "Change Dictionary..."
7350
7450
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਬਦਲੋ..."
7352
#: view/kateview.cpp:671
7452
#: view/kateview.cpp:672
7353
7453
msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
7356
#: view/kateview.cpp:675
7456
#: view/kateview.cpp:676
7357
7457
msgid "Clear Dictionary Ranges"
7360
#: view/kateview.cpp:677
7460
#: view/kateview.cpp:678
7362
7462
"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
7365
#: view/kateview.cpp:683
7465
#: view/kateview.cpp:684
7366
7466
msgid "Copy as &HTML"
7367
7467
msgstr "&HTML ਵਾਂਗ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
7369
#: view/kateview.cpp:684
7469
#: view/kateview.cpp:685
7371
7471
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
7375
#: view/kateview.cpp:687
7475
#: view/kateview.cpp:688
7376
7476
msgid "E&xport as HTML..."
7377
7477
msgstr "...ਵਜੋਂ HTML ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ"
7379
#: view/kateview.cpp:688
7479
#: view/kateview.cpp:689
7381
7481
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
7382
7482
"information into a HTML document."
7385
#: view/kateview.cpp:726
7485
#: view/kateview.cpp:727
7386
7486
msgid "Move Word Left"
7387
7487
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
7389
#: view/kateview.cpp:732
7489
#: view/kateview.cpp:733
7390
7490
msgid "Select Character Left"
7391
7491
msgstr "ਅੱਖਰ ਖੱਬੇ ਚੁਣੋ"
7393
#: view/kateview.cpp:738
7493
#: view/kateview.cpp:739
7394
7494
msgid "Select Word Left"
7395
7495
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਖੱਬੇ ਚੁਣੋ"
7397
#: view/kateview.cpp:744
7497
#: view/kateview.cpp:745
7398
7498
msgid "Move Word Right"
7399
7499
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
7401
#: view/kateview.cpp:750
7501
#: view/kateview.cpp:751
7402
7502
msgid "Select Character Right"
7403
7503
msgstr "ਅੱਖਰ ਸੱਜੇ ਚੁਣੋ"
7405
#: view/kateview.cpp:756
7505
#: view/kateview.cpp:757
7406
7506
msgid "Select Word Right"
7407
7507
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਸੱਜੇ ਚੁਣੋ"
7409
#: view/kateview.cpp:762
7509
#: view/kateview.cpp:763
7410
7510
msgid "Move to Beginning of Line"
7411
7511
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ 'ਤੇ ਜਾਓ"
7413
#: view/kateview.cpp:768
7513
#: view/kateview.cpp:769
7414
7514
msgid "Move to Beginning of Document"
7415
7515
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ 'ਤੇ ਜਾਓ"
7417
#: view/kateview.cpp:774
7517
#: view/kateview.cpp:775
7418
7518
msgid "Select to Beginning of Line"
7419
7519
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਜਾਓ"
7421
#: view/kateview.cpp:780
7521
#: view/kateview.cpp:781
7422
7522
msgid "Select to Beginning of Document"
7423
7523
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਚੁਣੋ"
7425
#: view/kateview.cpp:786
7525
#: view/kateview.cpp:787
7426
7526
msgid "Move to End of Line"
7427
7527
msgstr "ਸਤਰ ਦੇ ਅੰਤ 'ਤੇ ਜਾਓ"
7429
#: view/kateview.cpp:792
7529
#: view/kateview.cpp:793
7430
7530
msgid "Move to End of Document"
7431
7531
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਅੰਤ 'ਤੇ ਜਾਓ"
7433
#: view/kateview.cpp:798
7533
#: view/kateview.cpp:799
7434
7534
msgid "Select to End of Line"
7435
7535
msgstr "ਸਤਰ ਦਾ ਅੰਤ ਚੁਣੋ"
7437
#: view/kateview.cpp:804
7537
#: view/kateview.cpp:805
7438
7538
msgid "Select to End of Document"
7439
7539
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਅੰਤ ਚੁਣੋ"
7441
#: view/kateview.cpp:810
7541
#: view/kateview.cpp:811
7442
7542
msgid "Select to Previous Line"
7443
7543
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਚੁਣੋ"
7445
#: view/kateview.cpp:816
7545
#: view/kateview.cpp:817
7446
7546
msgid "Scroll Line Up"
7447
7547
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਸਮੇਟੋ"
7449
#: view/kateview.cpp:822
7549
#: view/kateview.cpp:823
7450
7550
msgid "Move to Next Line"
7451
7551
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
7453
#: view/kateview.cpp:828
7553
#: view/kateview.cpp:829
7454
7554
msgid "Move to Previous Line"
7455
7555
msgstr "ਪਿਛਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
7457
#: view/kateview.cpp:834
7557
#: view/kateview.cpp:835
7458
7558
msgid "Move Cursor Right"
7459
7559
msgstr "ਕਰਸਰ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
7461
#: view/kateview.cpp:840
7561
#: view/kateview.cpp:841
7462
7562
msgid "Move Cursor Left"
7463
7563
msgstr "ਕਰਸਰ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
7465
#: view/kateview.cpp:846
7565
#: view/kateview.cpp:847
7466
7566
msgid "Select to Next Line"
7467
7567
msgstr "ਅਗਲੀ ਸਤਰ ਤੇ ਜਾਓ"
7469
#: view/kateview.cpp:852
7569
#: view/kateview.cpp:853
7470
7570
msgid "Scroll Line Down"
7471
7571
msgstr "ਸਤਰ ਹੇਠਾਂ ਸਮੇਟੋ"
7473
#: view/kateview.cpp:858
7573
#: view/kateview.cpp:859
7474
7574
msgid "Scroll Page Up"
7475
7575
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਉਪਰ ਸਮੇਟੋ"
7477
#: view/kateview.cpp:864
7577
#: view/kateview.cpp:865
7478
7578
msgid "Select Page Up"
7479
7579
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਉੱਤੇ ਚੁਣੋ"
7481
#: view/kateview.cpp:870
7581
#: view/kateview.cpp:871
7482
7582
msgid "Move to Top of View"
7483
7583
msgstr "ਝਲਕ ਦੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
7485
#: view/kateview.cpp:876
7585
#: view/kateview.cpp:877
7486
7586
msgid "Select to Top of View"
7487
7587
msgstr "ਝਲਕ ਦੇ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਚੁਣੋ"
7489
#: view/kateview.cpp:882
7589
#: view/kateview.cpp:883
7490
7590
msgid "Scroll Page Down"
7491
7591
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਹੇਠਾਂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ"
7493
#: view/kateview.cpp:888
7593
#: view/kateview.cpp:889
7494
7594
msgid "Select Page Down"
7495
7595
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਹੇਠਾਂ ਚੁਣੋ"
7497
#: view/kateview.cpp:894
7597
#: view/kateview.cpp:895
7498
7598
msgid "Move to Bottom of View"
7499
7599
msgstr "ਝਲਕ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ"
7501
#: view/kateview.cpp:900
7601
#: view/kateview.cpp:901
7502
7602
msgid "Select to Bottom of View"
7503
7603
msgstr "ਝਲਕ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ"
7505
#: view/kateview.cpp:906
7605
#: view/kateview.cpp:907
7506
7606
msgid "Move to Matching Bracket"
7507
7607
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ 'ਤੇ ਜਾਓ"
7509
#: view/kateview.cpp:912
7609
#: view/kateview.cpp:913
7510
7610
msgid "Select to Matching Bracket"
7511
7611
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਬਰੈਕਟ ਚੁਣੋ"
7513
#: view/kateview.cpp:920
7613
#: view/kateview.cpp:921
7514
7614
msgid "Transpose Characters"
7515
7615
msgstr "ਅੱਖਰ ਟਰਾਂਸਪੋਜ਼"
7517
#: view/kateview.cpp:926
7617
#: view/kateview.cpp:927
7518
7618
msgid "Delete Line"
7519
7619
msgstr "ਲਾਈਨ ਹਟਾਓ"
7521
#: view/kateview.cpp:932
7621
#: view/kateview.cpp:933
7522
7622
msgid "Delete Word Left"
7523
7623
msgstr "ਖੱਬਾ ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਉ"
7525
#: view/kateview.cpp:938
7625
#: view/kateview.cpp:939
7526
7626
msgid "Delete Word Right"
7527
7627
msgstr "ਸੱਜਾ ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ"
7529
#: view/kateview.cpp:944
7629
#: view/kateview.cpp:945
7530
7630
msgid "Delete Next Character"
7531
7631
msgstr "ਅੱਗੇ ਅੱਖਰ ਹਟਾਓ"
7533
#: view/kateview.cpp:950
7633
#: view/kateview.cpp:951
7534
7634
msgid "Backspace"
7535
7635
msgstr "ਬੈਕਸਪੇਸ"
7537
#: view/kateview.cpp:959
7637
#: view/kateview.cpp:960
7538
7638
msgid "Insert Tab"
7539
7639
msgstr "ਟੈਬ ਸ਼ਾਮਲ"
7541
#: view/kateview.cpp:964
7641
#: view/kateview.cpp:965
7542
7642
msgid "Insert Smart Newline"
7545
#: view/kateview.cpp:965
7645
#: view/kateview.cpp:966
7547
7647
"Insert newline including leading characters of the current line which are "
7548
7648
"not letters or numbers."
7551
#: view/kateview.cpp:975
7651
#: view/kateview.cpp:976
7552
7652
msgid "&Indent"
7553
7653
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ(&I)"
7555
#: view/kateview.cpp:976
7655
#: view/kateview.cpp:977
7557
7657
"Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure "
7558
7658
"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
7559
7659
"configuration dialog."
7562
#: view/kateview.cpp:983
7662
#: view/kateview.cpp:984
7563
7663
msgid "&Unindent"
7564
7664
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ ਨਹੀਂ(&U)"
7566
#: view/kateview.cpp:984
7666
#: view/kateview.cpp:985
7567
7667
msgid "Use this to unindent a selected block of text."
7570
#: view/kateview.cpp:1004
7670
#: view/kateview.cpp:1005
7572
7672
#| msgid "Collapse Toplevel"
7573
7673
msgid "Fold Toplevel Nodes"
7574
7674
msgstr "ਉਪਰੀ ਪੱਧਰ ਸਮੇਟੋ"
7576
#: view/kateview.cpp:1022
7676
#: view/kateview.cpp:1023
7578
7678
#| msgid "Current line:"
7579
7679
msgid "Fold Current Node"
7580
7680
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਈਨ:"
7582
#: view/kateview.cpp:1026
7682
#: view/kateview.cpp:1027
7583
7683
msgid "Unfold Current Node"
7586
#: view/kateview.cpp:1130
7686
#: view/kateview.cpp:1131
7588
7688
msgid "(R/O) %1"
7591
#: view/kateviewhelpers.cpp:197 view/kateviewhelpers.cpp:244
7592
#: view/kateviewhelpers.cpp:685
7691
#: view/kateviewhelpers.cpp:196 view/kateviewhelpers.cpp:243
7692
#: view/kateviewhelpers.cpp:684
7594
7694
msgctxt "from line - to line"
7595
7695
msgid "<center>%1<br/>—<br/>%2</center>"
7598
#: view/kateviewhelpers.cpp:859
7698
#: view/kateviewhelpers.cpp:858
7599
7699
msgid "Available Commands"
7600
7700
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡਾਂ"
7602
#: view/kateviewhelpers.cpp:861
7702
#: view/kateviewhelpers.cpp:860
7604
7704
"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></"
7606
7706
msgstr "<p>ਵੱਖਰੀ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਮੱਦਦ ਲਈ, <code>'help <command>'</code> ਵਰਤੋਂ</p>"
7608
#: view/kateviewhelpers.cpp:869
7708
#: view/kateviewhelpers.cpp:868
7610
7710
msgid "No help for '%1'"
7611
7711
msgstr "'%1' ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀਂ"
7613
#: view/kateviewhelpers.cpp:872
7713
#: view/kateviewhelpers.cpp:871
7615
7715
msgid "No such command <b>%1</b>"
7616
7716
msgstr "ਕੋਈ <b>%1</b> ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ"
7618
#: view/kateviewhelpers.cpp:878
7718
#: view/kateviewhelpers.cpp:877
7620
7720
"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br />Syntax: <code><b>command "
7621
7721
"[ arguments ]</b></code><br />For a list of available commands, enter "