~ubuntu-branches/ubuntu/wily/sflphone/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome/po/uz.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2014-01-28 18:23:36 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 24.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140128182336-3xenud1kbnwmf3mz
* New upstream release 
  - Fixes "New Upstream Release" (Closes: #735846)
  - Fixes "Ringtone does not stop" (Closes: #727164)
  - Fixes "[sflphone-kde] crash on startup" (Closes: #718178)
  - Fixes "sflphone GUI crashes when call is hung up" (Closes: #736583)
* Build-Depends: ensure GnuTLS 2.6
  - libucommon-dev (>= 6.0.7-1.1), libccrtp-dev (>= 2.0.6-3)
  - Fixes "FTBFS Build-Depends libgnutls{26,28}-dev" (Closes: #722040)
* Fix "boost 1.49 is going away" unversioned Build-Depends: (Closes: #736746)
* Add Build-Depends: libsndfile-dev, nepomuk-core-dev

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: sflphone\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-04 16:32-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:54+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Baxtiyor Maxsudov <Unknown>\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 10:41-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 16:32+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Uzbek <uz@li.org>\n"
 
14
"Language: uz\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-12 19:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
20
 
 
21
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:85
22
 
#, c-format
23
 
msgid "%s says:"
24
 
msgstr "%s айтди:"
25
 
 
26
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103 ../gnome/src/sflnotify.c:122
27
 
#, c-format
28
 
msgid "%s account : %s"
29
 
msgstr "%s ҳисоб: %s"
30
 
 
31
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:108
32
 
#, c-format
33
 
msgid "<i>From</i> %s"
34
 
msgstr "%s<i>дан</i>"
35
 
 
36
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:125
37
 
#, c-format
38
 
msgid "%d voice mail"
39
 
msgid_plural "%d voice mails"
40
 
msgstr[0] ""
41
 
msgstr[1] ""
42
 
 
43
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:139
44
 
#, c-format
45
 
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
46
 
msgstr "<i>%s</i> %s ҳисоб орқали чақирилди"
47
 
 
48
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
49
 
msgid "Current account"
50
 
msgstr "Жорий ҳисоб"
51
 
 
52
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
53
 
msgid "You have no accounts set up"
54
 
msgstr "Сиз ҳеч қанақа ҳисоб созламадингиз"
55
 
 
56
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:155 ../gnome/src/sflnotify.c:168
57
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:160
58
 
msgid "Error"
59
 
msgstr "Хато"
60
 
 
61
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:167
62
 
msgid "You have no registered accounts"
63
 
msgstr "Сизда рўйхатдан ўтган ҳисоб мавжуд эмас"
64
 
 
65
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:181
66
 
#, c-format
67
 
msgid ""
68
 
"<i>With:</i> %s \n"
69
 
"using %s"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:194
73
 
#, c-format
74
 
msgid "%s does not support ZRTP."
75
 
msgstr "%s ZRTP ни қўллаб қувватламайди"
76
 
 
77
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:207
78
 
#, c-format
79
 
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../gnome/src/sflnotify.c:220
83
 
#, c-format
84
 
msgid "<i>With:</i> %s"
85
 
msgstr "%s <i>билан</i>"
86
 
 
87
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
88
 
msgid "_Show main window"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:142 ../gnome/src/uimanager.c:970
92
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1286 ../gnome/src/uimanager.c:1346
93
 
msgid "_Hang up"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:193
97
 
#, c-format
98
 
msgid "%i active account"
99
 
msgid_plural "%i active accounts"
100
 
msgstr[0] ""
101
 
msgstr[1] ""
102
 
 
103
 
#: ../gnome/src/statusicon.c:194
104
 
msgid "SFLphone"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../gnome/src/actions.c:176
108
 
msgid "Using account"
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: ../gnome/src/actions.c:180
112
 
msgid "No registered accounts"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: ../gnome/src/actions.c:609 ../gnome/src/actions.c:881
116
 
msgid "Direct SIP call"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:340
120
 
msgid "today at %R"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:343
124
 
msgid "yesterday at %R"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:345
128
 
msgid "%A at %R"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: ../gnome/src/callable_obj.c:349
132
 
msgid "%x at %R"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: ../gnome/src/main.c:96 ../gnome/src/dbus/dbus.c:515
136
 
msgid "SFLphone Error"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: ../gnome/src/eel-gconf-extensions.c:73
140
 
msgid ""
141
 
"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n"
142
 
"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n"
143
 
"more info"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:151
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-10 15:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
 
20
 
 
21
#: ../src/accountlist.c:183
147
22
msgid "Registered"
148
23
msgstr ""
149
24
 
150
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:154
 
25
#: ../src/accountlist.c:185
151
26
msgid "Not Registered"
152
27
msgstr ""
153
28
 
154
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:157
 
29
#: ../src/accountlist.c:187
155
30
msgid "Trying..."
156
31
msgstr ""
157
32
 
158
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:163
 
33
#: ../src/accountlist.c:189 ../src/sflnotify.c:170 ../src/sflnotify.c:183
 
34
#, c-format
 
35
msgid "Error"
 
36
msgstr "Хато"
 
37
 
 
38
#: ../src/accountlist.c:191
159
39
msgid "Authentication Failed"
160
40
msgstr ""
161
41
 
162
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:166
 
42
#: ../src/accountlist.c:193
163
43
msgid "Network unreachable"
164
44
msgstr ""
165
45
 
166
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:169
 
46
#: ../src/accountlist.c:195
167
47
msgid "Host unreachable"
168
48
msgstr ""
169
49
 
170
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:172
171
 
msgid "Stun configuration error"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:175
 
50
#: ../src/accountlist.c:197
 
51
msgid "Service unavailable"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../src/accountlist.c:199
 
55
msgid "Not acceptable"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../src/accountlist.c:201
175
59
msgid "Stun server invalid"
176
60
msgstr ""
177
61
 
178
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:178
 
62
#: ../src/accountlist.c:203
179
63
msgid "Ready"
180
64
msgstr ""
181
65
 
182
 
#: ../gnome/src/accountlist.c:181
 
66
#: ../src/accountlist.c:205
183
67
msgid "Invalid"
184
68
msgstr ""
185
69
 
186
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
187
 
msgid "ZRTP Options"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
191
 
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
195
 
msgid "Ask User to Confirm SAS"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
199
 
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
203
 
msgid "Display SAS once for hold events"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:124
207
 
msgid "SDES Options"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
211
 
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:549
215
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:425
216
 
msgid "Name"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:554
220
 
msgid "Frequency"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:559
224
 
msgid "Bitrate"
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:669
228
 
msgid "ALSA plugin"
229
 
msgstr ""
230
 
 
231
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:691
232
 
msgid "Output"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:713
236
 
msgid "Input"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:734
240
 
msgid "Ringtone"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:775
244
 
msgid "Sound Manager"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:786
248
 
msgid "_Pulseaudio"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:790
252
 
msgid "_ALSA"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:796
256
 
msgid "ALSA settings"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:807
260
 
msgid "Recordings"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:811
264
 
msgid "Destination folder"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:815
268
 
msgid "Select a folder"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:827
272
 
msgid "_Always recording"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:834
276
 
msgid "Voice enhancement settings"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:837
280
 
msgid "_Noise Reduction"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:851
284
 
msgid "_Echo Cancellation"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:339
288
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
289
 
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:115
 
70
#: ../src/actions.c:134
 
71
msgid "(SIP)"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../src/actions.c:135
 
75
msgid "(IAX)"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../src/actions.c:141
 
79
#, c-format
 
80
msgid "%s %s"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../src/actions.c:145
 
84
#, c-format
 
85
msgid "No registered accounts"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../src/actions.c:503
 
89
#, c-format
 
90
msgid "Direct SIP call"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. less than 1 week
 
94
#. less than 1 day
 
95
#: ../src/callable_obj.c:306
 
96
msgid "today at %R"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#. less than 2 days
 
100
#: ../src/callable_obj.c:309
 
101
msgid "yesterday at %R"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. between 2 days and 1 week
 
105
#: ../src/callable_obj.c:311
 
106
msgid "%A at %R"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. more than 1 week
 
110
#: ../src/callable_obj.c:315
 
111
msgid "%x at %R"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:241
 
115
msgid "_Auto-answer calls"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:270
 
119
msgid "Account Parameters"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. alias field
 
123
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:279 ../src/config/assistant.c:305
 
124
#: ../src/config/assistant.c:403
 
125
msgid "_Alias"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:294
 
129
msgid "_Protocol"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#. Should never come here, add debug message.
 
133
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:311
 
134
msgid "Unknown"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. server field
 
138
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:326 ../src/config/assistant.c:313
 
139
#: ../src/config/assistant.c:411
 
140
msgid "_Host name"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. username field
 
144
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:336 ../src/config/assistant.c:321
 
145
#: ../src/config/assistant.c:419
 
146
msgid "_User name"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. password field
 
150
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:357 ../src/config/assistant.c:331
 
151
#: ../src/config/assistant.c:428
 
152
msgid "_Password"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:376 ../src/config/assistant.c:340
 
156
#: ../src/config/assistant.c:437
 
157
msgid "Show password"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:381
 
161
msgid "_Proxy"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. voicemail number field
 
165
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:391 ../src/config/assistant.c:345
 
166
#: ../src/config/assistant.c:442
 
167
msgid "_Voicemail number"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:402
 
171
msgid "_User-agent"
 
172
msgstr ""
 
173
 
 
174
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:428
 
175
msgid "Presence notifications"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:437
 
179
msgid "_Enable"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:511
 
183
msgid "Authentication"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:512
 
187
msgid "Secret"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:761
 
191
msgid "Credential"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:793
 
195
msgid "Authentication name"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:804
 
199
msgid "Password"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:856
 
203
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1568
 
204
msgid "Security"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:872
 
208
msgid "Use TLS transport(sips)"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#. ZRTP subsection
 
212
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:880
 
213
msgid "SRTP key exchange"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:886
 
217
msgid "Disabled"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:950
 
221
msgid "Registration"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:954
 
225
msgid "Registration expire"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:977
 
229
msgid "Network Interface"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:987
 
233
msgid "Local address"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. Local port widget
 
237
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1020
 
238
msgid "Local port"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1061
 
242
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1096
 
243
msgid "Published address"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1065
 
247
msgid "Using STUN"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1072
 
251
msgid "STUN server URL"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1080
 
255
msgid "Same as local parameters"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1084
 
259
msgid "Set published address and port:"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1105
 
263
msgid "Published port"
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1153
 
267
msgid "Min"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1154
 
271
msgid "Max"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1177
 
275
msgid "Audio RTP Port Range"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1183
 
279
msgid "Video RTP Port Range"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#. Box for the audiocodecs
 
283
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1226
 
284
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1552
 
285
#: ../src/config/preferencesdialog.c:418
 
286
msgid "Audio"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1238
 
290
msgid "DTMF"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1242
 
294
msgid "RTP"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1248
 
298
msgid "SIP"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1256
 
302
msgid "Ringtones"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1259
 
306
msgid "Choose a ringtone"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1262
 
310
msgid "_Enable ringtones"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1280
 
314
msgid "Audio Files"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. Box for the videocodecs
 
318
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1311
 
319
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1557
 
320
#: ../src/config/preferencesdialog.c:424
 
321
msgid "Video"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1328
 
325
#, c-format
 
326
msgid ""
 
327
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
 
328
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
 
329
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1519
 
333
msgid "Account settings"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1547
 
337
msgid "Basic"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1564
 
341
msgid "Advanced"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#: ../src/config/accountconfigdialog.c:1572
 
345
msgid "Network"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:112
 
349
#, c-format
 
350
msgid "Are you sure want to delete \"%s\"?"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:114
 
354
#, c-format
 
355
msgid "Are you sure want to delete account?"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:123 ../src/presencewindow.c:666
 
359
#: ../src/presencewindow.c:690
 
360
msgid "Remove"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:125
 
364
msgid "Remove account"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:529
 
368
msgid "Protocol"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:539
 
372
msgid "Status"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:638
 
376
#, c-format
 
377
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:671
 
381
msgid "Accounts"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:680
 
385
msgid "Configured Accounts"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../src/config/accountlistconfigdialog.c:708
 
389
msgid "You have no active account"
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#: ../src/config/addressbook-config.c:313
 
393
#: ../src/config/preferencesdialog.c:412 ../src/config/shortcuts-config.c:117
290
394
msgid "General"
291
395
msgstr ""
292
396
 
293
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:343
 
397
#. PHOTO DISPLAY
 
398
#: ../src/config/addressbook-config.c:317
294
399
msgid "_Use Evolution address books"
295
400
msgstr ""
296
401
 
297
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:350
 
402
#: ../src/config/addressbook-config.c:324
298
403
msgid "Download limit :"
299
404
msgstr ""
300
405
 
301
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:358
 
406
#: ../src/config/addressbook-config.c:332
302
407
msgid "cards"
303
408
msgstr ""
304
409
 
305
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
 
410
#. PHOTO DISPLAY
 
411
#: ../src/config/addressbook-config.c:337
306
412
msgid "_Display contact photo if available"
307
413
msgstr ""
308
414
 
309
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:369
 
415
#. Fields
 
416
#: ../src/config/addressbook-config.c:344
310
417
msgid "Fields from Evolution's address books"
311
418
msgstr ""
312
419
 
313
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:372
 
420
#: ../src/config/addressbook-config.c:347
314
421
msgid "_Work"
315
422
msgstr ""
316
423
 
317
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:378
 
424
#: ../src/config/addressbook-config.c:353
318
425
msgid "_Home"
319
426
msgstr ""
320
427
 
321
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:384
 
428
#: ../src/config/addressbook-config.c:359
322
429
msgid "_Mobile"
323
430
msgstr ""
324
431
 
325
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
 
432
#. Address Book
 
433
#: ../src/config/addressbook-config.c:365
326
434
msgid "Address Books"
327
435
msgstr ""
328
436
 
329
 
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:394
 
437
#: ../src/config/addressbook-config.c:369
330
438
msgid "Select which Evolution address books to use"
331
439
msgstr ""
332
440
 
333
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
334
 
msgid "URL Argument"
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
338
 
msgid "Trigger on specific _SIP header"
339
 
msgstr ""
340
 
 
341
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
342
 
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
343
 
msgstr ""
344
 
 
345
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
346
 
msgid "Command to _run"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
350
 
msgid "Phone number rewriting"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
354
 
msgid "_Prefix dialed numbers with"
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
358
 
#, c-format
 
441
#: ../src/config/addressbook-config.c:402 ../src/config/audioconf.c:542
 
442
#: ../src/config/videoconf.c:492
 
443
msgid "Name"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../src/config/assistant.c:76
359
447
msgid "This assistant is now finished."
360
448
msgstr ""
361
449
 
362
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:80
 
450
#: ../src/config/assistant.c:79
363
451
msgid ""
364
452
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
365
453
"parameters in the Options/Accounts window."
366
454
msgstr ""
367
455
 
368
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:83
 
456
#: ../src/config/assistant.c:81
369
457
msgid "Alias"
370
458
msgstr ""
371
459
 
372
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:87
 
460
#: ../src/config/assistant.c:82
373
461
msgid "Server"
374
462
msgstr ""
375
463
 
376
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:91
 
464
#: ../src/config/assistant.c:83
377
465
msgid "Username"
378
466
msgstr ""
379
467
 
380
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:95
 
468
#: ../src/config/assistant.c:84
381
469
msgid "Security: "
382
470
msgstr ""
383
471
 
384
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
 
472
#: ../src/config/assistant.c:88
385
473
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
386
474
msgstr ""
387
475
 
388
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:100
 
476
#: ../src/config/assistant.c:90
389
477
msgid "None"
390
478
msgstr ""
391
479
 
392
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:244
 
480
#: ../src/config/assistant.c:226
393
481
msgid "SFLphone account creation wizard"
394
482
msgstr ""
395
483
 
396
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:271
 
484
#: ../src/config/assistant.c:251
397
485
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
398
486
msgstr ""
399
487
 
400
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:272
 
488
#: ../src/config/assistant.c:252
401
489
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
402
490
msgstr ""
403
491
 
404
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
 
492
#: ../src/config/assistant.c:264
405
493
msgid "VoIP Protocols"
406
494
msgstr ""
407
495
 
408
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
 
496
#: ../src/config/assistant.c:264
409
497
msgid "Select an account type"
410
498
msgstr ""
411
499
 
412
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:289
 
500
#: ../src/config/assistant.c:266
413
501
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
414
502
msgstr ""
415
503
 
416
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:291
 
504
#: ../src/config/assistant.c:268
417
505
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
418
506
msgstr ""
419
507
 
420
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
 
508
#: ../src/config/assistant.c:280
421
509
msgid "Account"
422
510
msgstr ""
423
511
 
424
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
 
512
#: ../src/config/assistant.c:280
425
513
msgid "Please select one of the following options"
426
514
msgstr ""
427
515
 
428
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:308
 
516
#: ../src/config/assistant.c:282
429
517
msgid ""
430
518
"Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org \n"
431
519
"(For testing purpose only)"
432
520
msgstr ""
433
521
 
434
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:310
 
522
#: ../src/config/assistant.c:284
435
523
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
436
524
msgstr ""
437
525
 
438
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324
 
526
#: ../src/config/assistant.c:297
439
527
msgid "SIP account settings"
440
528
msgstr ""
441
529
 
442
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324 ../gnome/src/config/assistant.c:424
 
530
#: ../src/config/assistant.c:297 ../src/config/assistant.c:395
443
531
msgid "Please fill the following information"
444
532
msgstr ""
445
533
 
446
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:332 ../gnome/src/config/assistant.c:432
447
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
448
 
msgid "_Alias"
449
 
msgstr ""
450
 
 
451
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:340 ../gnome/src/config/assistant.c:440
452
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:289
453
 
msgid "_Host name"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:348 ../gnome/src/config/assistant.c:448
457
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:298
458
 
msgid "_User name"
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:358 ../gnome/src/config/assistant.c:457
462
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:313
463
 
msgid "_Password"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:367 ../gnome/src/config/assistant.c:466
467
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:329
468
 
msgid "Show password"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:372 ../gnome/src/config/assistant.c:471
472
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
473
 
msgid "_Voicemail number"
474
 
msgstr ""
475
 
 
476
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:380 ../gnome/src/config/assistant.c:410
 
534
#. Security options
 
535
#: ../src/config/assistant.c:353 ../src/config/assistant.c:382
477
536
msgid "Secure communications with _ZRTP"
478
537
msgstr ""
479
538
 
480
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
 
539
#: ../src/config/assistant.c:366
481
540
msgid "Optional email address"
482
541
msgstr ""
483
542
 
484
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
 
543
#: ../src/config/assistant.c:366
485
544
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
486
545
msgstr ""
487
546
 
488
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:402
 
547
#. email field
 
548
#: ../src/config/assistant.c:374
489
549
msgid "_Email address"
490
550
msgstr ""
491
551
 
492
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:424
 
552
#: ../src/config/assistant.c:395
493
553
msgid "IAX2 account settings"
494
554
msgstr ""
495
555
 
496
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
 
556
#: ../src/config/assistant.c:460
497
557
msgid "Network Address Translation (NAT)"
498
558
msgstr ""
499
559
 
500
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
 
560
#: ../src/config/assistant.c:460
501
561
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
502
562
msgstr ""
503
563
 
504
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:499
 
564
#. enable
 
565
#: ../src/config/assistant.c:469
505
566
msgid "E_nable STUN"
506
567
msgstr ""
507
568
 
508
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:506
 
569
#. server address
 
570
#: ../src/config/assistant.c:476
509
571
msgid "_STUN server"
510
572
msgstr ""
511
573
 
512
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
 
574
#: ../src/config/assistant.c:491
513
575
msgid "Account Registration"
514
576
msgstr ""
515
577
 
516
 
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
 
578
#: ../src/config/assistant.c:491
517
579
msgid "Congratulations!"
518
580
msgstr ""
519
581
 
520
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
 
582
#: ../src/config/audioconf.c:547
 
583
msgid "Frequency"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../src/config/audioconf.c:552
 
587
msgid "Bitrate"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: ../src/config/audioconf.c:557
 
591
msgid "Channels"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../src/config/audioconf.c:600
 
595
msgid "ALSA plugin"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../src/config/audioconf.c:621 ../src/config/audioconf.c:702
 
599
msgid "Output"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../src/config/audioconf.c:642 ../src/config/audioconf.c:724
 
603
msgid "Input"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../src/config/audioconf.c:662 ../src/config/audioconf.c:744
 
607
msgid "Ringtone"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../src/config/audioconf.c:864
 
611
msgid "Sound Manager"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../src/config/audioconf.c:871
 
615
msgid "_Pulseaudio"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. Box for the Pulse configuration
 
619
#: ../src/config/audioconf.c:876
 
620
msgid "Pulseaudio settings"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: ../src/config/audioconf.c:880
 
624
msgid "_ALSA"
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#. Box for the ALSA configuration
 
628
#: ../src/config/audioconf.c:886
 
629
msgid "ALSA settings"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../src/config/audioconf.c:901
 
633
msgid "Recordings"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#. label
 
637
#: ../src/config/audioconf.c:905
 
638
msgid "Destination folder"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#. folder chooser button
 
642
#: ../src/config/audioconf.c:909
 
643
msgid "Select a folder"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../src/config/audioconf.c:920
 
647
msgid "_Always recording"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. Box for the voice enhancement configuration
 
651
#: ../src/config/audioconf.c:927
 
652
msgid "Voice enhancement settings"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../src/config/audioconf.c:930
 
656
msgid "_Noise Reduction"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../src/config/audioconf.c:937
 
660
msgid "Automatic _Gain Control"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../src/config/audioconf.c:944
 
664
msgid "Tone settings"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../src/config/audioconf.c:947
 
668
msgid "_Mute DTMF"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../src/config/hooks-config.c:151
 
672
msgid "URL Argument"
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../src/config/hooks-config.c:160
 
676
msgid "Trigger on specific _SIP header"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../src/config/hooks-config.c:169
 
680
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../src/config/hooks-config.c:175
 
684
msgid "Command to _run"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: ../src/config/hooks-config.c:183
 
688
msgid "Phone number rewriting"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../src/config/hooks-config.c:187
 
692
msgid "_Prefix dialed numbers with"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../src/config/hooks-config.c:198
 
696
msgid "Messaging"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../src/config/hooks-config.c:202
 
700
msgid "Open URL in"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../src/config/preferencesdialog.c:179
521
704
msgid "Desktop Notifications"
522
705
msgstr ""
523
706
 
524
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:174
 
707
#. Notification All
 
708
#: ../src/config/preferencesdialog.c:183
525
709
msgid "_Enable notifications"
526
710
msgstr ""
527
711
 
528
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
529
 
msgid "System Tray Icon"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:189
 
712
#. Window Behaviour frame
 
713
#: ../src/config/preferencesdialog.c:189
 
714
msgid "Window Behaviour"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../src/config/preferencesdialog.c:196
 
718
msgid "Bring SFLphone to foreground on incoming calls"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. System Tray option frame
 
722
#: ../src/config/preferencesdialog.c:203
 
723
msgid "System Tray Icon (Legacy)"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../src/config/preferencesdialog.c:210
533
727
msgid "Show SFLphone in the system tray"
534
728
msgstr ""
535
729
 
536
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:196
 
730
#: ../src/config/preferencesdialog.c:216
537
731
msgid "_Popup main window on incoming call"
538
732
msgstr ""
539
733
 
540
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:202
 
734
#: ../src/config/preferencesdialog.c:221
541
735
msgid "Ne_ver popup main window"
542
736
msgstr ""
543
737
 
544
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:215
545
 
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:229
 
738
#. HISTORY CONFIGURATION
 
739
#: ../src/config/preferencesdialog.c:237
549
740
msgid "Calls History"
550
741
msgstr ""
551
742
 
552
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:233
 
743
#: ../src/config/preferencesdialog.c:241
553
744
msgid "_Keep my history for at least"
554
745
msgstr ""
555
746
 
556
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:248
 
747
#: ../src/config/preferencesdialog.c:254
557
748
msgid "days"
558
749
msgstr ""
559
750
 
560
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:253
 
751
#. INSTANT MESSAGING CONFIGURATION
 
752
#: ../src/config/preferencesdialog.c:258
561
753
msgid "Instant Messaging"
562
754
msgstr ""
563
755
 
564
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:257
 
756
#: ../src/config/preferencesdialog.c:262
565
757
msgid "Enable instant messaging"
566
758
msgstr ""
567
759
 
568
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
 
760
#: ../src/config/preferencesdialog.c:373
569
761
msgid "Preferences"
570
762
msgstr ""
571
763
 
572
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:422
573
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1070
574
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1208
575
 
msgid "Audio"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:427
 
764
#: ../src/config/preferencesdialog.c:430
579
765
msgid "Hooks"
580
766
msgstr ""
581
767
 
582
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:432
 
768
#: ../src/config/preferencesdialog.c:435
583
769
msgid "Shortcuts"
584
770
msgstr ""
585
771
 
586
 
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:438
 
772
#: ../src/config/preferencesdialog.c:441
587
773
msgid "Address Book"
588
774
msgstr ""
589
775
 
590
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:231
591
 
msgid "Account Parameters"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:260
595
 
msgid "_Protocol"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:277
599
 
msgid "Unknown"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
603
 
msgid "_Proxy"
604
 
msgstr ""
605
 
 
606
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:352
607
 
msgid "_User-agent"
608
 
msgstr ""
609
 
 
610
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:413
611
 
msgid "Authentication"
612
 
msgstr ""
613
 
 
614
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:414
615
 
msgid "Secret"
616
 
msgstr ""
617
 
 
618
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:658
619
 
msgid "Credential"
620
 
msgstr ""
621
 
 
622
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:692
623
 
msgid "Authentication name"
624
 
msgstr ""
625
 
 
626
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:703
627
 
msgid "Password"
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
631
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1229
632
 
msgid "Security"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:767
636
 
msgid "Use TLS transport(sips)"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:773
640
 
msgid "SRTP key exchange"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:779
644
 
msgid "Disabled"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:843
648
 
msgid "Registration"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:847
652
 
msgid "Registration expire"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:856
656
 
msgid "_Comply with RFC 3263"
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876
660
 
msgid "Network Interface"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:887
664
 
msgid "Local address"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:918
668
 
msgid "Local port"
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:960
672
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
673
 
msgid "Published address"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:964
677
 
msgid "Using STUN"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:972
681
 
msgid "STUN server URL"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:980
685
 
msgid "Same as local parameters"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:983
689
 
msgid "Set published address and port:"
690
 
msgstr ""
691
 
 
692
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1003
693
 
msgid "Published port"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1084
697
 
msgid "DTMF"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1095
701
 
msgid "RTP"
702
 
msgstr ""
703
 
 
704
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1099
705
 
msgid "SIP"
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107
709
 
msgid "Ringtones"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
713
 
msgid "Choose a ringtone"
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115
717
 
msgid "_Enable ringtones"
718
 
msgstr ""
719
 
 
720
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1127
721
 
msgid "Audio Files"
722
 
msgstr ""
723
 
 
724
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1145
725
 
msgid ""
726
 
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
727
 
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
728
 
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
729
 
msgstr ""
730
 
 
731
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
732
 
msgid "Account settings"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
736
 
msgid "Basic"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
740
 
msgid "Advanced"
741
 
msgstr ""
742
 
 
743
 
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1235
744
 
msgid "Network"
745
 
msgstr ""
746
 
 
747
 
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:117
 
776
#: ../src/config/shortcuts-config.c:119
748
777
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
749
778
msgstr ""
750
779
 
751
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:202
752
 
#, c-format
753
 
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:494
757
 
msgid "Protocol"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:502
761
 
msgid "Status"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:581
765
 
msgid "Accounts"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:590
769
 
msgid "Configured Accounts"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:608
773
 
#, c-format
774
 
msgid "There is %d active account"
775
 
msgid_plural "There are %d active accounts"
776
 
msgstr[0] ""
777
 
msgstr[1] ""
778
 
 
779
 
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:615
780
 
msgid "You have no active account"
781
 
msgstr ""
782
 
 
783
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
 
780
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:55
784
781
msgid "Advanced options for TLS"
785
782
msgstr ""
786
783
 
787
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
 
784
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:72
788
785
msgid "TLS transport"
789
786
msgstr ""
790
787
 
791
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
 
788
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:76
 
789
#, c-format
792
790
msgid ""
793
791
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
794
792
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
797
795
"port, different one from each other\n"
798
796
msgstr ""
799
797
 
800
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
 
798
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:120
801
799
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
802
800
msgstr ""
803
801
 
804
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
 
802
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:130
805
803
msgid "Certificate of Authority list"
806
804
msgstr ""
807
805
 
808
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
 
806
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:133
809
807
msgid "Choose a CA list file (optional)"
810
808
msgstr ""
811
809
 
812
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
 
810
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:144
813
811
msgid "Public endpoint certificate file"
814
812
msgstr ""
815
813
 
816
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
 
814
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:147
817
815
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
818
816
msgstr ""
819
817
 
820
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
 
818
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:165
821
819
msgid "Choose a private key file (optional)"
822
820
msgstr ""
823
821
 
824
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
 
822
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:180
825
823
msgid "Password for the private key"
826
824
msgstr ""
827
825
 
828
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
 
826
#. TLS protocol methods
 
827
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:193
829
828
msgid "TLS protocol method"
830
829
msgstr ""
831
830
 
832
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
 
831
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:216
833
832
msgid "TLS cipher list"
834
833
msgstr ""
835
834
 
836
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
 
835
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:225
837
836
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
838
837
msgstr ""
839
838
 
840
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
 
839
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:233
841
840
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
842
841
msgstr ""
843
842
 
844
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
 
843
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:250
845
844
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
846
845
msgstr ""
847
846
 
848
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
 
847
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:256
849
848
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
850
849
msgstr ""
851
850
 
852
 
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
 
851
#: ../src/config/tlsadvanceddialog.c:262
853
852
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
854
853
msgstr ""
855
854
 
856
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:198
 
855
#: ../src/config/videoconf.c:499
 
856
msgid "Bitrate (kbps)"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../src/config/videoconf.c:506
 
860
msgid "Parameters"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: ../src/config/videoconf.c:824
 
864
msgid "No devices found"
 
865
msgstr ""
 
866
 
 
867
#. Set choices of input devices
 
868
#: ../src/config/videoconf.c:835
 
869
msgid "Device"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#. Set choices of input
 
873
#: ../src/config/videoconf.c:850
 
874
msgid "Channel"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#. Set choices of sizes
 
878
#: ../src/config/videoconf.c:864
 
879
msgid "Size"
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#. Set choices of rates
 
883
#: ../src/config/videoconf.c:878
 
884
msgid "Rate"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../src/config/videoconf.c:904
 
888
msgid "Video Manager"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../src/config/videoconf.c:907
 
892
msgid "Video4Linux2"
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../src/config/videoconf.c:913
 
896
msgid "Camera"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:52
 
900
msgid "ZRTP Options"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:69
 
904
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:74
 
908
msgid "Ask User to Confirm SAS"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:79
 
912
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:84
 
916
msgid "Display SAS once for hold events"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:118
 
920
msgid "SDES Options"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: ../src/config/zrtpadvanceddialog.c:134
 
924
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../src/contacts/searchbar.c:226
857
928
msgid "Search all"
858
929
msgstr ""
859
930
 
860
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:199 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:214
861
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:226 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:238
 
931
#: ../src/contacts/searchbar.c:227 ../src/contacts/searchbar.c:235
 
932
#: ../src/contacts/searchbar.c:243 ../src/contacts/searchbar.c:251
862
933
msgid "Click here to change the search type"
863
934
msgstr ""
864
935
 
865
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:213
 
936
#: ../src/contacts/searchbar.c:234
866
937
msgid "Search by missed call"
867
938
msgstr ""
868
939
 
869
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:225
 
940
#: ../src/contacts/searchbar.c:242
870
941
msgid "Search by incoming call"
871
942
msgstr ""
872
943
 
873
 
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:237
 
944
#: ../src/contacts/searchbar.c:250
874
945
msgid "Search by outgoing call"
875
946
msgstr ""
876
947
 
877
 
#: ../gnome/src/sliders.c:174
878
 
msgid "Speakers volume"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../gnome/src/sliders.c:174
882
 
msgid "Mic volume"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:127
 
948
#: ../src/dbus/dbus.c:591
 
949
msgid "ALSA notification: Error while opening playback device"
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../src/dbus/dbus.c:594
 
953
msgid "ALSA notification: Error while opening capture device"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../src/dbus/dbus.c:597
 
957
msgid "Pulseaudio notification: Pulseaudio is not running"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../src/dbus/dbus.c:600
 
961
msgid "Codecs notification: Codecs not found"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../src/mainwindow.c:139
886
965
msgid "There is one call in progress."
887
966
msgstr ""
888
967
 
889
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
 
968
#: ../src/mainwindow.c:141
890
969
msgid "There are calls in progress."
891
970
msgstr ""
892
971
 
893
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:133
 
972
#: ../src/mainwindow.c:146
894
973
msgid "Do you still want to quit?"
895
974
msgstr ""
896
975
 
897
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:425
 
976
#: ../src/mainwindow.c:501
898
977
#, c-format
899
978
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
900
979
msgstr ""
901
980
 
902
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:427
 
981
#: ../src/mainwindow.c:503
903
982
msgid "Secure Communication Unavailable"
904
983
msgstr ""
905
984
 
906
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:456
 
985
#: ../src/mainwindow.c:506 ../src/mainwindow.c:532
907
986
msgid "Continue"
908
987
msgstr ""
909
988
 
910
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:431 ../gnome/src/mainwindow.c:457
911
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:474
 
989
#: ../src/mainwindow.c:507 ../src/mainwindow.c:533 ../src/mainwindow.c:550
912
990
msgid "Stop Call"
913
991
msgstr ""
914
992
 
915
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:449
 
993
#: ../src/mainwindow.c:525
916
994
#, c-format
917
995
msgid ""
918
996
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
919
997
"Exact reason: %s\n"
920
998
msgstr ""
921
999
 
922
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:453
 
1000
#: ../src/mainwindow.c:529
923
1001
msgid "ZRTP negotiation failed"
924
1002
msgstr ""
925
1003
 
926
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:467
 
1004
#: ../src/mainwindow.c:543
927
1005
#, c-format
928
1006
msgid ""
929
1007
"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
930
1008
"conversation without SRTP.\n"
931
1009
msgstr ""
932
1010
 
933
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:469
 
1011
#: ../src/mainwindow.c:545
934
1012
msgid "Confirm Go Clear"
935
1013
msgstr ""
936
1014
 
937
 
#: ../gnome/src/mainwindow.c:472
 
1015
#: ../src/mainwindow.c:548
938
1016
msgid "Confirm"
939
1017
msgstr ""
940
1018
 
941
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:159
 
1019
#: ../src/presencewindow.c:486
 
1020
msgid "Field error"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../src/presencewindow.c:667 ../src/presencewindow.c:691
 
1024
#: ../src/presencewindow.c:817
 
1025
msgid "Remove buddy"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. popup
 
1029
#: ../src/presencewindow.c:755 ../src/uimanager.c:1153
 
1030
msgid "Add new buddy"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../src/presencewindow.c:777 ../src/presencewindow.c:826
 
1034
msgid "Add group"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. Call Menu
 
1038
#: ../src/presencewindow.c:802 ../src/uimanager.c:987
 
1039
msgid "Call"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#: ../src/presencewindow.c:811
 
1043
msgid "Add buddy"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: ../src/presencewindow.c:832
 
1047
msgid "Remove group"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: ../src/presencewindow.c:1038
 
1051
msgid "Status:"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: ../src/presencewindow.c:1168
 
1055
msgid "SFLphone Presence"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: ../src/sflphone_client.c:53
 
1059
#, c-format
 
1060
msgid ""
 
1061
"%s\n"
 
1062
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../src/sflphone_client.c:70
 
1066
msgid "SFLphone Error"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: ../src/sflphone_options.c:60
 
1070
msgid "Enable debug"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../src/sflphone_options.c:67
 
1074
msgid "- GNOME client for SFLPhone"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: ../src/sflnotify.c:93
 
1078
#, c-format
 
1079
msgid "%s says:"
 
1080
msgstr "%s айтди:"
 
1081
 
 
1082
#. the account is different from NULL
 
1083
#: ../src/sflnotify.c:115 ../src/sflnotify.c:135
 
1084
#, c-format
 
1085
msgid "%s account : %s"
 
1086
msgstr "%s ҳисоб: %s"
 
1087
 
 
1088
#: ../src/sflnotify.c:120
 
1089
#, c-format
 
1090
msgid "<i>From</i> %s"
 
1091
msgstr "%s<i>дан</i>"
 
1092
 
 
1093
#. the account is different from NULL
 
1094
#: ../src/sflnotify.c:153
 
1095
#, c-format
 
1096
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
 
1097
msgstr "<i>%s</i> %s ҳисоб орқали чақирилди"
 
1098
 
 
1099
#: ../src/sflnotify.c:157
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid "Current account"
 
1102
msgstr "Жорий ҳисоб"
 
1103
 
 
1104
#: ../src/sflnotify.c:169
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid "You have no accounts set up"
 
1107
msgstr "Сиз ҳеч қанақа ҳисоб созламадингиз"
 
1108
 
 
1109
#: ../src/sflnotify.c:182
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid "You have no registered accounts"
 
1112
msgstr "Сизда рўйхатдан ўтган ҳисоб мавжуд эмас"
 
1113
 
 
1114
#: ../src/sflnotify.c:196
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid ""
 
1117
"<i>With:</i> %s \n"
 
1118
"using %s"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../src/sflnotify.c:210
 
1122
#, c-format
 
1123
msgid "%s does not support ZRTP."
 
1124
msgstr "%s ZRTP ни қўллаб қувватламайди"
 
1125
 
 
1126
#: ../src/sflnotify.c:224
 
1127
#, c-format
 
1128
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../src/sflnotify.c:238
 
1132
#, c-format
 
1133
msgid "<i>With:</i> %s"
 
1134
msgstr "%s <i>билан</i>"
 
1135
 
 
1136
#: ../src/sliders.c:201
 
1137
msgid "Speakers volume"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: ../src/sliders.c:201
 
1141
msgid "Mic volume"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../src/statusicon.c:132
 
1145
msgid "_Show main window"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: ../src/statusicon.c:139 ../src/uimanager.c:997 ../src/uimanager.c:1328
 
1149
#: ../src/uimanager.c:1384
 
1150
msgid "_Hang up"
 
1151
msgstr ""
 
1152
 
 
1153
#: ../src/statusicon.c:190
 
1154
msgid "SFLphone"
 
1155
msgstr ""
 
1156
 
 
1157
#: ../src/uimanager.c:417
942
1158
msgid "No address book selected"
943
1159
msgstr ""
944
1160
 
945
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:183 ../gnome/src/uimanager.c:1051
 
1161
#: ../src/uimanager.c:437 ../src/uimanager.c:1070
946
1162
msgid "Address book"
947
1163
msgstr ""
948
1164
 
949
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:428
 
1165
#: ../src/uimanager.c:469
950
1166
#, c-format
951
1167
msgid "Voicemail(%i)"
952
1168
msgstr ""
953
1169
 
954
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:507
 
1170
#: ../src/uimanager.c:562
955
1171
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
956
1172
msgstr ""
957
1173
 
958
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:510
 
1174
#: ../src/uimanager.c:565
959
1175
msgid "About SFLphone"
960
1176
msgstr ""
961
1177
 
962
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:931 ../gnome/src/uimanager.c:990
 
1178
#: ../src/uimanager.c:938 ../src/uimanager.c:1017
963
1179
msgid "Voicemail"
964
1180
msgstr ""
965
1181
 
966
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:960
967
 
msgid "Call"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:962 ../gnome/src/uimanager.c:1435
 
1182
#: ../src/uimanager.c:989 ../src/uimanager.c:1491
971
1183
msgid "_New call"
972
1184
msgstr ""
973
1185
 
974
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:963
 
1186
#: ../src/uimanager.c:990
975
1187
msgid "Place a new call"
976
1188
msgstr ""
977
1189
 
978
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:966 ../gnome/src/uimanager.c:1275
 
1190
#: ../src/uimanager.c:993 ../src/uimanager.c:1317
979
1191
msgid "_Pick up"
980
1192
msgstr ""
981
1193
 
982
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:967
 
1194
#: ../src/uimanager.c:994
983
1195
msgid "Answer the call"
984
1196
msgstr ""
985
1197
 
986
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:971
 
1198
#: ../src/uimanager.c:998
987
1199
msgid "Finish the call"
988
1200
msgstr ""
989
1201
 
990
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:974
 
1202
#: ../src/uimanager.c:1001
991
1203
msgid "O_n hold"
992
1204
msgstr ""
993
1205
 
994
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:975
 
1206
#: ../src/uimanager.c:1002
995
1207
msgid "Place the call on hold"
996
1208
msgstr ""
997
1209
 
998
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:978
 
1210
#: ../src/uimanager.c:1005
999
1211
msgid "O_ff hold"
1000
1212
msgstr ""
1001
1213
 
1002
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:979
 
1214
#: ../src/uimanager.c:1006
1003
1215
msgid "Place the call off hold"
1004
1216
msgstr ""
1005
1217
 
1006
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:982 ../gnome/src/uimanager.c:1331
 
1218
#: ../src/uimanager.c:1009 ../src/uimanager.c:1370
1007
1219
msgid "Send _message"
1008
1220
msgstr ""
1009
1221
 
1010
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:983
 
1222
#: ../src/uimanager.c:1010
1011
1223
msgid "Send message"
1012
1224
msgstr ""
1013
1225
 
1014
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:986
 
1226
#: ../src/uimanager.c:1013
1015
1227
msgid "Configuration _Assistant"
1016
1228
msgstr ""
1017
1229
 
1018
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:987
 
1230
#: ../src/uimanager.c:1014
1019
1231
msgid "Run the configuration assistant"
1020
1232
msgstr ""
1021
1233
 
1022
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:991
 
1234
#: ../src/uimanager.c:1018
1023
1235
msgid "Call your voicemail"
1024
1236
msgstr ""
1025
1237
 
1026
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:994
 
1238
#: ../src/uimanager.c:1021
1027
1239
msgid "_Close"
1028
1240
msgstr ""
1029
1241
 
1030
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:995
 
1242
#: ../src/uimanager.c:1022
1031
1243
msgid "Minimize to system tray"
1032
1244
msgstr ""
1033
1245
 
1034
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
 
1246
#: ../src/uimanager.c:1025
1035
1247
msgid "_Quit"
1036
1248
msgstr ""
1037
1249
 
1038
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
 
1250
#: ../src/uimanager.c:1026
1039
1251
msgid "Quit the program"
1040
1252
msgstr ""
1041
1253
 
1042
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1002
1043
 
msgid "_Playback record"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1003
1047
 
msgid "Playback recorded file"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1051
 
msgid "_Stop playback"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1055
 
msgid "Stop recorded file playback"
1056
 
msgstr ""
1057
 
 
1058
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
 
1254
#. Edit Menu
 
1255
#: ../src/uimanager.c:1030
1059
1256
msgid "_Edit"
1060
1257
msgstr ""
1061
1258
 
1062
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
 
1259
#: ../src/uimanager.c:1032
1063
1260
msgid "_Copy"
1064
1261
msgstr ""
1065
1262
 
1066
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
 
1263
#: ../src/uimanager.c:1033
1067
1264
msgid "Copy the selection"
1068
1265
msgstr ""
1069
1266
 
1070
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1017
 
1267
#: ../src/uimanager.c:1036
1071
1268
msgid "_Paste"
1072
1269
msgstr ""
1073
1270
 
1074
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
 
1271
#: ../src/uimanager.c:1037
1075
1272
msgid "Paste the clipboard"
1076
1273
msgstr ""
1077
1274
 
1078
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
 
1275
#: ../src/uimanager.c:1040
1079
1276
msgid "Clear _history"
1080
1277
msgstr ""
1081
1278
 
1082
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
 
1279
#: ../src/uimanager.c:1041
1083
1280
msgid "Clear the call history"
1084
1281
msgstr ""
1085
1282
 
1086
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
 
1283
#: ../src/uimanager.c:1044
1087
1284
msgid "_Accounts"
1088
1285
msgstr ""
1089
1286
 
1090
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1026
 
1287
#: ../src/uimanager.c:1045
1091
1288
msgid "Edit your accounts"
1092
1289
msgstr ""
1093
1290
 
1094
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1029
 
1291
#: ../src/uimanager.c:1048
1095
1292
msgid "_Preferences"
1096
1293
msgstr ""
1097
1294
 
1098
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1030
 
1295
#: ../src/uimanager.c:1049
1099
1296
msgid "Change your preferences"
1100
1297
msgstr ""
1101
1298
 
1102
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
 
1299
#. View Menu
 
1300
#: ../src/uimanager.c:1053
1103
1301
msgid "_View"
1104
1302
msgstr ""
1105
1303
 
1106
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
 
1304
#. Help menu
 
1305
#: ../src/uimanager.c:1056
1107
1306
msgid "_Help"
1108
1307
msgstr ""
1109
1308
 
1110
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1038
 
1309
#: ../src/uimanager.c:1057
1111
1310
msgid "Contents"
1112
1311
msgstr ""
1113
1312
 
1114
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1039
 
1313
#: ../src/uimanager.c:1058
1115
1314
msgid "Open the manual"
1116
1315
msgstr ""
1117
1316
 
1118
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1041
 
1317
#: ../src/uimanager.c:1060
1119
1318
msgid "About this application"
1120
1319
msgstr ""
1121
1320
 
1122
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
 
1321
#: ../src/uimanager.c:1064
1123
1322
msgid "_Transfer"
1124
1323
msgstr ""
1125
1324
 
1126
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
 
1325
#: ../src/uimanager.c:1064
1127
1326
msgid "Transfer the call"
1128
1327
msgstr ""
1129
1328
 
1130
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046 ../gnome/src/uimanager.c:1308
 
1329
#: ../src/uimanager.c:1065 ../src/uimanager.c:1350
1131
1330
msgid "_Record"
1132
1331
msgstr ""
1133
1332
 
1134
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046
 
1333
#: ../src/uimanager.c:1065
1135
1334
msgid "Record the current conversation"
1136
1335
msgstr ""
1137
1336
 
1138
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
 
1337
#: ../src/uimanager.c:1066
1139
1338
msgid "_Show toolbar"
1140
1339
msgstr ""
1141
1340
 
1142
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
 
1341
#: ../src/uimanager.c:1066
1143
1342
msgid "Show the toolbar"
1144
1343
msgstr ""
1145
1344
 
1146
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
 
1345
#: ../src/uimanager.c:1067
1147
1346
msgid "_Dialpad"
1148
1347
msgstr ""
1149
1348
 
1150
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
 
1349
#: ../src/uimanager.c:1067
1151
1350
msgid "Show the dialpad"
1152
1351
msgstr ""
1153
1352
 
1154
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
 
1353
#: ../src/uimanager.c:1068
1155
1354
msgid "_Volume controls"
1156
1355
msgstr ""
1157
1356
 
1158
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
 
1357
#: ../src/uimanager.c:1068
1159
1358
msgid "Show the volume controls"
1160
1359
msgstr ""
1161
1360
 
1162
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
 
1361
#: ../src/uimanager.c:1069
1163
1362
msgid "_History"
1164
1363
msgstr ""
1165
1364
 
1166
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
 
1365
#: ../src/uimanager.c:1069
1167
1366
msgid "Calls history"
1168
1367
msgstr ""
1169
1368
 
1170
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1051
 
1369
#: ../src/uimanager.c:1070
1171
1370
msgid "_Address book"
1172
1371
msgstr ""
1173
1372
 
1174
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1297 ../gnome/src/uimanager.c:1355
 
1373
#: ../src/uimanager.c:1072
 
1374
msgid "_Buddy list"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: ../src/uimanager.c:1072
 
1378
msgid "Display the buddy list"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: ../src/uimanager.c:1339 ../src/uimanager.c:1393
1175
1382
msgid "On _Hold"
1176
1383
msgstr ""
1177
1384
 
1178
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1392
 
1385
#: ../src/uimanager.c:1430
1179
1386
msgid "_Call back"
1180
1387
msgstr ""
1181
1388
 
1182
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1488
 
1389
#: ../src/uimanager.c:1440 ../src/uimanager.c:1499
 
1390
msgid "Follow status"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ../src/uimanager.c:1560
1183
1394
msgid "Edit phone number"
1184
1395
msgstr ""
1185
1396
 
1186
 
#: ../gnome/src/uimanager.c:1499
 
1397
#: ../src/uimanager.c:1571
1187
1398
msgid "Edit the phone number before making a call"
1188
1399
msgstr ""
1189
 
 
1190
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:495
1191
 
msgid ""
1192
 
"ALSA notification\n"
1193
 
"\n"
1194
 
"Error while opening playback device"
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:498
1198
 
msgid ""
1199
 
"ALSA notification\n"
1200
 
"\n"
1201
 
"Error while opening capture device"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:501
1205
 
msgid ""
1206
 
"Pulseaudio notification\n"
1207
 
"\n"
1208
 
"Pulseaudio is not running"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:504
1212
 
msgid ""
1213
 
"Codecs notification\n"
1214
 
"\n"
1215
 
"Codecs not found"
1216
 
msgstr ""