~ubuntu-branches/ubuntu/wily/sflphone/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kde/po/cs/sflphone-client-kde.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2014-01-28 18:23:36 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 24.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140128182336-3xenud1kbnwmf3mz
* New upstream release 
  - Fixes "New Upstream Release" (Closes: #735846)
  - Fixes "Ringtone does not stop" (Closes: #727164)
  - Fixes "[sflphone-kde] crash on startup" (Closes: #718178)
  - Fixes "sflphone GUI crashes when call is hung up" (Closes: #736583)
* Build-Depends: ensure GnuTLS 2.6
  - libucommon-dev (>= 6.0.7-1.1), libccrtp-dev (>= 2.0.6-3)
  - Fixes "FTBFS Build-Depends libgnutls{26,28}-dev" (Closes: #722040)
* Fix "boost 1.49 is going away" unversioned Build-Depends: (Closes: #736746)
* Add Build-Depends: libsndfile-dev, nepomuk-core-dev

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2012, 2013.
 
4
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 02:02+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 09:47+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: cs\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Vít Pelčák"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "vit@pelcak.org"
 
28
 
 
29
#. i18n: ectx: Menu (Actions)
 
30
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:5
 
31
msgid "Actions"
 
32
msgstr "Činnosti"
 
33
 
 
34
#. i18n: ectx: Menu (View)
 
35
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:20
 
36
msgid "View"
 
37
msgstr "Pohled"
 
38
 
 
39
#. i18n: ectx: Menu (Settings)
 
40
#: data/sflphone-client-kdeui.rc:30
 
41
msgid "Settings"
 
42
msgstr "Nastavení"
 
43
 
 
44
#: src/accountwizard.cpp:185 src/accountwizard.cpp:347
 
45
#: src/actioncollection.cpp:171
 
46
msgid "Account creation wizard"
 
47
msgstr "Průvodce vytvořením účtu"
 
48
 
 
49
#: src/accountwizard.cpp:242 src/accountwizard.cpp:263
 
50
#: src/accountwizard.cpp:278 src/accountwizard.cpp:693
 
51
msgid "This assistant is now finished."
 
52
msgstr "Průvodce je nyní ukončen."
 
53
 
 
54
#: src/accountwizard.cpp:259
 
55
#, kde-format
 
56
msgid ""
 
57
"Creation of account has failed for the reason:\n"
 
58
"%1"
 
59
msgstr ""
 
60
"Vytvoření účtu selhalo z důvodu:\n"
 
61
"%1"
 
62
 
 
63
#: src/accountwizard.cpp:319
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Alias: %1"
 
66
msgstr "Přezdívka: %1"
 
67
 
 
68
#: src/accountwizard.cpp:320
 
69
#, kde-format
 
70
msgid "Server: %1"
 
71
msgstr "Server: %1"
 
72
 
 
73
#: src/accountwizard.cpp:321
 
74
#, kde-format
 
75
msgid "Password: %1"
 
76
msgstr "Heslo: %1"
 
77
 
 
78
#: src/accountwizard.cpp:322
 
79
#, kde-format
 
80
msgid "Protocol: %1"
 
81
msgstr "Protokol: %1"
 
82
 
 
83
#: src/accountwizard.cpp:323
 
84
#, kde-format
 
85
msgid "Voicemail number: %1"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: src/accountwizard.cpp:324
 
89
#, kde-format
 
90
msgctxt "SIP Account username"
 
91
msgid "Username: %1"
 
92
msgstr "Uživatelské jméno: %1"
 
93
 
 
94
#: src/accountwizard.cpp:348
 
95
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: src/accountwizard.cpp:350
 
99
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
 
100
msgstr "Průvodce instalací vám pomůže nastavit účet"
 
101
 
 
102
#: src/accountwizard.cpp:378
 
103
msgid "Account"
 
104
msgstr "Účet"
 
105
 
 
106
#: src/accountwizard.cpp:379
 
107
msgid "Please select one of the following options"
 
108
msgstr "Vyberte prosím jednu z následujících možností"
 
109
 
 
110
#: src/accountwizard.cpp:381
 
111
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: src/accountwizard.cpp:382
 
115
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/accountwizard.cpp:419
 
119
msgid "VoIP Protocols"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: src/accountwizard.cpp:420
 
123
msgid "Select an account type"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: src/accountwizard.cpp:422
 
127
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: src/accountwizard.cpp:423
 
131
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: src/accountwizard.cpp:460
 
135
msgid "Optional email address"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: src/accountwizard.cpp:461
 
139
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: src/accountwizard.cpp:463
 
143
msgid "Email address"
 
144
msgstr "E-mailová adresa"
 
145
 
 
146
#: src/accountwizard.cpp:465 src/accountwizard.cpp:511
 
147
msgid "Secure with ZRTP"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: src/accountwizard.cpp:504
 
151
msgid "SIP account settings"
 
152
msgstr "Nastavení účtu SIP"
 
153
 
 
154
#: src/accountwizard.cpp:505 src/accountwizard.cpp:586
 
155
msgid "Please fill the following information"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: src/accountwizard.cpp:507 src/accountwizard.cpp:588
 
159
msgid "Alias"
 
160
msgstr "Přezdívka"
 
161
 
 
162
#: src/accountwizard.cpp:508 src/accountwizard.cpp:589
 
163
msgid "Server"
 
164
msgstr "Server"
 
165
 
 
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_password)
 
167
#: src/accountwizard.cpp:509 src/accountwizard.cpp:590
 
168
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:998
 
169
msgid "Password"
 
170
msgstr "Heslo"
 
171
 
 
172
#: src/accountwizard.cpp:510 src/accountwizard.cpp:591
 
173
msgid "Voicemail number"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: src/accountwizard.cpp:512 src/accountwizard.cpp:592
 
177
msgctxt "SIP Account Username"
 
178
msgid "Username"
 
179
msgstr "Uživatelské jméno"
 
180
 
 
181
#: src/accountwizard.cpp:521
 
182
msgid "Anything, used only locally"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit3_server)
 
186
#: src/accountwizard.cpp:522 src/conf/dlgaccountsbase.ui:309
 
187
msgid "Example: sip.sflphone.org or 192.168.0.2"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit4_user)
 
191
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_auth)
 
192
#: src/accountwizard.cpp:523 src/conf/dlgaccountsbase.ui:329
 
193
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1018
 
194
msgid "Usually your extension number"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit5_password)
 
198
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_password)
 
199
#: src/accountwizard.cpp:524 src/conf/dlgaccountsbase.ui:349
 
200
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1034
 
201
msgid "SIP password, ask your network administrator"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit6_mailbox)
 
205
#: src/accountwizard.cpp:525 src/conf/dlgaccountsbase.ui:366
 
206
msgid "Usually the same as the username"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: src/accountwizard.cpp:585
 
210
msgid "IAX2 account settings"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: src/accountwizard.cpp:652
 
214
msgid "Network Address Translation (NAT)"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: src/accountwizard.cpp:653
 
218
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_stun)
 
222
#: src/accountwizard.cpp:655 src/conf/dlgaccountsbase.ui:646
 
223
msgid "Enable STUN"
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/accountwizard.cpp:656
 
227
msgid "STUN Server"
 
228
msgstr "Server STUN"
 
229
 
 
230
#: src/accountwizard.cpp:694
 
231
msgid ""
 
232
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
 
233
"account. This may take a while to complete."
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pTransferB)
 
237
#: src/actioncollection.cpp:84 src/delegates/contactdelegate.cpp:178
 
238
#: src/delegates/historydelegate.cpp:272 src/delegates/historydelegate.cpp:273
 
239
#: src/lib/sflphone_const.h:31 src/widgets/ui/transfer.ui:105
 
240
msgid "Transfer"
 
241
msgstr "Převod"
 
242
 
 
243
#: src/actioncollection.cpp:85 src/lib/sflphone_const.h:32
 
244
msgid "Record"
 
245
msgstr "Nahrávat"
 
246
 
 
247
#: src/actioncollection.cpp:86
 
248
msgid "Hold"
 
249
msgstr "Pozdržet"
 
250
 
 
251
#: src/actioncollection.cpp:87
 
252
msgid "Refuse"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: src/actioncollection.cpp:88 src/lib/sflphone_const.h:29
 
256
#: src/lib/sflphone_const.h:34
 
257
msgid "Hang up"
 
258
msgstr "Zavěsit"
 
259
 
 
260
#: src/actioncollection.cpp:89
 
261
msgid "Unhold"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: src/actioncollection.cpp:90
 
265
msgid "Pickup"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: src/actioncollection.cpp:91
 
269
msgctxt "Mute the current audio capture device"
 
270
msgid "Mute"
 
271
msgstr "Ztlumit"
 
272
 
 
273
#: src/actioncollection.cpp:92
 
274
msgctxt "Mute the current audio playback device"
 
275
msgid "Mute Playback"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: src/actioncollection.cpp:93
 
279
msgid "Dial"
 
280
msgstr "Vytáčení"
 
281
 
 
282
#: src/actioncollection.cpp:102
 
283
msgid "Rotate left"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: src/actioncollection.cpp:103
 
287
msgid "Rotate right"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: src/actioncollection.cpp:104 src/actioncollection.cpp:105
 
291
msgid "Flip"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: src/actioncollection.cpp:106
 
295
msgid "Mute"
 
296
msgstr "Ztlumit"
 
297
 
 
298
#: src/actioncollection.cpp:107
 
299
msgid "Preview"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: src/actioncollection.cpp:161 src/actioncollection.cpp:178
 
303
msgid "Configure SFLphone"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: src/actioncollection.cpp:163
 
307
msgid "Display dialpad"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: src/actioncollection.cpp:164
 
311
msgid "Display text message box"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: src/actioncollection.cpp:165
 
315
msgid "Display volume controls"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: src/actioncollection.cpp:166
 
319
msgid "Paste"
 
320
msgstr "Vložit"
 
321
 
 
322
#: src/actioncollection.cpp:167
 
323
msgid "Display Contact"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: src/actioncollection.cpp:168
 
327
msgid "Display history"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#: src/actioncollection.cpp:169
 
331
msgid "Display bookmark"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: src/actioncollection.cpp:170
 
335
msgid "Configure Toolbars"
 
336
msgstr "Nastavit nástrojové lišty"
 
337
 
 
338
#: src/actioncollection.cpp:172
 
339
msgid "Add new contact"
 
340
msgstr "Přidat nový kontakt"
 
341
 
 
342
#: src/actioncollection.cpp:206
 
343
msgid "Configure Shortcut"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: src/canvasobjectmanager.cpp:222
 
347
msgid "SFLPhone"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: src/conf/configurationdialog.cpp:59
 
351
msgid "Accounts"
 
352
msgstr "Účty"
 
353
 
 
354
#: src/conf/configurationdialog.cpp:60
 
355
msgctxt "User interterface settings"
 
356
msgid "Display"
 
357
msgstr "Zobrazení"
 
358
 
 
359
#: src/conf/configurationdialog.cpp:61
 
360
msgctxt "History settings"
 
361
msgid "History"
 
362
msgstr "Historie"
 
363
 
 
364
#: src/conf/configurationdialog.cpp:62
 
365
msgid "Audio"
 
366
msgstr "Zvuk"
 
367
 
 
368
#: src/conf/configurationdialog.cpp:63
 
369
msgid "Address Book"
 
370
msgstr "Kniha adres"
 
371
 
 
372
#: src/conf/configurationdialog.cpp:64
 
373
msgid "Hooks"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/conf/configurationdialog.cpp:65
 
377
msgid "Accessibility"
 
378
msgstr "Zpřístupnění"
 
379
 
 
380
#: src/conf/configurationdialog.cpp:67 src/widgets/videodock.cpp:48
 
381
msgctxt "Video conversation"
 
382
msgid "Video"
 
383
msgstr "Video"
 
384
 
 
385
#: src/conf/configurationdialog.cpp:69
 
386
msgctxt "SIP Presence"
 
387
msgid "Presence"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/conf/dlgaccessibility.cpp:45
 
391
msgid ""
 
392
"This page allows to create macros that can then be called using keyboard "
 
393
"shortcuts or added to the toolbar. To create one, assign a name and a "
 
394
"character sequence. The sequence can be numeric or any character than can be "
 
395
"interpreted as one (ex: \"A\" would be interpreted as 2)"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgAccessibility)
 
399
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:14
 
400
msgid "Accessibility settings"
 
401
msgstr "Nastavení zpřístupnění"
 
402
 
 
403
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enableAutoCompletion)
 
404
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:20
 
405
msgid "Auto completion"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteMergeNumbers)
 
409
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:29
 
410
msgid "Merge numbers from different accounts"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCompleteUseAccount)
 
414
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:36
 
415
msgid "Call number using their original accounts"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pT2SBG)
 
419
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:46
 
420
msgid "Text to Speech"
 
421
msgstr "Hlasová syntéza"
 
422
 
 
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableVoiceFeedback)
 
424
#. i18n: ectx: label, entry (enableVoiceFeedback), group (main)
 
425
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactDock), group (main)
 
426
#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryDock), group (main)
 
427
#. i18n: ectx: label, entry (displayBookmarkDock), group (main)
 
428
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:52 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:216
 
429
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:254 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:258
 
430
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:262
 
431
msgid "Enable audio feedback from common actions"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadLabel)
 
435
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadLabel), group (main)
 
436
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:59 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:220
 
437
msgid "Automatically read label when an overlay is being displayed"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableReadDetails)
 
441
#. i18n: ectx: label, entry (enableReadDetails), group (main)
 
442
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:66 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:224
 
443
msgid "Automatically read the call details when it is selected"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
447
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:82
 
448
msgid "Macro"
 
449
msgstr "Makro"
 
450
 
 
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemoveTB)
 
452
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pRemove)
 
453
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:112 src/conf/dlgpresence.ui:81
 
454
msgid "Remove"
 
455
msgstr "Odstranit"
 
456
 
 
457
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pAddTB)
 
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pAdd)
 
459
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:126 src/conf/dlgpresence.ui:71
 
460
msgid "Add"
 
461
msgstr "Přidat"
 
462
 
 
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pNameL)
 
464
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:210
 
465
msgid "Name*"
 
466
msgstr "Název*"
 
467
 
 
468
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNameLE)
 
469
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:217
 
470
msgid "Identifier for this macro (toolbar text)"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pCategoryL)
 
474
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:230
 
475
msgid "Category*"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_mSequenceL)
 
479
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:247
 
480
msgid "Sequence*"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSequenceLE)
 
484
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:254
 
485
msgid "The key sequence to be executed"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDelayL)
 
489
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:267
 
490
msgid "Delay"
 
491
msgstr "Prodleva"
 
492
 
 
493
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_msec)
 
494
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_pDelaySB)
 
495
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:274 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1329
 
496
msgid "ms"
 
497
msgstr "ms"
 
498
 
 
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDescriptionL)
 
500
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:290
 
501
msgid "Description"
 
502
msgstr "Popis"
 
503
 
 
504
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pDescriptionLE)
 
505
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:297
 
506
msgid "A description for this macro"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
510
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:328
 
511
msgid "Shortcut"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
 
515
#: src/conf/dlgaccessibility.ui:361
 
516
msgid "Info"
 
517
msgstr "Informace"
 
518
 
 
519
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:95
 
520
msgid ""
 
521
"To add an account, press the \"Add\" button below. Use the ⬆ up and ⬇ down "
 
522
"button to change the default account priority."
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:103
 
526
msgid "Usually called \"ca.crt\" or \"cacert.pem\""
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:104
 
530
msgid "A .pem or .crt"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:105
 
534
msgid "A .key file"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:573
 
538
#, kde-format
 
539
msgid "New account%1"
 
540
msgstr "Nový účet%1"
 
541
 
 
542
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:589
 
543
#, kde-format
 
544
msgid "Are you sure you want to remove %1?"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:589
 
548
msgid "Remove account"
 
549
msgstr "Odstranit účet"
 
550
 
 
551
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:632
 
552
msgid "Warning, caps lock is turned on!"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_message)
 
556
#: src/conf/dlgaccounts.cpp:636 src/conf/dlgaccountsbase.ui:460
 
557
msgid "Fields marked with \"*\" are compulsory and required"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
 
561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
 
562
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:79 src/conf/dlgaccountsbase.ui:750
 
563
msgid "Get this account up"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
 
567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
 
568
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
 
569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
 
570
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:82 src/conf/dlgaccountsbase.ui:98
 
571
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:753 src/conf/dlgaccountsbase.ui:769
 
572
msgid ""
 
573
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 
574
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 
575
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_accountUp)
 
579
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:85
 
580
msgctxt "Move account up"
 
581
msgid "Up"
 
582
msgstr "Nahoru"
 
583
 
 
584
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
 
585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
 
586
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:95 src/conf/dlgaccountsbase.ui:766
 
587
msgid "Get this account down"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountDown)
 
591
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:101
 
592
msgctxt "Move account down"
 
593
msgid "Down"
 
594
msgstr "Dolů"
 
595
 
 
596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
 
597
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:123
 
598
msgid "Add a new account"
 
599
msgstr "Přidat nový účet"
 
600
 
 
601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
 
602
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:126
 
603
msgid ""
 
604
"This button enables you to initialize a new account. You will then be able "
 
605
"to edit it using the form on the right."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, button_accountAdd)
 
609
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:129
 
610
msgctxt "Add new account"
 
611
msgid "Add"
 
612
msgstr "Přidat"
 
613
 
 
614
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
 
615
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:145
 
616
msgid "Remove the selected account"
 
617
msgstr "Odstranit zvolený účet"
 
618
 
 
619
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
 
620
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:148
 
621
msgid ""
 
622
"This button will remove the selected account in the list below. Be sure you "
 
623
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
 
624
"just uncheck it."
 
625
msgstr ""
 
626
 
 
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_accountRemove)
 
628
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:154
 
629
msgctxt "Remove selected account"
 
630
msgid "Remove"
 
631
msgstr "Odstranit"
 
632
 
 
633
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (CategorizedTreeView, treeView_accountList)
 
634
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:197
 
635
msgid ""
 
636
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
 
637
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
 
638
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
 
639
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
 
640
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_basic)
 
644
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:229
 
645
msgctxt "Basic settings"
 
646
msgid "Basic"
 
647
msgstr "Základní"
 
648
 
 
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alias)
 
650
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:240
 
651
msgid "Alias*"
 
652
msgstr "Přezdívka*"
 
653
 
 
654
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit1_alias)
 
655
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:262
 
656
msgid "Anything, used only to select the account"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_protocol)
 
660
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:269
 
661
msgid "Protocol"
 
662
msgstr "Protokol"
 
663
 
 
664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
 
665
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:280
 
666
msgid "SIP"
 
667
msgstr "SIP"
 
668
 
 
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edit2_protocol)
 
670
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:285
 
671
msgid "IAX"
 
672
msgstr "IAX"
 
673
 
 
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_server)
 
675
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:293
 
676
msgctxt "SIP server"
 
677
msgid "Server*"
 
678
msgstr "Server*"
 
679
 
 
680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4_user)
 
681
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:319
 
682
msgctxt "Account username"
 
683
msgid "Username*"
 
684
msgstr "Uživatelské jméno*"
 
685
 
 
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5_password)
 
687
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:336
 
688
msgctxt "Account password"
 
689
msgid "Password*"
 
690
msgstr "Heslo*"
 
691
 
 
692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6_mailbox)
 
693
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:356
 
694
msgctxt "Account voice mail address"
 
695
msgid "Voicemail"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDefaultAccount)
 
699
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:373
 
700
msgid "Default account for contact with only extensions as phone number"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAutoAnswer)
 
704
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:380
 
705
msgid "Auto answer"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPresenceCK)
 
709
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:390
 
710
msgid "Enable presence support"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label7_state)
 
714
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:397
 
715
msgid "Status"
 
716
msgstr "Stav"
 
717
 
 
718
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_advanced)
 
719
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:471
 
720
msgctxt "Advanced settings"
 
721
msgid "Advanced"
 
722
msgstr "Pokročilé"
 
723
 
 
724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
725
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:477
 
726
msgid "Registration"
 
727
msgstr "Registrace"
 
728
 
 
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_regExpire)
 
730
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:503
 
731
msgid "Registration expire"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
735
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:516
 
736
msgid "Network Interface"
 
737
msgstr "Síťové rozhraní"
 
738
 
 
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_address)
 
740
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:525
 
741
msgid "Local address"
 
742
msgstr "Lokální adresa"
 
743
 
 
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ni_local_port)
 
745
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:535
 
746
msgid "Local port"
 
747
msgstr "Lokální port"
 
748
 
 
749
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pProxyLE)
 
750
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:549
 
751
msgid "SIP proxy server (if none, leave blank)"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pProxyCK)
 
755
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:556
 
756
msgid "Proxy"
 
757
msgstr "Proxy"
 
758
 
 
759
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_published_address)
 
761
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:566 src/conf/dlgaccountsbase.ui:586
 
762
msgid "Published address"
 
763
msgstr "Publikovaná adresa"
 
764
 
 
765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_same_as_local)
 
766
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:572
 
767
msgid "Same as local parameters"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_pa_custom)
 
771
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:579
 
772
msgid "Set published address and port"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_pa_published_port)
 
776
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:593
 
777
msgid "Published port"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, lineEdit_pa_published_address)
 
781
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:607
 
782
msgid "IP address or hostname"
 
783
msgstr "IP nebo název hostitele"
 
784
 
 
785
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
786
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:630
 
787
msgid "STUN"
 
788
msgstr "STUN"
 
789
 
 
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_commonSettings)
 
791
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:636
 
792
msgid "STUN parameters will be applied on each SIP account created."
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, line_stun)
 
796
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:656
 
797
msgid "Choose STUN server (example: stunserver.org)"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
 
801
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:666
 
802
msgid "DTMF"
 
803
msgstr "DTMF"
 
804
 
 
805
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverRTP)
 
806
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:672
 
807
msgid "Over RTP"
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pDTMFOverSIP)
 
811
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:679
 
812
msgid "Over SIP"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_codec)
 
816
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:703
 
817
msgid "Codecs"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
 
821
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:709
 
822
msgid "Audio codecs"
 
823
msgstr "Audio kodeky"
 
824
 
 
825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
 
826
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:718
 
827
msgid "Sample rate:"
 
828
msgstr "Vzorkovací frekvence:"
 
829
 
 
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency_value)
 
831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate_value)
 
832
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:725 src/conf/dlgaccountsbase.ui:791
 
833
msgid "-"
 
834
msgstr "-"
 
835
 
 
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_audiocodecUp)
 
837
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:756
 
838
msgctxt "Move audio codec up"
 
839
msgid "Up"
 
840
msgstr "Nahoru"
 
841
 
 
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_audiocodecDown)
 
843
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:772
 
844
msgctxt "Move audio codec down"
 
845
msgid "Down"
 
846
msgstr "Dolů"
 
847
 
 
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bitrate)
 
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
850
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:784 src/conf/dlgaccountsbase.ui:816
 
851
msgid "Bitrate:"
 
852
msgstr "Datový tok:"
 
853
 
 
854
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pVideoCodecGB)
 
855
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:801
 
856
msgid "Video codecs"
 
857
msgstr "Video kodeky"
 
858
 
 
859
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pVCodecUpPB)
 
860
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:848
 
861
msgctxt "Move video codec up"
 
862
msgid "Up"
 
863
msgstr "Nahoru"
 
864
 
 
865
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, m_pVCodecDownPB)
 
866
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:855
 
867
msgctxt "Move video codec down"
 
868
msgid "Down"
 
869
msgstr "Dolů"
 
870
 
 
871
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_credentials)
 
872
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:881
 
873
msgid "Credential"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pInfoL)
 
877
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:912
 
878
msgid ""
 
879
"This tab help manage accounts with multiple credentials. If you have "
 
880
"multiple accounts. Do not use this feature, just create multiple accounts in "
 
881
"SFLPhone. Nor use this dialog if you only have one set of credentials. In "
 
882
"that case, the \"Basic\" tab will provide everything you need."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, button_add_credential)
 
886
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:956
 
887
msgctxt "Add new credential"
 
888
msgid "Add"
 
889
msgstr "Přidat"
 
890
 
 
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (RightToolButton, button_remove_credential)
 
892
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:963
 
893
msgctxt "Remove selected credential"
 
894
msgid "Remove"
 
895
msgstr "Odstranit"
 
896
 
 
897
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_credential)
 
898
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:978
 
899
msgid "Details"
 
900
msgstr "Podrobnosti"
 
901
 
 
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_credential_realm)
 
903
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:984
 
904
msgid "Realm"
 
905
msgstr "Doména"
 
906
 
 
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_credential_auth)
 
908
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:991
 
909
msgid "Auth. name"
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_credential_realm)
 
913
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1008
 
914
msgid "Usually *"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
918
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1061
 
919
msgid "Security"
 
920
msgstr "Bezpečnost"
 
921
 
 
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_info)
 
923
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1088
 
924
msgid ""
 
925
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would require "
 
926
"secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different TLS "
 
927
"transport for each account. However each of them will run on a dedicated "
 
928
"port, different one from each other."
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_security_tls)
 
932
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1104
 
933
msgid "Encrypt negotiation (TLS)"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_listener)
 
937
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1116
 
938
msgid "Global TLS listener port*"
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_authority)
 
942
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1143
 
943
msgid "Authority certificate list"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_endpoint)
 
947
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1153
 
948
msgid "Public endpoint certificate"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key)
 
952
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1163
 
953
msgid "Private key"
 
954
msgstr "Osobní klíč"
 
955
 
 
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_private_key_password)
 
957
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1173
 
958
msgid "Private key password"
 
959
msgstr "Heslo soukromého klíče"
 
960
 
 
961
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_private_key_password)
 
962
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1180
 
963
msgid "Only necessary if the key have a password"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_method)
 
967
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1190
 
968
msgid "TLS protocol method"
 
969
msgstr "Metoda protokolu TLS"
 
970
 
 
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_cipher)
 
972
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1213
 
973
msgid "TLS cipher list"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_outgoing)
 
977
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1223
 
978
msgid "Outgoing TLS server name"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, edit_tls_outgoing)
 
982
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1230
 
983
msgid "Usually the SIP server hostname"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_timeout)
 
987
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1237
 
988
msgid "Negotiation timeout"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinbox_tls_timeout_sec)
 
992
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1256
 
993
msgid "s"
 
994
msgstr "s"
 
995
 
 
996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_incoming)
 
997
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1263
 
998
msgid "Verify incoming certificates (server side)"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_answer)
 
1002
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1270
 
1003
msgid "Verify answer certificates (client side)"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, check_tls_requier_cert)
 
1007
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1277
 
1008
msgid "Require a certificate for incoming TLS connections"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_tls_details)
 
1012
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1284
 
1013
msgid "*Apply to all accounts"
 
1014
msgstr "*Použít na všechny účty"
 
1015
 
 
1016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_timeout2)
 
1017
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1357
 
1018
msgid "<center>:</center>"
 
1019
msgstr "<center>:</center>"
 
1020
 
 
1021
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox_STRP_keyexchange)
 
1022
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1367
 
1023
msgid "Encrypt media streams (SRTP)"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZTRP_send_hello)
 
1027
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1386
 
1028
msgid "Send Hello Hash in SDP"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_warn_supported)
 
1032
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1393
 
1033
msgid "Ask user to confirm SAS"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_Ask_user)
 
1037
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1400
 
1038
msgid "Warn if ZRTP is not supported"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_ZRTP_display_SAS)
 
1042
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1407
 
1043
msgid "Display SAS once for hold events"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_SDES_fallback_rtp)
 
1047
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1414
 
1048
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
1052
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pEnableRingtoneGB)
 
1053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alsaRingtoneDeviceL)
 
1054
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1429 src/conf/dlgaccountsbase.ui:1435
 
1055
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:130
 
1056
msgid "Ringtone"
 
1057
msgstr "Vyzvánění"
 
1058
 
 
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pUseCustomFileCK)
 
1060
#: src/conf/dlgaccountsbase.ui:1444
 
1061
msgid "Use custom file"
 
1062
msgstr "Použít vlastní soubor"
 
1063
 
 
1064
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1065
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:20
 
1066
msgid "Contact Filter"
 
1067
msgstr "Filtr kontaktů"
 
1068
 
 
1069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideContactWithoutPhone)
 
1070
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:26
 
1071
msgid "Hide contacts without phone numbers"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pPhonetypeL)
 
1075
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:33
 
1076
msgid "Use contact from the following phone number category:"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 
1080
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:53
 
1081
msgid "Visible Contact Details"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOrganisation)
 
1085
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:59
 
1086
msgid "Display organisation"
 
1087
msgstr "Zobrazit organizaci"
 
1088
 
 
1089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayEmail)
 
1090
#: src/conf/dlgaddressbookbase.ui:66
 
1091
msgid "Display email address"
 
1092
msgstr "Zobrazit e-mailovou adresu"
 
1093
 
 
1094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_interface)
 
1095
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:32
 
1096
msgid "Sound manager"
 
1097
msgstr "Správce zvuku"
 
1098
 
 
1099
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_alsa)
 
1100
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:64
 
1101
msgid "ALSA Settings"
 
1102
msgstr "Nastavení ALSA"
 
1103
 
 
1104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_alsaPugin)
 
1105
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:79
 
1106
msgid "ALSA plugin"
 
1107
msgstr "Modul ALSA"
 
1108
 
 
1109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_in)
 
1110
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:96
 
1111
msgid "Input"
 
1112
msgstr "Vstup"
 
1113
 
 
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_out)
 
1115
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:113
 
1116
msgid "Output"
 
1117
msgstr "Výstup"
 
1118
 
 
1119
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_pulseAudio)
 
1120
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:153
 
1121
msgid "PulseAudio Settings"
 
1122
msgstr "Nastavení PulseAudio"
 
1123
 
 
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_pulseAudioVolumeAlter)
 
1125
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:162
 
1126
msgid "Mute other applications during a call"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_recordGeneral)
 
1130
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:182
 
1131
msgid "Recording"
 
1132
msgstr "Nahrávání"
 
1133
 
 
1134
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, KUrlRequester_destinationFolder)
 
1135
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:194
 
1136
msgid "Destination folder"
 
1137
msgstr "Cílová složka"
 
1138
 
 
1139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pAlwaysRecordCK)
 
1140
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:201
 
1141
msgid "Always record calls"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1145
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:211
 
1146
msgid "Audio settings"
 
1147
msgstr "Nastavení zvuku"
 
1148
 
 
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pSuppressNoise)
 
1150
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:217
 
1151
msgid "Enable noise reduction"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableRoomTone)
 
1155
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:224
 
1156
msgid "Enable dial tone"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCPlayDTMFCk)
 
1160
#: src/conf/dlgaudiobase.ui:231
 
1161
msgid "Mute DTMF"
 
1162
msgstr "Ztlumit DTMF"
 
1163
 
 
1164
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1165
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:26
 
1166
msgid "Display Main Window"
 
1167
msgstr "Zobrazovat hlavní okno"
 
1168
 
 
1169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnStart)
 
1170
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:35
 
1171
msgid "On start"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayOnCalls)
 
1175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnCalls)
 
1176
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:45 src/conf/dlgdisplaybase.ui:74
 
1177
msgid "On incoming calls"
 
1178
msgstr "Příchozí hovory"
 
1179
 
 
1180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1181
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:65
 
1182
msgid "Notifications"
 
1183
msgstr "Oznamování"
 
1184
 
 
1185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_notifOnMessages)
 
1186
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:84
 
1187
msgid "On messages"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
1191
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:94
 
1192
msgid "Visible Call Details"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_limitMinimumRowHeight)
 
1196
#: src/conf/dlgdisplaybase.ui:105
 
1197
msgid "Minimum item height"
 
1198
msgstr ""
 
1199
 
 
1200
#: src/conf/dlggeneral.cpp:87
 
1201
msgid "Are you sure you want to clear history?"
 
1202
msgstr ""
 
1203
 
 
1204
#: src/conf/dlggeneral.cpp:87
 
1205
msgid "Clear history"
 
1206
msgstr "Vyprázdnit historii"
 
1207
 
 
1208
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_history_2)
 
1209
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:26
 
1210
msgid "Call History"
 
1211
msgstr "Historie volání"
 
1212
 
 
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKeepHistory)
 
1214
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:32
 
1215
msgid "Keep history forever"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1219
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:55
 
1220
msgid "Automatically remove calls after"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1224
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:84
 
1225
msgid "days"
 
1226
msgstr "dny"
 
1227
 
 
1228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toolButton_historyClear)
 
1229
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:106
 
1230
msgid "Clear History"
 
1231
msgstr "Vyprázdnit historii"
 
1232
 
 
1233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
1234
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:131
 
1235
msgid "Display"
 
1236
msgstr "Zobrazení"
 
1237
 
 
1238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayHistoryStatus)
 
1239
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:137
 
1240
msgid "Display incoming, outgoing and missed for history items"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedOutgoingCalls)
 
1244
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:144
 
1245
msgid "Highlight missed outgoing calls"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightMissedIncomingCalls)
 
1249
#: src/conf/dlggeneralbase.ui:151
 
1250
msgid "Highlight missed incoming calls"
 
1251
msgstr "Zvýraznit zmeškané příchozí hovory"
 
1252
 
 
1253
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_urlArgument)
 
1254
#: src/conf/dlghooksbase.ui:20
 
1255
msgid "URL Argument"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1259
#: src/conf/dlghooksbase.ui:26
 
1260
msgid "Custom commands on incoming calls with URL"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksSIP)
 
1264
#: src/conf/dlghooksbase.ui:63
 
1265
msgid "Trigger on specific SIP header"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableHooksIAX)
 
1269
#: src/conf/dlghooksbase.ui:83
 
1270
msgid "Trigger on IAX2 URL"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_command)
 
1274
#: src/conf/dlghooksbase.ui:105
 
1275
msgid "Command to run"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
1279
#: src/conf/dlghooksbase.ui:128
 
1280
#, no-c-format
 
1281
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_phoneNumberFormatting)
 
1285
#: src/conf/dlghooksbase.ui:138
 
1286
msgid "Phone Number Rewriting"
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPrefix)
 
1290
#: src/conf/dlghooksbase.ui:159
 
1291
msgid "Prefix dialed numbers with"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: src/conf/dlgpresence.cpp:51
 
1295
msgid ""
 
1296
"In this table, it is possible to manage different presence states. The "
 
1297
"\"Message\" and \"Present\" values will be exported to the server for every "
 
1298
"accounts that support it. The other fields are designed to make presence "
 
1299
"status management easier. Please note that some SIP registrar have "
 
1300
"incomplete presence status (publishing) support."
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#. i18n: ectx: property (text), widget (LeftToolButton, m_pDown)
 
1304
#: src/conf/dlgpresence.ui:51
 
1305
msgid "Move Down"
 
1306
msgstr "Posunout dolů"
 
1307
 
 
1308
#. i18n: ectx: property (text), widget (CenterToolButton, m_pUp)
 
1309
#: src/conf/dlgpresence.ui:61
 
1310
msgid "Move Up"
 
1311
msgstr ""
 
1312
 
 
1313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trackBookmarkPresence)
 
1314
#: src/conf/dlgpresence.ui:90
 
1315
msgid "Track bookmarked number presence"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: src/conf/dlgvideo.cpp:55 src/conf/dlgvideo.cpp:146
 
1319
msgid "Stop preview"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_pPreviewPB)
 
1323
#: src/conf/dlgvideo.cpp:142 src/conf/dlgvideobase.ui:124
 
1324
msgid "Start preview"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgVideoBase)
 
1328
#: src/conf/dlgvideobase.ui:14
 
1329
msgid "Video settings"
 
1330
msgstr "Nastavení videa"
 
1331
 
 
1332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pDeviceL)
 
1333
#: src/conf/dlgvideobase.ui:28
 
1334
msgid "Device:"
 
1335
msgstr "Zařízení:"
 
1336
 
 
1337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pConfGB)
 
1338
#: src/conf/dlgvideobase.ui:47
 
1339
msgid "Device Configuration"
 
1340
msgstr "Konfigurace zařízení"
 
1341
 
 
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pChannelL)
 
1343
#: src/conf/dlgvideobase.ui:58
 
1344
msgid "Channel"
 
1345
msgstr "Kanál"
 
1346
 
 
1347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pResolutionL)
 
1348
#: src/conf/dlgvideobase.ui:75
 
1349
msgid "Resolution"
 
1350
msgstr "Rozlišení"
 
1351
 
 
1352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pRateL)
 
1353
#: src/conf/dlgvideobase.ui:92
 
1354
msgid "Rate"
 
1355
msgstr "Míra"
 
1356
 
 
1357
#: src/delegates/historydelegate.cpp:271
 
1358
msgid "Conference"
 
1359
msgstr "Konference"
 
1360
 
 
1361
#: src/errormessage.cpp:22
 
1362
msgid ""
 
1363
"An unknown error occurred. SFLPhone KDE will now exit. If the problem "
 
1364
"persist, please report a bug.\n"
 
1365
"\n"
 
1366
"It is known that this message can be caused by trying to open SFLPhone KDE "
 
1367
"while the SFLPhone daemon is exiting. If so, waiting 15 seconds and trying "
 
1368
"again will solve the issue."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: src/errormessage.cpp:27
 
1372
msgid ""
 
1373
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
 
1374
"installed correctly or launch it manually. \n"
 
1375
"\n"
 
1376
"Check in your distribution repository if the sflphone daemon (sometime "
 
1377
"called \"sflphone-common\") is available.\n"
 
1378
"Help for building SFLPhone daemon from source are present at https://"
 
1379
"projects.savoirfairelinux.com/projects/sflphone/wiki/How_to_build"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: src/eventmanager.cpp:200 src/eventmanager.cpp:220
 
1383
#: src/widgets/tips/removeconferencetip.cpp:29
 
1384
msgid "Remove the call from the conference, the call will be put on hold"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: src/eventmanager.cpp:205 src/eventmanager.cpp:225
 
1388
#, kde-format
 
1389
msgid "Call %1 using %2"
 
1390
msgstr "Volat %1 pomocí %2"
 
1391
 
 
1392
#: src/eventmanager.cpp:211 src/eventmanager.cpp:215 src/eventmanager.cpp:231
 
1393
#: src/eventmanager.cpp:235
 
1394
#, kde-format
 
1395
msgid "Call %1"
 
1396
msgstr "Volat %1"
 
1397
 
 
1398
#: src/eventmanager.cpp:515
 
1399
msgid "Missed"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: src/eventmanager.cpp:517
 
1403
msgid "Cancelled"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: src/eventmanager.cpp:520 src/widgets/tips/tipcollection.cpp:123
 
1407
msgid "Call ended"
 
1408
msgstr "Hovor byl ukončen"
 
1409
 
 
1410
#: src/eventmanager.cpp:559
 
1411
#, kde-format
 
1412
msgid "%1 is not unregistered"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: src/implementation.cpp:297
 
1416
msgid "Online"
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: src/implementation.cpp:298
 
1420
msgid "I am available"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#: src/implementation.cpp:303
 
1424
msgid "Away"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: src/implementation.cpp:304
 
1428
msgid "I am away"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: src/implementation.cpp:308
 
1432
msgid "Busy"
 
1433
msgstr ""
 
1434
 
 
1435
#: src/implementation.cpp:309
 
1436
msgid "I am busy"
 
1437
msgstr ""
 
1438
 
 
1439
#: src/implementation.cpp:313
 
1440
msgid "DND"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#: src/implementation.cpp:314
 
1444
msgid "Please do not disturb me"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#: src/klib/dataengine/sflphoneengine.cpp:283
 
1448
msgid "Current_account"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: src/klib/helperfunctions.cpp:62
 
1452
msgid "No registered accounts"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: src/klib/macromodel.cpp:94 src/klib/macromodel.cpp:295
 
1456
msgctxt "Other category"
 
1457
msgid "Other"
 
1458
msgstr "Jiná"
 
1459
 
 
1460
#: src/klib/macromodel.cpp:190
 
1461
msgid "Macros"
 
1462
msgstr "Makra"
 
1463
 
 
1464
#: src/klib/macromodel.cpp:294
 
1465
msgctxt "New macro"
 
1466
msgid "New"
 
1467
msgstr "Nové"
 
1468
 
 
1469
#. i18n: ectx: label, entry (enableHistory), group (main)
 
1470
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:12
 
1471
msgid "Defines whether sflphone should keep a history of calls."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#. i18n: ectx: label, entry (historyMax), group (main)
 
1475
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:15
 
1476
msgid "Defines the number of days the history has to be kept."
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallIcon), group (main)
 
1480
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:21
 
1481
msgid "Should CallIcon be visible by default for calls"
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallPeer), group (main)
 
1485
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:25
 
1486
msgid "Should CallPeer be visible by default for calls"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallNumber), group (main)
 
1490
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:29
 
1491
msgid "Should CallNumber be visible by default for calls"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallSecure), group (main)
 
1495
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:33
 
1496
msgid "Should CallSecure be visible by default for calls"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallCodec), group (main)
 
1500
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:37
 
1501
msgid "Should CallCodec be visible by default for calls"
 
1502
msgstr ""
 
1503
 
 
1504
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallOrganisation), group (main)
 
1505
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:41
 
1506
msgid "If a contact is present, display the organisation"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallDepartment), group (main)
 
1510
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:45
 
1511
msgid "If a contact is present, display the department"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#. i18n: ectx: label, entry (displayCallEmail), group (main)
 
1515
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:49
 
1516
msgid "If a contact is present, display the email"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#. i18n: ectx: label, entry (limitMinimumRowHeight), group (main)
 
1520
#. i18n: ectx: label, entry (minimumRowHeight), group (main)
 
1521
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:53 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:57
 
1522
msgid "The minimum number of pixel for a call item"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#. i18n: ectx: label, entry (displayHistoryStatus), group (main)
 
1526
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:61
 
1527
msgid "Display incoming, outgoing or missed"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#. i18n: ectx: label, entry (notifOnCalls), group (main)
 
1531
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:68
 
1532
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a call."
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#. i18n: ectx: label, entry (notifOnMessages), group (main)
 
1536
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:72
 
1537
msgid "Defines whether user should be notified when receiving a message."
 
1538
msgstr ""
 
1539
 
 
1540
#. i18n: ectx: label, entry (displayOnStart), group (main)
 
1541
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:76
 
1542
msgid "Defines whether the main window should be displayed on start."
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#. i18n: ectx: label, entry (displayOnCalls), group (main)
 
1546
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:80
 
1547
msgid ""
 
1548
"Defines whether the main window should be displayed when receiving a message."
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#. i18n: ectx: label, entry (displayDialpad), group (main)
 
1552
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:84
 
1553
msgid "Defines whether the dialpad is being shown by default"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#. i18n: ectx: label, entry (displayMessageBox), group (main)
 
1557
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:88
 
1558
msgid "Defines whether the text message box is visible"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#. i18n: ectx: label, entry (displayVolume), group (main)
 
1562
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:92
 
1563
msgid "Defines whether the volume widgets are visible by default"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#. i18n: ectx: label, entry (displayMenu), group (main)
 
1567
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:96
 
1568
msgid ""
 
1569
"Defines whether the main menu is visible by default, it can be restored with "
 
1570
"\"Ctrl+m\""
 
1571
msgstr ""
 
1572
 
 
1573
#. i18n: ectx: label, entry (displayDataRange), group (main)
 
1574
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:99
 
1575
msgid "Defines whether call history is restricted to a specific date range"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#. i18n: ectx: label, entry (displayPopularAsBookmark), group (main)
 
1579
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:103
 
1580
msgid ""
 
1581
"Defines whether or not to display the 10 most popular phone number as "
 
1582
"bookmark automagically"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#. i18n: ectx: label, entry (historySortMode), group (main)
 
1586
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:106
 
1587
msgid "Define sorting order for history list"
 
1588
msgstr ""
 
1589
 
 
1590
#. i18n: ectx: label, entry (contactSortMode), group (main)
 
1591
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:109
 
1592
msgid "Define sorting order for contact list"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#. i18n: ectx: label, entry (displayContactCallHistory), group (main)
 
1596
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:112
 
1597
msgid "Defines if the individual contact history list is visible"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#. i18n: ectx: label, entry (interface), group (main)
 
1601
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:120
 
1602
msgid "Defines the audio output to use."
 
1603
msgstr ""
 
1604
 
 
1605
#. i18n: ectx: label, entry (alsaPlugin), group (main)
 
1606
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:127
 
1607
msgid "Defines which ALSA plugin to use."
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#. i18n: ectx: label, entry (alsaInputDevice), group (main)
 
1611
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:130
 
1612
msgid "Defines which ALSA Input device to use."
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#. i18n: ectx: label, entry (alsaOutputDevice), group (main)
 
1616
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:133
 
1617
msgid "Defines which ALSA Output device to use."
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#. i18n: ectx: label, entry (alsaRingtoneDevice), group (main)
 
1621
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:136
 
1622
msgid "Defines which ALSA Ringtone device to use."
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#. i18n: ectx: label, entry (pulseAudioVolumeAlter), group (main)
 
1626
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:139
 
1627
msgid "Defines whether pulse audio can mute other applications during a call."
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#. i18n: ectx: label, entry (enableRoomTone), group (main)
 
1631
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:142
 
1632
msgid "Enable or disables the \"buzzzzz\" sound"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#. i18n: ectx: label, entry (enableAddressBook), group (main)
 
1636
#. i18n: ectx: label, entry (phoneTypeList), group (main)
 
1637
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:150 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:154
 
1638
msgid "Defines whether the search in KDE Address Book is enabled"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#. i18n: ectx: label, entry (displayOrganisation), group (main)
 
1642
#. i18n: ectx: label, entry (displayEmail), group (main)
 
1643
#. i18n: ectx: label, entry (hideContactWithoutPhone), group (main)
 
1644
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:159 src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:164
 
1645
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:169
 
1646
msgid "Defines whether to display the organisation of the contact list item"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#. i18n: ectx: label, entry (defaultAccountId), group (main)
 
1650
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:174
 
1651
msgid ""
 
1652
"Default account used for contact lookup if only partial (only extension) "
 
1653
"contacts info is available"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#. i18n: ectx: label, entry (bookmarkList), group (main)
 
1657
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:190
 
1658
msgid "List of bookmarked clients"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksSIP), group (main)
 
1662
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:196
 
1663
msgid "Defines whether to enable hooks for SIP accounts."
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#. i18n: ectx: label, entry (enableHooksIAX), group (main)
 
1667
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:199
 
1668
msgid "Defines whether to enable hooks for IAX accounts."
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#. i18n: ectx: label, entry (hooksSIPHeader), group (main)
 
1672
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:202
 
1673
msgid "Defines which header to catch for SIP accounts hooks."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. i18n: ectx: label, entry (hooksCommand), group (main)
 
1677
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:205
 
1678
msgid "Defines which command to execute."
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#. i18n: ectx: label, entry (addPrefix), group (main)
 
1682
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:208
 
1683
msgid "Defines whether to add a prefix for outgoing calls."
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#. i18n: ectx: label, entry (prepend), group (main)
 
1687
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:211
 
1688
msgid "Defines the prefix to add."
 
1689
msgstr ""
 
1690
 
 
1691
#. i18n: ectx: label, entry (enableAutoCompletion), group (main)
 
1692
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:230
 
1693
msgid "Enable auto completion widget"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteMergeNumbers), group (main)
 
1697
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:234
 
1698
msgid ""
 
1699
"If there is multiple instance of the same number, merge them and use the "
 
1700
"default account"
 
1701
msgstr ""
 
1702
 
 
1703
#. i18n: ectx: label, entry (autoCompleteUseAccount), group (main)
 
1704
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:238
 
1705
msgid ""
 
1706
"Call numbers back with their original account instead of the default one"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#. i18n: ectx: label, entry (trackBookmarkPresence), group (main)
 
1710
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:244
 
1711
msgid "Track bookmarked contacts presence"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#. i18n: ectx: label, entry (presenceStatusList), group (main)
 
1715
#: src/klib/sflphone-client-kde.kcfg:249
 
1716
msgid "List of presence status"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: src/lib/sflphone_const.h:27
 
1720
msgid "New call"
 
1721
msgstr "Nov hovor"
 
1722
 
 
1723
#: src/lib/sflphone_const.h:28
 
1724
msgid "Place call"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: src/lib/sflphone_const.h:30
 
1728
msgid "Hold on"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: src/lib/sflphone_const.h:33
 
1732
msgid "Pick up"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: src/lib/sflphone_const.h:35
 
1736
msgid "Hold off"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: src/lib/sflphone_const.h:36
 
1740
msgid "Give up transfer"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: src/lib/sflphone_const.h:37
 
1744
msgid "Voicemail"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: src/main.cpp:60
 
1748
msgid "SFLphone KDE Client"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: src/main.cpp:64
 
1752
msgid "(C) 2009-2014 Savoir-faire Linux"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: src/main.cpp:69
 
1756
msgid "Emmanuel Lepage Vallée"
 
1757
msgstr "Emmanuel Lepage Vallée"
 
1758
 
 
1759
#: src/main.cpp:70
 
1760
msgid "Jérémy Quentin"
 
1761
msgstr "Jérémy Quentin"
 
1762
 
 
1763
#: src/sflphone.cpp:164 src/sflphone.cpp:525 src/sflphone.cpp:584
 
1764
msgid "Call"
 
1765
msgstr "Volání"
 
1766
 
 
1767
#: src/sflphone.cpp:214
 
1768
msgid "SFLphone"
 
1769
msgstr "SFLphone"
 
1770
 
 
1771
#: src/sflphone.cpp:282
 
1772
msgid "Account:"
 
1773
msgstr "Účet:"
 
1774
 
 
1775
#: src/sflphone.cpp:300
 
1776
msgid ""
 
1777
"The SFLPhone daemon (sflphoned) is not available. Please be sure it is "
 
1778
"installed correctly or launch it manually"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: src/sflphone.cpp:489 src/sflphone.cpp:491
 
1782
msgid "New incoming call"
 
1783
msgstr "Nov příchozí hovor"
 
1784
 
 
1785
#: src/sflphone.cpp:489 src/sflphone.cpp:491
 
1786
#, kde-format
 
1787
msgid ""
 
1788
"New call from:\n"
 
1789
"%1"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: src/sflphone.cpp:528 src/widgets/bookmarkdock.cpp:95
 
1793
#: src/widgets/contactdock.cpp:262 src/widgets/historydock.cpp:346
 
1794
#: src/widgets/historydock.cpp:348
 
1795
msgid "Bookmark"
 
1796
msgstr "Záložka"
 
1797
 
 
1798
#: src/sflphone.cpp:531 src/widgets/contactdock.cpp:146
 
1799
msgid "Contact"
 
1800
msgstr "Kontakt"
 
1801
 
 
1802
#: src/sflphone.cpp:534 src/widgets/historydock.cpp:198
 
1803
msgid "History"
 
1804
msgstr "Historie"
 
1805
 
 
1806
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:42
 
1807
msgid "List all current calls"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:50
 
1811
msgid "Get current call details"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:76
 
1815
#, kde-format
 
1816
msgid "You currently have <numid>%1</numid> call"
 
1817
msgid_plural "You currently have <numid>%1</numid> calls"
 
1818
msgstr[0] ""
 
1819
msgstr[1] ""
 
1820
 
 
1821
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:78
 
1822
#, kde-format
 
1823
msgid "Call from %1, number %2"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:104
 
1827
#, kde-format
 
1828
msgid "The current call is %1"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:106
 
1832
#, kde-format
 
1833
msgid ",Your peer is %1"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:108
 
1837
#, kde-format
 
1838
msgid ", the peer phone number is %1 "
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:110
 
1842
#, kde-format
 
1843
msgid ", the phone number is %1 "
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: src/sflphoneaccessibility.cpp:114
 
1847
#, kde-format
 
1848
msgid " and you have been talking since %1 seconds"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: src/sflphonecmd.cpp:51
 
1852
msgid "Place a call to a given number"
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: src/sflphonecmd.cpp:52
 
1856
msgid ""
 
1857
"Send a text to &lt;number&gt;, use --message to set the content, then hangup"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: src/sflphonecmd.cpp:53
 
1861
msgid "Used in combination with --send-text"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pSendMessageLE)
 
1865
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:69
 
1866
msgid "Send text message"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pSendMessagePB)
 
1870
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:79
 
1871
msgid "Send"
 
1872
msgstr "Odeslat"
 
1873
 
 
1874
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_recVol)
 
1875
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:124
 
1876
msgid "Mic volume"
 
1877
msgstr "Hlasitost mikrofonu"
 
1878
 
 
1879
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider_sndVol)
 
1880
#: src/ui/SFLPhoneView_base.ui:174
 
1881
msgid "Speakers volume"
 
1882
msgstr "Hlasitost reproduktorů"
 
1883
 
 
1884
#: src/widgets/autocompletion.cpp:48
 
1885
msgid "Use ⬆ up and ⬇ down arrows to select one of these numbers"
 
1886
msgstr "Použijte šipky ⬆ nahoru and ⬇ dolů pro výběr jednoho z těchto čísel"
 
1887
 
 
1888
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (FilterLineEdit, m_pFilterLE)
 
1889
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:83 src/widgets/contactdock.cpp:107
 
1890
#: src/widgets/historydock.cpp:178 src/widgets/ui/contactdock.ui:90
 
1891
#: src/widgets/ui/dockbase.ui:90
 
1892
msgid "Filter"
 
1893
msgstr "Filtr"
 
1894
 
 
1895
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:89
 
1896
msgid "Show most called contacts"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:150 src/widgets/contactdock.cpp:235
 
1900
#: src/widgets/historydock.cpp:324
 
1901
msgid "Call Again"
 
1902
msgstr "Zavolat znovu"
 
1903
 
 
1904
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:154 src/widgets/contactdock.cpp:240
 
1905
msgid "Edit contact"
 
1906
msgstr "Upravit kontakt"
 
1907
 
 
1908
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:158 src/widgets/contactdock.cpp:245
 
1909
#: src/widgets/historydock.cpp:337
 
1910
msgid "Copy"
 
1911
msgstr "Kopírovat"
 
1912
 
 
1913
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:162 src/widgets/contactdock.cpp:250
 
1914
#: src/widgets/historydock.cpp:341
 
1915
msgid "Send Email"
 
1916
msgstr "Odeslat e-mail"
 
1917
 
 
1918
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:167 src/widgets/contactdock.cpp:256
 
1919
msgid "Add Phone Number"
 
1920
msgstr "Přidat telefonní číslo"
 
1921
 
 
1922
#: src/widgets/bookmarkdock.cpp:172
 
1923
msgid "Remove Bookmark"
 
1924
msgstr "Smazat záložku"
 
1925
 
 
1926
#: src/widgets/contactdock.cpp:100 src/widgets/historydock.cpp:182
 
1927
msgctxt "Sort by Name"
 
1928
msgid "Name"
 
1929
msgstr "Název"
 
1930
 
 
1931
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
1932
msgctxt "Sort by Organisation"
 
1933
msgid "Organisation"
 
1934
msgstr "Organizace"
 
1935
 
 
1936
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
1937
msgctxt "Sort by Recently used"
 
1938
msgid "Recently used"
 
1939
msgstr "Nedávno použité"
 
1940
 
 
1941
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
1942
msgctxt "Sort by Group"
 
1943
msgid "Group"
 
1944
msgstr "Skupina"
 
1945
 
 
1946
#: src/widgets/contactdock.cpp:100
 
1947
msgctxt "Sort by Department"
 
1948
msgid "Department"
 
1949
msgstr "Oddělení"
 
1950
 
 
1951
#: src/widgets/contactdock.cpp:363
 
1952
msgid "Enter a new number"
 
1953
msgstr "Zadat nové číslo"
 
1954
 
 
1955
#: src/widgets/contactdock.cpp:363
 
1956
msgid "New number:"
 
1957
msgstr "Nové číslo:"
 
1958
 
 
1959
#: src/widgets/groupedtoolbutton.cpp:105
 
1960
#, kde-format
 
1961
msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
 
1962
msgid "%1"
 
1963
msgstr "%1"
 
1964
 
 
1965
#: src/widgets/historydock.cpp:137
 
1966
msgid "From:"
 
1967
msgstr "Od:"
 
1968
 
 
1969
#: src/widgets/historydock.cpp:138
 
1970
msgctxt "To date:"
 
1971
msgid "To:"
 
1972
msgstr "Do:"
 
1973
 
 
1974
#: src/widgets/historydock.cpp:141
 
1975
msgid "Display all"
 
1976
msgstr "Zobrazit vše"
 
1977
 
 
1978
#: src/widgets/historydock.cpp:182
 
1979
msgctxt "Sort by date"
 
1980
msgid "Date"
 
1981
msgstr "Datum"
 
1982
 
 
1983
#: src/widgets/historydock.cpp:182
 
1984
msgctxt "Sort by Popularity"
 
1985
msgid "Popularity"
 
1986
msgstr "Popularita"
 
1987
 
 
1988
#: src/widgets/historydock.cpp:182
 
1989
msgctxt "Sort by Length"
 
1990
msgid "Length"
 
1991
msgstr "Délka"
 
1992
 
 
1993
#: src/widgets/historydock.cpp:182
 
1994
msgctxt "sort by spent time"
 
1995
msgid "Spent time"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: src/widgets/historydock.cpp:328
 
1999
msgid "Add Number to Contact"
 
2000
msgstr "Přidat ke kontaktu číslo"
 
2001
 
 
2002
#: src/widgets/historydock.cpp:333
 
2003
msgid "Add Contact"
 
2004
msgstr "Přidat kontakt"
 
2005
 
 
2006
#: src/widgets/historydock.cpp:352
 
2007
msgid "Remove bookmark"
 
2008
msgstr "Smazat záložku"
 
2009
 
 
2010
#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
 
2011
msgid "Select phone number"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: src/widgets/kphonenumberselector.cpp:48
 
2015
msgid ""
 
2016
"This contact has many phone numbers, please select the one you wish to call"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
 
2020
msgid "Are you sure you want to delete this recording?"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: src/widgets/playeroverlay.cpp:46
 
2024
msgid "Delete recording"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: src/widgets/tips/conftip.cpp:32
 
2028
msgid ""
 
2029
"Do you know you can create conferences or transfer the call by drag and "
 
2030
"dropping one call on an other one?"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: src/widgets/tips/connectionlosttip.cpp:33
 
2034
msgid "There was a network error, trying to reconnect in 60 seconds."
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: src/widgets/tips/dialpadtip.cpp:32
 
2038
msgid ""
 
2039
"Use the dialpad below or start typing a number. Press enter or double click "
 
2040
"on the call to launch the call. Press escape or \"Hang Up\" to end the call."
 
2041
msgstr ""
 
2042
 
 
2043
#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:133
 
2044
msgid "Peer is busy"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: src/widgets/tips/tipcollection.cpp:167
 
2048
msgid "An account went down"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactDock)
 
2052
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DockBase)
 
2053
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:14 src/widgets/ui/dockbase.ui:14
 
2054
msgid "Dock"
 
2055
msgstr "Dok"
 
2056
 
 
2057
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pSortByL)
 
2058
#: src/widgets/ui/contactdock.ui:26 src/widgets/ui/dockbase.ui:26
 
2059
msgid "Sort by:"
 
2060
msgstr "Seřadit podle:"
 
2061
 
 
2062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pElapsed)
 
2063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pLeft)
 
2064
#: src/widgets/ui/player.ui:28 src/widgets/ui/player.ui:42
 
2065
msgid "0:00"
 
2066
msgstr "0:00"
 
2067
 
 
2068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pDelete)
 
2069
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlay)
 
2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPlayPause)
 
2071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pStop)
 
2072
#: src/widgets/ui/player.ui:64 src/widgets/ui/player.ui:71
 
2073
#: src/widgets/ui/playeroverlay.ui:54 src/widgets/ui/playeroverlay.ui:77
 
2074
msgid "..."
 
2075
msgstr "..."
 
2076
 
 
2077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pPresentRB)
 
2078
#: src/widgets/ui/presence.ui:17
 
2079
msgid "Present"
 
2080
msgstr "Přítomen"
 
2081
 
 
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pAbsentRB)
 
2083
#: src/widgets/ui/presence.ui:27
 
2084
msgid "Absent"
 
2085
msgstr "Nepřítomen"
 
2086
 
 
2087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pCustomMessageCK)
 
2088
#: src/widgets/ui/presence.ui:34
 
2089
msgid "Custom"
 
2090
msgstr "Vlastní"
 
2091
 
 
2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pTitleL)
 
2093
#: src/widgets/ui/transfer.ui:20
 
2094
msgid ""
 
2095
"<html><head/><body><p align=\"center\"><span style=\" font-size:xx-large; "
 
2096
"font-weight:600;\">Transfer</span></p></body></html>"
 
2097
msgstr ""
 
2098
"<html><head/><body><p align=\"center\"><span style=\" font-size:xx-large; "
 
2099
"font-weight:600;\">Přenos</span></p></body></html>"
 
2100
 
 
2101
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pTransferGB)
 
2102
#: src/widgets/ui/transfer.ui:66
 
2103
msgid "Transfer to:"
 
2104
msgstr "Převod do:"
 
2105
 
 
2106
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, m_pNumberLE)
 
2107
#: src/widgets/ui/transfer.ui:128
 
2108
msgid "Enter a number"
 
2109
msgstr "Zadejte číslo"
 
2110
 
 
2111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_pAttTransferGB)
 
2112
#: src/widgets/ui/transfer.ui:196
 
2113
msgid "Transfer to existing calls:"
 
2114
msgstr "Převod existujících volání:"