8
8
"Project-Id-Version: Widelands\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
10
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 03:04+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 03:24+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:50+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://app.transifex.com/widelands/widelands/language/nn/)\n"
208
208
#: ../../../../data/txts/developers.lua:22
209
#: ../../../../data/txts/developers.lua:417
209
#: ../../../../data/txts/developers.lua:421
213
213
#: ../../../../data/txts/developers.lua:28
214
#: ../../../../data/txts/developers.lua:361
215
#: ../../../../data/txts/developers.lua:424
214
#: ../../../../data/txts/developers.lua:365
215
#: ../../../../data/txts/developers.lua:428
217
217
msgstr "Heimeside"
253
253
msgid "Maps and Missions"
254
254
msgstr "Kart og oppdrag"
256
#: ../../../../data/txts/developers.lua:258
256
#: ../../../../data/txts/developers.lua:262
257
257
msgid "Campaign Story"
258
258
msgstr "Kampanjar"
260
#: ../../../../data/txts/developers.lua:262
260
#: ../../../../data/txts/developers.lua:266
261
261
msgid "Barbarians"
264
#: ../../../../data/txts/developers.lua:270
264
#: ../../../../data/txts/developers.lua:274
266
266
msgstr "Imperium"
268
#: ../../../../data/txts/developers.lua:277
268
#: ../../../../data/txts/developers.lua:281
269
269
msgid "Atlanteans"
272
#: ../../../../data/txts/developers.lua:285
272
#: ../../../../data/txts/developers.lua:289
276
#: ../../../../data/txts/developers.lua:293
276
#: ../../../../data/txts/developers.lua:297
277
277
msgid "Packagers"
278
278
msgstr "Pakkarar"
280
#: ../../../../data/txts/developers.lua:297
280
#: ../../../../data/txts/developers.lua:301
281
281
msgid "Debian Linux"
284
#: ../../../../data/txts/developers.lua:303
284
#: ../../../../data/txts/developers.lua:307
285
285
msgid "Fedora Linux"
288
#: ../../../../data/txts/developers.lua:311
288
#: ../../../../data/txts/developers.lua:315
289
289
msgid "Mandriva Linux"
292
#: ../../../../data/txts/developers.lua:317
292
#: ../../../../data/txts/developers.lua:321
296
#: ../../../../data/txts/developers.lua:323
296
#: ../../../../data/txts/developers.lua:327
300
#: ../../../../data/txts/developers.lua:330
300
#: ../../../../data/txts/developers.lua:334
304
#: ../../../../data/txts/developers.lua:342
304
#: ../../../../data/txts/developers.lua:346
308
#: ../../../../data/txts/developers.lua:353
308
#: ../../../../data/txts/developers.lua:357
312
#: ../../../../data/txts/developers.lua:365
312
#: ../../../../data/txts/developers.lua:369
313
313
msgid "Homepage Coders"
314
314
msgstr "Kodarar for heimesida"
316
#: ../../../../data/txts/developers.lua:376
316
#: ../../../../data/txts/developers.lua:380
317
317
msgid "Documentation, Help and Wiki"
318
318
msgstr "Dokumentasjon, hjelp og wiki"
320
#: ../../../../data/txts/developers.lua:394
320
#: ../../../../data/txts/developers.lua:398
324
#: ../../../../data/txts/developers.lua:413
324
#: ../../../../data/txts/developers.lua:417
325
325
msgid "Former Elders"
328
#: ../../../../data/txts/developers.lua:439
328
#: ../../../../data/txts/developers.lua:443
329
329
msgid "Translation"
330
330
msgstr "Omsetting"
332
#: ../../../../data/txts/developers.lua:448
332
#: ../../../../data/txts/developers.lua:452
336
#: ../../../../data/txts/developers.lua:456
336
#: ../../../../data/txts/developers.lua:460
337
337
msgid "and many, many more (thank you for everything you’ve done)"