~aacid/unity8/moreAsyncAudioCard

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Albert Astals Cid
  • Date: 2016-03-10 08:32:16 UTC
  • mfrom: (2136.2.83 unity8)
  • Revision ID: albert.astals@canonical.com-20160310083216-8nnplxl85qx13xd0
Merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-01-29 11:58+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 21:04+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 19:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mathias Bynke <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-02 05:46+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-10 05:58+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17936)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/IntegratedLightDM/Greeter.cpp:112
22
22
msgid "Password: "
177
177
msgid "Close all"
178
178
msgstr "Lukk alle"
179
179
 
180
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:266
 
180
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:270
181
181
msgctxt "Button: Open the Ubuntu Store"
182
182
msgid "Store"
183
183
msgstr "Butikk"
184
184
 
185
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:273
 
185
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:277
186
186
msgctxt "Button: Start a search in the current dash scope"
187
187
msgid "Search"
188
188
msgstr "Søk"
189
189
 
190
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:283
 
190
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:287
191
191
msgctxt "Button: Show the current dash scope settings"
192
192
msgid "Settings"
193
193
msgstr "Innstillinger"
194
194
 
195
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:290
 
195
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:294
196
196
msgid "Remove from Favorites"
197
197
msgstr "Fjern fra favoritter"
198
198
 
199
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:290
 
199
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:294
200
200
msgid "Add to Favorites"
201
201
msgstr "Legg til i favoritter"
202
202
 
203
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:587 qml/Dash/GenericScopeView.qml:745
 
203
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:565 qml/Dash/GenericScopeView.qml:723
204
204
msgid "See less"
205
205
msgstr "Vis mindre"
206
206
 
207
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:587
 
207
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:565
208
208
msgid "See all"
209
209
msgstr "Vis alt"
210
210
 
211
 
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:649
 
211
#: qml/Dash/GenericScopeView.qml:627
212
212
msgctxt "Label: Hint for dash search line edit"
213
213
msgid "Search"
214
214
msgstr "Søk"
267
267
"Your device is now connected to an external display. Use this screen as a "
268
268
"touch pad to interact with the mouse."
269
269
msgstr ""
 
270
"Enheten er nå koblet til en ekstern skjerm. Bruk denne skjermen som "
 
271
"styreplate."
270
272
 
271
273
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:107
272
274
msgid "Unlock"
273
275
msgstr "Lås opp"
274
276
 
275
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:236
 
277
#: qml/Greeter/LoginList.qml:239
276
278
msgid "Retry"
277
279
msgstr "Prøv igjen"
278
280
 
279
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:237
 
281
#: qml/Greeter/LoginList.qml:240
280
282
msgid "Tap to unlock"
281
283
msgstr "Trykk for å låse opp"
282
284
 
426
428
msgid "Call back"
427
429
msgstr "Ring tilbake"
428
430
 
429
 
#: qml/Panel/Indicators/ModemInfoItem.qml:105
430
 
msgid "Unlock SIM"
431
 
msgstr "Lås opp SIM"
432
 
 
433
 
#: qml/Panel/Indicators/RoamingIndication.qml:27
434
 
msgid "Roaming"
435
 
msgstr "Fremmednett"
436
 
 
437
431
#: qml/Tutorial/TutorialBottom.qml:28
438
432
msgid "Open special menus"
439
433
msgstr "Åpne spesialmenyer"
497
491
msgstr "Hei!"
498
492
 
499
493
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:44
500
 
msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
501
 
msgstr "Velkommen til Ubuntu-telefonen."
 
494
msgid "Welcome to your Ubuntu device."
 
495
msgstr "Velkommen til Ubuntu-enheten din."
502
496
 
503
497
#: qml/Wizard/Pages/10-welcome.qml:52
504
498
msgid "Let’s get started."
528
522
msgstr "Låsesikkerhet"
529
523
 
530
524
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:79
531
 
msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
532
 
msgstr "Velg hvordan du vil låse opp telefonen."
 
525
msgid "Please select how you’d like to unlock your device."
 
526
msgstr "Velg hvordan du vil låse opp enheten."
533
527
 
534
528
#: qml/Wizard/Pages/30-passwd-type.qml:102
535
529
msgctxt "Label: Type of security method"
635
629
msgstr "Godt jobba!"
636
630
 
637
631
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:46
638
 
msgid "Your phone is now ready to use."
639
 
msgstr "Telefonen er klar til bruk."
 
632
msgid "Your device is now ready to use."
 
633
msgstr "Enheten er nå klar til bruk."
640
634
 
641
635
#: qml/Wizard/Pages/80-finished.qml:53
642
636
msgid "Finish"
731
725
#~ msgid "All"
732
726
#~ msgstr "Alt"
733
727
 
 
728
#~ msgid "Unlock SIM"
 
729
#~ msgstr "Lås opp SIM"
 
730
 
734
731
#~ msgid "Favorites"
735
732
#~ msgstr "Favoritter"
736
733
 
743
740
#~ msgid "Done"
744
741
#~ msgstr "Ferdig"
745
742
 
 
743
#~ msgid "Roaming"
 
744
#~ msgstr "Fremmednett"
 
745
 
746
746
#~ msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
747
747
#~ msgstr "Skyv fra venstre for å få tilgang til programoppstarteren"
748
748
 
773
773
#~ msgid "Please re-enter"
774
774
#~ msgstr "Skriv inn på nytt"
775
775
 
 
776
#~ msgid "Welcome to your Ubuntu phone."
 
777
#~ msgstr "Velkommen til Ubuntu-telefonen."
 
778
 
 
779
#~ msgid "Please select how you’d like to unlock your phone."
 
780
#~ msgstr "Velg hvordan du vil låse opp telefonen."
 
781
 
 
782
#~ msgid "Your phone is now ready to use."
 
783
#~ msgstr "Telefonen er klar til bruk."
 
784
 
776
785
#~ msgid "%a %d %b %H:%M"
777
786
#~ msgstr "%a %b. %d %H:%M"
778
787
 
802
811
 
803
812
#~ msgid "Tomorrow %H:%M"
804
813
#~ msgstr "I morgen %H:%M"
805
 
 
806
 
#~ msgid "Your device is now connected to an external display."
807
 
#~ msgstr "Enheten er nå koblet til en ekstern skjerm."