~flexiondotorg/ubiquity-slideshow-ubuntu/impish-mate-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntu/pt_BR.po

  • Committer: Gunnar Hjalmarsson
  • Date: 2021-10-03 14:15:11 UTC
  • Revision ID: gunnarhj@ubuntu.com-20211003141511-wkuk0u00vwpvdl6k
Updated translations from Launchpad (excluding Xubuntu)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 01:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 04:37+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@protonmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14
 
"Language: pt_BR\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:25+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-03 10:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
 
19
"Language: pt_BR\n"
20
20
 
21
21
#. type: Content of: <div><h1>
22
22
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
88
88
msgid "Firefox web browser"
89
89
msgstr "Navegador Firefox"
90
90
 
 
91
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
 
92
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:20
 
93
msgid "Thunderbird"
 
94
msgstr ""
 
95
 
91
96
#. type: Content of: <div><div><div><h2>
92
 
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19
 
97
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
93
98
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19
94
99
msgid "Supported software"
95
100
msgstr "Programas suportados"
96
101
 
97
102
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
98
 
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
 
103
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
99
104
msgid "Chromium"
100
105
msgstr "Chromium"
101
106
 
118
123
msgid ""
119
124
"At <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> you can ask questions and "
120
125
"search an impressive collection of already answered questions. Support in "
121
 
"your own language may be provided by your <a href=\"http://loco.ubuntu.com/"
122
 
"teams/\">Local Community Team</a>."
 
126
"your own language may be provided by your <a "
 
127
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">Local Community Team</a>."
123
128
msgstr ""
124
129
"No <a href=\"http://askubuntu.com\">Ask Ubuntu</a> você pode fazer perguntas "
125
130
"e procurar uma impressionante coleção de perguntas já respondidas. O suporte "
126
 
"no seu próprio idioma podem ser fornecido pela <a href=\"http://loco.ubuntu."
127
 
"com/teams/\">Comunidade local</a>."
 
131
"no seu próprio idioma podem ser fornecido pela <a "
 
132
"href=\"http://loco.ubuntu.com/teams/\">Comunidade local</a>."
128
133
 
129
134
#. type: Content of: <div><div><div><p>
130
135
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:16
131
136
msgid ""
132
 
"For pointers to other useful resources, please visit <a href=\"https://www."
133
 
"ubuntu.com/support/community-support\">Community support</a> or <a href="
134
 
"\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial support</a>."
 
137
"For pointers to other useful resources, please visit <a "
 
138
"href=\"https://www.ubuntu.com/support/community-support\">Community "
 
139
"support</a> or <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">Commercial "
 
140
"support</a>."
135
141
msgstr ""
136
142
 
137
143
#. type: Content of: <div><h1>
215
221
msgid ""
216
222
"Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
217
223
"camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and "
218
 
"keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps "
219
 
"from the Ubuntu Software Center."
 
224
"keep them safe. And if you’re feeling creative, you can find many other "
 
225
"photo apps in Ubuntu Software."
220
226
msgstr ""
221
 
"O Shotwell é um prático gerenciador de fotos que está pronto para os seus "
222
 
"equipamentos eletrônicos. Conecte uma câmera ou um celular para transferir "
223
 
"suas fotos e então será fácil compartilhá-las e mantê-las em segurança. Se "
224
 
"você se sentir criativo, você pode experimentar diversos aplicativos de foto "
225
 
"da Central de Programas do Ubuntu."
226
227
 
227
228
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
228
229
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16
236
237
 
237
238
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
238
239
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27
239
 
msgid "Pitivi Video Editor"
240
 
msgstr "Editor de vídeo Pitivi"
 
240
msgid "Shotcut Video Editor"
 
241
msgstr ""
241
242
 
242
243
#. type: Content of: <div><h1>
243
244
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1
268
269
"Rápida e cheia de novos recursos, a última versão do Ubuntu torna o uso do "
269
270
"computador mais fácil do que nunca. Aqui estão apenas algumas novas coisas "
270
271
"legais em destaque:"
 
272
 
 
273
#~ msgid "Pitivi Video Editor"
 
274
#~ msgstr "Editor de vídeo Pitivi"
 
275
 
 
276
#~ msgid ""
 
277
#~ "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a "
 
278
#~ "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and "
 
279
#~ "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps "
 
280
#~ "from the Ubuntu Software Center."
 
281
#~ msgstr ""
 
282
#~ "O Shotwell é um prático gerenciador de fotos que está pronto para os seus "
 
283
#~ "equipamentos eletrônicos. Conecte uma câmera ou um celular para transferir "
 
284
#~ "suas fotos e então será fácil compartilhá-las e mantê-las em segurança. Se "
 
285
#~ "você se sentir criativo, você pode experimentar diversos aplicativos de foto "
 
286
#~ "da Central de Programas do Ubuntu."