~flexiondotorg/ubiquity-slideshow-ubuntu/impish-mate-update

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ubuntustudio/tr.po

  • Committer: Gunnar Hjalmarsson
  • Date: 2021-10-03 14:15:11 UTC
  • Revision ID: gunnarhj@ubuntu.com-20211003141511-wkuk0u00vwpvdl6k
Updated translations from Launchpad (excluding Xubuntu)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2021-04-22 01:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"Language: tr\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-15 14:25+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 929bdb49da44562d032228b8f93c5c598dae8678)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-03 10:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n"
20
19
 
21
20
#. type: Content of: <div><h1>
22
21
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2
26
25
#. type: Content of: <div><div><p>
27
26
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:7
28
27
msgid "Thanks for choosing Ubuntu Studio, and welcome to the installation."
29
 
msgstr "Ubuntu Studio'yu seçtiğiniz için teşekkürler; ve kuruluma hoşgeldiniz."
 
28
msgstr ""
 
29
"Ubuntu Studio'yu seçtiğiniz için teşekkürler; ve kuruluma hoşgeldiniz."
30
30
 
31
31
#. type: Content of: <div><div><p>
32
32
#: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:8
33
33
msgid ""
34
34
"In this slideshow we will present a few features which make Ubuntu Studio "
35
 
"the perfect companion for artists."
 
35
"the perfect companion for artists of all kinds."
36
36
msgstr ""
37
 
"Bu sunumda, Ubuntu Studio'yu sanatçıların mükemmel dostu yapan bazı "
38
 
"özellikleri sizlere sunacağız."
39
37
 
40
38
#. type: Content of: <div><h1>
41
39
#: slideshows/ubuntustudio/slides/01_audio.html:2
199
197
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:7
200
198
msgid ""
201
199
"Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences "
202
 
"with Ubuntu Studio. You can share them on the <a href=\"https://lists.ubuntu."
203
 
"com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio users mailing list</"
204
 
"a>."
 
200
"with Ubuntu Studio. You can share them on the <a "
 
201
"href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-"
 
202
"users\">Ubuntu Studio users mailing list</a>."
205
203
msgstr ""
206
204
"Zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler. Ubuntu Studio deneyiminiz hakkında "
207
 
"bilgi almayı isteriz. Deneyimlerinizi <a href=\"https://lists.ubuntu.com/"
208
 
"mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-users\">Ubuntu Studio users mailing list</a> "
209
 
"üzerinden paylaşabilirsiniz."
 
205
"bilgi almayı isteriz. Deneyimlerinizi <a "
 
206
"href=\"https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/Ubuntu-Studio-"
 
207
"users\">Ubuntu Studio users mailing list</a> üzerinden paylaşabilirsiniz."
210
208
 
211
209
#. type: Content of: <div><div><p>
212
210
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:8
213
211
msgid ""
214
 
"Join our IRC channel <em>#ubuntustudio</em> for online support by <a href="
215
 
"\"http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-user..."
216
 
"&prompt=1\">clicking here</a>."
 
212
"Be sure to visit the <a href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu Studio "
 
213
"website</a> to find the latest news about Ubuntu Studio, find support "
 
214
"options, connect with the community, and find out how to get involved."
217
215
msgstr ""
218
 
"Çevrimiçi destek için <em>#ubuntustudio</em> IRC kanalımıza <a href=\"http://"
219
 
"webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-user..."
220
 
"&prompt=1\">buraya tıklayarak</a> katılın."
221
216
 
222
217
#. type: Content of: <div><div><p>
223
218
#: slideshows/ubuntustudio/slides/06_support.html:9
224
 
msgid ""
225
 
"Finally, visit us on the web at the <a href=\"http://ubuntustudio.org"
226
 
"\">Ubuntu Studio website</a>. Thank you again!"
 
219
msgid "Enjoy!"
227
220
msgstr ""
228
 
"Son olarak, bizi <a href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu Studio website</"
229
 
"a> adresinden ziyaret edin. Tekrar teşekkürler!"
 
221
 
 
222
#~ msgid ""
 
223
#~ "In this slideshow we will present a few features which make Ubuntu Studio "
 
224
#~ "the perfect companion for artists."
 
225
#~ msgstr ""
 
226
#~ "Bu sunumda, Ubuntu Studio'yu sanatçıların mükemmel dostu yapan bazı "
 
227
#~ "özellikleri sizlere sunacağız."
 
228
 
 
229
#~ msgid ""
 
230
#~ "Finally, visit us on the web at the <a "
 
231
#~ "href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu Studio website</a>. Thank you again!"
 
232
#~ msgstr ""
 
233
#~ "Son olarak, bizi <a href=\"http://ubuntustudio.org\">Ubuntu Studio "
 
234
#~ "website</a> adresinden ziyaret edin. Tekrar teşekkürler!"
 
235
 
 
236
#~ msgid ""
 
237
#~ "Join our IRC channel <em>#ubuntustudio</em> for online support by <a "
 
238
#~ "href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-"
 
239
#~ "user...&prompt=1\">clicking here</a>."
 
240
#~ msgstr ""
 
241
#~ "Çevrimiçi destek için <em>#ubuntustudio</em> IRC kanalımıza <a "
 
242
#~ "href=\"http://webchat.freenode.net/?channels=ubuntustudio&nick=studio-"
 
243
#~ "user...&prompt=1\">buraya tıklayarak</a> katılın."