~kobe24-lixiang/ubiquity-ubuntukylin/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/flash-kernel/debian/po/ast.po

  • Committer: kobe
  • Date: 2014-08-22 06:37:21 UTC
  • Revision ID: xiangli@ubuntukylin.com-20140822063721-p145o500i2y7o48h
first version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# Debian Installer master translation file template
 
7
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files
 
8
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 
9
# in doc/i18n/i18n.txt
 
10
# astur <malditoastur@gmail.com>, 2010
 
11
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2010.
 
12
# Translations from iso-codes:
 
13
# Marcos Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>, 2009, 2010.
 
14
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
15
# Marquinos <maacub@gmail.com>, 2008.
 
16
# Mikel González <mikelglez@softastur.org>, 2012.
 
17
msgid ""
 
18
msgstr ""
 
19
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 08:15+0000\n"
 
22
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 13:25+0100\n"
 
23
"Last-Translator: Mikel González <mikelglez@softastur.org>\n"
 
24
"Language-Team: Softastur\n"
 
25
"Language: ast\n"
 
26
"MIME-Version: 1.0\n"
 
27
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
28
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
29
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
30
 
 
31
#. Type: text
 
32
#. Description
 
33
#. This item is a progress bar heading when the system configures
 
34
#. some flashable memory used by many embedded devices
 
35
#. :sl4:
 
36
#: ../flash-kernel-installer.templates:1001
 
37
msgid "Configuring flash memory to boot the system"
 
38
msgstr "Configuando la memoria flash pa arrancar el sistema"
 
39
 
 
40
#. Type: text
 
41
#. Description
 
42
#. This item is a progress bar heading when an embedded device is
 
43
#. configured so it will boot from disk
 
44
#. :sl4:
 
45
#: ../flash-kernel-installer.templates:2001
 
46
msgid "Making the system bootable"
 
47
msgstr "Faciendo'l sistema arrancable"
 
48
 
 
49
#. Type: text
 
50
#. Description
 
51
#. This is "preparing the system" to flash the kernel and initrd
 
52
#. on a flashable memory
 
53
#. :sl4:
 
54
#: ../flash-kernel-installer.templates:3001
 
55
msgid "Preparing the system..."
 
56
msgstr "Preparando'l sistema..."
 
57
 
 
58
#. Type: text
 
59
#. Description
 
60
#. This is a progress bar showing up when the system
 
61
#. write the kernel to the flashable memory of the embedded device
 
62
#. :sl4:
 
63
#: ../flash-kernel-installer.templates:4001
 
64
msgid "Writing the kernel to flash memory..."
 
65
msgstr "Escribiendo'l kernel a una memoria flash..."
 
66
 
 
67
#. Type: text
 
68
#. Description
 
69
#. This is a progress bar showing up when the system generates a
 
70
#. special boot image on disk for some embedded device so they
 
71
#. can boot.
 
72
#. :sl4:
 
73
#: ../flash-kernel-installer.templates:5001
 
74
msgid "Generating boot image on disk..."
 
75
msgstr "Xenerando imaxe d'arranque en discu..."
 
76
 
 
77
#. Type: text
 
78
#. Description
 
79
#. Main menu item
 
80
#. This item is a menu entry for a step where the system configures
 
81
#. the flashable memory used by many embedded devices
 
82
#. (writing the kernel and initrd to it)
 
83
#. :sl4:
 
84
#: ../flash-kernel-installer.templates:6001
 
85
msgid "Make the system bootable"
 
86
msgstr "Fae'l sistema arrancable"