1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# translation of km.po to Khmer
8
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008, 2010.
9
# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
10
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
11
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2010, 2012.
12
# Translations from iso-codes:
15
"Project-Id-Version: km\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:50+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:49+0700\n"
19
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
20
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
30
#: ../partman-lvm.templates:1001
31
msgid "Unallocated physical volumes:"
32
msgstr "ភាគពិតដែលមិនបានប្រុងទុក ៖"
37
#: ../partman-lvm.templates:2001
38
msgid "Volume groups:"
44
#: ../partman-lvm.templates:3001
45
msgid "Uses physical volume:"
46
msgstr "ប្រើភាគឡូជីខល ៖"
51
#: ../partman-lvm.templates:4001
52
msgid "Provides logical volume:"
53
msgstr "ផ្ដល់ភាគឡូជីខល ៖"
58
#. "none" here == "No Physical Volumes"
59
#: ../partman-lvm.templates:5001
61
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
62
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
63
"This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]"
69
#. "none" here == "No Volume Groups"
70
#: ../partman-lvm.templates:6001
72
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
73
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
74
"This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]"
83
#. Use infinitive form
84
#: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001
85
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
86
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Logical Volume Manager"
91
#. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here
92
#: ../partman-lvm.templates:8001
99
#. What is "in use" is a partition
100
#: ../partman-lvm.templates:9001
101
msgid "In use by LVM volume group ${VG}"
102
msgstr "កំពុងប្រើដោយក្រុមLVM ${VG}"
108
#. Use infinitive form
109
#: ../partman-lvm.templates:10001
110
msgid "Display configuration details"
111
msgstr "បង្ហាញសេចក្ដីលម្អិតការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
117
#. Use infinitive form
118
#: ../partman-lvm.templates:11001
119
msgid "Create volume group"
120
msgstr "បង្កើតក្រុមភាគ"
126
#. Use infinitive form
127
#: ../partman-lvm.templates:12001
128
msgid "Delete volume group"
129
msgstr "លុបក្រុមភាគ"
135
#. Use infinitive form
136
#: ../partman-lvm.templates:13001
137
msgid "Extend volume group"
138
msgstr "ពង្រីកក្រុមភាគ"
144
#. Use infinitive form
145
#: ../partman-lvm.templates:14001
146
msgid "Reduce volume group"
147
msgstr "កាត់បន្ថយក្រុមភាគ"
153
#. Use infinitive form
154
#: ../partman-lvm.templates:15001
155
msgid "Create logical volume"
156
msgstr "បង្កើតភាគឡូជីខល"
162
#. Use infinitive form
163
#: ../partman-lvm.templates:16001
164
msgid "Delete logical volume"
165
msgstr "លុបភាគឡូជីខល"
171
#. Use infinitive form
172
#: ../partman-lvm.templates:17001
179
#: ../partman-lvm.templates:18001
180
msgid "Write the changes to disks and configure LVM?"
181
msgstr "សរសេរការផ្លាស់ប្ដូរទៅថាស ហើយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM ?"
186
#: ../partman-lvm.templates:18001
188
"Before the Logical Volume Manager can be configured, the current "
189
"partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be "
192
"មុននឹងអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងភាគឡូជីខល អ្នកត្រូវតែសរសេរគ្រោងការណ៍ចែកថាសជាភាគបច្ចុប្បន្ន"
193
"ទៅថាសសិន ។ អ្នកមិនអាចមិនត្រឡប់ក្រោយវិញបានឡើយ ។"
198
#: ../partman-lvm.templates:18001
200
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
201
"partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during "
202
"the installation. Please decide if you are satisfied with the current "
203
"partitioning scheme before continuing."
205
"បន្ទាប់ពីកម្មវិធីគ្រប់គ្រងភាគឡូជីខលត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ គ្មានការផ្លាស់ប្ដូរបន្ថែមទៅភាគមានភាគពិត"
206
"ត្រូវបានអនុញ្ញាត ។ សូមសម្រេចចិត្ត ប្រសិនបើអ្នកពេញចិត្តជាមួយគ្រោងការណ៍ចែកថាសជាភាគបច្ចុប្បន្ន មុនពេល"
212
#: ../partman-lvm.templates:19001
213
msgid "Keep current partition layout and configure LVM?"
214
msgstr "រក្សាប្លង់ភាគថាសបច្ចុប្បន្ន ហើយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM ?"
219
#: ../partman-lvm.templates:19001
221
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
222
"partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please "
223
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these "
224
"disks before continuing."
226
"បន្ទាប់ពីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ Logical Volume Manager រួច អ្នកនឹងមិនអាចធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរបន្ថែមទៀត"
227
"ទៅកាន់ភាគថាសនៅក្នុងថាសដែលមានភាគពិតបានឡើយ ។ សូមសម្រេចឲ្យបានច្បាស់លាស់ថា អ្នកពិតជាពេញចិត្តនឹង"
228
"គ្រោងការណ៍ចែកថាសជាភាគបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងថាសនេះ មុននឹងបន្ត ។"
233
#: ../partman-lvm.templates:20001
234
msgid "LVM configuration failure"
235
msgstr "បរាជ័យក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM"
240
#: ../partman-lvm.templates:20001
241
msgid "An error occurred while writing the changes to the disks."
242
msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង ខណៈពេលសរសេរការផ្លាស់ប្ដូរទៅថាស ។"
247
#: ../partman-lvm.templates:20001
248
msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted."
249
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធីគ្រប់គ្រងភាគថាសឡូជីខលត្រូវបានបោះបង់ ។"
254
#: ../partman-lvm.templates:21001
255
msgid "physical volume for LVM"
256
msgstr "ភាគពិតសម្រាប់ LVM"
261
#. keep it short (ideally a 3-letter acronym)
262
#: ../partman-lvm.templates:22001
269
#: ../partman-lvm.templates:24001
270
msgid "LVM configuration action:"
271
msgstr "អំពើការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM ៖"
276
#: ../partman-lvm.templates:24001
277
msgid "Summary of current LVM configuration:"
278
msgstr "សេចក្ដីសង្ខេបរបស់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM បច្ចុប្បន្ន ៖"
283
#: ../partman-lvm.templates:24001
285
" Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n"
286
" Used Physical Volumes: ${USED_PVS}\n"
287
" Volume Groups: ${VGS}\n"
288
" Logical Volumes: ${LVS}"
290
" * ភាគពិតទំនេរ ៖ ${FREE_PVS}\n"
291
" * ភាគពិតដែលបានប្រើ ៖ ${USED_PVS}\n"
292
" * ក្រុមភាគ ៖ ${VGS}\n"
293
" * ភាគឡូជីខល ៖ ${LVS}"
298
#: ../partman-lvm.templates:25001
299
msgid "Current LVM configuration:"
300
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM បច្ចុប្បន្ន ៖"
305
#: ../partman-lvm.templates:26001
306
msgid "Devices for the new volume group:"
307
msgstr "ឧបករណ៍សម្រាប់ក្រុមភាគថ្មី ៖"
312
#: ../partman-lvm.templates:26001
313
msgid "Please select the devices for the new volume group."
314
msgstr "សូមជ្រើសឧបករណ៍សម្រាប់ក្រុមភាគថ្មី ។"
325
#: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001
326
#: ../partman-lvm.templates:44001
327
msgid "You can select one or more devices."
328
msgstr "អ្នកអាចជ្រើសឧបករណ៍មួយ ឬ ច្រើន ។"
333
#: ../partman-lvm.templates:27001
334
msgid "Volume group name:"
335
msgstr "ឈ្មោះក្រុមភាគ ៖"
340
#: ../partman-lvm.templates:27001
341
msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group."
342
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ក្រុមភាគថ្មី ។"
353
#: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001
354
#: ../partman-lvm.templates:45001
355
msgid "No physical volumes selected"
356
msgstr "មិនបានជ្រើសភាគពិតឡើយ"
361
#: ../partman-lvm.templates:28001
363
"No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has "
365
msgstr "គ្មានភាគថាសហ្វីស៊ីខលត្រូវបានជ្រើស ។ ការបង្កើតក្រុមភាគថាសថ្មីត្រូវបានបោះបង់ ។"
370
#: ../partman-lvm.templates:29001
371
msgid "No volume group name entered"
372
msgstr "មិនបានបញ្ចូលឈ្មោះក្រុមភាគឡើយ"
377
#: ../partman-lvm.templates:29001
378
msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name."
379
msgstr "គ្មានឈ្មោះសម្រាប់ក្រុមភាគថាសត្រូវបានបញ្ចូល ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ។"
384
#: ../partman-lvm.templates:30001
385
msgid "Volume group name already in use"
386
msgstr "បានប្រើឈ្មោះក្រុមភាគរួចហើយ"
391
#: ../partman-lvm.templates:30001
393
"The selected volume group name is already in use. Please choose a different "
395
msgstr "ឈ្មោះក្រុមភាគថាសដែលបានជ្រើសកំពុងប្រើរួចហើយ ។ សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង ។"
400
#: ../partman-lvm.templates:31001
401
msgid "Volume group name overlaps with device name"
402
msgstr "ឈ្មោះក្រុមភាគត្រួតគ្នាជាមួយឈ្មោះឧបករណ៍"
407
#: ../partman-lvm.templates:31001
409
"The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please "
410
"choose a different name."
412
"ឈ្មោះក្រុមភាគថាសដែលបានជ្រើសត្រួតជាមួយនឹងឈ្មោះឧបករណ៍ដែលមានរួចហើយ ។ សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេងមួយ ។"
420
#: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001
421
msgid "Error while reducing volume group"
422
msgstr "កំហុសខណៈពេលបន្ថយក្រុមភាគ"
427
#: ../partman-lvm.templates:32001
428
msgid "The volume group ${VG} could not be created."
429
msgstr "មិនអាចបង្កើតក្រុមភាគ ${VG} ។"
446
#: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001
447
#: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001
448
#: ../partman-lvm.templates:60001
449
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
450
msgstr "សម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត សូមពិនិត្យមើល /var/log/syslog ឬ មើលកុងសូលនិម្មិតទី ៤ ។"
455
#: ../partman-lvm.templates:33001
456
msgid "Volume group to delete:"
457
msgstr "ក្រុមភាគដែលត្រូវលុប ៖"
462
#: ../partman-lvm.templates:33001
463
msgid "Please select the volume group you wish to delete."
464
msgstr "សូមជ្រើសក្រុមភាគ ដែលអ្នកចង់លុប ។"
478
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
479
#: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001
480
msgid "No volume group found"
481
msgstr "រកមិនឃើញក្រុមភាគ"
492
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
493
#: ../partman-lvm.templates:42001
494
msgid "No volume group has been found."
495
msgstr "មិនបានរកមិនឃើញក្រុមភាគឡើយ ។"
500
#: ../partman-lvm.templates:34001
501
msgid "The volume group may have already been deleted."
502
msgstr "ក្រុមភាគប្រហែលជាត្រូវបានលុបរួចហើយ ។"
507
#: ../partman-lvm.templates:35001
508
msgid "Really delete the volume group?"
509
msgstr "ពិតជាលុបក្រុមភាគឬ ?"
514
#: ../partman-lvm.templates:35001
515
msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal."
516
msgstr "សូមអះអាងអំពីការលុបក្រុមភាគ ${VG} ។"
521
#: ../partman-lvm.templates:36001
522
msgid "Error while deleting volume group"
523
msgstr "កំហុសខណៈពេលលុបក្រុមភាគ"
528
#: ../partman-lvm.templates:36001
530
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
531
"may currently be in use."
532
msgstr "មិនអាចលុបក្រុមភាគដែលបានជ្រើសឡើយ ។ ភាគឡូជីខលមួយ ឬ ច្រើនអាចនឹងកំពុងតែប្រើប្រាស់ ។"
537
#: ../partman-lvm.templates:37001
538
msgid "No volume group can be deleted."
539
msgstr "មិនអាចលុបក្រុមភាគបានឡើយ ។"
544
#: ../partman-lvm.templates:38001
545
msgid "Volume group to extend:"
546
msgstr "ក្រុមភាគដែលត្រូវពង្រីក ៖"
551
#: ../partman-lvm.templates:38001
552
msgid "Please select the volume group you wish to extend."
553
msgstr "សូមជ្រើសក្រុមភាគ ដែលអ្នកចង់ពង្រីក ។"
558
#: ../partman-lvm.templates:39001
559
msgid "Devices to add to the volume group:"
560
msgstr "ឧបករណ៍ដែលត្រូវបន្ថែមទៅក្រុមភាគ ៖"
565
#: ../partman-lvm.templates:39001
566
msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group."
567
msgstr "សូមជ្រើសឧបករណ៍ដែលអ្នកចង់បន្ថែមទៅក្រុមភាគ ។"
572
#: ../partman-lvm.templates:40001
574
"No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been "
576
msgstr "គ្មានភាគថាសហ្វីស៊ីខលត្រូវបានជ្រើស ។ ផ្នែកបន្ថែមរបស់ក្រុមភាគថាសត្រូវបានបោះបង់ ។"
581
#: ../partman-lvm.templates:41001
582
msgid "Error while extending volume group"
583
msgstr "កំហុសខណៈពេលពង្រីកក្រុមភាគ"
588
#: ../partman-lvm.templates:41001
590
"The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume "
592
msgstr "មិនអាចបន្ថែមភាគពិត ${PARTITION} ទៅក្រុមភាគដែលបានជ្រើសបានឡើយ ។"
597
#: ../partman-lvm.templates:42001
598
msgid "No volume group can be reduced."
599
msgstr "មិនអាចបន្ថយក្រុមភាគបានឡើយ ។"
604
#: ../partman-lvm.templates:43001
605
msgid "Volume group to reduce:"
606
msgstr "ក្រុមភាគដែលត្រូវបន្ថយ ៖"
611
#: ../partman-lvm.templates:43001
612
msgid "Please select the volume group you wish to reduce."
613
msgstr "សូមជ្រើសក្រុមភាគ ដែលអ្នកចង់បន្ថយ ។"
618
#: ../partman-lvm.templates:44001
619
msgid "Devices to remove from the volume group:"
620
msgstr "ឧបករណ៍ត្រូវយកចេញពីក្រុមភាគ ៖"
625
#: ../partman-lvm.templates:44001
626
msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group."
627
msgstr "សូមជ្រើសឧបករណ៍ ដែលអ្នកចង់យកចេញពីក្រុមភាគ ។"
632
#: ../partman-lvm.templates:45001
634
"No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted."
635
msgstr "គ្មានភាគពិតត្រូវបានជ្រើស ។ ការបង្រួមក្រុមភាគត្រូវបានបោះបង់ ។"
640
#: ../partman-lvm.templates:46001
642
"The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected "
644
msgstr "មិនអាចបន្ថែមភាគពិត ${PARTITION} ទៅក្រុមភាគដែលបានជ្រើសបានឡើយ ។"
649
#: ../partman-lvm.templates:47001
651
"No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please "
652
"create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume "
655
"រកមិនឃើញក្រុមភាគទំនេរ ដើម្បីបង្កើតភាគឡូជីខលថ្មីឡើយ ។ សូមបង្កើតភាគពិត និង ក្រុមភាគបន្ថែមទៀត ឬ "
656
"បន្ថយក្រុមភាគដែលមានស្រាប់ ។"
661
#: ../partman-lvm.templates:48001
662
msgid "Logical volume name:"
663
msgstr "ឈ្មោះភាគឡូជីខល ៖"
668
#: ../partman-lvm.templates:48001
669
msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume."
670
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ភាគឡូជីខលថ្មី ៖"
675
#: ../partman-lvm.templates:49001
676
msgid "Volume group:"
682
#: ../partman-lvm.templates:49001
684
"Please select the volume group where the new logical volume should be "
686
msgstr "សូមជ្រើសក្រុមភាគ ដែលអ្នកចង់បង្កើតភាគឡូជីខលថ្មីនៅត្រង់ ។"
691
#: ../partman-lvm.templates:50001
692
msgid "No logical volume name entered"
693
msgstr "មិនបានបញ្ចូលឈ្មោះភាគឡូជីខលឡើយ"
698
#: ../partman-lvm.templates:50001
699
msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name."
700
msgstr "គ្មានឈ្មោះសម្រាប់ភាគថាសឡូជីខលត្រូវបានបញ្ចូលទេ ។ សូមបញ្ចូលឈ្មោះ ។"
708
#: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001
709
msgid "Error while creating a new logical volume"
710
msgstr "កំហុសខណៈពេលបង្កើតភាគឡូជីខលថ្មី"
715
#: ../partman-lvm.templates:51001
717
"The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same "
718
"volume group (${VG})."
719
msgstr "ឈ្មោះ ${LV} ត្រូវបានប្រើដោយភាគឡូជីខលមួយទៀតរួចហើយ នៅលើក្រុមភាគដូចគ្នា (${VG}) ។"
724
#: ../partman-lvm.templates:52001
725
msgid "Logical volume size:"
726
msgstr "ទំហំភាគឡូជីខល ៖"
731
#: ../partman-lvm.templates:52001
733
"Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in "
734
"the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), "
735
"10T (Terabytes). The default unit is Megabytes."
737
"សូមបញ្ចូលទំហំរបស់ភាគឡូជីខលថ្មី ។ អ្នកអាចបញ្ចូលទំហំក្នុងទម្រង់ ៖ 10K (គីឡូបៃ), 10M (មេកាបៃ), 10G "
738
"(ជីកាបៃ), 10T (តេរ៉ាបៃ) ។ ឯកតាលំនាំដើមគឺ មេកាបៃ ។"
743
#: ../partman-lvm.templates:53001
745
"Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size "
747
msgstr "មិនអាចបង្កើតភាគឡូជីខលថ្មី (${LV}) លើ ${VG} ជាមួយនឹងទំហំ ${SIZE} បានឡើយ ។"
752
#: ../partman-lvm.templates:54001
753
msgid "No logical volume found"
754
msgstr "រកមិនឃើញភាគឡូជីខល"
759
#: ../partman-lvm.templates:54001
760
msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first."
761
msgstr "មិនបានរកឃើញភាគឡូជីខលឡើយ ។ សូមបង្កើតភាគឡូជីខលមួយសិន ។"
766
#: ../partman-lvm.templates:55001
767
msgid "Logical volume:"
768
msgstr "ភាគឡូជីខល ៖"
773
#: ../partman-lvm.templates:55001
774
msgid "Please select the logical volume to delete."
775
msgstr "សូមជ្រើសភាគឡូជីខលត្រូវលុប ។"
780
#: ../partman-lvm.templates:56001
787
#: ../partman-lvm.templates:57001
788
msgid "Error while deleting the logical volume"
789
msgstr "កំហុសខណៈពេលលុបភាគឡូជីខល"
794
#: ../partman-lvm.templates:57001
795
msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted."
796
msgstr "មិនអាចលុបភាគឡូជីខល (${LV}) លើ ${VG} បានឡើយ ។"
801
#: ../partman-lvm.templates:58001
802
msgid "No usable physical volumes found"
803
msgstr "រកមិនឃើញភាគពិតដែលអាចប្រើបាន"
808
#: ../partman-lvm.templates:58001
810
"No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All "
811
"physical volumes may already be in use. You may also need to load some "
812
"required kernel modules or re-partition the hard drives."
814
"រកមិនឃើញភាគពិត (ភាគថាស) នៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកឡើយ ។ ភាគពិតទាំងអស់ប្រហែលជាត្រូវបានប្រើរួច"
815
"ហើយ ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវផ្ទុកម៉ូឌុលខឺណែលដែលទាមទារមួយចំនួន ឬ ចែកដ្រាយថាសរឹងជាភាគម្ដងទៀត ។"
820
#: ../partman-lvm.templates:59001
821
msgid "Logical Volume Manager not available"
822
msgstr "មិនមាន Logical Volume Manager ឡើយ"
827
#: ../partman-lvm.templates:59001
829
"The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need "
830
"to load the lvm-mod module."
832
"ខឺណែលបច្ចុប្បន្នមិនគាំទ្រ Logical Volume Manager ឡើយ ។ អ្នកប្រហែលជាត្រូវផ្ទុកម៉ូឌុល lvm-mod "
838
#: ../partman-lvm.templates:60001
839
msgid "Error while initializing physical volume"
840
msgstr "កំហុសខណៈពេលចាប់ផ្ដើមភាគពិត"
845
#: ../partman-lvm.templates:60001
846
msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized."
847
msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមភាគពិត ${PV} ។"
852
#: ../partman-lvm.templates:61001
853
msgid "Invalid logical volume or volume group name"
854
msgstr "ឈ្មោះភាគតក្ក ឬក្រុមភាគមិនត្រឹមត្រូវ"
859
#: ../partman-lvm.templates:61001
861
"Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric "
862
"characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 "
863
"characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".."
864
"\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with "
867
"ឈ្មោះភាគតក្ក ឬក្រុមភាគអាចមានតែតួអក្សរតាមអក្ខរក្រមប៉ុណ្ណោះ សហសញ្ញា សញ្ញាបូក, សញ្ញាចុច និងសញ្ញា"
868
"(_) ។ ពួកវាត្រូវតែមាន ១២៨ តួអក្សរ ឬតិចជាង និងមិនអាចចាប់ផ្ដើមដោយសហសញ្ញា ។ ឈ្មោះមាន \".\" "
869
"និង \"..\" មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ ។ ជាការបន្ថែម ឈ្មោះភាគតក្កមិនអាចចាប់ផ្ដើមដោយ \"រូបថតអេក្រង់"
875
#: ../partman-lvm.templates:61001
876
msgid "Please choose a different name."
877
msgstr "សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេងមួយ ។"
882
#: ../partman-lvm.templates:62001
883
msgid "Remove existing logical volume data?"
884
msgstr "យកទិន្នន័យលើភាគតក្កដែលមានស្រាប់ចេញ ?"
889
#: ../partman-lvm.templates:62001
891
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
892
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
894
"ឧបករណ៍ដែលបានជ្រើសមានភាគថាសឡូជីខល LVM ដូចខាងក្រោមរួចហើយ ក្រុមភាគថាស និងភាគថាសហ្វីស៊ីខលដែល"
895
"រៀបនឹងត្រូវបានយកចេញ ៖"
900
#: ../partman-lvm.templates:62001
901
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
902
msgstr "ភាគថាសឡូជីខលត្រូវបានយកចេញ ៖ ${LVTARGETS}"
907
#: ../partman-lvm.templates:62001
908
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
909
msgstr "ក្រុមភាគថាសត្រូវបានយកចេញ ៖ ${VGTARGETS}"
914
#: ../partman-lvm.templates:62001
915
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
916
msgstr "ភាគថាសហ្វីស៊ីខលត្រូវបានយកចេញ ៖ ${PVTARGETS}"
921
#: ../partman-lvm.templates:62001
923
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
925
msgstr "ចំណាំថា វានឹងលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ផងដែរនូវទិន្នន័យមួយ បច្ចុប្បន្ននៅលើភាគថាសឡូជីខល ។"
930
#: ../partman-lvm.templates:63001
931
msgid "Unable to automatically remove LVM data"
932
msgstr "មិនអាចយកទិន្នន័យរបស់ LVM ចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិបានទេ"
937
#: ../partman-lvm.templates:63001
939
"Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical "
940
"volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data "
941
"automatically. If you wish to use this device for partitioning, please "
942
"remove its LVM data first."
944
"ពីព្រោះក្រុមភាគថាសនៅលើឧបករណ៍ដែលបានជ្រើសក៏មានភាគថាសហ្វីស៊ីខលនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀតដែរ វាមិនត្រូវ"
945
"បានពិចារណាថាមានសុវត្ថិភាពដើម្បីយកទិន្នន័យរបស់ LVM ចេញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើ"
946
"ឧបករណ៍នេះសម្រាប់ចែកភាគថាស សូមយកទិន្នន័យរបស់ LVM ចេញសិន ។"
951
#: ../partman-lvm.templates:64001
952
msgid "Logical Volume Management"
953
msgstr "ការគ្រប់គ្រងភាគថាសឡូជីខល"
958
#: ../partman-lvm.templates:64001
960
"A common situation for system administrators is to find that some disk "
961
"partition (usually the most important one) is short on space, while some "
962
"other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with "
965
"ស្ថានភាពធម្មតាសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ គឺត្រូវដឹងថាការចែកភាគថាស (តាមធម្មតាជាដំណាក់កាល"
966
"សំខាន់បំផុតមួយ) ខណៈពេលដែលភាគថាសផ្សេងៗទៀតមិនត្រូវបានប្រើ ។ កម្មវិធីគ្រប់គ្រងភាគថាសឡូជីខល (LVM) "
972
#: ../partman-lvm.templates:64001
974
"LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to "
975
"form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into "
976
"virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes "
977
"may span several physical disks. New physical volumes may be added to a "
978
"volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the "
979
"amount of unallocated space in the volume group."
981
"LVM អនុញ្ញាតឲ្យផ្សំថាស ឬឧបករណ៍ចែកភាគថាស (\"ភាគថាសហ្វីស៊ីខល\") ដើម្បីបង្កើតថាសនិម្មិត (\"ក្រុម"
982
"ភាគថាស\") ដែលបន្ទាប់មកត្រូវបានចែកជាភាគថាសនិម្មិត (\"ភាគថាសឡូជីខល\") ។ ក្រុមភាគថាស និង"
983
"ភាគថាសឡូជីខលអាចត្រូវការថាសហ្វីស៊ីខលជាច្រើន ។ ភាគថាសហ្វីស៊ីខលថ្មីអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅក្រុមភាគថាស"
984
"នៅពេលណាមួយ ភាគថាសឡូជីខលអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរទំហំដល់ទំហំសរុបនៃទំហំដែលមិនបម្រុងទុកនៅក្នុងក្រុមភាគថាស ។"
989
#: ../partman-lvm.templates:64001
991
"The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups "
992
"and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, "
993
"logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, "
994
"and should be treated as such."
996
"ធាតុនៅក្នុងម៉ឺនុយកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LVM អាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែសម្រួលក្រុមភាគថាស និងភាគថាសឡូជីខល ។ "
997
"បន្ទាប់ពីអ្នកត្រឡប់ទៅអេក្រង់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងភាគថាសមេ ភាគថាសឡូជីខលនឹងត្រូវបានបង្ហាញតាមវិធីដដែលដូចគ្នា"
998
"នឹងភាគថាសធម្មតា ហើយគួរត្រូវបានចាក់ទុកថាដូច្នេះ ។"