~kobe24-lixiang/ubiquity-ubuntukylin/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/partman-base/debian/po/ka.po

  • Committer: kobe
  • Date: 2014-08-22 06:37:21 UTC
  • Revision ID: xiangli@ubuntukylin.com-20140822063721-p145o500i2y7o48h
first version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# Georgian messages for debian-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
#
 
10
# Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 
11
#
 
12
# This file is maintained by Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>
 
13
#
 
14
# Includes contributions by Malkhaz Barkalaza <malxaz@gmail.com>,
 
15
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
 
16
# Taya Kharitonashvili <taya13@gmail.com>, Gia Shervashidze - www.gia.ge
 
17
#
 
18
msgid ""
 
19
msgstr ""
 
20
"Project-Id-Version: debian-installer.2006071\n"
 
21
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-base@packages.debian.org\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 22:47+0000\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2011-03-01 12:49+0400\n"
 
24
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n"
 
25
"Language-Team: Georgian\n"
 
26
"Language: \n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
31
 
 
32
#. Type: text
 
33
#. Description
 
34
#. :sl1:
 
35
#: ../partman-base.templates:1001
 
36
msgid "Starting up the partitioner"
 
37
msgstr "დაყოფის პროგრამის გაშვება"
 
38
 
 
39
#  templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
 
40
#  templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
 
41
#  templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
 
42
#  templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
 
43
#  templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
 
44
#. Type: text
 
45
#. Description
 
46
#. :sl1:
 
47
#. Type: text
 
48
#. Description
 
49
#. :sl2:
 
50
#: ../partman-base.templates:2001 ../partman-base.templates:25001
 
51
msgid "Please wait..."
 
52
msgstr "მოითმინეთ..."
 
53
 
 
54
#. Type: text
 
55
#. Description
 
56
#. :sl1:
 
57
#: ../partman-base.templates:3001
 
58
msgid "Scanning disks..."
 
59
msgstr "დისკების სკანირება..."
 
60
 
 
61
#. Type: text
 
62
#. Description
 
63
#. :sl1:
 
64
#: ../partman-base.templates:4001
 
65
msgid "Detecting file systems..."
 
66
msgstr "ფაილურ სისტემათა ამოცნობა..."
 
67
 
 
68
#. Type: error
 
69
#. Description
 
70
#. :sl2:
 
71
#: ../partman-base.templates:5001
 
72
msgid "Device in use"
 
73
msgstr "მოწყობილობა დაკავებულია"
 
74
 
 
75
#. Type: error
 
76
#. Description
 
77
#. :sl2:
 
78
#: ../partman-base.templates:5001
 
79
msgid ""
 
80
"No modifications can be made to the device ${DEVICE} for the following "
 
81
"reasons:"
 
82
msgstr "შეუძლებელია ${DEVICE} მოწყობილობის მოდიფიცირება შემდეგი მიზეზის გამო:"
 
83
 
 
84
#. Type: error
 
85
#. Description
 
86
#. :sl2:
 
87
#: ../partman-base.templates:6001
 
88
msgid "Partition in use"
 
89
msgstr "დანაყოფი დაკავებულია"
 
90
 
 
91
#. Type: error
 
92
#. Description
 
93
#. :sl2:
 
94
#. This should be translated as "partition *number* ${PARTITION}"
 
95
#. In short, ${PARTITION} will indeed contain the partition
 
96
#. NUMBER and not the partition NAME
 
97
#: ../partman-base.templates:6001
 
98
msgid ""
 
99
"No modifications can be made to the partition #${PARTITION} of device "
 
100
"${DEVICE} for the following reasons:"
 
101
msgstr ""
 
102
"შეუძლებელია ${DEVICE}-ის #${PARTITION} დანაყოფის მოდიფიცირება შემდეგი "
 
103
"მიზეზების გამო:"
 
104
 
 
105
#. Type: select
 
106
#. Description
 
107
#. :sl1:
 
108
#: ../partman-base.templates:9001
 
109
msgid ""
 
110
"This is an overview of your currently configured partitions and mount "
 
111
"points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, "
 
112
"etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its "
 
113
"partition table."
 
114
msgstr ""
 
115
"ეს გახლავთ ამჟამად ამორჩეული დაყოფისა და მონტაჟის პუნქტების მიმოხილვა. "
 
116
"ამოირჩიეთ დანაყოფი მისი პარამეტრების შესაცვლელად (ფაილური სისტემა, მონტაჟის "
 
117
"პუნქტი და ა.შ.), ან თავისუფალი ადგილი დანაყოფთა შესაქმნელად. ან ამოირჩიეთ "
 
118
"მოწყობილობა მისი დაყოფის ცხრილის ინიციალიზაციისათვის."
 
119
 
 
120
#. Type: boolean
 
121
#. Description
 
122
#. :sl2:
 
123
#: ../partman-base.templates:10001
 
124
msgid "Continue with the installation?"
 
125
msgstr "გავაგრძელოთ ინსტალაცია?"
 
126
 
 
127
#. Type: boolean
 
128
#. Description
 
129
#. :sl2:
 
130
#: ../partman-base.templates:10001
 
131
msgid ""
 
132
"No partition table changes and no creation of file systems have been planned."
 
133
msgstr ""
 
134
"დანაყოფთა ცხრილი არ შეცვლილა და შესაბამისად ფაილური სისტემების შექმნაც არ "
 
135
"მოხდება."
 
136
 
 
137
#. Type: boolean
 
138
#. Description
 
139
#. :sl2:
 
140
#: ../partman-base.templates:10001
 
141
msgid ""
 
142
"If you plan on using already created file systems, be aware that existing "
 
143
"files may prevent the successful installation of the base system."
 
144
msgstr ""
 
145
"თუ თქვენ აპირებთ არსებული ფაილური სისტემის გამოყენებას, შეამოწმეთ, რომ არ "
 
146
"იყოს ისეთი ფაილები, რომლებიც ხელს შეუშლიან საბაზო სისტემის ინსტალაციას."
 
147
 
 
148
#. Type: boolean
 
149
#. Description
 
150
#. :sl1:
 
151
#. Type: boolean
 
152
#. Description
 
153
#. :sl1:
 
154
#: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
 
155
msgid "Write the changes to disks?"
 
156
msgstr "ჩავწეროთ ცვლილებები დისკზე ?"
 
157
 
 
158
#. Type: boolean
 
159
#. Description
 
160
#. :sl1:
 
161
#. Type: boolean
 
162
#. Description
 
163
#. :sl1:
 
164
#: ../partman-base.templates:11001 ../partman-base.templates:12001
 
165
msgid ""
 
166
"If you continue, the changes listed below will be written to the disks. "
 
167
"Otherwise, you will be able to make further changes manually."
 
168
msgstr ""
 
169
"თქვენ შეგიძლიათ უკვე ჩაწეროთ ქვემოთმოყვანილი ცვლილებები, ან კიდევ ხელით "
 
170
"შეცვალოთ რამე."
 
171
 
 
172
#. Type: boolean
 
173
#. Description
 
174
#. :sl1:
 
175
#: ../partman-base.templates:11001
 
176
msgid ""
 
177
"WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
 
178
"well as on the partitions that are going to be formatted."
 
179
msgstr ""
 
180
"გაფრთხილება: ეს მოქმედება წაშლის მთელს ინფორმაციას იმ დანაყოფებზე, რომლების "
 
181
"წაშლას ან დაფორმატებას აპირებთ."
 
182
 
 
183
#. Type: text
 
184
#. Description
 
185
#. :sl2:
 
186
#: ../partman-base.templates:13001
 
187
msgid "The following partitions are going to be formatted:"
 
188
msgstr "დაფორმატდება შემდეგი დანაყოფები:"
 
189
 
 
190
#. Type: text
 
191
#. Description
 
192
#. :sl2:
 
193
#. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
 
194
#: ../partman-base.templates:14001
 
195
msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
 
196
msgstr "${DEVICE}-ის  #${PARTITION} დანაყოფი როგორც ${TYPE}"
 
197
 
 
198
#. Type: text
 
199
#. Description
 
200
#. :sl2:
 
201
#. for devices which have no partitions
 
202
#. for example: "LVM VG Debian, LV Root as ext3 journaling file system"
 
203
#: ../partman-base.templates:15001
 
204
msgid "${DEVICE} as ${TYPE}"
 
205
msgstr "${DEVICE} როგორც ${TYPE}"
 
206
 
 
207
#. Type: text
 
208
#. Description
 
209
#. :sl2:
 
210
#: ../partman-base.templates:16001
 
211
msgid "The partition tables of the following devices are changed:"
 
212
msgstr "შეიცვალა შემდეგი მოწყობილობების დანაყოფთა ცხრილი:"
 
213
 
 
214
#. Type: select
 
215
#. Description
 
216
#. :sl2:
 
217
#: ../partman-base.templates:17001
 
218
msgid "What to do with this device:"
 
219
msgstr "რა ვუყოთ არჩეულ მოწყობილობას:"
 
220
 
 
221
#. Type: select
 
222
#. Description
 
223
#. :sl2:
 
224
#: ../partman-base.templates:18001
 
225
msgid "How to use this free space:"
 
226
msgstr "როგორ გამოვიყენოთ თავისუფალი ადგილი:"
 
227
 
 
228
#. Type: select
 
229
#. Description
 
230
#. :sl2:
 
231
#: ../partman-base.templates:19001
 
232
msgid "Partition settings:"
 
233
msgstr "დანაყოფის პარამეტრები:"
 
234
 
 
235
#. Type: select
 
236
#. Description
 
237
#. :sl2:
 
238
#: ../partman-base.templates:19001
 
239
msgid ""
 
240
"You are editing partition #${PARTITION} of ${DEVICE}. ${OTHERINFO} "
 
241
"${DESTROYED}"
 
242
msgstr ""
 
243
"${DEVICE} მოწყობილობაზე #${PARTITION} დანაყოფის რედაქტირება. ${OTHERINFO} "
 
244
"${DESTROYED}"
 
245
 
 
246
#. Type: text
 
247
#. Description
 
248
#. :sl2:
 
249
#: ../partman-base.templates:20001
 
250
msgid "This partition is formatted with the ${FILESYSTEM}."
 
251
msgstr "დანაყოფი დაფორმატდა ${FILESYSTEM} სისტემით."
 
252
 
 
253
#. Type: text
 
254
#. Description
 
255
#. :sl2:
 
256
#: ../partman-base.templates:21001
 
257
msgid "No existing file system was detected in this partition."
 
258
msgstr "ამ დანაყოფზე არ არსებობს ფაილური სისტემა."
 
259
 
 
260
#. Type: text
 
261
#. Description
 
262
#. :sl2:
 
263
#: ../partman-base.templates:22001
 
264
msgid "All data in it WILL BE DESTROYED!"
 
265
msgstr "მასში მოთავსებული მთელი ინფორმაცია განადგურდება!"
 
266
 
 
267
#. Type: note
 
268
#. Description
 
269
#. :sl2:
 
270
#: ../partman-base.templates:23001
 
271
msgid "The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
 
272
msgstr "დანაყოფი იწყება ${FROMCHS}-ით და მთავრდება ${TOCHS}-ით."
 
273
 
 
274
#. Type: note
 
275
#. Description
 
276
#. :sl2:
 
277
#: ../partman-base.templates:24001
 
278
msgid "The free space starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}."
 
279
msgstr "თავისუფალი ადგილი იწყება ${FROMCHS}-ით და მთავრდება ${TOCHS}-ით."
 
280
 
 
281
#. Type: text
 
282
#. Description
 
283
#. :sl1:
 
284
#: ../partman-base.templates:26001
 
285
msgid "Partitions formatting"
 
286
msgstr "დანაყოფების დაფორმატება"
 
287
 
 
288
#. Type: text
 
289
#. Description
 
290
#. :sl1:
 
291
#: ../partman-base.templates:27001
 
292
msgid "Processing..."
 
293
msgstr "დამუშავება..."
 
294
 
 
295
#. Type: text
 
296
#. Description
 
297
#. :sl2:
 
298
#. Type: text
 
299
#. Description
 
300
#. :sl2:
 
301
#: ../partman-base.templates:29001 ../partman-base.templates:33001
 
302
msgid "Show Cylinder/Head/Sector information"
 
303
msgstr "დისკის გეომეტრია (ცილინდრი/თავაკი/სექტორი)"
 
304
 
 
305
#. Type: text
 
306
#. Description
 
307
#. :sl2:
 
308
#: ../partman-base.templates:30001
 
309
msgid "Done setting up the partition"
 
310
msgstr "დანაყოფის გამართვა დასრულებულია"
 
311
 
 
312
#. Type: text
 
313
#. Description
 
314
#. :sl1:
 
315
#: ../partman-base.templates:31001
 
316
msgid "Finish partitioning and write changes to disk"
 
317
msgstr "დაყოფის დასრულება და ცვლილებების დამტკიცება"
 
318
 
 
319
#. Type: text
 
320
#. Description
 
321
#. :sl1:
 
322
#: ../partman-base.templates:32001
 
323
msgid "Undo changes to partitions"
 
324
msgstr "დანაყოფებში შეტანილი ცვლილებების გაუქმება"
 
325
 
 
326
#. Type: text
 
327
#. Description
 
328
#. :sl2:
 
329
#: ../partman-base.templates:34001
 
330
#, no-c-format
 
331
msgid "Dump partition info in %s"
 
332
msgstr "დანაყოფის შესახებ ინფორმაციის შენახვა %s-ში"
 
333
 
 
334
#. Type: text
 
335
#. Description
 
336
#. Keep short
 
337
#. :sl1:
 
338
#: ../partman-base.templates:35001
 
339
msgid "FREE SPACE"
 
340
msgstr "თავისუფალი ადგილი"
 
341
 
 
342
#. Type: text
 
343
#. Description
 
344
#. "unusable free space".  No more than 8 symbols.
 
345
#. :sl1:
 
346
#: ../partman-base.templates:36001
 
347
msgid "unusable"
 
348
msgstr "გამოუსადეგარი"
 
349
 
 
350
#. Type: text
 
351
#. Description
 
352
#. "primary partition".  No more than 8 symbols.
 
353
#. :sl1:
 
354
#: ../partman-base.templates:37001
 
355
msgid "primary"
 
356
msgstr "პირველადი"
 
357
 
 
358
#. Type: text
 
359
#. Description
 
360
#. "logical partition".  No more than 8 symbols.
 
361
#. :sl1:
 
362
#: ../partman-base.templates:38001
 
363
msgid "logical"
 
364
msgstr "ლოგიკური"
 
365
 
 
366
#. Type: text
 
367
#. Description
 
368
#. "primary or logical".  No more than 8 symbols.
 
369
#. :sl1:
 
370
#: ../partman-base.templates:39001
 
371
msgid "pri/log"
 
372
msgstr "პირვ/ლოგ"
 
373
 
 
374
#. Type: text
 
375
#. Description
 
376
#. How to print the partition numbers in your language
 
377
#. Examples:
 
378
#. %s.
 
379
#. No %s
 
380
#. N. %s
 
381
#. :sl1:
 
382
#: ../partman-base.templates:40001
 
383
#, no-c-format
 
384
msgid "#%s"
 
385
msgstr "#%s"
 
386
 
 
387
#. Type: text
 
388
#. Description
 
389
#. For example ATA1 (ad0)
 
390
#. :sl1:
 
391
#: ../partman-base.templates:41001
 
392
#, no-c-format
 
393
msgid "ATA%s (%s)"
 
394
msgstr "ATA%s (%s)"
 
395
 
 
396
#. Type: text
 
397
#. Description
 
398
#. For example ATA1, partition #5 (ad0s5)
 
399
#. :sl1:
 
400
#: ../partman-base.templates:42001
 
401
#, no-c-format
 
402
msgid "ATA%s, partition #%s (%s)"
 
403
msgstr "ATA%s, დანაყოფი #%s (%s)"
 
404
 
 
405
#. Type: text
 
406
#. Description
 
407
#. For example IDE0 master (hda)
 
408
#. :sl1:
 
409
#: ../partman-base.templates:43001
 
410
#, no-c-format
 
411
msgid "IDE%s master (%s)"
 
412
msgstr "წამყვანი IDE%s (%s)"
 
413
 
 
414
#. Type: text
 
415
#. Description
 
416
#. For example IDE1 slave (hdd)
 
417
#. :sl1:
 
418
#: ../partman-base.templates:44001
 
419
#, no-c-format
 
420
msgid "IDE%s slave (%s)"
 
421
msgstr "დამყოლი IDE%s (%s)"
 
422
 
 
423
#. Type: text
 
424
#. Description
 
425
#. For example IDE1 master, partition #5 (hdc5)
 
426
#. :sl1:
 
427
#: ../partman-base.templates:45001
 
428
#, no-c-format
 
429
msgid "IDE%s master, partition #%s (%s)"
 
430
msgstr "წამყვანი IDE%s, დანაყოფი #%s (%s)"
 
431
 
 
432
#. Type: text
 
433
#. Description
 
434
#. For example IDE2 slave, partition #5 (hdf5)
 
435
#. :sl1:
 
436
#: ../partman-base.templates:46001
 
437
#, no-c-format
 
438
msgid "IDE%s slave, partition #%s (%s)"
 
439
msgstr "დამყოლი IDE%s, დანაყოფი #%s (%s)"
 
440
 
 
441
#. Type: text
 
442
#. Description
 
443
#. :sl1:
 
444
#: ../partman-base.templates:47001
 
445
#, no-c-format
 
446
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
 
447
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
 
448
 
 
449
#. Type: text
 
450
#. Description
 
451
#. :sl1:
 
452
#: ../partman-base.templates:48001
 
453
#, no-c-format
 
454
msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
 
455
msgstr "SCSI%s (%s,%s,%s), დანაყოფი #%s (%s)"
 
456
 
 
457
#. Type: text
 
458
#. Description
 
459
#. :sl1:
 
460
#: ../partman-base.templates:49001
 
461
#, no-c-format
 
462
msgid "SCSI%s (%s)"
 
463
msgstr "SCSI%s (%s)"
 
464
 
 
465
#. Type: text
 
466
#. Description
 
467
#. :sl1:
 
468
#: ../partman-base.templates:50001
 
469
#, no-c-format
 
470
msgid "SCSI%s, partition #%s (%s)"
 
471
msgstr "SCSI%s, დანაყოფი #%s (%s)"
 
472
 
 
473
#. Type: text
 
474
#. Description
 
475
#. For example MMC/SD card #1 (mmcblk0)
 
476
#. :sl3:
 
477
#: ../partman-base.templates:51001
 
478
#, no-c-format
 
479
msgid "MMC/SD card #%s (%s)"
 
480
msgstr "MMC/SD ბარათი #%s (%s)"
 
481
 
 
482
#. Type: text
 
483
#. Description
 
484
#. For example MMC/SD card #1, partition #2 (mmcblk0p2)
 
485
#. :sl3:
 
486
#: ../partman-base.templates:52001
 
487
#, no-c-format
 
488
msgid "MMC/SD card #%s, partition #%s (%s)"
 
489
msgstr "MMC/SD ბარათი #%s, დანაყოფი #%s (%s)"
 
490
 
 
491
#. Type: text
 
492
#. Description
 
493
#. :sl3:
 
494
#: ../partman-base.templates:53001
 
495
#, no-c-format
 
496
msgid "RAID%s device #%s"
 
497
msgstr "RAID%s მოწყობილობა #%s"
 
498
 
 
499
#. Type: text
 
500
#. Description
 
501
#. :sl3:
 
502
#: ../partman-base.templates:54001
 
503
#, no-c-format
 
504
msgid "Encrypted volume (%s)"
 
505
msgstr "დაშიფრული დისკწამყვანი (%s)"
 
506
 
 
507
#. Type: text
 
508
#. Description
 
509
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume0 (mirror)
 
510
#. :sl3:
 
511
#: ../partman-base.templates:55001
 
512
#, no-c-format
 
513
msgid "Serial ATA RAID %s (%s)"
 
514
msgstr "Serial ATA RAID %s (%s)"
 
515
 
 
516
#. Type: text
 
517
#. Description
 
518
#. For example: Serial ATA RAID isw_dhiiedgihc_Volume01 (partition #1)
 
519
#. :sl3:
 
520
#: ../partman-base.templates:56001
 
521
#, no-c-format
 
522
msgid "Serial ATA RAID %s (partition #%s)"
 
523
msgstr "Serial ATA RAID %s (პარტიცია #%s)"
 
524
 
 
525
#. Type: text
 
526
#. Description
 
527
#. Translators: "multipath" is a pretty tricky term to translate
 
528
#. You'll find some documentation about it at
 
529
#. http://www.redhat.com/docs/manuals/csgfs/browse/4.6/DM_Multipath/index.html
 
530
#. "Short" definition:
 
531
#. Device Mapper Multipathing (DM-Multipath) allows you to configure
 
532
#. multiple I/O paths between server nodes and storage arrays into a
 
533
#. single device. These I/O paths are physical SAN connections that can
 
534
#. include separate cables, switches, and controllers. Multipathing
 
535
#. aggregates the I/O paths, creating a new device that consists of the
 
536
#. aggregated paths.
 
537
#. WWID stands for World-Wide IDentification
 
538
#. :sl3:
 
539
#: ../partman-base.templates:57001
 
540
#, no-c-format
 
541
msgid "Multipath %s (WWID %s)"
 
542
msgstr "Multipath %s (WWID %s)"
 
543
 
 
544
#. Type: text
 
545
#. Description
 
546
#. :sl3:
 
547
#: ../partman-base.templates:58001
 
548
#, no-c-format
 
549
msgid "Multipath %s (partition #%s)"
 
550
msgstr "Multipath %s (პარტიცია #%s)"
 
551
 
 
552
#. Type: text
 
553
#. Description
 
554
#. :sl3:
 
555
#: ../partman-base.templates:59001
 
556
#, no-c-format
 
557
msgid "LVM VG %s, LV %s"
 
558
msgstr "LVM VG %s, LV %s"
 
559
 
 
560
#. Type: text
 
561
#. Description
 
562
#. :sl5:
 
563
#: ../partman-base.templates:60001
 
564
#, no-c-format
 
565
msgid "ZFS pool %s, volume %s"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#. Type: text
 
569
#. Description
 
570
#. :sl3:
 
571
#: ../partman-base.templates:61001
 
572
#, no-c-format
 
573
msgid "Loopback (loop%s)"
 
574
msgstr "Loopback-მოწყობილობა (loop%s)"
 
575
 
 
576
#. Type: text
 
577
#. Description
 
578
#. :sl5:
 
579
#: ../partman-base.templates:62001
 
580
#, no-c-format
 
581
msgid "DASD %s (%s)"
 
582
msgstr "DASD %s (%s)"
 
583
 
 
584
#. Type: text
 
585
#. Description
 
586
#. :sl5:
 
587
#: ../partman-base.templates:63001
 
588
#, no-c-format
 
589
msgid "DASD %s (%s), partition #%s"
 
590
msgstr "DASD %s (%s), დანაყოფი #%s"
 
591
 
 
592
#. Type: text
 
593
#. Description
 
594
#. eg. Virtual disk 1 (xvda)
 
595
#. :sl4:
 
596
#: ../partman-base.templates:64001
 
597
#, no-c-format
 
598
msgid "Virtual disk %s (%s)"
 
599
msgstr "ვირტუალური დისკი %s (%s)"
 
600
 
 
601
#. Type: text
 
602
#. Description
 
603
#. eg. Virtual disk 1, partition #1 (xvda1)
 
604
#. :sl4:
 
605
#: ../partman-base.templates:65001
 
606
#, no-c-format
 
607
msgid "Virtual disk %s, partition #%s (%s)"
 
608
msgstr "ვირტუალური დისკი %s, პარტიცია #%s (%s)"
 
609
 
 
610
#. Type: text
 
611
#. Description
 
612
#. :sl1:
 
613
#: ../partman-base.templates:66001
 
614
msgid "Cancel this menu"
 
615
msgstr "ამ მენიუს გაუქმება"
 
616
 
 
617
#. Type: text
 
618
#. Description
 
619
#. Main menu entry
 
620
#. :sl1:
 
621
#: ../partman-base.templates:67001
 
622
msgid "Partition disks"
 
623
msgstr "დისკების დაყოფა"
 
624
 
 
625
#. Type: boolean
 
626
#. Description
 
627
#: ../partman-base.templates:65001
 
628
msgid "Unmount partitions that are in use?"
 
629
msgstr ""
 
630
 
 
631
#. Type: boolean
 
632
#. Description
 
633
#: ../partman-base.templates:65001
 
634
msgid ""
 
635
"The installer has detected that the following disks have mounted partitions:"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. Type: boolean
 
639
#. Description
 
640
#: ../partman-base.templates:65001
 
641
msgid ""
 
642
"Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks "
 
643
"before continuing?  If you leave them mounted, you will not be able to "
 
644
"create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to "
 
645
"install to existing partitions there."
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. Type: note
 
649
#. Description
 
650
#: ../partman-base.templates:66001
 
651
msgid "Installation medium on ${PARTITION}"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#. Type: note
 
655
#. Description
 
656
#: ../partman-base.templates:66001
 
657
msgid ""
 
658
"Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, "
 
659
"delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to "
 
660
"existing partitions there."
 
661
msgstr ""