1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8
"Project-Id-Version: ubiquity\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@ubuntu.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 13:38+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-24 01:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Tiago Hillebrandt <tiagohillebrandt@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:22+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
21
#. Do not translate the word "RELEASE". It is used as a marker by casper.
22
#: ../desktop/ubiquity-gtkui.desktop.in.h:2
23
#: ../desktop/ubiquity-kdeui.desktop.in.h:2
24
msgid "Install RELEASE"
25
msgstr "Instalar o RELEASE"
27
#: ../desktop/ubiquity-gtkui.desktop.in.h:3
28
#: ../desktop/ubiquity-kdeui.desktop.in.h:3
29
msgid "Install this system permanently to your hard disk"
30
msgstr "Instalar este sistema de maneira permanente no seu disco rígido"
32
#: ../desktop/oem-config-prepare-kde.desktop.in.h:1
33
#: ../desktop/oem-config-prepare-gtk.desktop.in.h:1
34
msgid "Prepare for shipping to end user"
35
msgstr "Preparo para entregar ao usuário final"