~kobe24-lixiang/ubiquity-ubuntukylin/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/partman-newworld/debian/po/pa.po

  • Committer: kobe
  • Date: 2014-08-22 06:37:21 UTC
  • Revision ID: xiangli@ubuntukylin.com-20140822063721-p145o500i2y7o48h
first version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of pa.po to Punjabi
 
7
#
 
8
# Debian Installer master translation file template
 
9
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
 
10
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
 
11
# in doc/i18n/i18n.txt#
 
12
#
 
13
#
 
14
# Translations from iso-codes:
 
15
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 
16
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2006.
 
17
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2006, 2007.
 
18
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007, 2010.
 
19
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
 
20
# Amanpreet Singh Brar <aalam@users.sf.net>, 2008.
 
21
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009.
 
22
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
 
23
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2012.
 
24
msgid ""
 
25
msgstr ""
 
26
"Project-Id-Version: pa\n"
 
27
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
28
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
 
29
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 12:14+0530\n"
 
30
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
 
31
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
 
32
"Language: pa\n"
 
33
"MIME-Version: 1.0\n"
 
34
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
35
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
36
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
37
 
 
38
#. Type: text
 
39
#. Description
 
40
#. :sl4:
 
41
#. Type: text
 
42
#. Description
 
43
#. :sl4:
 
44
#: ../partman-newworld.templates:1001 ../partman-newworld.templates:5001
 
45
msgid "NewWorld boot partition"
 
46
msgstr "NewWorld ਬੂਟ ਭਾਗ"
 
47
 
 
48
#. Type: boolean
 
49
#. Description
 
50
#. :sl4:
 
51
#. Type: boolean
 
52
#. Description
 
53
#. :sl4:
 
54
#: ../partman-newworld.templates:2001 ../partman-newworld.templates:3001
 
55
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
 
56
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨਿੰਗ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ?"
 
57
 
 
58
#. Type: boolean
 
59
#. Description
 
60
#. :sl4:
 
61
#: ../partman-newworld.templates:2001
 
62
msgid ""
 
63
"No NewWorld boot partition was found. The yaboot boot loader requires an "
 
64
"Apple_Bootstrap partition at least 819200 bytes in size, using the HFS "
 
65
"Macintosh file system."
 
66
msgstr ""
 
67
"ਕੋਈ NewWorld ਬੂਟ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। yaboot ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 819200 ਬਾਈਟ ਅਕਾਰ ਦੇ "
 
68
"Apple_Bootstrap ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, HFS Macintosh ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਰਤ ਕੇ।"
 
69
 
 
70
#. Type: boolean
 
71
#. Description
 
72
#. :sl4:
 
73
#: ../partman-newworld.templates:3001
 
74
msgid "The NewWorld boot partition must be at least 819200 bytes in size."
 
75
msgstr "NewWorld ਬੂਟ ਪਾਰਟੀਸ਼ਨ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 819200 ਬਾਈਟ ਅਕਾਰ ਦਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
 
76
 
 
77
#. Type: text
 
78
#. Description
 
79
#. short variant of 'NewWorld boot partition'
 
80
#. Up to 10 character positions
 
81
#. :sl4:
 
82
#: ../partman-newworld.templates:6001
 
83
msgid "boot"
 
84
msgstr "boot"
 
85
 
 
86
#. Type: text
 
87
#. Description
 
88
#. :sl4:
 
89
#. File system name
 
90
#: ../partman-newworld.templates:7001
 
91
msgid "HFS Macintosh file system"
 
92
msgstr "HFS Macintosh ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
 
93
 
 
94
#. Type: text
 
95
#. Description
 
96
#. :sl4:
 
97
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
 
98
#: ../partman-newworld.templates:8001
 
99
msgid "hfs"
 
100
msgstr "hfs"