~kobe24-lixiang/ubiquity-ubuntukylin/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to d-i/source/partman-lvm/debian/po/ku.po

  • Committer: kobe
  • Date: 2014-08-22 06:37:21 UTC
  • Revision ID: xiangli@ubuntukylin.com-20140822063721-p145o500i2y7o48h
first version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of ku.po to Kurdish
 
7
# Kurdish messages for debian-installer.
 
8
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
9
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
10
# Rizoyê Xerzî <riza dot seckin at gmail dot com>
 
11
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
 
12
# Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>, 2010.
 
13
# Erdal Ronahî <erdal.ronahi@gmail.com>, 2010.
 
14
#
 
15
# Translations from iso-codes:
 
16
#   Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>, 2005.
 
17
# Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2007.
 
18
msgid ""
 
19
msgstr ""
 
20
"Project-Id-Version: ku\n"
 
21
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:50+0000\n"
 
23
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 00:19+0200\n"
 
24
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 
25
"Language-Team: Kurdish Team http://pckurd.net\n"
 
26
"Language: ku\n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n"
 
31
 
 
32
#. Type: text
 
33
#. Description
 
34
#. :sl3:
 
35
#: ../partman-lvm.templates:1001
 
36
msgid "Unallocated physical volumes:"
 
37
msgstr "Volumên fizîkî nehatin hilbijartin"
 
38
 
 
39
#. Type: text
 
40
#. Description
 
41
#. :sl3:
 
42
#: ../partman-lvm.templates:2001
 
43
msgid "Volume groups:"
 
44
msgstr "komên volume:"
 
45
 
 
46
#. Type: text
 
47
#. Description
 
48
#. :sl3:
 
49
#: ../partman-lvm.templates:3001
 
50
msgid "Uses physical volume:"
 
51
msgstr "Volume a fîzîkî ya ku tê bikaranîn"
 
52
 
 
53
#. Type: text
 
54
#. Description
 
55
#. :sl3:
 
56
#: ../partman-lvm.templates:4001
 
57
msgid "Provides logical volume:"
 
58
msgstr "Logical volume dide:"
 
59
 
 
60
#. Type: text
 
61
#. Description
 
62
#. :sl3:
 
63
#. "none" here == "No Physical Volumes"
 
64
#: ../partman-lvm.templates:5001
 
65
msgid ""
 
66
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
 
67
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
 
68
"This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]"
 
69
msgstr "tune"
 
70
 
 
71
#. Type: text
 
72
#. Description
 
73
#. :sl3:
 
74
#. "none" here == "No Volume Groups"
 
75
#: ../partman-lvm.templates:6001
 
76
msgid ""
 
77
"none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the "
 
78
"translation for the word \"none\" in your language without any brackets. "
 
79
"This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]"
 
80
msgstr "tune"
 
81
 
 
82
#. Type: text
 
83
#. Description
 
84
#. Type: text
 
85
#. Description
 
86
#. :sl3:
 
87
#. Main menu item
 
88
#. Use infinitive form
 
89
#: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001
 
90
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
 
91
msgstr "Logical Volume Manager tê veavakirin"
 
92
 
 
93
#. Type: text
 
94
#. Description
 
95
#. :sl3:
 
96
#. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here
 
97
#: ../partman-lvm.templates:8001
 
98
msgid "PV"
 
99
msgstr "NIRXAÎROYÎN"
 
100
 
 
101
#. Type: text
 
102
#. Description
 
103
#. :sl3:
 
104
#. What is "in use" is a partition
 
105
#: ../partman-lvm.templates:9001
 
106
msgid "In use by LVM volume group ${VG}"
 
107
msgstr "Ji alî koma LVM volume group ${VG} tê bikaranîn"
 
108
 
 
109
#. Type: text
 
110
#. Description
 
111
#. :sl3:
 
112
#. Menu entry
 
113
#. Use infinitive form
 
114
#: ../partman-lvm.templates:10001
 
115
msgid "Display configuration details"
 
116
msgstr "Kîtekîtên veavakirinê nîşan bide"
 
117
 
 
118
#. Type: text
 
119
#. Description
 
120
#. :sl3:
 
121
#. Menu entry
 
122
#. Use infinitive form
 
123
#: ../partman-lvm.templates:11001
 
124
msgid "Create volume group"
 
125
msgstr "Komên volume biafirîne"
 
126
 
 
127
#. Type: text
 
128
#. Description
 
129
#. :sl3:
 
130
#. Menu entry
 
131
#. Use infinitive form
 
132
#: ../partman-lvm.templates:12001
 
133
msgid "Delete volume group"
 
134
msgstr "Komên volume jê bibe"
 
135
 
 
136
#. Type: text
 
137
#. Description
 
138
#. :sl3:
 
139
#. Menu entry
 
140
#. Use infinitive form
 
141
#: ../partman-lvm.templates:13001
 
142
msgid "Extend volume group"
 
143
msgstr "Komên volume zêde bike"
 
144
 
 
145
#. Type: text
 
146
#. Description
 
147
#. :sl3:
 
148
#. Menu entry
 
149
#. Use infinitive form
 
150
#: ../partman-lvm.templates:14001
 
151
msgid "Reduce volume group"
 
152
msgstr "Komên volume kêm bike"
 
153
 
 
154
#. Type: text
 
155
#. Description
 
156
#. :sl3:
 
157
#. Menu entry
 
158
#. Use infinitive form
 
159
#: ../partman-lvm.templates:15001
 
160
msgid "Create logical volume"
 
161
msgstr "Logical volume biafirîne"
 
162
 
 
163
#. Type: text
 
164
#. Description
 
165
#. :sl3:
 
166
#. Menu entry
 
167
#. Use infinitive form
 
168
#: ../partman-lvm.templates:16001
 
169
msgid "Delete logical volume"
 
170
msgstr "Logical volumes jê bibe"
 
171
 
 
172
#. Type: text
 
173
#. Description
 
174
#. :sl3:
 
175
#. Menu entry
 
176
#. Use infinitive form
 
177
#: ../partman-lvm.templates:17001
 
178
msgid "Finish"
 
179
msgstr "Dawî"
 
180
 
 
181
#. Type: boolean
 
182
#. Description
 
183
#. :sl3:
 
184
#: ../partman-lvm.templates:18001
 
185
msgid "Write the changes to disks and configure LVM?"
 
186
msgstr "Bila guherîn li ser dîskan were tomarkirin û LVM were veavakirin?"
 
187
 
 
188
#. Type: boolean
 
189
#. Description
 
190
#. :sl3:
 
191
#: ../partman-lvm.templates:18001
 
192
#, fuzzy
 
193
msgid ""
 
194
"Before the Logical Volume Manager can be configured, the current "
 
195
"partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be "
 
196
"undone."
 
197
msgstr ""
 
198
"Berê sazkirina volumên şîfrekirî, divê şablona partîsiyonkirinê bê "
 
199
"nivîsandin diskê.  Ev guherandin nayên bizivirandin paşê."
 
200
 
 
201
#. Type: boolean
 
202
#. Description
 
203
#. :sl3:
 
204
#: ../partman-lvm.templates:18001
 
205
msgid ""
 
206
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
 
207
"partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during "
 
208
"the installation. Please decide if you are satisfied with the current "
 
209
"partitioning scheme before continuing."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. Type: boolean
 
213
#. Description
 
214
#. :sl3:
 
215
#: ../partman-lvm.templates:19001
 
216
msgid "Keep current partition layout and configure LVM?"
 
217
msgstr "Bila pergala dabeşkirina heyî were parastin û LVM were veava kirin?"
 
218
 
 
219
#. Type: boolean
 
220
#. Description
 
221
#. :sl3:
 
222
#: ../partman-lvm.templates:19001
 
223
msgid ""
 
224
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the "
 
225
"partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please "
 
226
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these "
 
227
"disks before continuing."
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#. Type: error
 
231
#. Description
 
232
#. :sl3:
 
233
#: ../partman-lvm.templates:20001
 
234
msgid "LVM configuration failure"
 
235
msgstr "Çewtiya veavakirina LVM"
 
236
 
 
237
#. Type: error
 
238
#. Description
 
239
#. :sl3:
 
240
#: ../partman-lvm.templates:20001
 
241
msgid "An error occurred while writing the changes to the disks."
 
242
msgstr "Dema guherîn li dîskan dihate tomarkirin çewtiyek çêbû."
 
243
 
 
244
#. Type: error
 
245
#. Description
 
246
#. :sl3:
 
247
#: ../partman-lvm.templates:20001
 
248
msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted."
 
249
msgstr "Veavakirina Logical Volume Manager hatiye betalkirin."
 
250
 
 
251
#. Type: text
 
252
#. Description
 
253
#. :sl3:
 
254
#: ../partman-lvm.templates:21001
 
255
msgid "physical volume for LVM"
 
256
msgstr "Cilda fizîkî ji bo LVM"
 
257
 
 
258
#. Type: text
 
259
#. Description
 
260
#. :sl3:
 
261
#. keep it short (ideally a 3-letter acronym)
 
262
#: ../partman-lvm.templates:22001
 
263
msgid "lvm"
 
264
msgstr "lvm"
 
265
 
 
266
#. Type: select
 
267
#. Description
 
268
#. :sl3:
 
269
#: ../partman-lvm.templates:24001
 
270
msgid "LVM configuration action:"
 
271
msgstr "Çalakiya sazkirinê LVM:"
 
272
 
 
273
#. Type: select
 
274
#. Description
 
275
#. :sl3:
 
276
#: ../partman-lvm.templates:24001
 
277
msgid "Summary of current LVM configuration:"
 
278
msgstr "Kurtasiya veavakirina LVM ya derbasdar:"
 
279
 
 
280
#. Type: select
 
281
#. Description
 
282
#. :sl3:
 
283
#: ../partman-lvm.templates:24001
 
284
msgid ""
 
285
" Free Physical Volumes:  ${FREE_PVS}\n"
 
286
" Used Physical Volumes:  ${USED_PVS}\n"
 
287
" Volume Groups:          ${VGS}\n"
 
288
" Logical Volumes:        ${LVS}"
 
289
msgstr ""
 
290
" Volumên Fîzîkî yên Vala:  ${FREE_PVS}\n"
 
291
" Volumên Fîzîkî yên Bikaranî:  ${USED_PVS}\n"
 
292
" Komên Voluman:          ${VGS}\n"
 
293
" Volumên Mantiqî:        ${LVS}"
 
294
 
 
295
#. Type: note
 
296
#. Description
 
297
#. :sl3:
 
298
#: ../partman-lvm.templates:25001
 
299
msgid "Current LVM configuration:"
 
300
msgstr "Veavakirina LVM ya Derbasdar:"
 
301
 
 
302
#. Type: multiselect
 
303
#. Description
 
304
#. :sl3:
 
305
#: ../partman-lvm.templates:26001
 
306
msgid "Devices for the new volume group:"
 
307
msgstr "Amûrên ji bo koma volume ya nû:"
 
308
 
 
309
#. Type: multiselect
 
310
#. Description
 
311
#. :sl3:
 
312
#: ../partman-lvm.templates:26001
 
313
msgid "Please select the devices for the new volume group."
 
314
msgstr "Ji kerema xwe re amûrên ji bo koma volume ya nû hilbijêre."
 
315
 
 
316
#. Type: multiselect
 
317
#. Description
 
318
#. :sl3:
 
319
#. Type: multiselect
 
320
#. Description
 
321
#. :sl3:
 
322
#. Type: multiselect
 
323
#. Description
 
324
#. :sl3:
 
325
#: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001
 
326
#: ../partman-lvm.templates:44001
 
327
msgid "You can select one or more devices."
 
328
msgstr "Tu dikarî yek an zêdetir amûr hilbijêrî."
 
329
 
 
330
#. Type: string
 
331
#. Description
 
332
#. :sl3:
 
333
#: ../partman-lvm.templates:27001
 
334
msgid "Volume group name:"
 
335
msgstr "Navê volume group:"
 
336
 
 
337
#. Type: string
 
338
#. Description
 
339
#. :sl3:
 
340
#: ../partman-lvm.templates:27001
 
341
msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group."
 
342
msgstr "Ji kerema xwe re navê tu dixwazî ji bo koma volume ya nû bi kar bînî."
 
343
 
 
344
#. Type: error
 
345
#. Description
 
346
#. :sl3:
 
347
#. Type: error
 
348
#. Description
 
349
#. :sl3:
 
350
#. Type: error
 
351
#. Description
 
352
#. :sl3:
 
353
#: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001
 
354
#: ../partman-lvm.templates:45001
 
355
msgid "No physical volumes selected"
 
356
msgstr "Volumên fizîkî nehatin hilbijartin"
 
357
 
 
358
#. Type: error
 
359
#. Description
 
360
#. :sl3:
 
361
#: ../partman-lvm.templates:28001
 
362
msgid ""
 
363
"No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has "
 
364
"been aborted."
 
365
msgstr ""
 
366
"Ti volumên fizîkî nehatin hilbijartin. Afirandina komeke nû ya voluman hate "
 
367
"têkbirin."
 
368
 
 
369
#. Type: error
 
370
#. Description
 
371
#. :sl3:
 
372
#: ../partman-lvm.templates:29001
 
373
msgid "No volume group name entered"
 
374
msgstr "Navê koma volume nehat nivîsandin"
 
375
 
 
376
#. Type: error
 
377
#. Description
 
378
#. :sl3:
 
379
#: ../partman-lvm.templates:29001
 
380
msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name."
 
381
msgstr "Navê koma voluman nehat nivîsandin. Ji kerema xwe re navekî binivîse."
 
382
 
 
383
#. Type: error
 
384
#. Description
 
385
#. :sl3:
 
386
#: ../partman-lvm.templates:30001
 
387
msgid "Volume group name already in use"
 
388
msgstr "Navê komeke voluman ji xwe tê bi kar anîn"
 
389
 
 
390
#. Type: error
 
391
#. Description
 
392
#. :sl3:
 
393
#: ../partman-lvm.templates:30001
 
394
msgid ""
 
395
"The selected volume group name is already in use. Please choose a different "
 
396
"name."
 
397
msgstr ""
 
398
"Ev navê komeke voluman ji xwe tê bi kar anîn. Ji kerema xwe re navekî din "
 
399
"hilbijîere."
 
400
 
 
401
#. Type: error
 
402
#. Description
 
403
#. :sl3:
 
404
#: ../partman-lvm.templates:31001
 
405
msgid "Volume group name overlaps with device name"
 
406
msgstr "Navê koma voluman û navê amûrê yek e"
 
407
 
 
408
#. Type: error
 
409
#. Description
 
410
#. :sl3:
 
411
#: ../partman-lvm.templates:31001
 
412
msgid ""
 
413
"The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please "
 
414
"choose a different name."
 
415
msgstr ""
 
416
"Navê koma voluman û navê amûreke heyî yek in. Ji kerema xwe re navekî din "
 
417
"hilbijêre."
 
418
 
 
419
#. Type: error
 
420
#. Description
 
421
#. :sl3:
 
422
#. Type: error
 
423
#. Description
 
424
#. :sl3:
 
425
#: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001
 
426
msgid "Error while reducing volume group"
 
427
msgstr "Di tengkirina koma cildan de çewtî çebu"
 
428
 
 
429
#. Type: error
 
430
#. Description
 
431
#. :sl3:
 
432
#: ../partman-lvm.templates:32001
 
433
msgid "The volume group ${VG} could not be created."
 
434
msgstr "Tu koma cildan a ${VG} nehate çêkirin."
 
435
 
 
436
#. Type: error
 
437
#. Description
 
438
#. :sl3:
 
439
#. Type: error
 
440
#. Description
 
441
#. :sl3:
 
442
#. Type: error
 
443
#. Description
 
444
#. :sl3:
 
445
#. Type: error
 
446
#. Description
 
447
#. :sl3:
 
448
#. Type: error
 
449
#. Description
 
450
#. :sl3:
 
451
#: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001
 
452
#: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001
 
453
#: ../partman-lvm.templates:60001
 
454
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
 
455
msgstr ""
 
456
"Ji bo agahiyên kîtekît yan li pela /var/log/syslog binihêrî yan jî konsola 4 "
 
457
"binihêrî."
 
458
 
 
459
#. Type: select
 
460
#. Description
 
461
#. :sl3:
 
462
#: ../partman-lvm.templates:33001
 
463
msgid "Volume group to delete:"
 
464
msgstr "Koma voluman bê jêbirin:"
 
465
 
 
466
#. Type: select
 
467
#. Description
 
468
#. :sl3:
 
469
#: ../partman-lvm.templates:33001
 
470
msgid "Please select the volume group you wish to delete."
 
471
msgstr "Ji kerema xwe re koma voluman bê jêbirin hilbijêre."
 
472
 
 
473
#. Type: error
 
474
#. Description
 
475
#. :sl3:
 
476
#. Type: error
 
477
#. Description
 
478
#. :sl3:
 
479
#. Type: error
 
480
#. Description
 
481
#. :sl3:
 
482
#. Type: error
 
483
#. Description
 
484
#. :sl3:
 
485
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
 
486
#: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001
 
487
msgid "No volume group found"
 
488
msgstr "Komeke voluman nehate dîtin"
 
489
 
 
490
#. Type: error
 
491
#. Description
 
492
#. :sl3:
 
493
#. Type: error
 
494
#. Description
 
495
#. :sl3:
 
496
#. Type: error
 
497
#. Description
 
498
#. :sl3:
 
499
#: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001
 
500
#: ../partman-lvm.templates:42001
 
501
msgid "No volume group has been found."
 
502
msgstr "Tu koma voluman nehat dîtin."
 
503
 
 
504
#. Type: error
 
505
#. Description
 
506
#. :sl3:
 
507
#: ../partman-lvm.templates:34001
 
508
msgid "The volume group may have already been deleted."
 
509
msgstr "Dibe ku ev koma voluman ji xwe hat jêbirin."
 
510
 
 
511
#. Type: boolean
 
512
#. Description
 
513
#. :sl3:
 
514
#: ../partman-lvm.templates:35001
 
515
msgid "Really delete the volume group?"
 
516
msgstr "bi rastî koma voluman jê bibe?"
 
517
 
 
518
#. Type: boolean
 
519
#. Description
 
520
#. :sl3:
 
521
#: ../partman-lvm.templates:35001
 
522
msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal."
 
523
msgstr "Ji kerema xwe re rakirina koma voluman ${VG} erê bike."
 
524
 
 
525
#. Type: error
 
526
#. Description
 
527
#. :sl3:
 
528
#: ../partman-lvm.templates:36001
 
529
msgid "Error while deleting volume group"
 
530
msgstr "Di jêbirinê koma voluman çewtiyek derket holê"
 
531
 
 
532
#. Type: error
 
533
#. Description
 
534
#. :sl3:
 
535
#: ../partman-lvm.templates:36001
 
536
msgid ""
 
537
"The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes "
 
538
"may currently be in use."
 
539
msgstr ""
 
540
"Ev koma voluman ya hilbijartî nehat jêbirin. Dibe ku yek ji logical volums "
 
541
"tê bi kar anîn."
 
542
 
 
543
#. Type: error
 
544
#. Description
 
545
#. :sl3:
 
546
#: ../partman-lvm.templates:37001
 
547
msgid "No volume group can be deleted."
 
548
msgstr "Tu koma voluman nayê jêbirin."
 
549
 
 
550
#. Type: select
 
551
#. Description
 
552
#. :sl3:
 
553
#: ../partman-lvm.templates:38001
 
554
msgid "Volume group to extend:"
 
555
msgstr "Koma voluman bê firehkirin:"
 
556
 
 
557
#. Type: select
 
558
#. Description
 
559
#. :sl3:
 
560
#: ../partman-lvm.templates:38001
 
561
msgid "Please select the volume group you wish to extend."
 
562
msgstr "Ji kerema xwe re koma voluman bê firehkirin hilbijêre."
 
563
 
 
564
#. Type: multiselect
 
565
#. Description
 
566
#. :sl3:
 
567
#: ../partman-lvm.templates:39001
 
568
msgid "Devices to add to the volume group:"
 
569
msgstr "Amûrên bên texistin koma voluman hilbijêre:"
 
570
 
 
571
#. Type: multiselect
 
572
#. Description
 
573
#. :sl3:
 
574
#: ../partman-lvm.templates:39001
 
575
msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group."
 
576
msgstr "Ji kerema xwe re amûrên bên texistin koma voluman hilbijêre."
 
577
 
 
578
#. Type: error
 
579
#. Description
 
580
#. :sl3:
 
581
#: ../partman-lvm.templates:40001
 
582
msgid ""
 
583
"No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been "
 
584
"aborted."
 
585
msgstr ""
 
586
"Volumên fizîkî nehatin hilbijartin. Firehkirina koma voluman hat betal kirin."
 
587
 
 
588
#. Type: error
 
589
#. Description
 
590
#. :sl3:
 
591
#: ../partman-lvm.templates:41001
 
592
msgid "Error while extending volume group"
 
593
msgstr "Di firehkirina koma voluman çewtiyek derket holê"
 
594
 
 
595
#. Type: error
 
596
#. Description
 
597
#. :sl3:
 
598
#: ../partman-lvm.templates:41001
 
599
msgid ""
 
600
"The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume "
 
601
"group."
 
602
msgstr ""
 
603
"lêzêdekirina nirxa fizîkal  ${PARTITION} ji bo komên destnîşankirî , "
 
604
"biserneket."
 
605
 
 
606
#. Type: error
 
607
#. Description
 
608
#. :sl3:
 
609
#: ../partman-lvm.templates:42001
 
610
msgid "No volume group can be reduced."
 
611
msgstr "Koma cîldan ya wê were tengkirin tuneye."
 
612
 
 
613
#. Type: select
 
614
#. Description
 
615
#. :sl3:
 
616
#: ../partman-lvm.templates:43001
 
617
msgid "Volume group to reduce:"
 
618
msgstr "Koma cîldan ya wê were tengkirin:"
 
619
 
 
620
#. Type: select
 
621
#. Description
 
622
#. :sl3:
 
623
#: ../partman-lvm.templates:43001
 
624
msgid "Please select the volume group you wish to reduce."
 
625
msgstr "Koma cîldan ya wê were tengkirin hilbijêrî."
 
626
 
 
627
#. Type: multiselect
 
628
#. Description
 
629
#. :sl3:
 
630
#: ../partman-lvm.templates:44001
 
631
msgid "Devices to remove from the volume group:"
 
632
msgstr "Amûrên ku dê ji koma voluman werin derxistin:"
 
633
 
 
634
#. Type: multiselect
 
635
#. Description
 
636
#. :sl3:
 
637
#: ../partman-lvm.templates:44001
 
638
msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group."
 
639
msgstr ""
 
640
"Ji kerema xwe re amûrên ku dixwazî ji koma voluman werin derxistin hilbijêre."
 
641
 
 
642
#. Type: error
 
643
#. Description
 
644
#. :sl3:
 
645
#: ../partman-lvm.templates:45001
 
646
msgid ""
 
647
"No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted."
 
648
msgstr ""
 
649
"Volumên fizîkî nehatin hilbijartin. Firehkirina koma voluman hate betal "
 
650
"kirin."
 
651
 
 
652
#. Type: error
 
653
#. Description
 
654
#. :sl3:
 
655
#: ../partman-lvm.templates:46001
 
656
msgid ""
 
657
"The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected "
 
658
"volume group."
 
659
msgstr ""
 
660
"Derxistina cîlda fîzîkî ya ${PARTITION} ji koma cîldên ku hatibû hilbijartin "
 
661
"biserneket."
 
662
 
 
663
#. Type: error
 
664
#. Description
 
665
#. :sl3:
 
666
#: ../partman-lvm.templates:47001
 
667
msgid ""
 
668
"No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please "
 
669
"create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume "
 
670
"group."
 
671
msgstr ""
 
672
"Ti nirxên koman ji bo avakirina nirxeke herêmî nehatin dîtin.ji kerema xwe "
 
673
"re hin nirxên din ên fizîkal û komên nirxan ava bike an jî hin komeke heyî "
 
674
"kêm bike."
 
675
 
 
676
#. Type: string
 
677
#. Description
 
678
#. :sl3:
 
679
#: ../partman-lvm.templates:48001
 
680
msgid "Logical volume name:"
 
681
msgstr "Navê cîltê aqilane:"
 
682
 
 
683
#. Type: string
 
684
#. Description
 
685
#. :sl3:
 
686
#: ../partman-lvm.templates:48001
 
687
msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume."
 
688
msgstr ""
 
689
"Ji kerema xwe re ji bo cîltên aqilane yên wê werine avakirin navekî binivîse."
 
690
 
 
691
#. Type: select
 
692
#. Description
 
693
#. :sl3:
 
694
#: ../partman-lvm.templates:49001
 
695
msgid "Volume group:"
 
696
msgstr "Koma cîltan:"
 
697
 
 
698
#. Type: select
 
699
#. Description
 
700
#. :sl3:
 
701
#: ../partman-lvm.templates:49001
 
702
msgid ""
 
703
"Please select the volume group where the new logical volume should be "
 
704
"created."
 
705
msgstr "Koma cildan binivîse ku dê cilda nû ya mentiqi tê de bête çêkirin."
 
706
 
 
707
#. Type: error
 
708
#. Description
 
709
#. :sl3:
 
710
#: ../partman-lvm.templates:50001
 
711
msgid "No logical volume name entered"
 
712
msgstr "Navê cîltê aqilane nehate nivîsandin"
 
713
 
 
714
#. Type: error
 
715
#. Description
 
716
#. :sl3:
 
717
#: ../partman-lvm.templates:50001
 
718
#, fuzzy
 
719
msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name."
 
720
msgstr ""
 
721
"Tu navê cîltên aqilane nehate nivîsandin. Ji kerema xwe re navekî binivîse."
 
722
 
 
723
#. Type: error
 
724
#. Description
 
725
#. :sl3:
 
726
#. Type: error
 
727
#. Description
 
728
#. :sl3:
 
729
#: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001
 
730
msgid "Error while creating a new logical volume"
 
731
msgstr "Di avakirina cildeke mentiqî de çewtî derket"
 
732
 
 
733
#. Type: error
 
734
#. Description
 
735
#. :sl3:
 
736
#: ../partman-lvm.templates:51001
 
737
msgid ""
 
738
"The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same "
 
739
"volume group (${VG})."
 
740
msgstr ""
 
741
"Ev nav ${LV} berê ji alî komeke herêmî ve hatiye bikar anîn li ser heman "
 
742
"komên nirxan (${VG})."
 
743
 
 
744
#. Type: string
 
745
#. Description
 
746
#. :sl3:
 
747
#: ../partman-lvm.templates:52001
 
748
msgid "Logical volume size:"
 
749
msgstr "Mezinahiya cilta aqilane:"
 
750
 
 
751
#. Type: string
 
752
#. Description
 
753
#. :sl3:
 
754
#: ../partman-lvm.templates:52001
 
755
msgid ""
 
756
"Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in "
 
757
"the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), "
 
758
"10T (Terabytes). The default unit is Megabytes."
 
759
msgstr ""
 
760
"Ji kerema xwe re mezinahiya cîlda mantikî ya nû binivîse. Dikarî mezinahî bi "
 
761
"van formatan binivîsî: 10K (Kîlobayt), 10M (Megabayt), 10G (Gîgabayt) 10T "
 
762
"(Terabayt). Yekeya standard Megabayt e."
 
763
 
 
764
#. Type: error
 
765
#. Description
 
766
#. :sl3:
 
767
#: ../partman-lvm.templates:53001
 
768
msgid ""
 
769
"Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size "
 
770
"${SIZE}."
 
771
msgstr ""
 
772
"Li ser koma cildan a ${VG} di mezinahiya ${SIZE} de cilda mentiqî ya nû "
 
773
"${LV} nehate çêkirin."
 
774
 
 
775
#. Type: error
 
776
#. Description
 
777
#. :sl3:
 
778
#: ../partman-lvm.templates:54001
 
779
msgid "No logical volume found"
 
780
msgstr "Tu cîltê aqilane nehate dîtin"
 
781
 
 
782
#. Type: error
 
783
#. Description
 
784
#. :sl3:
 
785
#: ../partman-lvm.templates:54001
 
786
#, fuzzy
 
787
msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first."
 
788
msgstr ""
 
789
"Ti nirxên herêmî nehatin dîtin. ji kerema xwe re pêşî nirxeke herêmî ava "
 
790
"bike."
 
791
 
 
792
#. Type: select
 
793
#. Description
 
794
#. :sl3:
 
795
#: ../partman-lvm.templates:55001
 
796
msgid "Logical volume:"
 
797
msgstr "Cîlta aqilane:"
 
798
 
 
799
#. Type: select
 
800
#. Description
 
801
#. :sl3:
 
802
#: ../partman-lvm.templates:55001
 
803
msgid "Please select the logical volume to delete."
 
804
msgstr "Ji kerema xwe re koma voluman ku dê were jêbirin hilbijêre."
 
805
 
 
806
#. Type: text
 
807
#. Description
 
808
#. :sl3:
 
809
#: ../partman-lvm.templates:56001
 
810
msgid "in VG ${VG}"
 
811
msgstr "Li ser VG ${VG}"
 
812
 
 
813
#. Type: error
 
814
#. Description
 
815
#. :sl3:
 
816
#: ../partman-lvm.templates:57001
 
817
msgid "Error while deleting the logical volume"
 
818
msgstr "Dema cîlta aqilane jê dihate birin çewtî çêbû"
 
819
 
 
820
#. Type: error
 
821
#. Description
 
822
#. :sl3:
 
823
#: ../partman-lvm.templates:57001
 
824
#, fuzzy
 
825
msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted."
 
826
msgstr "Cîlta aqilane (${LV}) ya li ser ${VG} jê nehate birin."
 
827
 
 
828
#. Type: error
 
829
#. Description
 
830
#. :sl3:
 
831
#: ../partman-lvm.templates:58001
 
832
msgid "No usable physical volumes found"
 
833
msgstr "Cîlteke fîzîkî ya ku were bikaranîn nayê dîtin"
 
834
 
 
835
#. Type: error
 
836
#. Description
 
837
#. :sl3:
 
838
#: ../partman-lvm.templates:58001
 
839
msgid ""
 
840
"No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All "
 
841
"physical volumes may already be in use. You may also need to load some "
 
842
"required kernel modules or re-partition the hard drives."
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#. Type: error
 
846
#. Description
 
847
#. :sl3:
 
848
#: ../partman-lvm.templates:59001
 
849
msgid "Logical Volume Manager not available"
 
850
msgstr "Rêveberê Dîska Mantiqî nayê bikaranîn"
 
851
 
 
852
#. Type: error
 
853
#. Description
 
854
#. :sl3:
 
855
#: ../partman-lvm.templates:59001
 
856
msgid ""
 
857
"The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need "
 
858
"to load the lvm-mod module."
 
859
msgstr ""
 
860
"Kakilê ku halê hazir tê xebitandin, Rêveberê Dîska Mantiqî (LVM) piştrast "
 
861
"nake. Divê tu modula Ivm-mod bar bike."
 
862
 
 
863
#. Type: error
 
864
#. Description
 
865
#. :sl3:
 
866
#: ../partman-lvm.templates:60001
 
867
msgid "Error while initializing physical volume"
 
868
msgstr "Di jêbirina koma voluman de çewtiyek derkete holê"
 
869
 
 
870
#. Type: error
 
871
#. Description
 
872
#. :sl3:
 
873
#: ../partman-lvm.templates:60001
 
874
msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized."
 
875
msgstr "Cîlda fîzîkî ya ${PV} nehate yekemkirin."
 
876
 
 
877
#. Type: error
 
878
#. Description
 
879
#. :sl3:
 
880
#: ../partman-lvm.templates:61001
 
881
msgid "Invalid logical volume or volume group name"
 
882
msgstr "Navê voluma zindî an jî komê çewt e"
 
883
 
 
884
#. Type: error
 
885
#. Description
 
886
#. :sl3:
 
887
#: ../partman-lvm.templates:61001
 
888
msgid ""
 
889
"Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric "
 
890
"characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 "
 
891
"characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".."
 
892
"\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with "
 
893
"\"snapshot\"."
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. Type: error
 
897
#. Description
 
898
#. :sl3:
 
899
#: ../partman-lvm.templates:61001
 
900
msgid "Please choose a different name."
 
901
msgstr "Ji kerema xwe re navekî din hilbijêre."
 
902
 
 
903
#. Type: boolean
 
904
#. Description
 
905
#. :sl3:
 
906
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
907
msgid "Remove existing logical volume data?"
 
908
msgstr "Daneyên logical volume ya heyî werin rakirin?"
 
909
 
 
910
#. Type: boolean
 
911
#. Description
 
912
#. :sl3:
 
913
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
914
msgid ""
 
915
"The selected device already contains the following LVM logical volumes, "
 
916
"volume groups and physical volumes which are about to be removed:"
 
917
msgstr ""
 
918
"Cîhaza ku hatiye hilbijartin jixwe volumên mantikî yên LVM dihundirîne, "
 
919
"komên voluman û volumên fîzîkî ku dê werin rakirin:"
 
920
 
 
921
#. Type: boolean
 
922
#. Description
 
923
#. :sl3:
 
924
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
925
msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}"
 
926
msgstr "Voluma/ên jîrek ên bên rakirin: ${LVTARGETS}"
 
927
 
 
928
#. Type: boolean
 
929
#. Description
 
930
#. :sl3:
 
931
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
932
msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}"
 
933
msgstr "Koma/ên voluman bê/n jêbirin: ${VGTARGETS}"
 
934
 
 
935
#. Type: boolean
 
936
#. Description
 
937
#. :sl3:
 
938
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
939
msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}"
 
940
msgstr "Volumên fîzîkî yên bên rakirin: ${PVTARGETS}"
 
941
 
 
942
#. Type: boolean
 
943
#. Description
 
944
#. :sl3:
 
945
#: ../partman-lvm.templates:62001
 
946
msgid ""
 
947
"Note that this will also permanently erase any data currently on the logical "
 
948
"volumes."
 
949
msgstr ""
 
950
"Nîşe: Her wisa evê her tim hemû daneyên li ser volumên mantikî jê bibe."
 
951
 
 
952
#. Type: error
 
953
#. Description
 
954
#. :sl3:
 
955
#: ../partman-lvm.templates:63001
 
956
msgid "Unable to automatically remove LVM data"
 
957
msgstr "Daneyên LVM xweber nayên rakirin"
 
958
 
 
959
#. Type: error
 
960
#. Description
 
961
#. :sl3:
 
962
#: ../partman-lvm.templates:63001
 
963
msgid ""
 
964
"Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical "
 
965
"volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data "
 
966
"automatically. If you wish to use this device for partitioning, please "
 
967
"remove its LVM data first."
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. Type: note
 
971
#. Description
 
972
#. :sl3:
 
973
#: ../partman-lvm.templates:64001
 
974
msgid "Logical Volume Management"
 
975
msgstr "Rêveberiya Volumên Mantiqî"
 
976
 
 
977
#. Type: note
 
978
#. Description
 
979
#. :sl3:
 
980
#: ../partman-lvm.templates:64001
 
981
msgid ""
 
982
"A common situation for system administrators is to find that some disk "
 
983
"partition (usually the most important one) is short on space, while some "
 
984
"other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with "
 
985
"this."
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#. Type: note
 
989
#. Description
 
990
#. :sl3:
 
991
#: ../partman-lvm.templates:64001
 
992
msgid ""
 
993
"LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to "
 
994
"form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into "
 
995
"virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes "
 
996
"may span several physical disks. New physical volumes may be added to a "
 
997
"volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the "
 
998
"amount of unallocated space in the volume group."
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. Type: note
 
1002
#. Description
 
1003
#. :sl3:
 
1004
#: ../partman-lvm.templates:64001
 
1005
msgid ""
 
1006
"The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups "
 
1007
"and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, "
 
1008
"logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, "
 
1009
"and should be treated as such."
 
1010
msgstr ""