1
# Amharic translation for compiz
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
# This file is distributed under the same license as the compiz package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
8
"Project-Id-Version: compiz\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2017-06-16 15:24+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:15+0000\n"
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-02-21 18:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18886)\n"
20
#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1
24
#: ../gtk/window-decorator/events.c:159 ../metadata/core.xml.in.h:50
25
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:4
29
#: ../gtk/window-decorator/events.c:187 ../metadata/core.xml.in.h:60
30
msgid "Unmaximize Window"
33
#: ../gtk/window-decorator/events.c:190 ../metadata/core.xml.in.h:58
34
msgid "Maximize Window"
37
#: ../gtk/window-decorator/events.c:245 ../metadata/core.xml.in.h:56
38
msgid "Minimize Window"
41
#: ../gtk/window-decorator/events.c:265 ../metadata/core.xml.in.h:68
45
#: ../gtk/window-decorator/events.c:288
49
#: ../gtk/window-decorator/events.c:312
53
#: ../gtk/window-decorator/events.c:334
57
#: ../gtk/window-decorator/events.c:356
61
#: ../gtk/window-decorator/events.c:378
65
#: ../gtk/window-decorator/events.c:400
69
#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:143
71
msgid "The window \"%s\" is not responding."
72
msgstr "ይህ መስኮት \"%s\" አይመልስም"
74
#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:147
76
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
77
msgstr "መተግበሪያውን አስገድዶ ማጥፋት ያላስቀመጡትን ለውጦች እንዲጠፉ ያደርጋቸዋል"
79
#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:159
83
#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:161
87
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:1
91
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:2
92
msgid "Move window to workspace 1"
93
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 1 ማንቀሳቀሻ"
95
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:3
96
msgid "Move window to workspace 2"
97
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 2 ማንቀሳቀሻ"
99
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:4
100
msgid "Move window to workspace 3"
101
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 3 ማንቀሳቀሻ"
103
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:5
104
msgid "Move window to workspace 4"
105
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 4 ማንቀሳቀሻ"
107
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:6
108
msgid "Move window to workspace 5"
109
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 5 ማንቀሳቀሻ"
111
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:7
112
msgid "Move window to workspace 6"
113
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 6 ማንቀሳቀሻ"
115
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:8
116
msgid "Move window to workspace 7"
117
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 7 ማንቀሳቀሻ"
119
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:9
120
msgid "Move window to workspace 8"
121
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 8 ማንቀሳቀሻ"
123
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:10
124
msgid "Move window to workspace 9"
125
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 9 ማንቀሳቀሻ"
127
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:11
128
msgid "Move window to workspace 10"
129
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 10 ማንቀሳቀሻ"
131
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:12
132
msgid "Move window to workspace 11"
133
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 11 ማንቀሳቀሻ"
135
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:13
136
msgid "Move window to workspace 12"
137
msgstr "መስኮቱን ወደ ስራ ቦታ 12 ማንቀሳቀሻ"
139
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:14
140
msgid "Move window one workspace to the left"
141
msgstr "መስኮቱን አንድ የ ስራ ቦታ ወደ ግራ ማንቀሳቀሻ"
143
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:15
144
msgid "Move window one workspace to the right"
145
msgstr "መስኮቱን አንድ የ ስራ ቦታ ወደ ቀኝ ማንቀሳቀሻ"
147
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:16
148
msgid "Move window one workspace up"
149
msgstr "መስኮቱን አንድ የ ስራ ቦታ ወደ ላይ ማንቀሳቀሻ"
151
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:17
152
msgid "Move window one workspace down"
153
msgstr "መስኮቱን አንድ የ ስራ ቦታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ"
155
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:18
156
msgid "Switch applications"
157
msgstr "መተግበሪያዎች መቀያየሪያ"
159
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:19
160
msgid "Switch windows of an app directly"
163
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:20
164
msgid "Hide all normal windows"
165
msgstr "ሁሉንም መደበኛ መስኮቶች መደበቂያ"
167
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:21
168
msgid "Switch to workspace 1"
169
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 1 መቀየሪያ"
171
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:22
172
msgid "Switch to workspace 2"
173
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 2 መቀየሪያ"
175
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:23
176
msgid "Switch to workspace 3"
177
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 3 መቀየሪያ"
179
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:24
180
msgid "Switch to workspace 4"
181
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 4 መቀየሪያ"
183
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:25
184
msgid "Switch to workspace 5"
185
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 5 መቀየሪያ"
187
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:26
188
msgid "Switch to workspace 6"
189
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 6 መቀየሪያ"
191
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:27
192
msgid "Switch to workspace 7"
193
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 7 መቀየሪያ"
195
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:28
196
msgid "Switch to workspace 8"
197
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 8 መቀየሪያ"
199
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:29
200
msgid "Switch to workspace 9"
201
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 9 መቀየሪያ"
203
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:30
204
msgid "Switch to workspace 10"
205
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 10 መቀየሪያ"
207
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:31
208
msgid "Switch to workspace 11"
209
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 11 መቀየሪያ"
211
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:32
212
msgid "Switch to workspace 12"
213
msgstr "ወደ ስራ ቦታ 12 መቀየሪያ"
215
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:33
216
msgid "Switch to workspace left"
217
msgstr "ወደ ግራ የ ስራ ቦታ መቀየሪያ"
219
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:34
220
msgid "Switch to workspace right"
221
msgstr "ወደ ቀኝ የ ስራ ቦታ መቀየሪያ"
223
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:35
224
msgid "Switch to workspace above"
225
msgstr "ወደ ላይ የ ስራ ቦታ መቀየሪያ"
227
#: ../gtk/gnome/50-compiz-navigation.xml.in.h:36
228
msgid "Switch to workspace below"
229
msgstr "ወደ ታች የ ስራ ቦታ መቀየሪያ"
231
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17
232
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:32
233
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:24
237
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:2
238
msgid "Activate the window menu"
241
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:3
242
msgid "Toggle fullscreen mode"
243
msgstr "በሙሉ መመልከቻ ዘዴ መቀያየሪያ"
245
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:4
246
msgid "Toggle maximization state"
247
msgstr "የማሳደጊያ ሁኔታ መቀያየሪያ"
249
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:5
250
msgid "Maximize window"
253
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:6
254
msgid "Restore window"
255
msgstr "መስኮቱን እንደነበር መመለሻ"
257
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:7
258
msgid "Toggle shaded state"
261
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:8
265
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:9
266
msgid "Minimize window"
269
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10
271
msgstr "መስኮቱን ማንቀሳቀሻ"
273
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:11
274
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2
275
msgid "Resize window"
276
msgstr "መስኮቱን እንደገና መመጠኛ"
278
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:12 ../metadata/core.xml.in.h:53
279
msgid "Raise window above other windows"
280
msgstr "መስኮቱን ከ ሌሎች መስኮቶች በላይ ማድረጊያ"
282
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:13
283
msgid "Lower window below other windows"
284
msgstr "መስኮቱን ከ ሌሎች መስኮቶች በታች ማድረጊያ"
286
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:14
287
msgid "Maximize window vertically"
288
msgstr "መስኮቱን በ ቁመት ማሳደጊያ"
290
#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:15
291
msgid "Maximize window horizontally"
292
msgstr "መስኮቱን በ አግድም ማሳደጊያ"
294
#: ../metadata/core.xml.in.h:1 ../plugins/ring/ring.xml.in.h:23
295
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:34
296
msgid "General Options"
299
#: ../metadata/core.xml.in.h:2
300
msgid "General compiz options"
301
msgstr "ባጠቃላይ የ ኮምፒዝ ምርጫዎች"
303
#: ../metadata/core.xml.in.h:3
304
msgid "Active Plugins"
307
#: ../metadata/core.xml.in.h:4
308
msgid "List of currently active plugins"
309
msgstr "አሁን ንቁ የሆኑ ተሰኪዎች ዝርዝር"
311
#: ../metadata/core.xml.in.h:5
315
#: ../metadata/core.xml.in.h:6
316
msgid "Audible system beep"
319
#: ../metadata/core.xml.in.h:7
320
msgid "Ignore Hints When Maximized"
323
#: ../metadata/core.xml.in.h:8
324
msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized"
327
#: ../metadata/core.xml.in.h:9
328
msgid "Hide Skip Taskbar Windows"
331
#: ../metadata/core.xml.in.h:10
332
msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode"
335
#: ../metadata/core.xml.in.h:11
336
msgid "Edge Trigger Delay"
339
#: ../metadata/core.xml.in.h:12
341
"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is "
345
#: ../metadata/core.xml.in.h:13
349
#: ../metadata/core.xml.in.h:14
350
msgid "Interval between ping messages"
353
#: ../metadata/core.xml.in.h:15
357
#: ../metadata/core.xml.in.h:16
358
msgid "Default window icon image"
359
msgstr "ነባር የ መስኮት ምልክት ምስል"
361
#: ../metadata/core.xml.in.h:17
362
msgid "Save plugin states on unload"
365
#: ../metadata/core.xml.in.h:18
367
"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their "
368
"past internal state when reloaded"
371
#: ../metadata/core.xml.in.h:19
372
msgid "Display Settings"
375
#: ../metadata/core.xml.in.h:20
376
msgid "Overlapping Output Handling"
379
#: ../metadata/core.xml.in.h:21
380
msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred"
383
#: ../metadata/core.xml.in.h:22
387
#: ../metadata/core.xml.in.h:23
388
msgid "Prefer larger output"
391
#: ../metadata/core.xml.in.h:24
392
msgid "Prefer smaller output"
395
#: ../metadata/core.xml.in.h:25
396
msgid "Detect Outputs"
399
#: ../metadata/core.xml.in.h:26
400
msgid "Automatic detection of output devices"
403
#: ../metadata/core.xml.in.h:27
407
#: ../metadata/core.xml.in.h:28
408
msgid "List of strings describing output devices"
411
#: ../metadata/core.xml.in.h:29
412
msgid "Focus & Raise Behaviour"
415
#: ../metadata/core.xml.in.h:30
416
msgid "Click To Focus"
419
#: ../metadata/core.xml.in.h:31
420
msgid "Click on window moves input focus to it"
423
#: ../metadata/core.xml.in.h:32
424
msgid "Raise On Click"
427
#: ../metadata/core.xml.in.h:33
428
msgid "Raise windows when clicked"
431
#: ../metadata/core.xml.in.h:34
435
#: ../metadata/core.xml.in.h:35
436
msgid "Raise selected windows after interval"
439
#: ../metadata/core.xml.in.h:36
440
msgid "Auto-Raise Delay"
443
#: ../metadata/core.xml.in.h:37
444
msgid "Interval before raising selected windows"
447
#: ../metadata/core.xml.in.h:38
448
msgid "Focus Desktop"
451
#: ../metadata/core.xml.in.h:39
452
msgid "Focus the desktop when click to focus is disabled"
455
#: ../metadata/core.xml.in.h:40
456
msgid "Focus Prevention Level"
459
#: ../metadata/core.xml.in.h:41
460
msgid "Level of focus stealing prevention"
463
#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/animation/animation.xml.in.h:96
467
#: ../metadata/core.xml.in.h:43
471
#: ../metadata/core.xml.in.h:44 ../plugins/move/move.xml.in.h:24
472
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8
473
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:36
477
#: ../metadata/core.xml.in.h:45
481
#: ../metadata/core.xml.in.h:46
485
#: ../metadata/core.xml.in.h:47
486
msgid "Focus Prevention Windows"
489
#: ../metadata/core.xml.in.h:48
490
msgid "Focus prevention windows"
493
#: ../metadata/core.xml.in.h:49 ../plugins/group/group.xml.in.h:4
494
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:2
498
#: ../metadata/core.xml.in.h:51
499
msgid "Close active window"
500
msgstr "ንቁውን መስኮት መዝጊያ"
502
#: ../metadata/core.xml.in.h:52
506
#: ../metadata/core.xml.in.h:54
510
#: ../metadata/core.xml.in.h:55
511
msgid "Lower window beneath other windows"
514
#: ../metadata/core.xml.in.h:57
515
msgid "Minimize active window"
516
msgstr "ንቁውን መስኮት ማሳነሻ"
518
#: ../metadata/core.xml.in.h:59
519
msgid "Maximize active window"
520
msgstr "ንቁውን መስኮት ማሳደጊያ"
522
#: ../metadata/core.xml.in.h:61
523
msgid "Unmaximize active window"
524
msgstr "ንቁውን መስኮት አታሳድግ"
526
#: ../metadata/core.xml.in.h:62
527
msgid "Unmaximize or Minimize Window"
528
msgstr "አታሳድግ ወይንም መስኮቱን ማሳነሻ"
530
#: ../metadata/core.xml.in.h:63
531
msgid "Unmaximize or minimize active window"
532
msgstr "አታሳድግ ወይንም ንቁውን መስኮቱን ማሳነሻ"
534
#: ../metadata/core.xml.in.h:64
535
msgid "Maximize Window Horizontally"
536
msgstr "መስኮቱን በ አግድም ማሳደጊያ"
538
#: ../metadata/core.xml.in.h:65
539
msgid "Maximize active window horizontally"
540
msgstr "ንቁውን መስኮቱን በ አግድም ማሳደጊያ"
542
#: ../metadata/core.xml.in.h:66
543
msgid "Maximize Window Vertically"
544
msgstr "መስኮቱን በ ቁመት ማሳደጊያ"
546
#: ../metadata/core.xml.in.h:67
547
msgid "Maximize active window vertically"
548
msgstr "ንቁውን መስኮቱን በ ቁመት ማሳደጊያ"
550
#: ../metadata/core.xml.in.h:69
551
msgid "Window menu key binding"
554
#: ../metadata/core.xml.in.h:70
555
msgid "Window menu button binding"
558
#: ../metadata/core.xml.in.h:71 ../plugins/showdesktop/showdesktop.xml.in.h:1
562
#: ../metadata/core.xml.in.h:72
563
msgid "Hide all windows and focus desktop"
564
msgstr "ሁሉንም መስኮቶች መደበቂያ እና ዴስክቶፕ ላይ ማተኮሪያ"
566
#: ../metadata/core.xml.in.h:73
567
msgid "Toggle Window Maximized"
570
#: ../metadata/core.xml.in.h:74
571
msgid "Toggle active window maximized"
574
#: ../metadata/core.xml.in.h:75
575
msgid "Toggle Window Maximized Horizontally"
578
#: ../metadata/core.xml.in.h:76
579
msgid "Toggle active window maximized horizontally"
582
#: ../metadata/core.xml.in.h:77
583
msgid "Toggle Window Maximized Vertically"
586
#: ../metadata/core.xml.in.h:78
587
msgid "Toggle active window maximized vertically"
590
#: ../metadata/core.xml.in.h:79
591
msgid "Toggle Window Shaded"
594
#: ../metadata/core.xml.in.h:80
595
msgid "Toggle active window shaded"
598
#: ../metadata/core.xml.in.h:81
602
#: ../metadata/core.xml.in.h:82
603
msgid "Horizontal Virtual Size"
606
#: ../metadata/core.xml.in.h:83
607
msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size"
610
#: ../metadata/core.xml.in.h:84
611
msgid "Vertical Virtual Size"
614
#: ../metadata/core.xml.in.h:85
615
msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size"
618
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1
622
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2
623
msgid "Annotate plugin"
626
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3
627
msgid "Initiate Free Draw"
630
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4
631
msgid "Initiate freehand drawing"
634
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5
635
msgid "Initiate Line"
638
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6
639
msgid "Initiate line drawing"
642
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7
643
msgid "Initiate Rectangle"
646
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8
647
msgid "Initiate rectangle drawing"
650
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9
651
msgid "Initiate Ellipse"
654
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10
655
msgid "Initiate ellipse drawing"
658
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11
662
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12
663
msgid "Draw using tool"
666
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13
667
msgid "Initiate Erase"
670
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14
671
msgid "Initiate annotate erasing"
674
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15
678
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16
679
msgid "Draw shapes from center"
682
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17
683
msgid "Uses the initial click point as the center of shapes."
686
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18
687
msgid "Annotate Fill Color"
690
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19
691
msgid "Fill color for annotations"
694
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20
695
msgid "Annotate Stroke Color"
698
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21
699
msgid "Stroke color for annotations"
702
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22
706
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23
710
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24
714
#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25
715
msgid "Stroke width for annotations"
718
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1
722
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2
726
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3
727
#: ../plugins/simple-animations/animationsim.xml.in.h:43
731
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4
735
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5
737
msgstr "የ ማደብዘዣ ፍጥነት"
739
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6
740
msgid "Window blur speed"
741
msgstr "የ መስኮት ማደብዘዣ ፍጥነት"
743
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7
744
msgid "Focus blur windows"
747
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8
748
msgid "Windows that should be affected by focus blur"
751
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9
755
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10
756
msgid "Blur windows that doesn't have focus"
759
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11
760
msgid "Alpha blur windows"
763
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12
764
msgid "Windows that should be use alpha blur by default"
767
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13
771
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14
772
msgid "Blur behind translucent parts of windows"
775
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15
779
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16
780
msgid "Filter method used for blurring"
783
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17
787
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18
791
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5
792
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17
793
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:49
794
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27
798
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20
799
msgid "Gaussian Radius"
802
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21
803
msgid "Gaussian radius"
806
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22
807
msgid "Gaussian Strength"
810
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23
811
msgid "Gaussian strength"
814
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24
818
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:25
819
msgid "Mipmap level-of-detail"
822
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26
823
msgid "Blur Saturation"
826
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27
827
msgid "Blur saturation"
830
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28
831
msgid "Blur Occlusion"
834
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29
835
msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows."
838
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30
839
msgid "Independent texture fetch"
842
#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31
844
"Use the available texture units to do as many as possible independent "
848
#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1
852
#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2
853
msgid "Output clone handler"
856
#: ../plugins/bench/bench.xml.in.h:4 ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3
857
#: ../plugins/mag/mag.xml.in.h:4 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32
858
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3
859
#: ../plugins/showmouse/showmouse.xml.in.h:6 ../plugins/water/water.xml.in.h:3
863
#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4
864
msgid "Initiate clone selection"
867
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1
868
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7
869
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:7
873
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2
874
msgid "Assigns bindings to arbitrary commands"
877
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3
878
msgid "Command line 0"
881
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4
882
msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked"
885
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5
886
msgid "Command line 1"
887
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 1"
889
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6
890
msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked"
893
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7
894
msgid "Command line 2"
895
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 2"
897
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8
898
msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked"
901
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9
902
msgid "Command line 3"
903
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 3"
905
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10
906
msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked"
909
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11
910
msgid "Command line 4"
911
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 4"
913
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12
914
msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked"
917
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13
918
msgid "Command line 5"
919
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 5"
921
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14
922
msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked"
925
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15
926
msgid "Command line 6"
927
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 6"
929
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16
930
msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked"
933
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17
934
msgid "Command line 7"
935
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 7"
937
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18
938
msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked"
941
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19
942
msgid "Command line 8"
943
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 8"
945
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20
946
msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked"
949
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21
950
msgid "Command line 9"
951
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 9"
953
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22
954
msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked"
957
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23
958
msgid "Command line 10"
959
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 10"
961
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24
962
msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked"
965
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25
966
msgid "Command line 11"
967
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 11"
969
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26
970
msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked"
973
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27
974
msgid "Command line 12"
975
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 12"
977
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28
978
msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked"
981
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29
982
msgid "Command line 13"
983
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 13"
985
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30
986
msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked"
989
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31
990
msgid "Command line 14"
991
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 14"
993
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32
994
msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked"
997
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33
998
msgid "Command line 15"
999
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 15"
1001
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34
1002
msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked"
1005
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35
1006
msgid "Command line 16"
1007
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 16"
1009
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36
1010
msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked"
1013
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37
1014
msgid "Command line 17"
1015
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 17"
1017
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38
1018
msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked"
1021
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39
1022
msgid "Command line 18"
1023
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 18"
1025
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40
1026
msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked"
1029
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41
1030
msgid "Command line 19"
1031
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 19"
1033
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42
1034
msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked"
1037
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43
1038
msgid "Command line 20"
1039
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር 20"
1041
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44
1042
msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked"
1045
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45
1046
msgid "Key Bindings"
1049
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46
1050
msgid "Run command 0"
1051
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 0"
1053
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47
1055
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1059
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48
1060
msgid "Run command 1"
1061
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 1"
1063
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49
1065
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1069
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50
1070
msgid "Run command 2"
1071
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 2"
1073
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51
1075
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1079
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52
1080
msgid "Run command 3"
1081
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 3"
1083
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53
1085
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1089
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54
1090
msgid "Run command 4"
1091
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 4"
1093
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55
1095
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1099
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56
1100
msgid "Run command 5"
1101
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 5"
1103
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57
1105
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1109
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58
1110
msgid "Run command 6"
1111
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 6"
1113
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59
1115
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1119
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60
1120
msgid "Run command 7"
1121
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 7"
1123
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61
1125
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1129
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62
1130
msgid "Run command 8"
1131
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 8"
1133
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63
1135
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1139
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64
1140
msgid "Run command 9"
1141
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 9"
1143
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65
1145
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1149
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66
1150
msgid "Run command 10"
1151
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 10"
1153
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67
1155
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1159
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68
1160
msgid "Run command 11"
1161
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 11"
1163
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69
1165
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1169
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70
1170
msgid "Run command 12"
1171
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 12"
1173
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71
1175
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1179
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72
1180
msgid "Run command 13"
1181
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 13"
1183
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73
1185
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1189
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74
1190
msgid "Run command 14"
1191
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 14"
1193
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75
1195
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1199
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76
1200
msgid "Run command 15"
1201
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 15"
1203
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77
1205
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1209
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78
1210
msgid "Run command 16"
1211
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 16"
1213
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79
1215
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1219
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80
1220
msgid "Run command 17"
1221
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 17"
1223
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81
1225
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1229
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82
1230
msgid "Run command 18"
1231
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 18"
1233
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83
1235
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1239
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84
1240
msgid "Run command 19"
1241
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 19"
1243
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85
1245
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1249
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86
1250
msgid "Run command 20"
1251
msgstr "ማስኬጃ ትእዛዝ 20"
1253
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87
1255
"A keybinding that when invoked, will run the shell command identified by "
1259
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88
1260
msgid "Button Bindings"
1263
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89
1265
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1269
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90
1271
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1275
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91
1277
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1281
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92
1283
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1287
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93
1289
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1293
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94
1295
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1299
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95
1301
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1305
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96
1307
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1311
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97
1313
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1317
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98
1319
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1323
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99
1325
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1329
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100
1331
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1335
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101
1337
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1341
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102
1343
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1347
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103
1349
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1353
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104
1355
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1359
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105
1361
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1365
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106
1367
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1371
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107
1373
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1377
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108
1379
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1383
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109
1385
"A button binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1389
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110
1390
msgid "Edge Bindings"
1393
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111
1395
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1399
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112
1401
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1405
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113
1407
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1411
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114
1413
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1417
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115
1419
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1423
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116
1425
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1429
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117
1431
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1435
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118
1437
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1441
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119
1443
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1447
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120
1449
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1453
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121
1455
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1459
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122
1461
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1465
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123
1467
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1471
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124
1473
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1477
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125
1479
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1483
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126
1485
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1489
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127
1491
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1495
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128
1497
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1501
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129
1503
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1507
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130
1509
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1513
#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131
1515
"An edge binding that when invoked, will run the shell command identified by "
1519
#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1
1520
msgid "Compiz Library Toolbox"
1523
#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2
1524
msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library"
1527
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1
1531
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2
1532
msgid "Composite plugin"
1535
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3
1536
msgid "Slow Animations"
1539
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4
1540
msgid "Toggle use of slow animations"
1543
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5
1544
msgid "Detect Refresh Rate"
1547
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6
1548
msgid "Automatic detection of refresh rate"
1551
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7
1552
msgid "Refresh Rate"
1555
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8
1556
msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)"
1559
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9
1560
msgid "Unredirect Fullscreen Windows"
1563
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10
1565
"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps"
1568
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11
1569
msgid "Unredirect Match"
1572
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12
1574
"Specifies which windows will be unredirected when they are fullscreen. You "
1575
"might want to exclude video players for example, to avoid tearing. But this "
1576
"will be at the expense of performance/frame rate. Note: \"class=\" matching "
1577
"requires the regex plugin to work."
1580
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:13
1581
msgid "Force independent output painting."
1584
#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:14
1586
"Paint each output device independly, even if the output devices overlap"
1589
#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1
1590
msgid "Copy to texture"
1593
#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2
1594
msgid "Copy pixmap content to texture"
1597
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1
1598
msgid "Desktop Cube"
1601
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2
1602
msgid "Place windows and viewports on a cube"
1605
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3
1606
msgid "Unfold Cube Key"
1609
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4
1610
msgid "Keyboard shortcut to unfold the cube."
1613
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/shift/shift.xml.in.h:73
1614
msgid "Generate mipmaps for higher quality scaling."
1617
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:54
1618
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:13 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36
1619
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:74
1620
msgid "Multi Output Mode"
1623
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8
1625
"Select how the cube is displayed, if multiple output devices are used."
1628
#: ../plugins/animationaddon/animationaddon.xml.in.h:40
1629
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9
1633
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10
1634
msgid "Multiple cubes"
1637
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11
1638
msgid "One big cube"
1641
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:51
1642
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:20 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25
1643
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:33
1644
#: ../plugins/scalefilter/scalefilter.xml.in.h:3
1645
#: ../plugins/snap/snap.xml.in.h:10
1646
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:23
1647
#: ../plugins/trailfocus/trailfocus.xml.in.h:3
1648
#: ../plugins/widget/widget.xml.in.h:5
1652
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13
1656
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14
1657
msgid "Place the camera inside the cube."
1660
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15
1661
msgid "Fold Acceleration"
1664
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16
1665
msgid "The acceleration of folding and unfolding."
1668
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17
1672
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18
1673
msgid "The speed of folding and unfolding."
1676
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/ezoom/ezoom.xml.in.h:144
1677
#: ../plugins/mag/mag.xml.in.h:17 ../plugins/put/put.xml.in.h:88
1678
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:33 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28
1679
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 ../plugins/shift/shift.xml.in.h:43
1680
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.xml.in.h:6
1681
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:18
1682
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:26
1683
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 ../plugins/trip/trip.xml.in.h:25
1687
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20
1688
msgid "The timestep of folding and unfolding."
1691
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:31
1692
#: ../plugins/grid/grid.xml.in.h:69 ../plugins/group/group.xml.in.h:91
1693
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3
1694
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:11
1695
#: ../plugins/scalefilter/scalefilter.xml.in.h:10
1696
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:50
1697
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.xml.in.h:27
1698
#: ../plugins/splash/splash.xml.in.h:13
1699
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:38
1700
#: ../plugins/trailfocus/trailfocus.xml.in.h:10
1701
#: ../plugins/widget/widget.xml.in.h:10
1702
#: ../plugins/workspacenames/workspacenames.xml.in.h:9
1706
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22
1707
msgid "Cube Cap Colors"
1710
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:72
1714
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24
1715
msgid "Color and opacity of top face of the cube."
1718
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:75
1722
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26
1723
msgid "Color and opacity of bottom face of the cube."
1726
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27
1730
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28
1731
msgid "Render a specified skydome texture."
1734
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29
1735
msgid "Skydome Image"
1738
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30
1739
msgid "Image to use as texture for the skydome."
1742
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31
1743
msgid "Animate Skydome"
1746
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32
1747
msgid "Animate the skydome when rotating the cube."
1750
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33
1751
msgid "Skydome Gradient Start Color"
1754
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34
1756
"Color and opacity to use for the top color-stop of the skydome-fallback "
1760
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35
1761
msgid "Skydome Gradient End Color"
1764
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36
1766
"Color and opacity to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback "
1770
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37
1771
msgid "Transparent Cube"
1774
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38
1775
msgid "Opacity During Rotation"
1778
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39
1779
msgid "Opacity of the desktop during cube rotation (in percent)."
1782
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40
1783
msgid "Non Rotating Opacity"
1786
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41
1787
msgid "Opacity of the desktop when not rotating the cube (in percent)."
1790
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42
1791
msgid "Transparency Only On Mouse Rotate"
1794
#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43
1795
msgid "Initiates cube transparency only, if the rotation is mouse driven."
1798
#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1
1802
#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2
1803
msgid "D-Bus Control Backend"
1806
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1
1807
msgid "Window Decoration"
1810
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2
1811
msgid "Window decorations"
1814
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3
1815
msgid "Active Shadow"
1818
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4
1819
msgid "Shadow Radius"
1822
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5
1823
msgid "Drop shadow radius"
1826
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6
1827
msgid "Shadow Opacity"
1830
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7
1831
msgid "Drop shadow opacity"
1834
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 ../plugins/wall/wall.xml.in.h:24
1835
msgid "Shadow Color"
1838
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9
1839
msgid "Drop shadow color"
1842
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10
1843
msgid "Shadow Offset X"
1846
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11
1847
msgid "Drop shadow X offset"
1850
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12
1851
msgid "Shadow Offset Y"
1854
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13
1855
msgid "Drop shadow Y offset"
1858
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14
1859
msgid "Inactive Shadow"
1862
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15
1866
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16
1868
"Decorator command line that is executed if no decorator is already running."
1871
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18
1872
msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures"
1875
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19
1876
msgid "Decoration windows"
1879
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20
1880
msgid "Windows that should be decorated"
1883
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21
1884
msgid "Shadow windows"
1887
#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22
1888
msgid "Windows that should have a shadow"
1891
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1
1892
msgid "Fading Windows"
1895
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2
1896
msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped"
1899
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3
1903
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4
1904
msgid "Window fade mode"
1907
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5
1908
msgid "Constant speed"
1911
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6
1912
msgid "Constant time"
1915
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 ../plugins/shift/shift.xml.in.h:39
1919
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8
1920
msgid "Window fade speed"
1923
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9
1924
#: ../plugins/fadedesktop/fadedesktop.xml.in.h:3
1925
#: ../plugins/resizeinfo/resizeinfo.xml.in.h:3
1926
#: ../plugins/splash/splash.xml.in.h:14 ../plugins/widget/widget.xml.in.h:11
1927
#: ../plugins/workspacenames/workspacenames.xml.in.h:12
1931
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10
1932
msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode"
1935
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11
1936
msgid "Fade windows"
1939
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12
1940
msgid "Windows that should be fading"
1943
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13
1947
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14
1948
msgid "Fade effect on system beep"
1951
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15
1952
msgid "Fullscreen Visual Bell"
1955
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16
1956
msgid "Fullscreen fade effect on system beep"
1959
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17
1960
msgid "Dim Unresponsive Windows"
1963
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18
1964
msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests"
1967
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19
1968
msgid "Unresponsive Window Brightness"
1971
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21
1973
msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows"
1976
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22
1977
msgid "Unresponsive Window Saturation"
1980
#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24
1982
msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows"
1985
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1
1986
msgid "Gnome Compatibility"
1989
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2
1990
msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment"
1993
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3
1994
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:3
1995
msgid "Show Main Menu"
1996
msgstr "ዋናውን ዝርዝር ማሳያ"
1998
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4
1999
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:4
2000
msgid "Show the main menu"
2001
msgstr "ዋናውን ዝርዝር ማሳያ"
2003
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5
2004
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:5
2008
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6
2009
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:6
2010
msgid "Show Run Application dialog"
2013
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8
2014
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:8
2015
msgid "Screenshot command line"
2018
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9
2019
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:9
2020
msgid "Take a screenshot"
2021
msgstr "መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ"
2023
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10
2024
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:10
2025
msgid "Window screenshot command line"
2028
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11
2029
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:11
2030
msgid "Take a screenshot of a window"
2031
msgstr "የ መስኮት መመልከቻውን ፎቶ ማንሻ"
2033
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12
2034
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:12
2035
msgid "Run terminal command"
2036
msgstr "የ ተርሚናል ትእዛዝ ማስኬጃ"
2038
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13
2039
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:13
2040
msgid "Terminal command line"
2041
msgstr "የ ተርሚናል ትእዛዝ መስመር"
2043
#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14
2044
#: ../plugins/matecompat/matecompat.xml.in.h:14
2045
msgid "Open a terminal"
2048
#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1
2052
#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2
2053
msgid "PNG image loader"
2054
msgstr "PNG ምስል መጫኛ"
2056
#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1
2060
#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2
2061
msgid "SVG image loader"
2062
msgstr "SVG ምስል መጫኛ"
2064
#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3
2068
#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4
2069
msgid "Set window overlay"
2072
#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1
2073
msgid "File Watcher"
2076
#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:2
2077
msgid "File change notification plugin"
2080
#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1
2081
msgid "KDE/Qt Event Loop"
2084
#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2
2085
msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz"
2088
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:1
2090
msgstr "መስኮት ማንቀሳቀሻ"
2092
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:2
2093
msgid "Move your windows around"
2094
msgstr "የ እርስዎን መስኮት ማንቀሳቀሻ"
2096
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:3
2097
msgid "Initiate Window Move"
2100
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4
2101
msgid "Start moving window"
2104
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5
2105
msgid "Moving Window Opacity"
2108
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:6
2109
msgid "Opacity level of moving windows (in percent)."
2112
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7
2113
msgid "Keyboard Move Increment"
2116
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8
2118
"Move the window by this amount of pixels for every press on one of the "
2122
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9
2126
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:10
2127
msgid "Constrain y-coordinate to workspace area."
2130
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11
2131
msgid "Snapoff Semimaximized Windows"
2134
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:12
2135
msgid "Snapoff and auto-restore semimaximized windows when dragging them."
2138
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:13
2139
msgid "Snapoff Distance"
2142
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:14
2144
"Distance of pixels you have to drag a snapped semimaximized window to unsnap "
2148
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:15
2149
msgid "Snapback Semimaximized Windows"
2152
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:16
2154
"Snapback and re-maximize semimaximized windows when dragging them back."
2157
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:17
2158
msgid "Snapback Distance"
2161
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:18
2163
"Number of pixels from top or sides to snap back semimaximized windows."
2166
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:19
2167
msgid "Lazy Positioning"
2170
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:20
2172
"Do not update the server-side position of windows until finished moving."
2175
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:22
2176
msgid "Default Moving Window Mode"
2179
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:23
2180
msgid "Default mode used for window moving."
2183
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:25 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9
2187
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:26 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10
2191
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:31 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16
2192
msgid "Border Color"
2195
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:32
2196
msgid "Border color used for outline and rectangle moving modes"
2199
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:33 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18
2203
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:34
2204
msgid "Fill color used for rectangle moving mode"
2207
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:35
2208
msgid "Enable Transparency"
2211
#: ../plugins/move/move.xml.in.h:36
2212
msgid "Enable or disable blending."
2215
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1
2216
msgid "Opacity, Brightness and Saturation"
2219
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2
2220
msgid "Per window adjustments of opacity, brightness and saturation"
2223
#: ../plugins/addhelper/addhelper.xml.in.h:15
2224
#: ../plugins/group/group.xml.in.h:50 ../plugins/loginout/loginout.xml.in.h:12
2225
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18
2226
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:43
2227
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33
2228
#: ../plugins/trailfocus/trailfocus.xml.in.h:11
2230
msgstr "በውስጡ የማያሳልፍ"
2232
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4
2233
msgid "Increase Opacity Key"
2236
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5
2237
msgid "Increase the opacity of the selected window."
2240
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6
2241
msgid "Increase Opacity Button"
2244
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7
2245
msgid "Increase the opacity of the window the pointer hovers."
2248
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8
2249
msgid "Decrease Opacity Key"
2252
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9
2253
msgid "Decrease the opacity of the selected window."
2256
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10
2257
msgid "Decrease Opacity Button"
2260
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11
2261
msgid "Decrease the opacity of the window the pointer hovers."
2264
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12
2265
msgid "New window default opacity value"
2268
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13
2269
msgid "Default opacity when a new window is created (in percent)."
2272
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14
2276
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15
2277
msgid "Opacity increment and decrement amount (in percent)."
2280
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16
2281
msgid "Window Specific Settings"
2284
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18
2285
msgid "Windows that should have a specific default opacity."
2288
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19
2289
msgid "Window values"
2292
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20
2293
msgid "Opacity value for the windows (in percent)."
2296
#: ../plugins/addhelper/addhelper.xml.in.h:11 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:58
2297
#: ../plugins/group/group.xml.in.h:54 ../plugins/loginout/loginout.xml.in.h:10
2298
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 ../plugins/splash/splash.xml.in.h:20
2299
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:41
2300
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31
2301
#: ../plugins/trailfocus/trailfocus.xml.in.h:16
2305
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22
2306
msgid "Increase Brightness Key"
2309
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23
2310
msgid "Increase the brightness of the selected window."
2313
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24
2314
msgid "Increase Brightness Button"
2317
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25
2318
msgid "Increase the brightness of the window the pointer hovers."
2321
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26
2322
msgid "Decrease Brightness Key"
2325
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27
2326
msgid "Decrease the brightness of the selected window."
2329
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28
2330
msgid "Decrease Brightness Button"
2333
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29
2334
msgid "Decrease the brightness of the window the pointer hovers."
2337
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30
2338
msgid "New window default brightness value"
2341
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:31
2342
msgid "Default brightness when a new window is created (in percent)."
2345
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:32
2346
msgid "Brightness increment and decrement amount (in percent)."
2349
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:33
2350
msgid "Windows that should have a specific default brightness."
2353
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:34
2354
msgid "Brightness value for windows (in percent)."
2357
#: ../plugins/addhelper/addhelper.xml.in.h:13
2358
#: ../plugins/animationjc/animationjc.xml.in.h:10
2359
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:60 ../plugins/group/group.xml.in.h:52
2360
#: ../plugins/loginout/loginout.xml.in.h:8 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:35
2361
#: ../plugins/splash/splash.xml.in.h:18
2362
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:39
2363
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29
2364
#: ../plugins/trailfocus/trailfocus.xml.in.h:21
2368
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:36
2369
msgid "Increase Saturation Key"
2372
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:37
2373
msgid "Increase the saturation of the selected window."
2376
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:38
2377
msgid "Increase Saturation Button"
2380
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:39
2381
msgid "Increase the saturation of the window the pointer hovers."
2384
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:40
2385
msgid "Decrease Saturation Key"
2388
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:41
2389
msgid "Decrease the saturation of the selected window."
2392
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:42
2393
msgid "Decrease Saturation Button"
2396
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:43
2397
msgid "Decrease the saturation of the window the pointer hovers."
2400
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:44
2401
msgid "New window default saturation value"
2404
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:45
2405
msgid "Default saturation when a new window is created (in percent)."
2408
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:46
2409
msgid "Saturation increment and decrement amount (in percent)."
2412
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:47
2413
msgid "Windows that should have a specific default saturation."
2416
#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:48
2417
msgid "Saturation value for the windows (in percent)."
2420
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1
2424
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2
2425
msgid "OpenGL Plugin"
2428
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3
2429
msgid "Texture Filter"
2432
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4
2433
msgid "Texture filtering"
2436
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5
2440
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6
2444
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7
2448
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8
2452
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9
2453
msgid "Use diffuse light when screen is transformed"
2456
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10
2457
msgid "Sync To VBlank"
2460
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11
2461
msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period"
2464
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12
2465
msgid "Texture Compression"
2468
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13
2469
msgid "If available use compression for textures converted from images"
2472
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:14
2473
msgid "Framebuffer object"
2476
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:15
2478
"Render all frames indirectly using framebuffer objects "
2479
"(GL_EXT_framebuffer_object), if supported by the driver. Pros: Might be "
2480
"faster than the default buffer swapping method in some cases. Cons: This "
2481
"will come at the cost of (1) usually reduced graphics benchmark performance; "
2482
"(2) increased GPU resource consumption; and (3) possibly higher visible lag. "
2483
"Note: This feature is always on in OpenGL|ES builds such as ARM platforms."
2486
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:16
2487
msgid "Vertex buffer object"
2490
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:17
2492
"Render all graphics primitives using vertex buffer objects "
2493
"(GL_ARB_vertex_buffer_object), if supported by the driver. Pros: This "
2494
"provides higher graphics performance for some drivers. Cons: This is a new "
2495
"feature and may cause graphical problems. Note: This feature is always on in "
2496
"OpenGL|ES builds such as ARM platforms."
2499
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:18
2500
msgid "Always use buffer swapping"
2503
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:19
2505
"Use glXSwapBuffers to display every frame. This eliminates visible tearing "
2506
"with most drivers and dramatically improves visual smoothness. Automatically "
2507
"enabled when framebuffer_object is on."
2510
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20
2511
msgid "Unredirect Driver Blacklist"
2514
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21
2516
"If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match "
2517
"against the OpenGL driver strings (newline separated): \"GL_VENDOR\\"
2518
"nGL_RENDERER\\nGL_VERSION\". If the regular expression matches a substring "
2519
"of that concatenation then no windows will ever be unredirected while using "
2520
"that particular graphics driver."
2523
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:22
2524
msgid "X11 Sync Objects"
2527
#: ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:18
2528
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:23
2532
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:24
2534
"Use X11 Sync fences to synchronize rendering between X11 and OpenGL "
2535
"(GL_EXT_x11_sync_object). Without this, the contents of windows may not be "
2536
"completely redrawn."
2539
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:25
2540
msgid "Cards Blacklist"
2543
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:26
2544
msgid "The list of the cards for which we should disable X11/GL syncing."
2547
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:27
2551
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:28
2552
msgid "The card vendor for which X11 sync should be disabled."
2555
#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:29
2559
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1
2560
msgid "Place Windows"
2563
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2
2564
msgid "Place windows at appropriate positions when mapped"
2567
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3
2568
#: ../plugins/workarounds/workarounds.xml.in.h:1
2572
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4
2573
msgid "Window placement workarounds"
2576
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5
2577
msgid "Placement Mode"
2580
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:6
2581
msgid "Algorithm to use for window placement"
2584
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:7
2588
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:8
2589
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:54
2590
#: ../plugins/wallpaper/wallpaper.xml.in.h:10
2594
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:9
2598
#: ../plugins/grid/grid.xml.in.h:43 ../plugins/place/place.xml.in.h:10
2602
#: ../plugins/animation/animation.xml.in.h:109
2603
#: ../plugins/animationaddon/animationaddon.xml.in.h:39
2604
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11
2608
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:12
2612
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:14
2614
"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected"
2617
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:15
2618
msgid "Use active output device"
2621
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:16
2622
msgid "Use output device with pointer"
2625
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:17
2626
msgid "Use output device of focussed window"
2629
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:18
2630
msgid "Place across all outputs"
2633
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:19
2634
msgid "Force Placement Windows"
2637
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:20
2639
"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window "
2640
"manager should avoid placing them."
2643
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:21
2644
msgid "Fixed Window Placement"
2647
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:22
2648
msgid "Windows with fixed positions"
2651
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:23
2652
msgid "Positioned windows"
2655
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:24
2656
msgid "Windows that should be positioned by default"
2659
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:25
2663
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:26
2664
msgid "X position values"
2667
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:27
2671
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:28
2672
msgid "Y position values"
2675
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:29
2676
msgid "Keep In Workarea"
2679
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:30
2681
"Keep placed window in work area, even if that means that the position might "
2682
"differ from the specified position"
2685
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:31
2686
msgid "Windows with fixed placement mode"
2689
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:33
2690
msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de"
2693
#: ../plugins/animation/animation.xml.in.h:49 ../plugins/mag/mag.xml.in.h:8
2694
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:34
2698
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:35
2699
msgid "Positioning modes"
2702
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:36
2703
msgid "Windows with fixed viewport"
2706
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:37
2707
msgid "Viewport positioned windows"
2710
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:38
2711
msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default"
2714
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:39
2715
msgid "X Viewport Positions"
2718
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:40
2719
msgid "Horizontal viewport positions"
2722
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:41
2723
msgid "Y Viewport Positions"
2726
#: ../plugins/place/place.xml.in.h:42
2727
msgid "Vertical viewport positions"
2730
#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1
2731
msgid "Regex Matching"
2734
#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:2
2735
msgid "Regex window matching"
2738
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1
2739
msgid "Resize Window"
2740
msgstr "መስኮቱን እንደገና መመጠኛ"
2742
#: ../plugins/addhelper/addhelper.xml.in.h:3
2743
#: ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:4 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:3
2744
#: ../plugins/grid/grid.xml.in.h:3 ../plugins/mag/mag.xml.in.h:3
2745
#: ../plugins/maximumize/maximumize.xml.in.h:18
2746
#: ../plugins/opacify/opacify.xml.in.h:3 ../plugins/put/put.xml.in.h:5
2747
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/ring/ring.xml.in.h:3
2748
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42
2749
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:3
2750
#: ../plugins/shelf/shelf.xml.in.h:3 ../plugins/shift/shift.xml.in.h:3
2751
#: ../plugins/snap/snap.xml.in.h:3
2752
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:2
2753
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 ../plugins/trip/trip.xml.in.h:3
2754
#: ../plugins/wall/wall.xml.in.h:44
2758
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4
2759
msgid "Initiate Window Resize"
2760
msgstr "መስኮቱን እንደገና መመጠን ማስጀመሪያ"
2762
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5
2763
msgid "Start resizing window"
2764
msgstr "መስኮቱን እንደገና መመጠን ማስጀመሪያ"
2766
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6
2767
msgid "Default Resize Mode"
2768
msgstr "ነባር እንደገና መመጠኛ ዘዴ"
2770
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7
2771
msgid "Default mode used for window resizing"
2774
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11
2778
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17
2779
msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes"
2782
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19
2783
msgid "Fill color used for rectangle resize mode"
2786
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22
2787
msgid "Specific Window Matches"
2790
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23
2791
msgid "Normal Resize Windows"
2794
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24
2795
msgid "Windows that normal resize should be used for"
2798
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25
2799
msgid "Outline Resize Windows"
2802
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26
2803
msgid "Windows that outline resize should be used for"
2806
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27
2807
msgid "Rectangle Resize Windows"
2810
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28
2811
msgid "Windows that rectangle resize should be used for"
2814
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29
2815
msgid "Stretch Resize Windows"
2818
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30
2819
msgid "Windows that stretch resize should be used for"
2822
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31
2823
msgid "Additional Modifier Keys"
2826
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32
2827
msgid "Outline Modifier"
2830
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33
2831
msgid "Use these bindings to resize with an outline."
2834
#: ../plugins/freewins/freewins.xml.in.h:17
2835
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 ../plugins/snap/snap.xml.in.h:6
2839
#: ../plugins/freewins/freewins.xml.in.h:18
2840
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 ../plugins/snap/snap.xml.in.h:7
2844
#: ../plugins/freewins/freewins.xml.in.h:19
2845
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 ../plugins/snap/snap.xml.in.h:8
2849
#: ../plugins/freewins/freewins.xml.in.h:20
2850
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 ../plugins/snap/snap.xml.in.h:9
2854
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:38
2855
msgid "Rectangle Modifier"
2858
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:39
2859
msgid "Use these bindings to resize with an rectangle."
2862
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:40
2863
msgid "Stretch Modifier"
2866
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:41
2867
msgid "Use these bindings to resize by stretching."
2870
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:42
2871
msgid "Centered Modifier"
2874
#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:43
2875
msgid "Use these bindings to resize from the center."
2878
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1
2882
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2
2883
msgid "Rotate desktop cube"
2886
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 ../plugins/wall/wall.xml.in.h:81
2887
msgid "Edge Flip Pointer"
2890
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4
2891
msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge"
2894
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 ../plugins/wall/wall.xml.in.h:83
2895
msgid "Edge Flip Move"
2898
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6
2899
msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge"
2902
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 ../plugins/wall/wall.xml.in.h:85
2903
msgid "Edge Flip DnD"
2906
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8
2907
msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge"
2910
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9
2911
msgid "Raise on rotate"
2914
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10
2915
msgid "Raise window when rotating"
2918
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11
2919
msgid "Pointer Invert Y"
2922
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12
2923
msgid "Invert Y axis for pointer movement"
2926
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13
2927
msgid "Snap To Top Face"
2930
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14
2931
msgid "Snap Cube Rotation to Top Face"
2934
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15
2935
msgid "Snap To Bottom Face"
2938
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16
2939
msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face"
2942
#: ../plugins/animation/animation.xml.in.h:105 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:27
2943
#: ../plugins/mag/mag.xml.in.h:13 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17
2944
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 ../plugins/trip/trip.xml.in.h:21
2948
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18
2949
msgid "Rotation Zoom"
2952
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19
2953
msgid "Additional Settings"
2954
msgstr "ተጨማሪ ማሰናጃዎች"
2956
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20
2960
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21
2961
msgid "Timeout before flipping viewport"
2964
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22
2965
msgid "Pointer Sensitivity"
2968
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23
2969
msgid "Sensitivity of pointer movement"
2972
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24
2973
msgid "Acceleration"
2976
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25
2977
msgid "Rotation Acceleration"
2980
#: ../plugins/ezoom/ezoom.xml.in.h:142 ../plugins/mag/mag.xml.in.h:15
2981
#: ../plugins/put/put.xml.in.h:86 ../plugins/ring/ring.xml.in.h:31
2982
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12
2983
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.xml.in.h:4
2984
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:16
2985
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:24
2986
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 ../plugins/trip/trip.xml.in.h:23
2987
#: ../plugins/wizard/wizard.xml.in.h:19
2991
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27
2992
msgid "Rotation Speed"
2995
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29
2996
msgid "Rotation Timestep"
2999
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31
3003
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33
3004
msgid "Start Rotation"
3005
msgstr "ማዞሪያ ማስጀመሪያ"
3007
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34
3011
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35
3015
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36
3016
msgid "Rotate Right"
3019
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37
3020
msgid "Rotate right"
3023
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38
3024
msgid "Rotate Left with Window"
3025
msgstr "ወደ ግራ ማዞሪያ ከ መስኮቱ ጋር"
3027
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39
3028
msgid "Rotate left and bring active window along"
3031
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40
3032
msgid "Rotate Right with Window"
3033
msgstr "ወደ ቀኝ ማዞሪያ ከ መስኮቱ ጋር"
3035
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41
3036
msgid "Rotate right and bring active window along"
3039
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42
3043
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43
3044
msgid "Rotate to viewport"
3047
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44
3048
msgid "Rotate window"
3051
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45
3052
msgid "Rotate with window"
3053
msgstr "ከ መስኮቱ ጋር ማዞሪያ"
3055
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46
3056
msgid "Rotate Flip Left"
3059
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47
3060
msgid "Flip to left viewport and warp pointer"
3063
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48
3064
msgid "Rotate Flip Right"
3067
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49
3068
msgid "Flip to right viewport and warp pointer"
3071
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50
3072
msgid "Rotate to cube face"
3075
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51
3076
msgid "Rotate To Face 1"
3079
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52
3080
msgid "Rotate to face 1"
3083
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53
3084
msgid "Rotate To Face 2"
3087
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54
3088
msgid "Rotate to face 2"
3091
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55
3092
msgid "Rotate To Face 3"
3095
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56
3096
msgid "Rotate to face 3"
3099
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57
3100
msgid "Rotate To Face 4"
3103
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58
3104
msgid "Rotate to face 4"
3107
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59
3108
msgid "Rotate To Face 5"
3111
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60
3112
msgid "Rotate to face 5"
3115
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61
3116
msgid "Rotate To Face 6"
3119
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62
3120
msgid "Rotate to face 6"
3123
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63
3124
msgid "Rotate To Face 7"
3127
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64
3128
msgid "Rotate to face 7"
3131
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65
3132
msgid "Rotate To Face 8"
3135
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66
3136
msgid "Rotate to face 8"
3139
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67
3140
msgid "Rotate To Face 9"
3143
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68
3144
msgid "Rotate to face 9"
3147
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69
3148
msgid "Rotate To Face 10"
3151
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70
3152
msgid "Rotate to face 10"
3155
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71
3156
msgid "Rotate To Face 11"
3159
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72
3160
msgid "Rotate to face 11"
3163
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73
3164
msgid "Rotate To Face 12"
3167
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74
3168
msgid "Rotate to face 12"
3171
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75
3172
msgid "Rotate to cube face with window"
3175
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76
3176
msgid "Rotate To Face 1 with Window"
3179
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77
3180
msgid "Rotate to face 1 and bring active window along"
3183
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78
3184
msgid "Rotate To Face 2 with Window"
3187
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79
3188
msgid "Rotate to face 2 and bring active window along"
3191
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80
3192
msgid "Rotate To Face 3 with Window"
3195
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81
3196
msgid "Rotate to face 3 and bring active window along"
3199
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82
3200
msgid "Rotate To Face 4 with Window"
3203
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83
3204
msgid "Rotate to face 4 and bring active window along"
3207
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84
3208
msgid "Rotate To Face 5 with Window"
3211
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85
3212
msgid "Rotate to face 5 and bring active window along"
3215
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86
3216
msgid "Rotate To Face 6 with Window"
3219
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87
3220
msgid "Rotate to face 6 and bring active window along"
3223
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88
3224
msgid "Rotate To Face 7 with Window"
3227
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89
3228
msgid "Rotate to face 7 and bring active window along"
3231
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90
3232
msgid "Rotate To Face 8 with Window"
3235
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91
3236
msgid "Rotate to face 8 and bring active window along"
3239
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92
3240
msgid "Rotate To Face 9 with Window"
3243
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93
3244
msgid "Rotate to face 9 and bring active window along"
3247
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94
3248
msgid "Rotate To Face 10 with Window"
3251
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95
3252
msgid "Rotate to face 10 and bring active window along"
3255
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96
3256
msgid "Rotate To Face 11 with Window"
3259
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97
3260
msgid "Rotate to face 11 and bring active window along"
3263
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98
3264
msgid "Rotate To Face 12 with Window"
3267
#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99
3268
msgid "Rotate to face 12 and bring active window along"
3271
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1
3275
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2
3276
msgid "Scale windows"
3279
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4
3283
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5
3284
msgid "Space between windows"
3285
msgstr "በ መስኮቶች መካከል ክፍተት"
3287
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:38 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6
3291
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:39 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7
3292
msgid "Horizontal offset (in pixels)."
3295
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:40 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8
3299
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9
3300
msgid "Vertical offset from the top (in pixels)."
3303
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:42 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10
3304
msgid "Y Bottom Offset"
3307
#: ../plugins/expo/expo.xml.in.h:43 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11
3308
msgid "Vertical offset from the bottom (in pixels)."
3311
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13
3315
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15
3316
msgid "Scale timestep"
3319
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:37 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16
3320
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:26
3321
msgid "Darken Background"
3324
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17
3325
msgid "Darken background when scaling windows"
3328
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19
3329
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:44
3330
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34
3331
msgid "Amount of opacity in percent"
3334
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:26 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20
3335
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:67
3336
msgid "Overlay Icon"
3339
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21
3340
msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled"
3343
#: ../plugins/animation/animation.xml.in.h:108
3344
#: ../plugins/cubeaddon/cubeaddon.xml.in.h:40 ../plugins/expo/expo.xml.in.h:30
3345
#: ../plugins/ezoom/ezoom.xml.in.h:19 ../plugins/grid/grid.xml.in.h:33
3346
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:28 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22
3347
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:69
3348
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:63
3349
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19
3353
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:29 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23
3354
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:70
3358
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:30 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24
3359
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:71
3363
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26
3364
msgid "Scale Windows"
3367
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27
3368
msgid "Windows that should be scaled in scale mode"
3371
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28
3372
msgid "Drag and Drop Hover Timeout"
3375
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29
3377
"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window "
3378
"dragging and dropping an item"
3381
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30
3382
msgid "Drag and Drop Distance"
3385
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31
3386
msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset."
3389
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32
3390
msgid "Show a spinner during th Drag and Drop timeout"
3393
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33
3394
msgid "Whether to show a spinner over the windows during dnd Timeout."
3397
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34
3398
msgid "The speed of the DnD timeout spinner"
3401
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35
3402
msgid "The animation speed (in ms) of the Drag and Drop spinner."
3405
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37
3406
msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used."
3409
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38
3410
msgid "On current output device"
3413
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39
3414
msgid "On all output devices"
3417
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40
3418
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.xml.in.h:25
3419
msgid "Skip Animation"
3422
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41
3423
msgid "Skips the scale plugin animation."
3426
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43
3427
msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode"
3430
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44
3432
"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
3433
"disabling it when released."
3436
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:45
3437
msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode"
3440
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:46
3442
"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and "
3443
"disabling it when released."
3446
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:47
3447
msgid "Initiate Window Picker"
3450
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:48
3451
msgid "Layout and start transforming windows"
3454
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:49
3455
msgid "Initiate Window Picker For All Windows"
3458
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:50
3459
msgid "Layout and start transforming all windows"
3462
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:51
3463
msgid "Initiate Window Picker For Window Group"
3466
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:52
3467
msgid "Layout and start transforming window group"
3470
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:53
3471
msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output"
3474
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:54
3475
msgid "Layout and start transforming windows on current output"
3478
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:55
3479
msgid "Click on empty area"
3480
msgstr "በ ባዶ ቦታ ላይ ይጫኑ"
3482
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:56
3483
msgid "Action to perform on click on empty area"
3486
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:57
3487
msgid "Show desktop"
3490
#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:58
3491
msgid "Terminate scale"
3494
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1
3498
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2
3499
msgid "Easily capture parts of your screen and save them as .png image"
3502
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4
3503
msgid "Initiate the capture, release the button to take the shot."
3506
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5
3507
msgid "Draw Screenshot Selection Indicator"
3510
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6
3511
msgid "Draw a rectangle outline indicating the screenshot selection."
3514
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7
3515
msgid "Selection Indicator Outline Color"
3518
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8
3519
msgid "Color and opacity of the screenshot selection rectangle outline."
3522
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:9
3523
msgid "Selection Indicator Fill Color"
3526
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:10
3527
msgid "Fill color and opacity of the screenshot selection rectangle."
3530
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:11
3531
msgid "Save Directory"
3532
msgstr "ዳይሬክቶሪ ማስቀመጫ"
3534
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:12
3536
"Save screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory "
3540
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:13
3541
msgid "Launch Application"
3542
msgstr "መተግበሪያ ማስጀመሪያ"
3544
#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:14
3545
msgid "Automatically open the screenshot in this application."
3548
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1
3549
msgid "Application Switcher"
3550
msgstr "መተግበሪያ መቀየሪያ"
3552
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:3
3553
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3
3555
msgstr "የሚቀጥለው መስኮት"
3557
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:4
3558
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4
3559
msgid "Popup switcher if not visible and select next window"
3562
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:5
3563
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5
3565
msgstr "ቀደም ያለው መስኮት"
3567
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:6
3568
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6
3569
msgid "Popup switcher if not visible and select previous window"
3572
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:7
3573
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7
3574
msgid "Next window (All windows)"
3575
msgstr "የሚቀጥለው መስኮት (ሁሉንም መስኮቶች)"
3577
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:8
3578
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8
3580
"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows"
3583
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:9
3584
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9
3585
msgid "Prev window (All windows)"
3586
msgstr "ቀደም ያለው መስኮት (ሁሉንም መስኮቶች)"
3588
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:10
3589
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10
3591
"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows"
3594
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:15
3595
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11
3596
msgid "Next window (No popup)"
3599
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:16
3600
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12
3601
msgid "Select next window without showing the popup window."
3604
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:17
3605
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13
3606
msgid "Prev window (No popup)"
3609
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:18
3610
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14
3611
msgid "Select previous window without showing the popup window."
3614
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:19
3615
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15
3619
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:20
3620
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16
3621
msgid "Select next panel type window."
3624
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:21
3625
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17
3629
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:22
3630
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18
3631
msgid "Select previous panel type window."
3634
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:25
3635
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20
3636
msgid "Switcher speed"
3637
msgstr "የ መቀየሪያ ፍጥነት"
3639
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:27
3640
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22
3641
msgid "Switcher timestep"
3644
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23
3645
msgid "Size multiplier"
3648
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24
3649
msgid "adjusts the size of the switch windows"
3652
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:28
3653
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25
3654
msgid "Switcher windows"
3655
msgstr "መስኮቶች መቀየሪያ"
3657
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:29
3658
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26
3659
msgid "Windows that should be shown in switcher"
3662
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:50
3663
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28
3664
msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling"
3667
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:40
3668
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30
3669
msgid "Amount of saturation in percent"
3672
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:42
3673
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32
3674
msgid "Amount of brightness in percent"
3677
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:56
3678
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35
3679
msgid "Focus on Switch"
3682
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:57
3683
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36
3684
msgid "Focus windows when they are visible during the switch"
3687
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:58
3688
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37
3689
msgid "Bring To Front"
3692
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:59
3693
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38
3694
msgid "Bring selected window to front"
3695
msgstr "የተመረጠውን መስኮት ወደ ፊት ማምጫ"
3697
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40
3698
msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows"
3701
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:45
3702
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41
3706
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:46
3707
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42
3708
msgid "Show icon next to thumbnail"
3711
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43
3712
msgid "Only show icon"
3713
msgstr "ምልክት ብቻ ማሳያ"
3715
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44
3716
msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all"
3719
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45
3723
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:31
3724
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46
3725
msgid "Show minimized windows"
3728
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:47
3732
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:48
3733
msgid "Rotate to the selected window while switching"
3736
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:76
3737
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:49
3741
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:77
3742
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:50
3743
msgid "Set background color"
3746
#: ../plugins/ring/ring.xml.in.h:65
3747
#: ../plugins/scaleaddon/scaleaddon.xml.in.h:26
3748
#: ../plugins/scalefilter/scalefilter.xml.in.h:19
3749
#: ../plugins/shift/shift.xml.in.h:103
3750
#: ../plugins/stackswitch/stackswitch.xml.in.h:39
3751
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:78
3752
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:51
3753
#: ../plugins/workspacenames/workspacenames.xml.in.h:27
3754
msgid "Background Color"
3757
#: ../plugins/staticswitcher/staticswitcher.xml.in.h:79
3758
#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:52
3759
msgid "Background color of the switcher window."
3762
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:1
3763
msgid "Water Effect"
3766
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:2
3767
msgid "Adds water effects to different desktop actions"
3770
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4
3771
msgid "Enable pointer water effects"
3774
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5
3778
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6
3779
msgid "Toggle rain effect"
3782
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7
3783
msgid "Toggle wiper"
3786
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8
3787
msgid "Toggle wiper effect"
3790
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9
3791
msgid "Offset Scale"
3794
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10
3795
msgid "Water offset scale"
3798
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11
3802
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12
3803
msgid "Delay (in ms) between each rain-drop"
3806
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13
3810
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14
3811
msgid "Light vector X coordinate"
3814
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15
3818
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16
3819
msgid "Light vector Y coordinate"
3822
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17
3826
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18
3827
msgid "Light vector Z coordinate"
3830
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:19
3834
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:20
3835
msgid "Wave effect from window title"
3838
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:21
3842
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:22
3846
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:23
3850
#: ../plugins/water/water.xml.in.h:24
3854
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1
3855
msgid "Wobbly Windows"
3858
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2
3859
msgid "Use spring model for wobbly window effect"
3862
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3
3863
msgid "Snap windows"
3866
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4
3867
msgid "Toggle window snapping"
3870
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5
3871
msgid "Snap Inverted"
3874
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6
3875
msgid "Inverted window snapping"
3878
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7
3882
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8
3883
msgid "Make window shiver"
3886
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9
3890
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10
3891
msgid "Spring Friction"
3894
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11
3898
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12
3899
msgid "Spring Konstant"
3902
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13
3903
msgid "Grid Resolution"
3906
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14
3907
msgid "Vertex Grid Resolution"
3910
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15
3911
msgid "Minimum Grid Size"
3914
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16
3915
msgid "Minimum Vertex Grid Size"
3918
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17
3922
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18
3923
msgid "Map Window Effect"
3926
#: ../plugins/animation/animation.xml.in.h:34
3927
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20
3928
msgid "Focus Effect"
3931
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21
3932
msgid "Focus Window Effect"
3935
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22
3939
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23
3940
msgid "Windows that should wobble when mapped"
3943
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24
3944
msgid "Focus Windows"
3947
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25
3948
msgid "Windows that should wobble when focused"
3951
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26
3952
msgid "Grab Windows"
3955
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27
3956
msgid "Windows that should wobble when grabbed"
3959
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28
3960
msgid "Move Windows"
3961
msgstr "መስኮቶች ማንቀሳቀሻ"
3963
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29
3964
msgid "Windows that should wobble when moved"
3967
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30
3968
msgid "Maximize Effect"
3971
#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31
3972
msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows"