~noskcaj/ubuntu/trusty/gnome-documents/3.10.2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bn_IN.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson, Thomas Bechtold
  • Date: 2013-04-04 13:32:08 UTC
  • mfrom: (3.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404133208-n19gqczi05z31ogb
Tags: 3.8.0-1
[ Thomas Bechtold ]
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bengali (India) translation for gnome-documents.
 
2
# Copyright (C) 2012 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 
4
#
 
5
# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-19 22:21+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 11:16+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
 
15
"Language: bn\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
 
23
#: ../src/mainWindow.js:205
 
24
msgid "Documents"
 
25
msgstr "দস্তাবেজ"
 
26
 
 
27
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
 
28
msgid "Access, manage and share documents"
 
29
msgstr "দস্তাবেজ অ্যাক্সেস, পরিচালনা এবং শেয়ার করুন"
 
30
 
 
31
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
 
32
msgid "Docs;PDF;Document;"
 
33
msgstr "Docs;PDF;Document;"
 
34
 
 
35
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
 
36
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
 
37
msgid "View as"
 
38
msgstr "হিসাবে দেখুন"
 
39
 
 
40
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
 
41
msgid "View as type"
 
42
msgstr "প্রকার হিসাবে দেখুন"
 
43
 
 
44
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
 
45
msgid "Window size"
 
46
msgstr "উইন্ডোর আয়তন"
 
47
 
 
48
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
 
49
msgid "Window size (width and height)."
 
50
msgstr "উইন্ডোর আকার (প্রস্থ এবং উচ্চতা)।"
 
51
 
 
52
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
 
53
msgid "Window position"
 
54
msgstr "উইন্ডোর অবস্থান"
 
55
 
 
56
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
 
57
msgid "Window position (x and y)."
 
58
msgstr "উইন্ডোর অবস্থান (x এবং y)।"
 
59
 
 
60
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
 
61
msgid "Window maximized"
 
62
msgstr "পূর্ণবিস্তারিত উইন্ডো"
 
63
 
 
64
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
 
65
msgid "Window maximized state"
 
66
msgstr "পূর্ণবিস্তারিত উইন্ডো রূপ"
 
67
 
 
68
#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:99
 
69
msgid "Local"
 
70
msgstr "স্থানীয়"
 
71
 
 
72
#. overridden
 
73
#: ../src/documents.js:693
 
74
msgid "Google Docs"
 
75
msgstr "Google Docs"
 
76
 
 
77
#: ../src/documents.js:694
 
78
msgid "Google"
 
79
msgstr "Google"
 
80
 
 
81
#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
 
82
msgid "Spreadsheet"
 
83
msgstr "স্প্রেডশীট"
 
84
 
 
85
#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
 
86
msgid "Presentation"
 
87
msgstr "প্রেসেন্টেশান"
 
88
 
 
89
#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
 
90
msgid "Collection"
 
91
msgstr "সংগ্রহ"
 
92
 
 
93
#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
 
94
msgid "Document"
 
95
msgstr "দস্তাবেজ"
 
96
 
 
97
#. overridden
 
98
#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
 
99
msgid "Skydrive"
 
100
msgstr "Skydrive"
 
101
 
 
102
#. Translators: %s is the title of a document
 
103
#: ../src/documents.js:976
 
104
#, c-format
 
105
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 
106
msgstr "\"%s\" এর জন্য প্রিভিউ লোড করতে ব্যর্থ"
 
107
 
 
108
#: ../src/embed.js:73 ../src/view.js:70
 
109
msgid "Loading..."
 
110
msgstr "লোড হচ্ছে ..."
 
111
 
 
112
#: ../src/embed.js:223
 
113
msgid "No Documents Found"
 
114
msgstr "কোনও দস্তাবেজ পাওয়া যায়নি"
 
115
 
 
116
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
 
117
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
 
118
#: ../src/embed.js:246
 
119
#, c-format
 
120
msgid "You can add your online accounts in %s"
 
121
msgstr "আপনি %s - এ আপনার অনলাইন অ্যাকাউন্ট যোগ করতে পারেন"
 
122
 
 
123
#. Translators: this should be translated in the context of the
 
124
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
 
125
#: ../src/embed.js:250
 
126
msgid "System Settings"
 
127
msgstr "সিস্টেম সেটিংস"
 
128
 
 
129
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
 
130
msgid "Unable to load the document"
 
131
msgstr "দস্তাবেজ লোড করতে ব্যর্থ"
 
132
 
 
133
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
 
134
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 
135
msgstr ""
 
136
"\"unoconv\" খুঁজে পাওয়া যাচ্ছে না, অনুগ্রহ করে আপনার LibreOffice ইনস্টলেশন চেক করুন"
 
137
 
 
138
#: ../src/mainToolbar.js:73
 
139
msgid "Search"
 
140
msgstr "অনুসন্ধান"
 
141
 
 
142
#: ../src/mainToolbar.js:158
 
143
msgid "New and Recent"
 
144
msgstr "নতুন এবং সাম্প্রতিক"
 
145
 
 
146
#: ../src/mainToolbar.js:165
 
147
#, c-format
 
148
msgid "Results for \"%s\""
 
149
msgstr "\"%s\" এর ফলাফল"
 
150
 
 
151
#: ../src/mainToolbar.js:167
 
152
msgid "filtered by title"
 
153
msgstr "শিরোনাম অনুসারে ফিল্টার করা"
 
154
 
 
155
#: ../src/mainToolbar.js:169
 
156
msgid "filtered by author"
 
157
msgstr "লেখক অনুসারে ফিল্টার করা"
 
158
 
 
159
#: ../src/mainToolbar.js:176
 
160
msgid "Click on items to select them"
 
161
msgstr "কোনও আইটেম নির্বাচন করতে সেটিকে ক্লিক করুন"
 
162
 
 
163
#: ../src/mainToolbar.js:178
 
164
#, c-format
 
165
msgid "%d selected"
 
166
msgid_plural "%d selected"
 
167
msgstr[0] "%d নির্বাচিত"
 
168
msgstr[1] "%d নির্বাচিত"
 
169
 
 
170
#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:59
 
171
msgid "Done"
 
172
msgstr "সম্পন্ন হয়েছে"
 
173
 
 
174
#: ../src/mainToolbar.js:226
 
175
msgid "Back"
 
176
msgstr "পিছনে"
 
177
 
 
178
#: ../src/mainToolbar.js:248
 
179
msgid "Select Items"
 
180
msgstr "আইটেম সমূহ নির্বাচন করুন"
 
181
 
 
182
#: ../src/mainWindow.js:204
 
183
msgid "translator-credits"
 
184
msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
 
185
 
 
186
#: ../src/mainWindow.js:206
 
187
msgid "A document manager application"
 
188
msgstr "একটি দস্তাবেজ ব্যবস্থাপক আবেদন"
 
189
 
 
190
#: ../src/notifications.js:88
 
191
#, c-format
 
192
msgid "Printing \"%s\": %s"
 
193
msgstr "\"%s\" মুদ্রণ হচ্ছে: %s"
 
194
 
 
195
#: ../src/notifications.js:143
 
196
msgid "Your documents are being indexed"
 
197
msgstr "আপনার দস্তাবেজ সূচিবদ্ধ করা হচ্ছে"
 
198
 
 
199
#: ../src/notifications.js:144
 
200
msgid "Some documents might not be available during this process"
 
201
msgstr "কিছু দস্তাবেজ এই প্রক্রিয়ার সময় উপলব্ধ নাও হতে পারে"
 
202
 
 
203
#: ../src/notifications.js:160
 
204
#, c-format
 
205
msgid "Fetching documents from %s"
 
206
msgstr "%s দস্তাবেজ থেকে প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
207
 
 
208
#: ../src/notifications.js:162
 
209
msgid "Fetching documents from online accounts"
 
210
msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্ট থেকে দস্তাবেজ প্রাপ্ত করা হচ্ছে"
 
211
 
 
212
#: ../src/properties.js:57 ../src/selections.js:793
 
213
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
 
214
msgid "Properties"
 
215
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
 
216
 
 
217
#. Title item
 
218
#. Translators: "Title" is the label next to the document title
 
219
#. in the properties dialog
 
220
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
 
221
#: ../src/properties.js:76 ../src/searchbar.js:228
 
222
msgid "Title"
 
223
msgstr "শিরোনাম"
 
224
 
 
225
#. Translators: "Author" is the label next to the document author
 
226
#. in the properties dialog
 
227
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
 
228
#: ../src/properties.js:85 ../src/searchbar.js:231
 
229
msgid "Author"
 
230
msgstr "গ্রন্থকার"
 
231
 
 
232
#. Source item
 
233
#: ../src/properties.js:92
 
234
msgid "Source"
 
235
msgstr "উৎস"
 
236
 
 
237
#. Date Modified item
 
238
#: ../src/properties.js:98
 
239
msgid "Date Modified"
 
240
msgstr "সংশোধনের তারিখ"
 
241
 
 
242
#: ../src/properties.js:105
 
243
msgid "Date Created"
 
244
msgstr "নির্মান তারিখ"
 
245
 
 
246
#. Document type item
 
247
#. Translators: "Type" is the label next to the document type
 
248
#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
 
249
#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
 
250
#. (PDF, spreadsheet, ...)
 
251
#: ../src/properties.js:114 ../src/searchbar.js:137
 
252
msgid "Type"
 
253
msgstr "প্রকার"
 
254
 
 
255
#: ../src/searchbar.js:83
 
256
msgid "Category"
 
257
msgstr "শ্রেণী"
 
258
 
 
259
#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:140 ../src/searchbar.js:225
 
260
#: ../src/sources.js:93
 
261
msgid "All"
 
262
msgstr "সকল"
 
263
 
 
264
#: ../src/searchbar.js:94
 
265
msgid "Favorites"
 
266
msgstr "পছন্দ সমূহ"
 
267
 
 
268
#: ../src/searchbar.js:99
 
269
msgid "Shared with you"
 
270
msgstr "আপনার সাথে শেয়ার করা"
 
271
 
 
272
#: ../src/searchbar.js:142
 
273
msgid "Collections"
 
274
msgstr "সংগ্রহ সমূহ"
 
275
 
 
276
#: ../src/searchbar.js:146
 
277
msgid "PDF Documents"
 
278
msgstr "PDF দস্তাবেজ"
 
279
 
 
280
#: ../src/searchbar.js:150
 
281
msgid "Presentations"
 
282
msgstr "প্রেসেন্টেশান সমূহ"
 
283
 
 
284
#: ../src/searchbar.js:153
 
285
msgid "Spreadsheets"
 
286
msgstr "স্প্রেডশীট সমূহ"
 
287
 
 
288
#: ../src/searchbar.js:156
 
289
msgid "Text Documents"
 
290
msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ"
 
291
 
 
292
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
 
293
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
 
294
#: ../src/searchbar.js:222
 
295
msgid "Match"
 
296
msgstr "মেলান"
 
297
 
 
298
#: ../src/selections.js:616 ../src/selections.js:785
 
299
msgid "Organize"
 
300
msgstr "সংগঠিত করুন"
 
301
 
 
302
#: ../src/selections.js:762
 
303
msgid "Print"
 
304
msgstr "মুদ্রিত করুন"
 
305
 
 
306
#: ../src/selections.js:769
 
307
msgid "Delete"
 
308
msgstr "মুছে ফেলুন"
 
309
 
 
310
#. Translators: this is the Open action in a context menu
 
311
#: ../src/selections.js:874
 
312
#, c-format
 
313
msgid "Open with %s"
 
314
msgstr "%s এর সাহাজ্যে খুলুন"
 
315
 
 
316
#. Translators: this is the Open action in a context menu
 
317
#: ../src/selections.js:877 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 
318
msgid "Open"
 
319
msgstr "খুলুন"
 
320
 
 
321
#: ../src/shellSearchProvider.js:281
 
322
msgid "Untitled Document"
 
323
msgstr "শিরোনামহীন দস্তাবেজ"
 
324
 
 
325
#: ../src/sources.js:89
 
326
msgid "Sources"
 
327
msgstr "সূত্র সমূহ"
 
328
 
 
329
#: ../src/view.js:61 ../src/view.js:91
 
330
msgid "Load More"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../src/view.js:295
 
334
msgid "Yesterday"
 
335
msgstr "গতকাল"
 
336
 
 
337
#: ../src/view.js:297
 
338
#, c-format
 
339
msgid "%d day ago"
 
340
msgid_plural "%d days ago"
 
341
msgstr[0] "%d দিন আগে"
 
342
msgstr[1] "%d দিন আগে"
 
343
 
 
344
#: ../src/view.js:301
 
345
msgid "Last week"
 
346
msgstr "গত সপ্তাহে"
 
347
 
 
348
#: ../src/view.js:303
 
349
#, c-format
 
350
msgid "%d week ago"
 
351
msgid_plural "%d weeks ago"
 
352
msgstr[0] "%d সপ্তাহ আগে"
 
353
msgstr[1] "%d সপ্তাহ আগে"
 
354
 
 
355
#: ../src/view.js:307
 
356
msgid "Last month"
 
357
msgstr "গত মাসে"
 
358
 
 
359
#: ../src/view.js:309
 
360
#, c-format
 
361
msgid "%d month ago"
 
362
msgid_plural "%d months ago"
 
363
msgstr[0] "%d মাস আগে"
 
364
msgstr[1] "%d মাস আগে"
 
365
 
 
366
#: ../src/view.js:313
 
367
msgid "Last year"
 
368
msgstr "গত বছর"
 
369
 
 
370
#: ../src/view.js:315
 
371
#, c-format
 
372
msgid "%d year ago"
 
373
msgid_plural "%d years ago"
 
374
msgstr[0] "%d বছর আগে"
 
375
msgstr[1] "%d বছর আগে"
 
376
 
 
377
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
 
378
msgid "Grid"
 
379
msgstr "গ্রিড"
 
380
 
 
381
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
 
382
msgid "List"
 
383
msgstr "তালিকা"
 
384
 
 
385
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
 
386
msgid "Fullscreen"
 
387
msgstr "পূর্ণ স্ক্রীণ"
 
388
 
 
389
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
 
390
msgid "About Documents"
 
391
msgstr "দস্তাবেজ সম্পর্কে"
 
392
 
 
393
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
 
394
msgid "Help"
 
395
msgstr "সাহায্য"
 
396
 
 
397
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
 
398
msgid "Quit"
 
399
msgstr "বরখাস্তকরণ"
 
400
 
 
401
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
 
402
#, fuzzy
 
403
#| msgid "Print"
 
404
msgid "Print…"
 
405
msgstr "মুদ্রিত করুন"
 
406
 
 
407
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
 
408
msgid "Zoom In"
 
409
msgstr "জুম ইন"
 
410
 
 
411
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
 
412
msgid "Zoom Out"
 
413
msgstr "জুম আউট"
 
414
 
 
415
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
 
416
msgid "Rotate Left"
 
417
msgstr "বাম দিকে ঘোরান"
 
418
 
 
419
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
 
420
msgid "Rotate Right"
 
421
msgstr "ডান দিকে ঘোরান"
 
422
 
 
423
#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
 
424
msgid "Select All"
 
425
msgstr "সকল নির্বাচন করুন"
 
426
 
 
427
#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
 
428
msgid "Select None"
 
429
msgstr "কিছুই নির্বাচিত করবেন না"
 
430
 
 
431
#~ msgid "Load %d more document"
 
432
#~ msgid_plural "Load %d more documents"
 
433
#~ msgstr[0] "আরো %d দস্তাবেজ লোড করুন"
 
434
#~ msgstr[1] "আরো % d দস্তাবেজ লোড করুন"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Print..."
 
437
#~ msgstr "মুদ্রিত করুন..."